|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
9 y$ s* b; ]$ l0 v$ S4 q0 |< ></P>
) H& P: V' r3 k5 y7 c; h( k u& u< >down by the sally gardens </P>) c: Q5 A6 S' z3 t T
< >my love and I did meet; </P>% N, D! c9 B* ~, ]; k# d
< >She passed the salley gardens </P>9 W2 l' |! j8 s4 e
< >with little snow-white feet. </P>
. H. n) S! }* G$ s< >She bid me take love easy, </P>
. U( w7 ]. R- L# {< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ }+ _" `' Y; q2 l# p" K9 ^3 F< >But I, being young and foolish, </P>
* Q; d+ {4 f+ V2 \. { Y< >with her did not agree. </P>
& R! B* s' _# r" I<P></P>
) b0 w# j6 ~1 Z* K2 C# l8 b<P>In a field by the river </P>5 t" I$ j. f. R& }, Q0 N
<P>my love and I did stand,</P>
( m$ m8 B: G& |4 d<P>And on my leaning shoulder </P>
% b9 @1 a/ C/ A( L7 _3 p7 g<P>she laid her snow-white hand. </P>
% c4 [- Y3 _/ t u<P>She bid me take life easy, </P>. ^% H ?# U0 S% m. t9 A* M
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
6 M+ I% Y( R' T( D; U<P>But I was young and foolish, </P> k; z! Y4 M5 f" a9 O* ^& m
<P>and now am full of tears.</P>
; i0 T7 P% Y! c; ^; N9 ^% p2 j9 S1 W) h U
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|