|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 Y/ m/ \# E N0 Q! }7 Q4 K& M* ~& p) U3 E
8 x, ~& s: N% p6 K/ ]英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 n% ^# c! ~1 B/ k2 h( p
9 B) g4 o* y1 b) o5 I" T9 T, nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) z* m4 s. w# e; r1 i9 Y! l, yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 d. o" [# G( L5 }We're this close together, just this bit close together, / g! M2 [- h3 V/ ^/ e) S8 C* i
! ^/ L Q2 T/ P
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! N' q& @5 Z0 \( f6 B: z2 g. B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 @! K" h4 P5 A# {But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' N3 u _7 S& _# k8 _# y8 ^1 U( ~ h. x. z4 @* F1 v
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 Y( U; b. _" D5 U" K/ ?. _- Kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
d1 u' W0 w- p" R: j2 eHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" a; [6 L! p' V% ]3 E5 o5 D' @: j' M- d( }" \3 ?& L8 j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. T( J" C. Y0 ? imâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 j8 c2 Y( z& v X$ z6 C `Don't know why, and I never understand that.
$ T/ N- z5 q0 ^! H+ n; s1 O$ L! B E9 |7 @
$ I0 P. S8 ~2 k1 s) F
- ^) f2 c' Z( w' G; @4 @' Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) f d' @, Z6 \: ~7 x
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 n: R8 s3 Y2 j7 |
Just only a inch, but it seems so far.
3 A1 p0 L* x2 |( o! I2 \; c# {( z' ]- ? d; k
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 K5 O5 p( E& o& f8 v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 s% T) D& \' o/ ^! Y- [$ q8 i9 w PHere besides you, I still feel that I'm without anyone./ \- s+ v. E k
5 Q8 ^7 E& {, u$ I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย D# f5 u7 F' y0 ]4 R# q- E
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 m% K5 W5 O1 _. K c M/ s9 BExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 b9 s: n* P. M9 V& H8 I
) ?* H" B) S9 [! ~/ b$ H7 cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( c. ]! B @# V7 s) fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; J$ A* g G; W# q8 X, HHowever close to you, it's like without you.- C0 x* @6 }8 u' |0 b8 w& P; [4 k
8 v3 I5 u: F u
% s- A Z5 x* k( R5 H6 ?$ R# }5 }- H7 e( s" a6 v# a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 f3 Y. Q& J* L) Y: A/ F* ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 b+ _- D7 X) o9 kDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ d1 @- c0 _6 F1 P0 Z: Y7 ]0 f6 H, O$ l4 `" n( \6 R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % P6 ~' _6 I9 S' P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - P+ e" l# l/ `, N V3 M8 J3 E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 e7 s" w0 z- e: W0 Q0 ]0 g4 J# W8 W( _7 \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & a% d4 y! x* M3 x2 Y5 K' G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* D0 Y! D/ [1 I% XYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 J6 n$ r8 R* A! K% B8 \0 S
8 c. c. t; b0 Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 u5 w; x& Q+ E& _- U( Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 s: ^* W* O* ]/ v, }; r' _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 W& X6 B$ P" Q& h" W
( Q# u# k* ]4 _% k7 v7 I. w
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' A. h# z" i$ ^+ s5 ?1 H- ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por " @3 {. [% O9 _- E) b0 \
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 |) y' P0 _( b2 x8 _' Z, [
4 J7 R4 ?. k0 E9 v& |% B+ l8 y5 f# M
+ d1 _3 c: n( w+ \
" H o) G5 f, I4 p7 Gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 L* k j/ @6 Z" \3 w- Uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ ^+ E& F6 i5 r fMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: v" O) [# G) u7 ?; v! J( U" F' }* v3 T- u+ ^- B `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี F- G8 c: N/ t& c7 x. M' v1 @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " S3 ?3 b) B8 Z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- l! Q/ S5 k" J' R' I& E
0 {% [% I/ ~5 t" V" vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 Y7 j$ T0 z$ C. Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 Q, u- `. Z f; |I only ask to have you to be like the same person as before.1 k* r3 _3 B- L3 _% ]
3 X M ~! i4 l% {; b
t$ ?& i% U, W# q4 }
! }3 W" v2 r! g7 b* K$ Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 E- E7 Y1 o2 _% l7 K; Uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# Y# Q7 s3 y F" e6 IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- o0 N Q0 W8 c* h
, k S2 L G5 y1 m; j) q! S" Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - N# f4 G+ `4 [5 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# i* w& D! B. ?' K" q# p, FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! _5 W4 X+ a0 I
, E5 @( A: u0 {6 [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% }0 l6 V" J( I% A( G% a$ @' v0 rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " P% ~0 C$ z* k3 D; e- p- r
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 {: o0 Y# a; Z6 j
, x1 ^1 D! R6 y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * k2 R4 |3 w0 |4 }' H$ d S" [0 s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) v# D' ^" r6 L7 H3 e! a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: A3 w+ b" z7 I6 p8 h) `0 ~$ Z) n
6 y# B: b2 o3 xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / W, D5 D* j+ C- @5 B' O' X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 Q8 w5 O' K9 ^( J- s" MTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# q) ?) x+ E2 X2 u* z# x/ Q H, C a7 F; J$ Z& |- X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' o% M& a8 e' M2 m
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 }/ w2 b& e. \7 o! w2 N4 E7 XThat you don't love me in one word would suffice... |
|