|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。% I' B! @: q: }) Q8 g2 W) o0 s% y# A
* Z( j& b2 h+ pA
4 t# R9 f/ H5 X3 C ?9 L* N9 @Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
" s4 Y2 Y4 }0 i' jAhan gen 晚餐
- ~. Y! ]0 E& h$ KB / T0 ^* Z) v( e* R$ A
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ b9 s3 k' Y" f# W9 lBai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 T* x0 d- l- J- a. v8 ^Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) o8 ]. _. [) n- ?+ h; \. yBia 啤酒 Bo(h) 煮
5 |" r$ E. C3 P3 d' ^: Z7 V. EBor bia tord 春卷
5 q0 X" _1 ?6 y+ ^% eF & `+ ` X/ m1 O
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
$ b* k0 v0 j- b" B) \! V7 ]7 T8 H/ RG
" N0 v( }6 u2 M' |, P# F# mGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 4 p# j- I6 E7 r, u+ w- e
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. `( {, c q; b; ]/ i) [0 ?Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 f. c2 J# n+ u. HGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , b# ^1 C+ _) X2 ?# Q, J! r
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 $ J2 ~, p3 s$ E9 W0 X
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & \& K0 R/ A! v4 A, G
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 z4 f* w+ T* RGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' m0 E: i7 U6 n3 O6 Y& m' O
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. v- @- \% S* @) g# ~. RH : I& T) `% I2 c' \( P
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# L7 L/ G- P0 lK
Q' T5 h' I, s4 X* AKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
& n: V% z# I9 Y- M/ U, W _$ ^Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 J( h. p* d2 _' }+ N
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( v* M7 |$ v, o s' r- G5 oKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 / s9 G- U- z6 |8 g; g4 \
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
: |- v- N8 C! `& {2 Y: ?9 qKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
X" R* I0 D/ k! r. u( GKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + D1 D. B4 ]% A7 W* W
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 t2 i: F- K& L4 l7 M8 B# W, rKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
3 ~* J- [7 H |& ?% p0 [ V, {Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
\& E, h; I% q3 g7 B% jKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: d0 `& R2 G# t- KKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 {9 J1 s& H6 M8 m+ r' I
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 [# k# k5 i8 Z. d& }# {8 R
L
/ _9 W5 N- W% b4 nLao 烈酒 Lin ji 荔枝
! a- h0 u2 B9 K: D0 `M
) j3 N) T g, i) p, h/ }Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 8 c; Q6 l. ~" a
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( v" [9 i1 Y8 h1 y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + h- X1 X( X4 _3 }) G" e% H! F0 T
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 V, h9 E' [8 P5 D% ~9 z5 u8 \6 d5 F
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. H# U8 v; s! b! ]0 V8 xMaprao 椰子 Med mamuang8 r& K- o: {- A! x2 E
himmapan 贾如树坚果 * ~( s w3 t) d
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 P! @9 Y8 P# hMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . o7 r8 H! K% r v6 P
Mo satah 猪柳
) D; ] j9 ?# W- KN ! y; w5 s: w6 t' Z1 R* N
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: y) N. g) w n# w+ E$ ], }5 eNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
+ z* K7 h" M+ P2 ]; w% O/ Q6 [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) _) Q }4 P/ dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ n- D0 G2 F/ G4 V# Z WNam som 橙汁 Normai 竹笋 + [/ a; [4 z: k* g) k
Nuah 牛肉 % ^* W' m6 c2 C7 y6 ?
P ! I4 [$ _+ i0 e( f J' P
Pad phet mo sei
3 w4 v6 q! C" \/ ~0 B/ O4 H" ^2 i$ fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 w: \6 T8 Z2 i$ m! n5 C7 Y/ Bjao 牛肉拌绿豆
4 e5 A$ C l1 a! _- N& W" mPak 蔬菜 Ped 鸭肉 , F) ]2 c- w. j+ t! H2 n" }
Phal thai 炒面 Plah 鱼
$ ?; Y) m9 v; Z) }* s5 KPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% d/ {, B2 Q& g& e8 PPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, d/ l# N* p" H, IPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + Z0 s# s/ Y: X' x; h
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 7 J2 o9 V6 {1 z( |
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
8 ] z3 \4 n o+ g5 i2 @R
7 B/ Z) Y k4 h! g' J! l4 v! c! `5 fR Raprathan 吃 Roohn 烫
: W2 `6 M: N! n. K( a5 oS
1 K5 i$ A! {) p7 W0 q' lSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 x2 [) ]+ W2 E5 v$ n/ k( S2 U: ?Sie juh 酱油 Som 橙子 * u( O: m* N& ], w. Q
T ) ^( A8 r9 P5 s( f; R
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 U7 O# w& G& k2 Q- m8 @Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
' k8 f$ `; ]2 [- i9 TToa ngog 笋豆 Tom 熟食 & u3 }7 i1 l1 c: J A* z% `
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 Q' A- {% A& m, J3 C8 [; A
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
# e/ \1 {9 _- V( yTord 烤 Tschah 茶 0 [% N8 N8 {# z. ? w* O h
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 i& _$ {- P3 _+ d- U3 |
Tuna 金枪鱼
& U! N! [: K kY : q% Y/ ]' j8 k' K: \; V |2 y: D
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! X) t2 G/ c" Z; n# Q
Yen 冷/冰 |
|