杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26845|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 o4 B* ?9 o. _1 }8 |娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : x; B; S; D7 A5 a, P  Z) G8 q
4 y) o) K5 s$ [+ _0 p2 n$ x3 \
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 Z! t* k+ C7 T5 a1 j" J; T$ z" J: H1 j# f
Un signe, une larme,  
7 \' l2 d% q4 O1 Q面对暗示泪成行,
  
. v8 T3 A/ A* h$ G- qun mot, une arme,  ) y9 f% S4 l' Z, C1 ?
听话听音心已伤,  0 m9 e9 {& ^4 h( @1 V$ [
nettoyer les etoiles  
& p- z" p, r5 r% z可怜春心枉陶醉,  
, Q3 Q3 \4 n6 P* `; J2 m7 E$ ia l'alcool de mon âme  
4 {" S+ H5 G5 k4 C清心拭泪抚情殇。
( ?' i) G$ p; U3 C( x" q- C- ZUn vide, un mal  6 z) m5 s3 [! J3 u/ b, x
阵阵空虚成悲伤,  2 `4 w9 D3 L8 J0 i6 l( V8 x) ~
des roses qui se fanent  % K; L) K+ H2 q; ]# I
朵朵玫瑰已凋相,  0 X6 F; I# b# f: |1 [
quelqu'un qui prend la place de  : V+ P) v4 m+ D4 {5 F
可叹帅哥作异梦,  & A0 H9 L8 G/ c  L% A
quelqu'un d'autre  ! F6 F! q$ w! B+ ^( Z  Q! B: _
移情别处负心郎。  : m: O8 Z5 c  k# g: O7 U3 Q' p6 b
Un ange frappe a ma porte  
6 B/ p# t8 W: ~! c) u9 N0 v天使欲敲我心房, 5 W; Y5 ^4 h# \. x0 h5 Z1 `( l+ h
Est-ce que je le laisse entrer  * C3 {$ Q2 W4 z
是否开启费思量。  
: Q1 {! r7 N! H/ ~Ce n'est pas toujours ma faute  - X' ~8 }4 \/ A/ S. F6 T3 q
纵然往事消如烟,  ; l: I0 z  L: }: q; V
Si les choses sont cassees  
8 J* I& m' N3 F" b  q6 R, c% w岂能怨错在我方。
7 A& q+ U5 {2 GLe diable frappe a ma porte  
# g! b% f' p/ I0 ?7 I4 t7 l; a魔鬼亦敲我心房,  
1 X! T! i% [: e+ t# D7 GIl demande a me parler  
9 O, O- U8 x% B& o( f' S信誓旦旦诉衷肠,  
$ k& c- q3 h- L. eIl y a en moi toujours l'autre  : I# p' z, E9 r+ d
在我眼中都一样,  
9 v- o1 ?3 B6 a& j; wAttire par le danger  
' W" M9 N5 U; Q! ^' ~- @皆如虚情负心郎。
8 S( C3 B8 H1 @1 u, R2 YUn filtre, une faille,  
; X6 O& T! K; R7 ~. M次次经历遭心伤,  ' x& P8 p9 W/ {0 n
l'amour, une paille,  ' B* O) u  u! [
次次恋爱遇痴郎。  
+ c- a( s7 @! K& T- {je me noie dans un verre d'eau  
5 u) D4 g8 B. I手足无措苦惆怅,  
0 J( {8 s/ L3 f4 X) Ij'me sens mal dans ma peau  
& I& ?6 n& P7 H( p$ ?& H0 M长歌当哭断柔肠。
0 R) p' q5 w: P+ S' \Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
- d% I8 C7 p5 Z; F; n5 j笑傲人世弃虚妄,  
& x9 @% l1 i  w' m  }le soleil ne va jamais se lever.  3 ?, a( C. @; u* b" W( }5 I6 |2 g. Y
心中太阳未露光。 6 o* w! [4 I! @7 z* X
Un ange frappe a ma porte  
& n5 F" g# `, r+ Q天使欲敲我心房,  
- b: Y* V5 I3 s' P' ]Est-ce que je le laisse entrer  
3 m/ m  G4 a) l: E) |$ Y是否开启费思量。  8 _' g( E! p5 D6 X% V
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 f, F+ `" N8 d) f" X/ Z纵然往事消如烟,  
" S1 n3 J! z; Z. w3 W( NSi les choses sont cassees  ' N! ^. \! T2 u2 y6 h5 i% ~
岂能怨错在我方。
: M7 {/ g' ^" GLe diable frappe a ma porte  
& M. t6 ]% ^! `( d魔鬼亦敲我心房,  
. q$ Q" Z$ b, A0 w: A# IIl demande a me parler  * a" C  [' f  K: p
信誓旦旦诉衷肠,  # I4 R. V- Y( ~# `4 I
Il y a en moi toujours l'autre  
$ R" R+ {) y  G/ K& N在我眼中都一样,  , V" ^, }6 s5 W+ D% V7 A
Attire par le danger  ' H( h: M9 [( [4 n, f
皆如虚情负心郎。
1 e$ O. U# Q. s/ T* `0 oJe ne suis pas si forte que ça  / z* }8 k/ V' V7 w0 s5 s* ~' {) o
生性并非志刚强,* g: l- B1 Z# F9 i& J& ^  P- o
et la nuit je ne dors pas  
- A( G8 |& x' `9 R& v) m辗转难眠夜漫长,; {; G0 J8 f; L1 g
tous ces reves ça me met mal,  % W9 S! h0 ?  ^
历历往事把我伤。  7 }# B* W' H/ ^, z& n+ V+ @$ n! u! G( k
Un enfant frappe a ma porte  5 f; |+ K& ?# I+ a) a( \' P5 f; R2 J- I
一位帅弟敲心房,  0 t/ X1 B2 r9 O: J
il laisse entrer la lumiere,  2 w6 i% r5 F- q
射进一丝希望光,  3 Y0 ^5 A1 m  C" h
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 }& e7 K: X5 g- w+ }
目眩心颤山海誓,
4 z. Z+ k% @6 O2 Ket derriere lui c'est l'enfer  
' b! l, Q$ o( X2 F& d风月过后梦一场。 + {" T! x5 ~) P3 N
Un ange frappe a ma porte  
/ `- ?* Z& |, I/ U2 y3 x天使欲敲我心房,  ; y! Z4 o' L  H8 V- ?
Est-ce que je le laisse entrer  
2 K6 l- Y8 g, H4 [是否开启费思量。  
: P( r3 g; l9 u+ L: ~, q5 K: dCe n'est pas toujours ma faute  
) S9 {" k& \5 A( l6 z纵然往事消如烟,  ' m* W7 Y/ @/ F0 Q0 N: d
Si les choses sont cassees  ( o- T5 c4 G! m' r3 p+ ^" Y
岂能怨错在我方。  $ O: w- `  ?4 `& y
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 W& O0 g5 v5 {0 o6 Z) Z+ P纵然往事消如烟,  9 W  }7 w8 u& _. R0 m* {8 M
Si les choses sont cassees  
  Z$ l& ?& @7 l1 T* A& r岂能怨错在我方。
& v- |3 N. c: [# c& Y; c1 \Ce n'est pas toujours ma faute  ( B- {* R& b* M& b) _% a* e6 H
纵然往事消如烟,  - z/ j2 ?4 g/ T' n' y0 R4 b+ o
Si les choses sont cassees  1 D2 G$ @# C4 s7 x
岂能怨错在我方。
1 L. U1 I, L' h1 K
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-5 08:48 , Processed in 0.047326 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表