|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 J6 J" z8 h) a
9 S& e+ H T, j) x8 g- y, J
A
0 T( K2 `: Z4 H3 c" t0 V( c/ wAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 j! t$ h- j, Y. j" h& q2 f: |, Y
Ahan gen 晚餐
4 D8 B+ w) A1 X9 mB
& l* \ t4 P5 s; O: XBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
7 h: G$ ^' R$ ^1 bBai manglak 罗勒 Bed 鸭 8 @& [# P7 U ?( g& x: [
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ k2 l! D: ]4 C0 j+ |9 LBia 啤酒 Bo(h) 煮 9 F( C$ B0 M% E8 g2 S7 Q. z& P: v
Bor bia tord 春卷
0 U9 L' Y: g# }( O' C/ P( FF 9 S. N* _/ y. Z; l' ^# ]0 ^7 V
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 X' E) I$ R& q/ f, c( g# N! }
G ( w! C5 M- e- W6 f' X/ R% K
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 / i0 s, g% L9 J4 X) q
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - m" t& w) ~6 a1 v h6 c- p
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' G; @2 a7 q7 T$ A5 b# Y4 @Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; P; p" G3 h+ W3 N' ~( CGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 l/ C+ j" T% Q2 I. O# wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" ?7 d1 O+ @; Q+ W1 Y+ [Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* O2 g# s! z! Z2 A- \: YGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
3 d5 F( H- u6 x6 RGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 6 C `0 ~% `( E( l2 M
H
0 k5 Q& d3 }( J5 _2 U+ RHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
1 z$ c7 b6 N" ~3 M( r" T6 oK ) c- g/ p1 U; ~7 o7 N9 J
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . h( W$ ^# s8 `7 E, N
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 : ]+ k5 c* ]+ w: ?6 s6 c7 } N
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # _5 D: ?/ ^7 a
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
1 K, F8 d. {% R: JKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " C- }* Q: i; J+ _, N) b1 J3 W
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ V; _- B: i' F: l
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; l5 E% }# X9 C: c% e
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
0 |% ^/ A% D8 r" q! F4 _3 uKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, N" s/ t& r( N, I1 `Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) S ]1 \$ s% WKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # R. C/ r( v Q/ I& W# ]4 h
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & a7 L+ ?4 ^% b8 D
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 @+ n1 l3 a9 c1 @
L
2 D% |8 S4 ]1 _' x7 s% z( zLao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 O" Y% {/ @, g# q0 |* uM
8 n3 F; @9 I) [2 A! ^Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 C4 L0 N3 u$ u4 n. D8 H+ h3 \3 `5 H
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ p- Q8 k" g) [5 V+ WMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
0 R9 Z2 K) A# C; JManao 柠檬 Man farang 土豆
) q4 D* j6 @7 u2 S0 NMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( B h! I: b* d/ q ?4 D) K+ [Maprao 椰子 Med mamuang
0 l+ P; J! ]0 t6 V$ ]9 qhimmapan 贾如树坚果 & B* h/ l" ?' n
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; F( m; H' h6 n% p/ |- a
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 $ t) I. H4 G: i
Mo satah 猪柳 4 X* }) s2 J6 O, ]9 e
N
. I) b, d2 z4 o5 U0 nNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / J0 z3 |# E( T! I! c
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) Q" v; Y$ [7 J# r, v7 BNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
/ Y/ H$ J* Q$ y; \! j$ {Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 X1 O! Q' h8 A, Y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 8 m: i4 R) d+ l% g( T
Nuah 牛肉
/ A* W4 f! D RP ; H: T* y* m6 l$ U1 }) G
Pad phet mo sei# I8 B1 P: N/ ?" q: R4 m
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 q* _( S) ~) O8 n
jao 牛肉拌绿豆 5 m- `5 m1 H/ w
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # i" c6 R/ D7 b+ F8 R9 ^
Phal thai 炒面 Plah 鱼 , {1 N7 E% m" L0 k! o5 b
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) E9 M2 ^* Z1 c& @, o8 @7 g+ r' t
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ ^. x& o" K" @4 p
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 / Z+ }. c& A& J/ ?
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ ^' ?5 w X6 F6 I) Y1 s
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 R) b8 F9 J4 V" }$ I. e( \! HR
+ h8 O9 Z* C! V& a' j1 Y/ h1 PR Raprathan 吃 Roohn 烫
8 ?4 F) s4 s2 d+ ]S
; W( H9 s& w+ y/ @ k/ _Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / |% k9 ?/ [ G$ O2 {3 s
Sie juh 酱油 Som 橙子 * J$ t `5 ]$ p
T " ^8 f! d' T* T; M
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " ~' [% ]! ~: I5 Y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 [$ o8 s6 W0 I$ A8 i. ]* n QToa ngog 笋豆 Tom 熟食 V& B' i9 Y' E) z% a" b
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% G9 H* \) J( D( U1 V! ?" A' w; u. C+ L UTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% r8 f9 q, k$ U+ E' xTord 烤 Tschah 茶
& j4 P- I( q QTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
i2 i, t6 L) u6 U) X; T9 c+ W7 _2 ITuna 金枪鱼
+ v, D& @! _0 s. mY + y7 t# G1 ?! t: y$ P
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 B: u7 i* Y& E7 _) R; \
Yen 冷/冰 |
|