|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 _9 l6 }$ \" f9 k& i
7 @% O! Z+ _' Q6 g
A
" e/ ?6 F A5 ^4 R9 WAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ ^, [7 S7 q: r$ n
Ahan gen 晚餐 5 V8 J( a% X# _, Y& j4 S |; ~0 P0 w
B - Y9 W8 _: ~9 Y- Z+ C" b+ a& O
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 h* S) j" l# y4 s& ~5 t' m; |Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- {0 r# k& {. N" w* Z5 o, _Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & u; F& s( Y+ @7 H0 C: Q% [( Z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
3 g% A4 O9 s: z1 V2 N! [$ dBor bia tord 春卷 8 p Y! z) K. W- a
F 5 o: ^# F8 p3 F" j
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 , x7 Y+ }0 f' c: ?0 e1 {$ e
G
* { q0 b/ ?' O7 F/ IGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 A) l5 ^" N2 F5 }3 q& t& M
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # ~$ }* q! I, I
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( W, h, Z: [1 Y! }& n, G# x' b
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% ?7 Q3 D. Z2 ]" R- U3 K( aGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ ~& Q' z2 K/ M! x kGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 v7 a1 A7 w9 {
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' r* N! j- M" w0 A8 V
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
. l. `! C- `1 D% @" l/ a8 AGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 5 o. ~+ R' Q1 |4 v. z- _
H + K, h+ R& q) p/ a* \
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; I f! Q# Z \; zK % o b a! L5 b, T. F& _$ K4 o
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ( @ G5 ]6 _; i0 T& P9 ~; K9 v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
( P- f! |8 Z1 x5 y5 F. V2 H& cKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
* B& p. ] }7 F; V- TKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' H6 k- k# Z, ~
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , _) A, @0 V- ?
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
3 K% Y6 V7 l5 OKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ |! n4 j# w) u$ l5 [( z9 }Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! k, `; [% ~5 ^5 q$ E
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 |4 g0 e7 ~& y& V
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 B. k' t0 F8 H+ `, E. |& tKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( w& ]# {. b. t3 a, V
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 ^+ z$ z! D \% k& g
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 V9 @. l3 y h9 w& {
L
8 Z, H& V3 {3 O0 _2 vLao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ @/ Y" T% e' PM
7 h6 X, V5 q( E+ ]* J* nMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + D/ f3 u1 t4 }5 y! a/ n+ }$ U
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 `% w/ ~; M! t' A. o
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 r" }7 k$ |6 j& ~' lManao 柠檬 Man farang 土豆 9 V1 T# }9 W# o. y! N
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; X2 s! ~7 M' ~8 g2 p U0 U
Maprao 椰子 Med mamuang; T" `" r! T" l6 T: o
himmapan 贾如树坚果
8 f+ c4 M& n2 B" l4 f- G% a6 |Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( P4 S2 M% f5 R3 O O
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ) m/ J- }# n9 d
Mo satah 猪柳
+ ]+ U5 k$ A# b1 X( g* c; W* wN 7 [- L) g; p& m
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 Z1 _: {- v/ \5 E! W5 k9 b1 ?Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & j! B$ Z V( R# v5 V/ x* U" d
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
% N8 n- X% m* M* s6 M3 ]9 \+ oNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" X+ ?5 m9 x6 }) rNam som 橙汁 Normai 竹笋
5 E* c6 U; o5 f/ aNuah 牛肉
/ {+ s" a: i) {8 vP + _! E7 _% ~1 I+ G/ h& h
Pad phet mo sei
3 u4 ?3 [4 G- c- @4 p3 hnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ z/ R+ U; {' t- W7 q
jao 牛肉拌绿豆 3 ]- P- E) r! z8 u
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 {3 F3 w2 r+ ^2 J5 W4 |0 R
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, B: q+ P$ i" A: IPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 j4 a& a+ ~5 g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% G& c! G B) n G5 yPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) F2 t4 J B% ?" F& ]6 SPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 o0 w" e) c i% M' Y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
) z. c# J0 r0 ^3 Z; o6 l0 |R
! g: h9 Z6 m3 L1 C; u; R- N/ `7 pR Raprathan 吃 Roohn 烫
K" d; p+ A' [# o4 yS
% {( k( p; z( g+ s& \1 Q* W3 I cSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
/ J! V( h9 D7 n6 n" t7 KSie juh 酱油 Som 橙子
H* g* A4 M# m. C, E9 e6 k' MT A. p* v M$ A1 {
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 S% T4 ]% M. X8 u: n( uTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( x3 c; I3 \1 R- x
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. S3 _ e5 |) U NTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
5 \3 r2 J" B1 |: QTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
}. \! _8 z! K( bTord 烤 Tschah 茶
8 V9 ?+ u6 o' {- N/ c7 }# jTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 G/ `& A/ K6 h' e1 ETuna 金枪鱼
P9 j. [! A% J' l2 ZY
$ b( o0 V( R( ?2 S. Y& OYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 V) I1 z3 w" k+ Y0 \/ L
Yen 冷/冰 |
|