杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42717|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) n: u4 Y+ E* T
3 R; Z& j$ Q9 ~/ Y2 o1 h* m& ?7 ^! l
$ m- ?$ A: ?- ^  A! I1 v/ q4 v英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% e- L+ ?6 R# A; Z' t

" A9 l( {% r( b6 K  Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( H! w3 x, e! |; c
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * d. }2 h4 X( F! a: `% S/ \  x
We're this close together, just this bit close together,
- e- q1 }, M( P0 Y. X! N5 O; [# R. V/ o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) J6 A( d, S# M0 u5 x7 @. D% ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( r- M9 @4 p4 D
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 h; V# M% W1 e. O6 s) u' n2 d; P

4 N0 w3 B6 ~0 N- zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: X5 |5 o% h/ N/ ?* Q& T* E8 k, u8 Xêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* {! }' n! P1 g: n( YHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , J6 T5 M% o' `

; d* l+ b6 y$ D7 v5 uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 q1 P9 d! m+ b! G9 Z5 \3 U3 ~0 B8 Pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 m1 m) H. ~0 H4 y' n, b) b8 W3 V
Don't know why, and I never understand that.
1 E" [! c6 H2 B' ~# z2 f! }3 q: K
' k" y" r  X; I& L8 ], \' B9 o, R+ r; n( O" i6 N: n

8 q2 b. q6 V  C* T6 Nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' R0 X! u) x( J; H2 @2 U
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( X- ^7 ^: a( P4 c. n, P3 bJust only a inch, but it seems so far.
& s( {) s8 C. }7 u8 t
0 w# w7 ]% |! C4 `$ V1 h! Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 f& U, O* O6 ?1 I# hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; Z5 s0 p2 i- L6 q- m; o, r
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.. U1 H' C) L, X- }9 E) T1 l
: \7 S2 g. v$ R7 O9 l
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 X* ?7 A+ Q9 g, h
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* K$ \, B: H; ~( kExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* ?$ B) k; R3 T- v
- c  o7 K, l% j8 C' W0 p9 yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; I# q- ]" i3 n" _& q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 t0 z/ ~9 ?$ Q% {- s1 EHowever close to you, it's like without you.
' u- l9 s  m6 W& l* T* Q( f4 K% h! @4 g. g) ~

% F% x. ]* Q. _5 Q& E8 J) }. n! k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ ~8 o! T* k# j; K8 wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 L" s% i0 G: m- Y  z8 [; `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( @! {! d0 @9 R/ ^+ U
2 _- l, }' P  H( r6 O& T7 Y# a+ K0 ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( B" [* |+ Y7 c7 k0 n: ?2 F* `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 @: V% S( M$ ?8 F, g* \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 R* G) k+ I3 G: n- q+ K. P; ]" W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ v3 J2 w$ s; J) T& t1 f% `+ V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: U6 [) b% m2 z3 Y1 s( Y9 \You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 v6 o/ U- M" i
0 a2 K% F" e* m( ?  {9 M8 j* dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 O0 g' j. u$ v2 T! kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : u. D( ]7 F2 u5 p" d; z( i  F
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. w# e0 a5 v! h" g0 R
5 t# u& d* a- w5 C8 S1 l9 [  ?$ h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 ^5 W; C: _; ]$ C1 i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 z( ?4 X4 }$ f( b) O% iTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ a: [, R& X0 h6 ]* v2 m; Z
! c$ E, Z- g% ^5 R7 \% M

% E) W/ [' ^- c. b+ r" `% z
: ?" r, r8 ^$ [/ h5 u5 }: t5 I; x1 `อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 v' f  F7 j. Q4 ?/ P# Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ K+ E; F5 R1 M+ P# F, aMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 e9 P4 Q/ _" |" F, d
  }2 C. [7 l# ~! j- \- }  V5 L1 F* O
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 ]$ W+ m" F# i# ]: }( ^' n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - \+ h' q5 D" T! G
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 ~9 I; I8 r1 C0 \9 h; T

( \7 m6 Z1 K* N% F  xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม   Y1 p0 a8 h- u' x, \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / Y; K$ @# {0 ^9 C6 z+ W, C! m
I only ask to have you to be like the same person as before.
. h3 m. r  U7 t( N+ q) F
! |' T6 C& o% i$ x! q' m0 e* i7 _; W/ y; F0 [2 q

, ]) Z& T" y% j# R. a' s; Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 T2 I$ |2 D5 d2 Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 t: B, Z$ G9 |4 F  HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! b) w+ P( E' P7 q" w# e
, U% y% t6 m& _6 J+ N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; d  e6 [2 a, Q; I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - V0 W. ?/ T; z$ F* T7 o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& e+ B1 [: U) Z' \$ Y& a, }, m
( D9 u/ A' s* M2 G  |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / r) J2 a  [" W4 C, p4 X. k! O0 x
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! T/ Q* |6 Y5 R4 y# [5 n' FYou wanted to revenge, and to torture me till death, + X8 X. C* B! Z, f: b

+ N. y1 [/ U  c# X6 Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- U' Y1 E* G$ {; C$ dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 J% h4 P7 l) w; j. k4 f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 L6 S2 R1 \) u1 }
* K! i- ?# \" k) U0 z) \8 ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 {- ^$ O8 `: I; a; N" Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' G- y6 e9 ?8 p' p) oTell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ G* D4 o: w: ?4 H. c
" q. e: t+ c# G# ~5 {: H% iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 }0 z' m! p) x2 V* p+ d; `/ z: vter mâi rák kam dieow gôr por … ( h7 R! [, k: x1 U$ {" Y
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-24 22:14 , Processed in 0.049715 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表