|
听旋律应该觉得很熟吧!+ W I: U1 }$ }' o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " T% F3 l7 y# C+ H8 b& ^4 B
0 }; K' b- y6 M/ u" c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 q8 i& W" c* X1 d" ?2 L7 B
, W8 A @1 a2 `- o5 fUn signe, une larme,
( E2 M9 e( x, i5 q/ b面对暗示泪成行, 4 q& g1 h, x. @, ^ G( e
un mot, une arme,
* D1 b# u2 V9 Z! Z, H听话听音心已伤, . O0 x ?- V% \% J/ d
nettoyer les etoiles 9 v( a' ? g, ]$ ]6 G9 C9 o
可怜春心枉陶醉,
2 l$ i" e, S7 F2 i& `2 H+ [, e3 Ja l'alcool de mon âme
( x# c9 d% M& Y2 I. P" L清心拭泪抚情殇。 - r1 f% j3 q$ @) l
Un vide, un mal 2 t y: f( D" {, w- i
阵阵空虚成悲伤, 2 S; @6 F; ]( k' q
des roses qui se fanent
7 b9 O/ k) i( o% c" h% |. @- V# a朵朵玫瑰已凋相,
: z, {* Y J1 `9 R* M9 zquelqu'un qui prend la place de $ J" K' T6 ^0 g( C& r
可叹帅哥作异梦, , q. i* u7 x$ S- ^/ j) N4 l
quelqu'un d'autre ) l6 u3 I/ J p& y4 A
移情别处负心郎。 - p/ p$ H$ G9 l( [+ Z3 u) T
Un ange frappe a ma porte 8 g; Z2 M/ o% @" l
天使欲敲我心房, ; h+ A7 @# [3 @) M9 e/ d
Est-ce que je le laisse entrer
2 T; | b( C- A. [0 D是否开启费思量。
2 G3 |0 E/ p: K; r" m0 h: w* A# _" ~Ce n'est pas toujours ma faute
; r5 R; T/ z/ H$ U" [纵然往事消如烟,
* o, M5 }8 v- h' c* |* uSi les choses sont cassees
+ j( X8 N: U2 _5 e( U- b岂能怨错在我方。
. u; c/ z7 m, H$ qLe diable frappe a ma porte 2 K' \5 L6 K4 e# C
魔鬼亦敲我心房,
2 \/ @3 a3 o) ^; D/ v0 |Il demande a me parler $ w+ {/ h2 l" q, Z
信誓旦旦诉衷肠,
! e- y1 r4 b7 fIl y a en moi toujours l'autre
4 L; `) O5 Y9 p [0 x1 f在我眼中都一样,
1 W* h5 }0 W2 E% x3 U$ _) \$ f! VAttire par le danger 5 H4 u5 b, _& V* y+ P+ `$ ]+ V3 h4 R
皆如虚情负心郎。 2 X8 }; K$ m9 K+ k
Un filtre, une faille,
: N/ f8 z+ X# H- r次次经历遭心伤,
& l$ K' w1 ^ ll'amour, une paille,
2 W! r" w2 ^3 l5 B次次恋爱遇痴郎。
) I M/ J& r$ Uje me noie dans un verre d'eau ! }) V, C V! B& {4 ^ K/ N7 [. ~
手足无措苦惆怅, 0 I( l2 j& \% R7 a6 J& J8 ~, J( p
j'me sens mal dans ma peau
+ I8 B2 H+ ]0 s9 o3 H4 w长歌当哭断柔肠。
( k" [4 z4 G- }* Y: Y$ B5 iJe rie je cache le vrai derriere un masque, ) Y1 ]. t4 \& N: j' m
笑傲人世弃虚妄, ; r5 S. O! B0 y- L
le soleil ne va jamais se lever. & p+ s+ V/ d& e1 N" u# @
心中太阳未露光。 # N% U; a' t' N) N$ m7 H* w
Un ange frappe a ma porte 5 q2 @7 h( {( S# h1 [3 s; F- C' @
天使欲敲我心房, ( m: m, V9 W6 T! \2 @# D
Est-ce que je le laisse entrer
h7 ~! I" @& x' @- a, Q. q4 v是否开启费思量。 4 R9 C: n9 R3 ^7 N
Ce n'est pas toujours ma faute 7 l3 W, N1 l! T2 O; _. ?
纵然往事消如烟, 4 }2 J6 z& H5 M! ^) ], G( W
Si les choses sont cassees 0 s# J" R8 \3 p! }5 D" H7 B$ k1 y# d' e
岂能怨错在我方。 4 h; f( r" ?9 T$ ~) b: G
Le diable frappe a ma porte , b% V& M/ X& V( i
魔鬼亦敲我心房, % F; a8 ?9 ?# F1 y
Il demande a me parler 3 F6 U9 M- ~- B( k( s" K4 B' K
信誓旦旦诉衷肠,
# o$ A: i$ N8 `' I+ W+ L* c. AIl y a en moi toujours l'autre
% {+ \, z l/ v! _在我眼中都一样, 6 F6 u. Y' B2 N6 t/ F3 Q+ h6 T y! F
Attire par le danger
! j2 x0 h6 X" x% I% o1 @% z皆如虚情负心郎。
; ?7 V* i/ `( j! |6 dJe ne suis pas si forte que ça
: E# n; {8 J; K y( X; m' s生性并非志刚强,
! w. ], n# U' _* _2 \: net la nuit je ne dors pas
K2 {( c! q, w, f. U+ y( y辗转难眠夜漫长,. V* h+ M* x9 I# z) Q- L6 K
tous ces reves ça me met mal,
# {7 Z) z: S. Z, `0 p) d历历往事把我伤。
% b8 O) ~9 ~/ ?7 f" G" r) iUn enfant frappe a ma porte
$ Z$ F. ~! X; m7 u. M( Y, C一位帅弟敲心房, 5 u8 O# K- o! U, u3 @
il laisse entrer la lumiere, ! Q M* E! w0 |. [& o
射进一丝希望光, 3 Q u& F* A' T' @
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 5 u1 A8 y* ^2 C- F: @
目眩心颤山海誓,
$ I$ A$ L4 Y" \. t$ I& pet derriere lui c'est l'enfer ) E5 m6 _ I( |0 Y- G# ~6 v
风月过后梦一场。
+ q ^5 S; s$ m V& iUn ange frappe a ma porte ! m3 \8 w& [2 u& _, V: F7 e3 e" V. y
天使欲敲我心房, " {! K" [8 ]9 g( _8 O1 K
Est-ce que je le laisse entrer 6 w$ b: u5 ]8 h9 S9 C8 F! O
是否开启费思量。 # W& }1 \. Q! d3 B: a0 \+ s
Ce n'est pas toujours ma faute
/ r3 k: V' {7 P+ p纵然往事消如烟,
6 {& T1 N/ E5 N. K5 h( R8 d5 F# P7 RSi les choses sont cassees " k4 m M! x9 k6 J8 ]( ^
岂能怨错在我方。 6 \9 b/ C9 o) i4 {; e U* q
Ce n'est pas toujours ma faute
Z, Z! P8 ]. Y纵然往事消如烟,
, u0 p# }1 P P! ^( S$ h9 bSi les choses sont cassees , w2 ~+ S7 t( z
岂能怨错在我方。3 k. ^) Z7 |$ F; N
Ce n'est pas toujours ma faute 4 M/ U# d6 p& P& F. y/ z
纵然往事消如烟, . P& w* z* u c
Si les choses sont cassees
5 `+ R k7 b5 |5 s3 k4 U5 W g F岂能怨错在我方。
2 o: a2 W9 e3 x; J- F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|