|
1 v0 t7 K! q0 i6 d, @
★I get paid to think about things I wouldn’t think about * m6 k f$ ^) h4 q- Z
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
7 v6 l6 n# s5 |# fAnd I say things I don’t believe I say out loud
J2 ~- V2 w1 @& a我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
( |# Q4 `! r2 K4 p/ F# O9 YI get a wage from Monday morning till Friday night 4 L$ k7 B9 Q" d4 X. [0 n! s
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 1 {$ n& R% ]. y9 s
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. " M* l0 M- y% C
一周工作35小时 我得生活下去啊 ) H. U5 ?5 q% G0 r& y5 J. Z8 Z4 S
# t5 \/ S8 D. \5 c# t
★Then I’ll keep on dreaming 3 ?3 L- C6 A. t) r( C. f% ^. f* c
我一直做着梦幻想着
3 o% o6 O' l3 q" QTill they say time to go, your day is done
$ x( ]2 I9 M' _& p/ T直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . I$ x, {6 X$ f/ m
see you back when Monday morning comes.
7 t/ }% O. j' H: N周一早上见哦
$ M0 Q/ [ L+ I- v/ U( X2 |, x2 Y5 ?& v5 c: _- n
★Two days out of seven 2 n3 L- B6 ]& q# _1 m2 Q7 ]' y
周末假日[周末那两天]
6 { B- Y9 S$ S0 ?3 B. P- t* u" _that’s when I’m in Heaven
+ t _9 U( h# P* O2 g( o$ H我仿如置身于天堂 / s9 t6 ?0 W4 {5 b
that’s when I come alive
5 p( \: J8 S# Y0 X$ k& H1 m- ]我充满了活力
1 N4 I" Y1 W1 Q- J9 TTwo days out of seven ! @- q+ E7 O" o- h# F. @
周末假日 + y6 c, W8 H4 D% k' b
let me be forgiven
4 f8 m2 q% ~. `5 \6 |* M宽恕/放任我吧
, g& g; F3 {! |- \I just want a little peace of mind
8 M7 Y! \4 e( D& y7 }我渴望内心的宁静
& |4 B/ Q8 L O+ land it’ll be all right.
$ p+ G1 n7 u- Q4 D3 h1 U一切会好起来的
0 p( D; h: Q$ H' p( {1 F! O+ G! a/ R/ h" f2 Y
★I wake up and tell myself I’m never going back.
) b: M% Q# k3 c一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
) u( Z6 {+ V& o7 T2 k1 b- `But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
0 w5 U" k7 D. ^# B. X但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
8 n2 W7 N8 ~6 O( @ v# g _) o# l* nPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
% T) u* D9 e, n( A: _(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
' `. b' a1 S6 ` XBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
& x1 m9 h& {: T! [4 T5 t% x9 r% [但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ! O0 u! I+ m6 F; I( Z# W
4 \9 c+ m4 w' u★And we’ll keep on dreaming
9 V N$ M9 q0 f: H1 l6 ]我们做着梦幻想着 W! l1 |" W; g+ |! O
Till they say time to go, your day is done
4 l. P% E4 e/ U直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! h3 q* a6 y7 S) }# _" N; H( \" ~
See you back when Monday morning comes.
# i' y2 v5 a: \" w周一早上见哦
# G) x9 ~' y9 o. i9 G
2 I( z" _: K) z: `9 N; w# J★Two days out of seven 3 ^2 P+ f9 o* L; @6 _1 t _
周末假日
/ P. N& Q5 h+ T3 M& f$ _" qthat’s when I’m in Heaven
/ z- F2 m& Q7 ~$ O$ j* C我仿如置身于天堂 3 m4 A2 J+ K+ p6 w/ B
that’s when I come alive
% x8 U$ i6 U9 q( k7 m( `. ]我充满了活力 i$ L1 s9 P4 M& X6 D7 j+ o8 Z& M2 t7 A
Two days out of seven
( Z! w0 i5 W; l$ P周末假日 * p& p8 ^4 ~4 k( W. ?! Z
let me be forgiven 1 F4 o2 s! Q* Z# J9 l- o" x
宽恕/放任我吧
& ?: _. u" a2 C* FI just want a little peace of mind
, y: h# `. j- h' O8 n$ B: U9 }% y我渴望内心的宁静
& H6 H' X+ o# ^2 z8 R4 A5 u* q7 ?1 zand it’ll be all right.
% @2 L8 R( ?* S& o' c* b一切会好起来的 . S. W$ @) @& ?1 x$ A
* [; U6 l! ]; i. e- a, E★Then I’ll keep on dreaming ! `3 `" V* ^3 y! W* C
我一直做着梦幻想着
2 M, L9 E3 s% i+ `Till they say time to go, your day is done
. @& p/ M) [0 q- P. f* K" {直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
. s- F# e" u; a" M2 M7 B- ]) Psee you back when Monday morning comes. 0 U! P1 G. R L5 `1 z
周一早上见哦 0 s1 H. b$ U6 `/ G. n
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah . F2 n* J1 h' A+ W
* d: H6 w8 Y2 ~1 }( v5 q0 |★Two days out of seven
9 v& d5 |5 x$ N" J9 @8 I! ]; P# @周末假日 6 H& Q$ X+ x5 w# K- F
that’s when I’m in Heaven
8 I) w* P H/ z3 _" U我仿如置身于天堂 3 Y" X" ]) D9 g6 T( [; |
that’s when I come alive
' U0 a, Z6 s0 o( X我充满了活力 # v6 J5 k1 B, c$ J( \
Two days out of seven * [7 H5 r# W! v, H2 x& d
周末假日
% h* O4 q# C" c1 l. s7 wlet me be forgiven
6 k( T" X6 n# f, O5 f宽恕/放任我吧 + X( C9 V9 ]4 S
I just want a little peace of mind 8 O' \7 X9 e2 d M* S; |) U! u
我渴望内心的宁静
9 l9 e/ @ t [- w' p6 ]and it’ll be all right. 0 q! {6 I+ v7 y
一切会好起来的
- c" F1 M! h& n8 U( @ ]It’ll be all right 0 k" k( A) G S
一切会好起来的 8 q0 k+ C& E3 x9 _0 ^# D; `
# C1 B) U$ _/ h/ |3 F歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!# F1 z1 |7 u! y: M( Z! u
自己译的不怎么优美哦 |
|