|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD E9 X( C, Y1 }9 p& p4 z
& g7 K, S' E+ g8 \. [3 J0 a# h. ^
- v7 ?2 o' B' g* p2 h3 @* l1 o
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( U8 D, U; H" }$ e, G) G
: V! \6 }! h( l, G0 f2 L
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + z, A4 `" Y. k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . u: t3 Z; | Z
We're this close together, just this bit close together, Q1 D5 ?( Z3 l( |* Z4 u& ^+ U& n
! ?" x! j7 @ u6 S$ d& [. Mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! S5 m1 U* H& V1 H a4 D+ M
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 ?% U3 Q( I' G: `4 g: o; E6 E+ l mBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; y8 U8 j k9 p0 O+ y, Y
( g" c. W+ i4 m8 a1 B. ^เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, @. N' E- F' \. H7 r4 ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& M: u6 @" }' _6 X( _8 d' ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 [) y: m- v( _6 ]' h) D
) ^7 i8 ]5 m6 _' E" l- Iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 e e4 h. j! F, zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 i% |1 B" M* Z1 H0 P0 b, [9 p! w
Don't know why, and I never understand that.% w; K1 z+ G T
* \4 M1 C6 V: X3 I
% }! C: ~. A* ~
7 ~( N4 k4 A4 Wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # l- C) ]7 j/ B
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& B* |0 @* p4 x, rJust only a inch, but it seems so far.5 d& y9 @3 j" c8 @; ]
9 G8 R* P( T2 S! r) I9 V
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร Q, N3 V$ Q' } R% F3 N; h
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) |$ y' P4 @* x1 c* N# G; s* m0 ?' B: D9 jHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 k6 `3 I7 {( c A$ R W, [ l% }* c& v/ ?0 y% k% b& l% c
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 m( m8 t/ q( x2 ]# ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ f0 [ a; l' ]8 N3 B& a. I0 sExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 _' |9 ` A5 m! ], y
2 e G! x' K2 k2 @0 w: ^อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : b$ Q, q2 g6 n! [; s G
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 k6 Z% ]. O/ D# ~However close to you, it's like without you.
9 g1 T" p5 k: B# g v0 `$ J; m |# e, }' U% w4 b
$ Y" F O' V1 o/ G% n+ z1 A
! ~# P9 l# D" r c* B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 h$ F; w* @7 t, c, Q( Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 G6 r" B" ^! [2 ]7 Y1 ^$ yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% @0 Q8 J+ x( z& \% Q
+ Q3 Y% m' J, x# @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ d/ g2 @6 t; B, _6 n
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 ^$ X' g9 F( ]( ^, ^9 \: }: j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* j$ e J) t6 U6 ~, [
3 Z/ R6 D& H% F$ h4 k: h! L. l% O! ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 ~+ U+ V! o6 t+ k$ x }, S+ Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - }) y. ?; T c+ \- t$ R
You wanted to revenge, and to torture me till death, " l: u6 A0 Q" I0 [/ |/ y8 K
( T6 \" Q$ M: B! n, P4 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* f6 E) y! z% D9 W) e+ vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % `/ e8 K2 A4 G: {3 v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: G0 d9 k9 z( K- G0 i$ a! T/ Q! [" X2 W, H7 @$ l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" w1 l. _: l4 e% e, s& z1 l% zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ b& i& S5 V" M- E% E& @& Q- _4 OTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% a5 N# c9 e) u% m
2 I* h# ~5 ~! o2 |8 H5 S X8 T! J% t
. w6 e* A1 R; x4 c
- ? S. @! f/ U/ a1 mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 l+ @# Z. e: s1 S
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! R- g; G/ I( ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., ?3 x; V1 @# e* N5 ]7 @
& |9 i1 m" N1 r$ n* P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 a) T+ X0 J8 F7 x$ x, Ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" U3 ^/ N. _( n/ kIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ @$ {& ^ ~4 z1 L+ e& p: u0 e5 L; b2 `
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& R) d# L n4 L3 N& ?! xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, v2 G, e/ I& P# E% Y& H1 HI only ask to have you to be like the same person as before.. b3 U, i, w. t% ^5 e8 c1 s: s
# e! O7 ?8 H, y0 M( s& s
. [/ q( L" i$ I2 ~1 A W
+ [' s/ k! I( `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& H* o6 F& V3 @4 x! h9 q. R7 G( myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " x( L( Z$ S0 q6 }0 E& H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 h. _' P* I, W- n+ J, Z! g; ^8 j: Z) {/ _, |# h* g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 y d4 t' c3 c* `, y4 c7 q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - o2 g1 R( R: j$ A: }: M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 R7 Y3 Q) i( Y2 Q1 J% D& v/ D
4 a9 E/ s- w% B. D) Q$ rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) q3 m; j1 A2 v/ X
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 M' Y9 `, c D; w4 `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* A- Q7 e X/ A1 D, }& `
0 o( W1 B1 l% Q2 Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: m* U/ n4 ]0 @- T& @/ dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 w! U6 m ~7 M! S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ r9 U9 U5 c6 p" y5 t1 |
4 ~% E8 c- U5 x+ ~! eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; {( h3 T8 D' p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : b5 N3 A* G# r, |/ A# B" q. l' R
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,) w) \3 E g4 G9 \+ M- M) J8 H
+ R$ e$ j. O! v3 d8 Jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, g0 R! X8 F6 t) a% qter mâi rák kam dieow gôr por … % I! {& k7 F% Y3 N9 _& u8 h
That you don't love me in one word would suffice... |
|