杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103394|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" @; E: K/ ]4 d4 K/ O$ K
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”9 P6 P, ]* d" y& i$ f) v% w4 ?
+ |$ t% @% d' F6 f# _
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。" v8 d) q  u4 i9 \
. f1 a7 j' a8 w8 U6 G
遗憾,我给不了任何回答。
. H0 k7 m, B) ]1 D4 m& u9 |2 w # e# l" R$ b, I" c* r. _
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”! I& z  @" R( l) I, H
: ]0 u! |, Z& k, H3 K
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
6 g$ v* k4 }; l+ g ! G) y& y1 W9 N& N% l
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* w  _, }1 ~. h' K; B8 I" J

9 s3 c, Z( o5 P后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。1 j8 a' |, G' c/ @8 w8 ^' ?
" T  v$ O( b7 a( ?) W
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: `1 f$ ]+ R5 m7 c# X ; p& ~, {2 U, c$ d4 {
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
+ v, w. k' [" m
  I) T# k* s* M7 A民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。: M8 c; a4 A5 Y/ n' J! m$ u

! o8 f, d/ E8 Q* ~7 ?华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
5 R8 k* K1 ~% `, N8 [% O1 x; Z& s5 E7 I8 L
- a6 M) v% {/ ]1 ?中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。4 L3 n4 A* ]7 Q! {4 Q/ C
2 S6 l3 X1 x4 U; |
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
; L/ J' |7 S" q + Y& C# L2 D: H: Y' i; W
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”% O* j( `- q* t' P+ F% y

, E3 L; `2 @8 |7 H1 f! G5 i警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”! v, R) r) a. N# E

* U4 V; \9 V9 }. S* ?6 J容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
+ g4 x$ t4 ]. U( Q! d) _" |0 o
8 y* k6 F* j- O2 m" T要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
+ T; `* D1 {8 _: E, U, J 3 _) Y% z7 l3 L6 S2 Z7 \; L
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 K' z5 x' @* h2 W3 Q % s6 W. F* w" c1 w, X5 q, k
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。  K0 h1 J  S$ i$ \  q0 \) k
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% J+ m! O" Q7 T- |1 X# I) t
& e( H: Y6 T$ v1 z6 {0 Q+ ]7 f
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-3 18:57 , Processed in 0.054442 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表