杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31232|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& B+ D8 N% @' G! X
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( j) u& ^; B9 R9 g  R
3 K7 D% n" ?5 U. m/ Z+ b$ O今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ H' j& M$ e% m/ U1 O" T) z6 v- c7 p- H$ k4 p; q
Un signe, une larme,  . K7 G3 c) M1 y/ D" u" g3 ]9 [
面对暗示泪成行,
  
# w2 @5 z$ }4 s1 }: mun mot, une arme,  
1 S# T; `0 y! {2 ^7 p4 T/ g& I听话听音心已伤,  
: D# w- d2 X$ ?" S+ Z( A2 D* U- j: t5 C" tnettoyer les etoiles  9 p: n8 i3 M: i  E5 L
可怜春心枉陶醉,  
' @2 x# `& O- k4 I4 j# J' na l'alcool de mon âme  
- \8 h3 J: d# _* y7 ~清心拭泪抚情殇。 7 i5 b3 N3 m; ]( R; Y- B* ]
Un vide, un mal  " ?  u- o5 @! b; B) ]
阵阵空虚成悲伤,  
% F- B$ D7 }! C6 d5 h: g; @3 wdes roses qui se fanent  
  V( l6 v+ b% J4 q$ m3 f) J朵朵玫瑰已凋相,  
' u- W6 U- T4 N/ [2 u! X& C" Rquelqu'un qui prend la place de  1 ]2 \" B6 ?+ L" ]
可叹帅哥作异梦,    n4 x# s7 Y) K  ]
quelqu'un d'autre  
# @- Q& ]' ^  d4 e( p移情别处负心郎。  
' N) i" Q8 ^1 F6 VUn ange frappe a ma porte  + `! v2 j2 U' p$ _2 r! L
天使欲敲我心房, % i# _* [, ^& Y" n3 l; s
Est-ce que je le laisse entrer  
/ ^# m2 M1 _7 S1 j3 ?0 W  \是否开启费思量。  
: C& g) p2 \! ^& _, VCe n'est pas toujours ma faute  5 F8 M, G3 |+ _3 X
纵然往事消如烟,  
+ F" G7 g+ V: t6 RSi les choses sont cassees  
: _6 z+ N  x) `/ t- o# U, O' j岂能怨错在我方。
& L; Y  C8 M( l+ FLe diable frappe a ma porte  + g! D* I1 t! d- C- `
魔鬼亦敲我心房,  
7 Y3 V) v: [1 iIl demande a me parler  " c* U- g4 Q  X0 x# h
信誓旦旦诉衷肠,  ( d+ a. h4 ?* A, d$ {
Il y a en moi toujours l'autre  ! `& m9 H. F/ Y1 ^; O0 C  q: J
在我眼中都一样,  4 d+ J9 z4 K" E3 a7 P( f, T0 i
Attire par le danger  $ h& S! n: d% }/ T; V0 Y2 S. ^
皆如虚情负心郎。 * I: h/ P  b, \
Un filtre, une faille,  
: l" v! ]+ t3 m0 R" ~次次经历遭心伤,  5 u5 @" P9 e; f% p
l'amour, une paille,  8 G0 q) ]7 \* d; z7 r
次次恋爱遇痴郎。  5 K( ?% u# u& N  ]# ?& S
je me noie dans un verre d'eau  
4 M1 a& h2 i- A3 [手足无措苦惆怅,  
* E( F+ I4 g7 u0 u7 ^j'me sens mal dans ma peau  
* [$ u3 L4 i& b1 K长歌当哭断柔肠。 - l. T! U5 I7 K% h' R) [
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  * h9 W8 p4 N& W
笑傲人世弃虚妄,  
# v9 f) R- ?4 vle soleil ne va jamais se lever.  
. G$ Y3 D7 `5 |心中太阳未露光。
: h2 D- A1 ~! DUn ange frappe a ma porte  
4 b- b! @( F+ C天使欲敲我心房,  1 k. J, K9 L6 u8 X& Q7 n2 Z; C
Est-ce que je le laisse entrer  
" I% c& h: u; s. u2 ^是否开启费思量。  / |  M( z9 G3 I( [
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 D; ]! ~0 ~4 ]5 h$ D9 ^1 F纵然往事消如烟,  8 u7 X& v- g' d$ Z
Si les choses sont cassees  
5 l' A% f0 n0 J+ A1 o$ y9 K% O岂能怨错在我方。 6 [5 i8 E3 d: V" d0 W. V
Le diable frappe a ma porte  % Q2 o1 ]6 x2 U3 n( O# y! W
魔鬼亦敲我心房,  
8 n/ {0 n5 K9 U9 I% a- TIl demande a me parler  * M9 b9 ~3 M3 X1 X: Y
信誓旦旦诉衷肠,  - Z$ q* d+ o" V+ p
Il y a en moi toujours l'autre  
6 @4 O  y  a. V& w在我眼中都一样,  
: y: k5 W( V+ j, ]+ _Attire par le danger  2 C# d6 c/ k; [( l
皆如虚情负心郎。 - a: [- f$ B/ J& o/ Q6 D
Je ne suis pas si forte que ça  
" e( D7 ^# r* Z3 j- k, ?6 V生性并非志刚强,
* y+ d) y3 ^$ Net la nuit je ne dors pas  
$ x; R* C/ g  ~; d" U辗转难眠夜漫长,& n; H- S2 B) U/ w
tous ces reves ça me met mal,  
# g7 K' H  d% y- @* _$ T历历往事把我伤。  7 X0 v) @7 n5 z8 B
Un enfant frappe a ma porte  
  @9 T! ?- h2 ?8 L3 r一位帅弟敲心房,    Y* l. U8 V, M/ e
il laisse entrer la lumiere,  
4 E* u& s, C; j. M9 R. t7 j射进一丝希望光,  1 |: m% ]8 g! ], i
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 C6 }* r4 I7 F# F7 L  \9 i3 O
目眩心颤山海誓,! a( e) Z) ?9 I5 N2 M# G4 `3 Q
et derriere lui c'est l'enfer  
) A# v# ^" t' U, C- s) @" \风月过后梦一场。 + s2 w. o. y5 w# i( f3 ?
Un ange frappe a ma porte  
( F2 q! b/ R: _0 g天使欲敲我心房,  8 k% y# [4 W6 F$ }3 ]/ C. H& ^
Est-ce que je le laisse entrer  
5 c4 @2 F3 ?5 B/ v) ]是否开启费思量。  
; {" o2 a) j) [% K4 iCe n'est pas toujours ma faute  , Y1 I# n; d0 F: X
纵然往事消如烟,  ( u% M# k. w% ^; T+ g) t
Si les choses sont cassees  ( B) O) c/ k4 [7 Z% w
岂能怨错在我方。  
6 B- `* w3 p6 o; n3 S5 M' iCe n'est pas toujours ma faute  5 b4 P, [! Y) @9 _6 Z) F
纵然往事消如烟,  . _3 `$ n) u, f: l' P( |# Y0 {& I
Si les choses sont cassees  
0 O3 ?" P) Y, N1 N# Q9 u% u岂能怨错在我方。6 U& s1 m7 K; u; i- p% B% T, J
Ce n'est pas toujours ma faute  : y! e9 q3 p5 \+ x, D& _
纵然往事消如烟,  6 x1 h7 W- H6 Q
Si les choses sont cassees  $ U; c* z+ g* ]' u& I! I
岂能怨错在我方。

0 J/ w/ w  ?9 f: p+ Y- }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 06:52 , Processed in 0.051818 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表