杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( D3 [$ |, f  `5 o1 x<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 n) {" F, [4 {2 a+ m7 o
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>2 y, s# L9 a$ S6 S; Q
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! T& e5 a) U8 A7 [<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>3 J" {0 p( l8 w  G
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* ^& Z. L3 Z) U3 p6 |* C$ v' D) O8 ^<P>From the first moment we met,</P>; W5 c7 g, K0 Y% x$ n+ G9 c" s9 j
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
, F1 l$ F+ }2 W/ _<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
% }( n: `0 J# x<P>我已痴心爱上你</P>" v9 U* d* h+ D8 x/ U. u
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. G; K! b0 d3 _3 q- [
<P>我们每日相遇谈话 </P>
% B% ]0 }/ D, ?% V: Z$ }+ t# P<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ M# ^9 }* [) ?& f  m2 S
<P>但我们从未谈论心事 </P>
* p- x& {4 U) A; V<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; d! p0 l1 ~/ _
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ q& {, s) {8 S% o0 f. S2 B- o<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ x7 P9 \0 [5 o4 G6 ]5 k2 u, N
<P>也许我能了解你的感受</P>
  D7 \! c; p9 S# S<P>&nbsp;Love… just the word love</P>, x% s4 A* X  i9 y9 O$ _) x5 @, ^7 p
<P>爱,爱只一个字 </P>; m+ X  t+ n7 n/ c
<P>Why is it so difficult to express?</P>- r) Z# X# D9 f, F/ v
<P>为何如此难于启齿</P>3 w% z% `1 M/ \5 x. A7 x6 T1 L
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>; s0 e* ?& N- j/ `
<P>我想说我爱你 </P>
' ^& I- S+ K, b! |& q- B4 [" q% D: b. {<P>But I never did</P>/ k/ e, G* n" u1 ~
<P>但我不会</P>
% l; R) T1 F' t2 |<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 B/ J" ?( P, {' d- W
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 Z# l* I% m& Y' V$ ~<P>If today isn’t too late,</P>9 O; |3 ]9 e, p; Q6 o/ c+ E- J
<P>如果今天不太晚 </P>, b2 y$ k. E! A) Q5 H" g0 o" D6 s
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" j, ~3 e2 B4 a<P>我期盼吐露心声</P>
3 m; g5 R( z+ v/ J  b" B. p  C7 V<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 F% r+ r% ~9 m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: i* R; R3 I3 u6 Q/ t
<P>Can I entrust it to you? </P>/ C3 N  ]6 z& I+ ^4 k
<P>我能把它交付给你吗?</P>" R7 s" [/ @" l
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% F$ z* Y/ l/ s) J<P>把我的爱放在你心里 </P>2 L, o( p9 n; [) m" m
<P>Love… just the word love</P>
/ c# R: x7 S  S6 \: U  Y<P>爱, 爱只一个字</P>
  m, W6 Y- j; _0 {( `! {: M5 d) T<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  G% @, l1 m4 Z# |7 K$ i
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>4 j' v8 I! U2 Y- w, o6 r; i% M
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 Y. X. o7 A; R3 m% y<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
/ m& Y- O% k+ D. M<P>&nbsp;But I never did</P>- R" t  y  q" A2 P8 m5 h3 D
<P>但我不会 </P>6 A$ f$ z- [. Q
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; s5 q' S4 |4 m" w<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 L+ O* [. z9 e, y) f) k$ w
<P>If today isn’t too late, </P>4 t  V% `2 n: j1 M, `
<P>如果今天不太晚</P>& X7 Q! o. Q) ^7 t& c2 X
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 y& M7 P) B5 E) D. x1 p: n% I/ a
<P>我期盼吐露心声</P>' k) L* K0 Q5 }' Y; A0 x
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
# R) a+ l0 N3 w& d8 M7 }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! n) ~9 g7 [- S5 q. P) b7 n<P>Can I entrust it to you? </P>/ x" U) j. o# @9 T
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. A& ?7 y/ y' @) m$ Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 F; U, Y9 H8 Z- ^9 t4 a/ b<P>把我的爱交付你心 </P>
+ \8 z2 d9 \- i<P>Can I entrust it to you?</P>  W7 d1 @! S5 Q
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 s2 {4 t2 k9 E$ ^6 y. B# t
<P>Entrust my love within your heart</P>
  b. f1 n  \% l; }<P>把我的爱交付你心</P>; K, U# V% a8 ^$ p* k" j& y
& J9 e, h4 A) k& M$ N: o6 W, o
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>/ y4 A, ?; W; g/ M
<P>月光闪亮</P>8 d/ k: v$ O- _7 W! q6 O9 Z( c
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ {! _% l' |6 c0 b<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>0 F- ^' `3 m( l. K/ g
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ ^$ u" S4 [& a1 h<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
! O4 t6 _0 C  o<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>( }0 J% }  T! _% x
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; v5 L) K! K) m0 z+ O, v  T' O' T, L
<P>The sky is happy down to its soul </P>
' c8 s% R6 w6 s2 I% _9 g<P>天空也陶醉了 </P>" j9 ]) E8 Z% ^" `0 S. b7 `
<P>With the moon kissing it every night </P>
0 @: e# V* g' a5 F2 {$ g<P>月亮每晚亲吻它</P>6 A- P# ~  B3 t: P
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>+ t5 _% j0 V2 A( b4 `
<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 y' U9 O9 t9 q* A' h$ j+ W
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>, J2 T& T. B# q* J1 h$ l% E) ^$ D
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 p5 d4 k+ k: f+ J( N$ \7 g# f# u
<P>You needn’t fear anything </P>: @7 T, v) V; P, J, g- Q" Y4 R
<P>你无需担心 </P>* V. s0 q/ E4 r
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>3 T; G& U- g8 Y" r7 c# K
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>; _6 c  j; N7 @0 }2 W
<P>Every other word you utter is love</P>
# r0 e' G8 j9 e9 t/ h% \; s<P>你说的每个字都是爱 </P>7 _: C8 l. E- l/ C2 o, W
<P>I really want to know just how much you love me</P>$ o4 ~6 ~9 O0 I% L0 T1 m. t( ~0 r
<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 L2 t& d! E: w2 o, |3 q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
2 G( B/ C6 P0 I; r) n% }+ q) K<P>我爱你,我爱你全心全意</P>0 v7 j  ]3 @8 f9 i: h
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
5 X+ p3 q$ D, r# A9 E<P>我的爱无与伦比 </P># h, i; s. D8 g, S# k
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# h: h1 S5 b2 w% y* n8 E+ P; L3 ^<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
$ S8 `( E) C! f( ^2 O  ~& m5 ~<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. B  l  C3 g( |2 I7 Z<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# i' u) ?5 ?2 x; A; E<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 I7 Y: C4 o, [2 k5 ~% r% K* i<P>我好想看穿你心</P>3 n' J4 u  A; y/ ^
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 k  @4 f/ a* I4 N" Z  m: i
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' p6 ]' s$ k8 u  x4 C
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>% c: s6 e( m; x0 B9 `# q
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( j+ u3 g9 ?$ \) y+ M/ C3 U8 w8 z<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
3 ]3 Z. `4 u4 c+ F<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 @6 A  w/ q$ X<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
6 A) {& U' V0 I8 k; K- F<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
- D% p& i% M  ~1 @- h: T' \9 W4 F: u<P>I regret not dying </P>- ]" e% i; ]: K( u% ^) |6 K
<P>我遗憾未死</P>
% m! I3 x; t6 R<P>&nbsp;I only have one tongue </P>& N# w. A/ X& b
<P>我只有一个舌头</P>
& O! r% Q6 }  }. \- x+ F<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# |1 m$ u: g8 {2 @9 O- B# s- h7 A<P>它不是近于100,000 </P>
2 r9 h: \9 v6 N& J( x<P>With such a tongue as yours, </P>" I) `: H2 x% _
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
6 B  ]1 M" x1 E) J2 B<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; A  {6 `$ J1 V
<P>你的话语跟不上它 </P>
$ W0 A* A8 Z( K# P<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  \( `8 p1 g- A' C  ^<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>& i  i7 \5 R+ G
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>$ G& s: b5 n1 k5 s( P+ n3 ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
5 r5 D/ x' N" E7 F. j9 w6 w
3 }# a! n  x8 o[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-4 09:41 , Processed in 0.047528 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表