|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。& v7 s# Q; w/ V9 T
3 H) |& A; y3 s) z2 {; D0 { E& lA
" h% {9 @" k2 r* U# s$ O5 H: b$ \Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : K% _) l; J- W e8 j w; O
Ahan gen 晚餐
* o7 s4 z7 i2 y2 J8 mB
$ u$ G9 K" P" s }Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . ?3 q; y$ B1 h: u: y4 J, B
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 B" n3 x5 p: ~* xBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % x) h% H$ l, D) v( l
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 W! N ~- M" c+ Q% h9 q
Bor bia tord 春卷
" k% ]4 Q$ p* X+ J2 q( H( CF
! a: }, ~, w! [+ I; [Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + ?* n" G$ D+ j! \$ B. u; j' K
G
. P' F! o: J9 E/ `Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
% r7 m$ K4 _" |/ M7 G, VGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 ^. `! p Y+ a2 Z- UGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / _$ I% Y) v: k* C( z4 @ q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - ~+ q7 a. a/ a- b
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ E' B6 \7 }% J6 }, hGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; V1 M- g# |- [7 x1 h6 dGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 [ z1 P' B$ H' }! ?# P3 e9 EGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , \: F$ e6 x; j9 A
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! g5 y# A* n& G& `8 f
H ' G( Y9 S) G4 J
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 n7 J" P) F" O6 H
K 9 [1 Z4 P" C+ F% J; R: T- _
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 f7 E u2 }" y$ ]4 c% `, ZKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 Y1 e! W$ {7 [8 j4 Y6 T! S
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 T4 X! E3 q, b4 a+ F
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 }) G+ _2 U; w; B( ^+ |9 @
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 G% ^; ~3 v+ x/ JKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 Y/ o; |; M' l7 J. CKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ k3 W: u- c1 ~& b# u5 k
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 D' Y3 x# v" J9 }! ]) M2 I: i- i
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 M6 R# ?* [) Z: H
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ O/ w7 ?8 w7 K
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ' w5 c( z D Z5 B6 Q$ x. b
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 l, \) \% K/ V$ c5 W6 O. m7 a7 d
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 H2 J8 m. f1 k& F( B! j" B
L
2 A' B2 O6 ], `7 L5 K: \Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! {) N2 |& K0 E8 U
M % g& Q/ E" G! S. T3 ~
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 ^9 @2 N, O. H9 D
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: R/ C, k4 L- |# B( X N. A/ j! FMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ Z8 X# m8 v, j! F" M$ R! wManao 柠檬 Man farang 土豆 4 e" z2 S: S) _9 w" Y( c1 Q8 c
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 D7 Q2 C# a' w' R% QMaprao 椰子 Med mamuang
. K( C% }; l+ f& z5 g% W, V% O( rhimmapan 贾如树坚果 5 H# f8 Q& _# u" J' N& G. _
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 ]4 Z4 p; Q: ]7 ^7 \
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
# n' Q0 t% k9 w# C# Z5 X5 LMo satah 猪柳
3 \4 t; X$ S. {N g4 { R9 H& K! `* ]
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 6 H2 M* B9 M1 q# w5 D
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
; k6 O. T* l* f% y INam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( A" v" c$ q& mNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! b, ? o. U9 o1 J: yNam som 橙汁 Normai 竹笋
1 y2 C( n) {! o! D4 r# ^Nuah 牛肉
( [- Y( X' S, W: L Z- a* wP 5 D' P8 q# F+ N3 D& j* ]* e
Pad phet mo sei
& d, p2 I) L8 b8 E' o% Znormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" O* i/ ?+ {1 ] o
jao 牛肉拌绿豆 5 x2 |# U& K, W ?6 c6 {! n7 f
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 % z l: o6 v" d. j
Phal thai 炒面 Plah 鱼
* ^/ D% b! K/ k# d) ^; ]Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
t8 A6 q- L) nPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( m7 M% p5 R+ CPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
$ f# ?3 c1 A0 e" N2 QPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
4 T! E" A" ?# jPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " Y+ p5 _% ?7 U. a5 H6 \ \. z
R
) b, @5 m: K/ Q2 O/ ^4 W9 ?) [! [2 lR Raprathan 吃 Roohn 烫 2 V' I/ l7 V$ \: z6 E+ j" ?
S
; _$ v! R8 ~' \5 [$ t1 NSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( N, x" y4 N" A: F; H8 z3 G& dSie juh 酱油 Som 橙子
0 b u4 |* [ |T + j4 }0 Q# j0 _
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 n2 \" E+ G% A: [% i9 ?! X0 h7 ^2 x( z
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 ~4 H" E m- m9 r# c' u5 q; ]" d8 kToa ngog 笋豆 Tom 熟食
! e3 b! W' p, k( t0 ITom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # M8 ?2 u* c# B/ I. x3 O
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
: \! z! r1 u; QTord 烤 Tschah 茶 , V! Z# Y6 j3 d T
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 S6 U5 C* U% p" ` @: Z! ~4 C. tTuna 金枪鱼
4 d2 r$ _% G+ O6 w, R$ U# O3 I# JY 0 B! H. y7 o# O7 t- K
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
/ n: P' K, j& l6 MYen 冷/冰 |
|