杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑 2 D- c: S' t1 e7 I4 I
; J* f7 I: Y8 k+ R# b- ], H$ o# u
回复 仔仔 的帖子
3 M. i( W; ]1 y5 v
- z8 N8 X' d) I) b. m* h4 {' l0 K) ~
{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!

. y2 r; |) K8 B+ f5 k2 J' k0 k' h
3 ^/ K7 V  V9 M3 j6 a$ u; w
歌曲:你或许就会了解 (泰文)3 L4 v! |( \( a, {& B
歌手:Sirasak
0 N  e9 F9 |0 N( J: F7 j6 @" D/ ?) Q3 x( ~0 e" y
无所谓
8 _/ n# s4 Q5 Z+ P! l
虽然内心将会悲伤盼望某个人4 r1 h. {4 {$ w7 `
有着我对你的爱而让你幸福
; h0 ?. u( Y& Z2 ^1 O7 t8 t4 v因为我俩身份太过悬殊
, L2 j: I8 Z: T. [' K* L我应该将心剪下送给遥远亲爱的你

4 o7 L" p* R" \3 F- S
0 m, z* u. g3 b) h1 z
这世上并非唯有我们俩人
% P, `8 g) I! k. h还有千万个事由等候明日去解脱
# T3 u. x8 b; I1 |+ d) I+ l/ f& R: D唯求祝你幸运
) e5 A& V) A$ Q7 g1 F/ ~. X至于我
3 z7 x. w* l; |$ p# A" b将欣喜的持续守侯着

  b/ s6 z4 }5 _) U6 Z( {6 M2 Y8 d
至此我的生命可能空虚
" W+ r% S4 ^5 x必须陪伴着寂寞拥抱孤独
" Q3 ]' ~* H8 f1 `# P但总好过最后一次心碎的时候
/ a, A( {  z  }+ \1 X1 T: j) L我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

* h4 p5 }; D1 Q6 M1 K
; ]* M: b* r8 V( ^
音乐。。。。

8 |4 }2 J1 N3 O% g) \% P
这世上并非唯有我们俩人
+ d4 P% X, Y: O0 p还有千万个事由等候明日去解脱4 _$ L7 P- e$ I
唯求祝你幸运
3 C% O' E) R& w/ B至于我+ t" v" C# D/ {, P! q" q
将欣喜的持续守侯着
& g# L4 a: m' e8 |' W$ s

, E7 B* M' C3 P: V  t
至此我的生命可能空虚
. p( [  K; i- p/ A6 k. j/ }2 V必须陪伴着寂寞拥抱孤独
: [6 C; E% t; D" }" s但总好过最后一次心碎的时候# v* h" R! Y2 \& X; h
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

0 m8 Q7 r: ~/ j) l& m! J
唯有祈望1 J& u5 g( @6 F5 Q6 v, e$ O
在最后一次心碎的时候
& k# r4 U5 V0 ]; q, O$ Q你或许就会了解
+ _) }1 T$ e7 Z+ U; a7 K$ M9 F  e7 q是谁爱着你
" ~5 w: M7 ~) h! e3 K1 c
6 u# W( k) Z, K3 w$ @5 Z1 J- X
{:388:} {:385:}

9 G+ }- V+ Q3 p  [6 u% C% d5 b- k" c- w9 K4 o# v, i( @

5 A9 \. `3 Y9 d0 F7 R3 c" o1 w+ `- \
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑   ~! q2 G4 b& i: k5 o4 c9 b
8 ~3 F6 [# ^0 O( N/ i
Karaoke   M' a5 F* h8 K0 G
(一起唱歌吧!)% u3 Z3 y* \8 V$ [, V8 Z8 A! k
! q6 ?3 n1 C- t+ T+ ^

% h! C; C3 T; y8 r  [  |
9 Q* p! @: {8 L% k/ [Leaw-tur-kor-kong-kao-jai
( |+ B2 I; P2 a  m6 ~9 ?
(Singer : Sirasak)
# x7 R0 d" n2 k4 W6 p; X

6 S, n/ x6 X6 A9 v% _, j9 D- S
Mai-pen-rai
1 z+ J+ v0 V2 S. ^) i, O
mae-jai-ja-taung-took-ton
2 k& V7 L6 A- z% v& Nhahk-tum-hai-krai-suk-kon8 R8 g1 N0 p/ ^+ l' B
tee-row-ruk-dai-pen-sook-jai
/ V3 O$ h2 N8 p9 ]: wpraw-row-taang-gun-mark-mai 7 S' ^( b+ W6 ]4 w) X; q1 H+ X
chun-kuan-tut-jai- R# |8 z5 ~0 e, X
pai-hai-glai-jark-tur-kon-dee
# @% ~( _8 x1 i4 N. Z: [: V  X) v
8 W6 _; P2 p6 p* T  C$ J' W  b. gLok-bai-nee
' ~& h: c" e2 echai-mee-kae-row-saung-kon& x5 o: ~+ W# ?8 w
young-mee-roy-pun-het-pon
# J( B  Z% [# N9 chai-paan-pon-nai-wun-proong-nee; E& L' U$ v  B: Q8 D0 d  a( @
kau-piang-hai-tur-choke-dee
  w  `* F2 ^, F+ ~5 ]suan-chun-kon-nee4 d5 f) i5 U9 F! A3 a# F
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai! [1 X; C0 g4 E( ]! T+ f
  @( T* t. |0 d: Z3 q, n
jark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow# C( T( Q. U6 j5 u6 h+ l
taung-yoo-gub-ngow! l: p  l; W/ f2 `. ^
gaud-kwarm-diow-dai
: {6 T+ Y* w, H# jtae-yahng-noy
  V1 o0 W" w3 t1 D, j& f& Mmur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  : D, g, `' T' c$ x; T
chun-kong-hen-dow-sot-sai
7 A- M" Z: [, [+ V7 N4 s+ Anai-farg-far-tee-ngod-ngarm
6 Z% R) U9 Y/ {' f% _( L0 B& P% |  {. G" s3 A
Music....
  a0 {7 }. N2 H! ^+ [; S! t1 G$ a2 ?6 `, C5 W& }
Lok-bai-nee6 D( a6 a, G; B, o4 U9 n' \
chai-mee-kae-row-saung-kon( b4 p* v0 o$ ^: t. U
young-mee-roy-pun-het-pon
. J! @9 e; R0 J4 _' \9 J! \' ~% bhai-paan-pon-nai-wun-proong-nee
& X1 Y- k  b% w- r( h1 G9 }kau-piang-hai-tur-choke-dee
- v  A9 r( c$ g! W  lsuan-chun-kon-nee
0 n. W9 S. F, B5 l& cja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai. w' B7 m, J! V' e! @9 Q2 \

! W! ?& J" H/ x  ?/ [' ijark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
" j/ L" x: u9 H0 O5 w) u" [3 ntaung-yoo-gub-ngow$ ]( L! f/ S7 T5 u; o5 ^$ s6 l
gaud-kwarm-diow-dai
6 p  {* Q+ g5 D* g$ y" Vtae-yahng-noy
7 j9 d% M; o5 p' V/ o1 o/ ~mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  6 H1 K* `+ Z: b' _) q% p
chun-kong-hen-dow-sot-sai. \: w8 l. Z$ J! A6 G
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm! Z% K- x1 O9 z7 j
- O( ~3 L6 l4 @8 g1 ?0 I& ?- r9 U
wung-kae-piang! M7 \' w; b! s: @9 J5 @# b
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai
- y7 A( H" i; F/ g1 o2 l+ l: G' E+ vlaaw-tur-gaw-kong-kow-jai
/ m) ?* Z7 Y1 r+ ?
wah-krai-ruk-tur
( _7 W9 Q, k( H2 J. f
7 @$ R" ?" G" N9 M6 q' L* V3 b  F1 P, h( _* F
{:384:} {:419:}3 [6 O+ z& ~& e  K5 O& f' c
听完了这首歌,我想哭啊!
) W/ h$ [, X# ?& R8 H- P
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子
% @6 }& n5 a) z& z9 L' w$ n
: p( R7 N  M6 f能下载吗,我好想记下这首歌
$ }" q) P4 z# x; o
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?3 p0 `" n" }# T. r; c' q

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-14 09:57 , Processed in 0.055495 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表