|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; N) f8 c( M* c; C3 K5 q" w
+ |0 l) a0 \& L5 }+ H# K' ]A 4 v! A7 p8 {7 Q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ; W4 j) B6 ?. U4 ]+ J1 ?7 |& ^5 D
Ahan gen 晚餐 $ n8 J# Q9 l J! z0 [% V' n
B
$ \$ D) m3 e$ T) l( pBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 R3 t7 y) U' j0 ~8 m3 aBai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 v% r' k0 g8 n* ]$ N
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% |; E6 Q, R0 G: M8 w. jBia 啤酒 Bo(h) 煮 9 G; C% o# Z9 f9 b0 h2 B
Bor bia tord 春卷 - R# N' [- I2 P
F
! h# K! T. R6 o0 {: ~Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! a; R/ p3 t' l) Z, u
G & v; B$ A# W1 X9 ^5 \: q
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- u6 U, t2 P; G+ S+ T1 l( mGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 9 b6 @% j9 x; g) a! H
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! {/ U3 W0 L3 s; B3 s C9 iGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 u! M; T( n' l8 \/ F0 P' H
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # H. _ ?# @1 _& Z! C \
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' p& V5 Q% v9 vGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
% _: `" b# F$ z' |Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
+ H$ G( a, O9 hGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% p& h5 J0 w2 i; h" j. M0 sH 2 ]+ e1 p- G) ?- N
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) l0 f2 ]# ?. f& `3 f( J
K
# ]; [. Z" l7 K1 a9 n# M- n lKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# v0 K; y# C: b" l- I9 JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( c" B( i& e: W" W9 q/ u
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' W- i! f% _8 `( z! w; {$ `
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 d0 |: _: h2 W% Q; S. h# D3 w H2 |Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ V- N6 k o" h4 p. C
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 z4 d+ s" Z: Y! F- ?Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' w6 p5 @, r6 b4 U0 L
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 {; ]$ _* s' d8 [Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ b5 z b4 \# o. E+ JKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
8 b4 ?5 |$ f+ z. ^6 o& n8 GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + F9 O$ n* m1 F6 d
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; w7 Z$ ^* p G# B2 i. kKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; m5 F; X9 `" d4 xL
, _4 C* A& X, U1 g( G8 FLao 烈酒 Lin ji 荔枝 * D1 Y' H1 O" O/ l ]1 h5 g1 D
M
2 f, I& i+ v( [4 S$ W! G# KMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. V% B7 m: n2 Y" W! |) QMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 F) b) v2 R, x; o) k
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 Y; |4 x& p& _
Manao 柠檬 Man farang 土豆 + `2 d5 L! S/ N) B% [
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: k& i5 D/ z+ w# |Maprao 椰子 Med mamuang( i- N+ J/ Q$ l! w, u% U
himmapan 贾如树坚果
7 T& Y! e( m* l fMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 e7 F9 J3 I& \; k' h
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ H+ A- J, c# l( g( S0 h
Mo satah 猪柳 + S: x1 i" g, X2 n: Z
N
2 x# C) B* c, C cNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 " g- ^! e5 @8 w \( o j
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 A2 a+ l8 w* q, {5 J0 h2 W. Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % I$ N5 O. q( T! J" U
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) c& p2 s5 y, _. ? h
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 0 t& E" R6 ^' `% j6 @+ N9 }
Nuah 牛肉
; M" k- @% { c# S8 h+ H( ~P
; a* Z/ r. ?0 M* C7 r! ^Pad phet mo sei% L# k6 D: Z. g% f
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, O) r+ P$ ~$ \0 y( c/ y7 x- Fjao 牛肉拌绿豆
$ l/ O6 Z/ ?% [) {2 Z' hPak 蔬菜 Ped 鸭肉
' u3 L7 ?0 B# M- c' \4 J4 A5 K! JPhal thai 炒面 Plah 鱼
; C6 R* ]5 H: h0 RPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 T5 `8 d: t( a3 Z2 oPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) Y+ v, b$ w( CPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- c: N6 v/ ~. Z X8 m1 ]4 `" z' dPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & M- @, {5 }+ ]: z8 }2 E
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 / R. L$ a& \2 D; k3 A! u+ p
R
! R- a# `- D8 C& [/ K7 eR Raprathan 吃 Roohn 烫
0 f+ R6 a0 a, h8 nS U) Y+ Z- C/ R
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" w4 v) F) C) D" h% kSie juh 酱油 Som 橙子
7 Z9 N' |) Z3 i5 P P. RT
; f3 `6 h4 T: t' MTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
+ R7 Y) m7 j8 }; Y. J: kTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 8 v: o+ _- ~9 |1 g0 z7 S
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 4 {0 a0 R; _8 n: u) n$ A
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ F$ L) l& B6 [! p) ZTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & n/ c8 B: {$ y: H5 G: j
Tord 烤 Tschah 茶
5 Q6 Y# V1 o6 r) D0 O- M6 i. HTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ; c4 w. E. G2 H
Tuna 金枪鱼
: \2 a# a4 D* ?0 D3 \1 OY & ?7 |( m9 z: K; J8 v
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 [$ I6 n! v5 ^3 n( H6 GYen 冷/冰 |
|