|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 \/ u. x7 a: E7 b! b
# F u0 ?0 U2 o3 R
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?3 A$ K6 F4 F8 b8 ?# f: k
, Y7 F( d8 _ e# ~; {: s
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。3 F! c! S" ?; V: r& G, x) K
" O3 T3 w1 Q( x3 I) k 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。* y6 T$ c7 h' }; v
( _- {2 o6 {. Q9 } 苏:时机正好?+ i1 u- p& S5 L. m3 ?
+ b: P: U9 ?) }# q; T
张:是。
6 P: Q0 Y7 r7 ^2 [; C7 k: K/ B( d. b7 X
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?5 r9 O2 q6 d3 l, e
! x, K; ^, [6 R+ | l& _# @
博:公使。$ c8 N, w& M1 K+ B' l! l
5 {6 S2 i+ n/ T8 H8 \# e 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
+ U" A$ k; K7 w u1 J: x A9 i. C, c# c$ @! E
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
$ F- s% v, t. r; B! ^' ]+ G9 |% O) w/ V, k! B6 j: m
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?* v' }4 Y4 Q" P" G
; L6 y: O5 }" q0 D5 H5 |
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。. P4 H- x) e# s2 f9 ~0 D
6 x. s; z! W% N; ^! S 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
n" }. {& M* p( t6 w
+ D. ^2 e5 @9 o% U- c2 ^ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 Z) U7 k) k* C: \$ B
' \7 B# N1 p' m 苏:哦!9 \( I* v! n c$ G( A6 r
) |( u/ ]4 H8 n, o1 _3 _& c# E 博:这位是真正的职业外交官!哈……2 f5 Q) W, \5 I8 ^: m5 \0 |8 m
9 ?* C$ W' D" e
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
+ \" |4 X. `3 D$ w6 @! N4 O$ B% L6 }
: h3 H% H& t: w& @3 i 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。, R: C7 @( v+ Q. o+ B/ K2 V
d+ P$ E, j: a! L E C
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
0 e6 ]3 n ?1 V: X9 V
: S7 Z. X! b" d' V; D! I 弗:是的,说泰语。
9 {" G" n1 f& Z9 P: [9 J4 Y. s9 T% j- @( f! i) D0 {
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?0 O V, _6 v7 o( w9 c
/ z- T; H; O/ `& {
博:还从来没有吵过架。
7 l" X, N7 P/ j4 L, H" T
, _5 P: D" A* L3 X) S" H' y 张:是,从来没有。7 a+ Y3 `9 a( D3 b6 S' M
7 {2 D! W% h6 X7 f5 Q4 C 博:用泰语说,就是“还没有”。5 J& c& q; k7 W0 M4 e, V `
1 \- _4 L0 F' V1 V, E/ U7 p
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。6 ]2 K( ]3 a0 }& p/ \
& s4 E5 P1 v- g: n6 U5 f/ ^( ]
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' ~3 _+ k6 q4 y6 S8 R% c
. z6 U/ e! ]. p9 ^! I2 d8 v4 j 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
0 | L& i4 B" _4 f# P/ Y0 t9 h' g
博:从来没有在那个时候见面。7 b6 d, M3 I) _; {3 i
$ f9 j( o+ v) Q( G0 g2 v( B8 p 张:哈……
) F- |8 |' X6 N1 q2 R- I G& m3 k: D+ {7 R, J
苏:尽量避开,是吗?4 }7 L9 E5 e9 x: ?2 D0 k
+ t: l9 Y* y$ O5 {
博:避开。避开。
! B2 n( u. @& j0 X2 j* N6 R
+ r9 Q0 T: T& L) M 苏:那英国呢?
( M9 [3 S& D* U) _+ g: Y7 k2 } J0 s
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。2 S2 E% Q K; @/ W
* v, h5 R. }* k/ r: v7 q& j1 s) M: F
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
3 {7 `9 s0 O+ J% ? f7 ]+ \, E+ z7 w
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
# h0 T5 `$ Z) m* [. ?6 O! O( M$ b
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……" O" {1 _; A% l$ h. Q4 j$ U1 @+ P
4 O i7 c+ X7 z8 ]4 [$ C' \; y7 y 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
K6 {9 f& {8 q, h
. @! e3 J! _ f$ b 苏:那作为朋友,会怎么做?% n: n- p* k7 ^' B, Q
. D0 k7 ]7 ^1 s1 Z& S' G 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。* y$ \/ d( @4 c, P7 K: Y4 a: c
- G9 o( P7 y4 \5 F) H x; u% H' E 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
" V& v7 H3 a" l' A" v, @% L5 v, O0 L) v# }
弗:是的,会交换意见。
* B# c* q3 s# U9 ?, N$ r9 c. X2 q
$ G; p+ R0 Q' C 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。& A0 k/ d7 t% Y: I2 \ l
0 D( @: P% \4 K 博:没有困难。
" Y5 a0 u$ c& E: M8 f
1 R. g1 H" p9 L& r* n8 Y 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
: C4 M! Q1 C# E* K! _' y/ l. e, n# Q& o3 Z0 l8 {5 T
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。, c5 k# \) L7 E
& w# I4 Z* P2 Q( D0 s8 Z 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
& A2 k0 G- N) R! \& u2 M! A* O7 \8 |2 F& c6 _/ M+ k
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。- @# t$ {- H" _3 \/ ^9 J
, p' m' N$ h7 u6 t
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
& h) I8 ]& Y/ w( B" l9 [
% M" }+ t0 S$ |- R: n* i; r$ C* b; | 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 j5 @2 v1 a/ N2 e9 N5 t
. _, v2 ?" c7 I B% H" n
弗:我们必须保持中立。. J9 F9 _( b8 J( R& c7 u
: U8 C0 s) d6 [7 {; z U3 e3 S
苏:始终保持中立?
+ ]) @) p t) f7 a2 X! T/ a% C( h, R( } Z5 ?
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
: V- w! e2 ] S B% n# |* P9 p5 e! e( v5 X, [; f/ |
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……/ m0 F" I! k2 q
. u$ G6 p: U) L8 K0 E0 m 弗:但我们不理解啊。
4 s' B5 i2 g5 x2 l9 m) q& x
! u7 n' r" t9 t% j4 u 苏:不理解?$ K, c1 s. Y0 \% n% t
5 S! ~$ W" n r7 ]% y. S, r& K
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。% T( ?; d$ g3 u- _/ y K* c) u! ^6 ^
& L1 |6 i, o6 ^" e6 J
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?% t" t" z8 f2 d5 ?+ m& M: f/ f- t
r- ~& g, i, q5 D, d; W5 x 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
) ], H3 h: B ?$ G- i6 ~4 Y( R$ }
$ L* B+ Y: {4 h4 h: H; Z8 [ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 Q' L# U8 Q! \- \+ ~; ^8 e, V5 l. x9 c7 n+ s) Z9 \7 h [
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
( D5 U/ ] S/ \5 o4 l9 ?! m" i1 F t: @ x3 Z. |7 n9 m
苏:中、美是同一天吗?
# ^& J7 F( ^0 d+ H/ V1 S4 U. U& B8 m: [ t
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?. E9 n& c7 w+ J6 d) P8 J1 O
# N( F0 N( Y6 z& _# | 张:是。
% ?; W$ H# |9 ?& v; T" r' L C' D X0 k8 R2 F, X2 |
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。 i! j1 X3 f2 |8 \+ J
% ~* H& e @+ B' r2 {1 V- U" }8 Q 苏:张大使介意吗?: e4 m6 x6 G' B) Z: S8 Z
: V- y, @; [2 k 张:不介意。0 L* z" r- ?) x( i6 Z# o) x
4 ~- I% I) u/ B/ ^( y
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 j8 V, E- T' l& p6 W$ l5 q8 L* R; v
博:苏提猜,不要想得太多了。; H5 c) x* q6 B8 J: _
4 N* {4 w2 i4 o3 O3 k 苏:泰国人这么想。$ `! H$ k3 T! X
3 }4 V9 s: k, M8 z# k* V" ]* R 博:我们不这么想。0 P6 p+ n o1 c
5 E3 g- L9 P6 x6 _
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
8 ` {3 j7 ~ i) V$ T
$ W$ z! K" Z* D% P- C在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
' Q- Y9 G/ y' G0 t2 _$ _4 }/ j2 c+ [/ C4 R* N
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?8 P5 e. V. \6 U c; m* c( k3 ~2 i( }8 F
7 }* ]& ^7 @0 s3 |
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。% p# L! B# j Q6 O! I
& U1 }. P, s, h9 P0 \2 S" Q
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。6 Y2 G O2 }; F' t" Q" m
4 `- ] V& | J6 k
弗:是。
, a; |3 h0 X6 `0 Y* S0 [9 ?
+ X, [7 S, h& |& Z0 V9 P2 v+ m 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ Z! [' ^1 o$ O, c1 O/ ]0 k
# P1 N" N6 l! h8 ?# M' | 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
# S# @# V% n. W( N' [& M" |" J( f% b7 n+ p6 u% {
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
' D" H9 _! Z1 \ z
- s/ ~" O4 E I5 i( ]# d3 v+ l 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
, b7 F: h, z& u- _( }2 ` J f+ D0 C1 C ]& c
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。# ~) S; Y, c& `% U
1 ~, _9 ~" ~) | 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。) H" C: e) D) r6 O5 W' t
% I* E3 f6 M) h/ \, t3 K( b. c
苏:大使感到糊涂吗?
: C6 D" }/ ^7 h: f* F6 b; D' N4 z" h9 A
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。; G- a7 b1 x' t0 G3 i' f7 N ^
; o# u. t1 K* ~5 O& i% a2 P+ K
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
; K# h; o5 I; s# U" E! h6 v: Q& n% B$ H: J# S. s
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。: s& z4 O* Z9 J- L5 C, e% U1 F
( |' I! A- u$ t6 r" r- {' w% [3 N) _
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
! U3 y% u3 u: j( O& c T) S; ~# G
" k0 n2 J" X% X4 Y" j, R 弗:哈……- X( T( X, g0 \8 F. i
# s3 a& q1 i u 苏:每次来都碰到了“革命”?# k+ x4 Z/ p" v- z/ _
: _, ^% k6 y, `; b$ r9 _. u3 N9 @ 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
) [" d6 S) O+ j: D0 j0 G
" z7 c4 A& i4 }- R% T" i 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
" r+ G: E) `/ _% Q1 l$ ]" K1 `, Z; }' a1 t
弗:那天我在英国。
6 E: h; [) ~4 U& O/ t, @5 W. Q* r- e; G8 c }: l4 G2 f$ Q
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
# e3 C5 J- D. R0 u9 j, t8 a1 ^8 y$ z. j, i; v2 ~$ |
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
) s: U! q* a* \/ L5 x" ^/ L% Q
! _$ ~5 T* K; P 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。 d0 e4 S6 \8 C# T/ d" v9 o5 T
5 M1 J9 e3 b4 ^: v# R) R6 ? 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。6 _+ k2 g1 S7 z7 S0 H
; Y7 _+ q; G- K: k3 H. m8 ~% ]
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
G" W0 {& _/ h, v1 }
% D" x7 q e- s" @7 _1 p4 E/ c4 y 博:那你说说,有什么情报?4 m1 T2 T$ u" A. g
; m$ ^2 X# W2 g( s3 J
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?5 i. F7 ?) S. {; l+ r7 A
& B: L4 b7 M2 f& F0 P& ]3 P" C( H
博:不对。! N4 H; ^' V6 z' |. n+ k
) u3 z- ?* n( b; g 苏:CIA,可能有什么情报……
( C2 K8 V c0 i% ~) Z, P
$ W+ t) Z( l; [! x, k+ L 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
" @' m. ~' c* ~+ u% m2 o& [5 ]
' x0 E6 I+ u* V) u4 E( k/ a. M 苏:不是事实吗?' w( Q% _" a4 j# Z1 T5 y( z) h
* L7 S3 y% M) E9 Z: h
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。) f$ H2 |+ ^; r- c! X
^) _' y+ {- Z3 o 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
; G7 g- S/ U4 I9 e* `+ M
! T J- Q% c7 I) r* X* ~ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。+ P5 |0 X y* k5 t3 b: e1 ^
" R8 s: e" {) Y& U2 w( w 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。8 ~( j5 Y8 }: c
0 M! f' ^; z1 s, g* v
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
0 u9 Z- \: k* b0 s) K5 f# t7 o
0 ], W) z' `4 |: f& d' ~7 I. n 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 [% s# U. C" _: [' d0 r! l2 D$ J' b3 c/ _9 a
博:苏提猜,请不要这样说嘛。+ q5 O" f" Y+ ^- d4 y o2 [& b7 E
2 ?3 r8 w: W% n* h 苏:为什么?损失什么吗?
) [" g" Q8 y$ K1 C; u) R( F$ d
# K9 Y" u; ]5 |: U3 N1 G* Y5 W 博:是。哈……
- _2 {# G0 ?9 W3 e
" U& [% Q7 T) K) }7 H$ O9 ` 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?" k1 W9 r/ N( w: W( f/ Y2 D
% k- X) D1 {3 L! B. Y) } 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|