|
$ c9 V7 j% S3 o7 t5 p' m★I get paid to think about things I wouldn’t think about
5 b9 U4 J% |( F5 o3 m, H. w我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
2 j8 i: x6 @- n b8 r0 @# AAnd I say things I don’t believe I say out loud 7 v" i7 N+ h! C z8 O! w- g
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 % h8 j, C6 X5 C) y% w* w; J
I get a wage from Monday morning till Friday night
* ?( F A( o6 @' F- [我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ( V- \$ r0 u* i1 Z! i
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
4 H9 V1 |9 i9 N, \) p# U& f/ Y一周工作35小时 我得生活下去啊 6 f7 a( ?3 L- s% a: ~
0 h3 n6 _- d b★Then I’ll keep on dreaming
5 o( l9 T! c% _" ]! k4 O, g* g我一直做着梦幻想着 % i0 P9 F6 X+ b! z. N* ?$ q
Till they say time to go, your day is done
7 a9 ?9 C& E @' U, \3 U直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
. S- S8 y5 N# m" Y; X2 U9 Ysee you back when Monday morning comes. 5 s2 K7 T. x4 E
周一早上见哦
2 V/ [, \7 D0 _/ G8 E% O; \0 v9 W9 A( ^. P" X
★Two days out of seven 4 O: Z* m1 ^: X9 E6 E2 o; s/ M5 ]
周末假日[周末那两天]
2 ?% N7 ?3 N4 X$ F* v6 |that’s when I’m in Heaven
7 M1 Z6 t% p( a( z* T我仿如置身于天堂
; `! F% y3 @' }4 B8 N- w1 ythat’s when I come alive
: n" P0 h6 g5 }# k' I7 b0 Y0 ~我充满了活力
0 S8 L- J5 C: hTwo days out of seven - g" d4 Y! u2 U% S
周末假日
# {5 N+ a# ^' E5 [. w. E! ulet me be forgiven
6 e" b+ h$ d# k" g宽恕/放任我吧
. l9 R# S+ {1 R, M; QI just want a little peace of mind 1 } k4 Q3 Q. N4 E4 d, a% ~! n2 ]! b
我渴望内心的宁静 8 Z2 e& S/ u) H* T: N; h
and it’ll be all right. : }4 N* I: M4 F
一切会好起来的
% K# j0 p4 N# I5 U1 `, Q) _, n3 _$ a, S( Y8 @
★I wake up and tell myself I’m never going back. ! S u9 B0 c/ ?2 W5 D. A4 M" D
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ; y" W, e: J) |2 U
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. * S; K" g3 m: v4 ~, h
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 9 n! \/ E/ b \
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
& S) l( G* u% ](见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
N) P6 b9 _. `" s. lBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. " N. Z1 _' _7 l" a* E: r
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ; z* {# H7 ]4 p% ]* d0 R8 `4 u/ f
( z3 y# Z6 |+ _ r' t★And we’ll keep on dreaming ) n. y) K7 p% I7 S
我们做着梦幻想着 % o) z2 C4 O& k/ N, l5 r& [
Till they say time to go, your day is done
% ?; M+ g4 v6 G/ N直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % @7 b; J$ y+ Y i( D4 V
See you back when Monday morning comes. & v0 c# V, } f0 O, c% m$ k
周一早上见哦 + ~" Z" u+ V- z3 e9 @7 W
( o; Y5 r0 r6 D7 y8 t. N★Two days out of seven
' f( p: g/ d8 @9 i) Z' Y+ g$ n周末假日 2 d! [& r! c* y q$ ~
that’s when I’m in Heaven 0 C+ Z4 h/ |: P0 c
我仿如置身于天堂
) g, v% `2 R. Q( e6 Y( P& A& [9 A( sthat’s when I come alive ; o6 n3 a2 G8 U0 m2 H) I
我充满了活力 % \/ r& y L' U- j2 W3 s
Two days out of seven
7 z7 W. J) \; j' A周末假日 4 L4 W# p7 E0 H; [# a
let me be forgiven
0 X+ {1 Y& b) I0 n宽恕/放任我吧 * K2 _* u& E( e) S- T5 n/ P
I just want a little peace of mind
$ J6 z$ x& X, a8 h. w我渴望内心的宁静
& {- F. \. R8 p/ Q* C! z( ]6 Hand it’ll be all right.
& _$ Q" E% e8 \) K9 K, L! I一切会好起来的 1 r) a, N. b* t3 W
, y3 F5 U/ N3 T- j
★Then I’ll keep on dreaming
( V# B' X& q4 }# b- M+ V9 d& q+ c我一直做着梦幻想着
8 X9 f% K, Q5 W% b2 u2 eTill they say time to go, your day is done
6 V- i: V3 b% X' ^$ a+ o: o# O直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 , ^* D( m$ a8 M
see you back when Monday morning comes.
" p e+ T8 k1 a8 A周一早上见哦 % r; J% Z% T& m ]1 O% E; h( s
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah % n% F a9 z( G" V
0 R% w: U A. `6 S★Two days out of seven
; y* o" Q5 V7 I6 t6 ?周末假日
6 D4 ]% g6 {/ R- U2 g. X4 `that’s when I’m in Heaven
; z5 w5 A$ {% u/ k; L我仿如置身于天堂 6 t" S* V) S! J7 j0 n5 q+ }) D
that’s when I come alive 6 K1 p& Y, g/ F0 b9 r
我充满了活力
7 B& Y3 i6 s4 {Two days out of seven
5 i3 n& J1 M# V w: J/ r$ e# s周末假日 / J! h: N! v, a4 ?
let me be forgiven
: y# p8 o) `4 B9 i宽恕/放任我吧 3 n8 i7 O+ J4 a/ B
I just want a little peace of mind 8 u9 h4 p# w, _8 p+ V
我渴望内心的宁静 " p7 @1 s7 E) \$ |6 W# U+ c; H
and it’ll be all right.
! }3 e% k. f& d3 i) |3 U( W, m一切会好起来的 5 j& o3 J, d3 y3 B
It’ll be all right 1 a* G- d/ B9 n: h) S z! J) }
一切会好起来的 E" ^: j$ R0 R
5 c4 @2 t* j2 o9 f6 m7 S
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!8 [- h, P7 I& E* M/ M" W' l7 q
自己译的不怎么优美哦 |
|