杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
; P/ f9 L/ ]* D) U9 R% C9 a<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ l2 S9 f9 S8 [. M; q5 Q  S
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) m3 z! R( y+ B; l3 Q4 N" l. @<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
0 Y$ t2 u% D1 |9 e& f5 \8 {<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ Z6 h# k+ }* ?/ W5 R$ k+ }+ E$ K
<P>深埋我心底—我爱你 </P>4 }1 }+ }! r9 M9 U* Y  Q
<P>From the first moment we met,</P>; S$ I- H/ u& y1 ~% J$ W
<P>从我们相遇的那一刻起</P>$ `, Q) q1 J4 t. Y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 ^5 N* W/ x' r4 y4 V: |& ^6 W1 i. V<P>我已痴心爱上你</P>
4 ?" B/ s# f1 s% k1 `/ X8 r<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
% c# v0 i( m6 c<P>我们每日相遇谈话 </P>5 Z! e5 J! V, }
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: ~( J. O. |; v7 S1 [$ u<P>但我们从未谈论心事 </P>
3 Y3 e: e9 w1 E0 U* C5 J<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>& l1 r+ X- I; V
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) M5 {$ [: C% s/ R# Y
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
& h. [9 z9 @5 h1 J& c$ H* m0 W<P>也许我能了解你的感受</P>
! E+ v# X3 F6 C2 ~" r0 C<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
; c3 J+ G& E( U! h9 [& E8 Y<P>爱,爱只一个字 </P>" K) D/ v6 J0 I7 A, b, I7 Y* t
<P>Why is it so difficult to express?</P>
1 q+ j$ h( \$ H, W! o8 z<P>为何如此难于启齿</P>
4 `! u: X2 H4 ]( i<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* {" A8 D9 w8 N# ~1 Q
<P>我想说我爱你 </P>+ s& u$ U& @) i2 F2 T2 r- s
<P>But I never did</P>
, S' U, J6 ~8 f$ C<P>但我不会</P>  ]+ e7 u" j4 W, f- @$ y. p7 ^* Y. K' s
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 G  }+ @" f/ g$ @( ?% m2 E0 \<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 [$ [5 @3 s* f0 G2 I6 k5 Z<P>If today isn’t too late,</P>8 s5 o/ d& A8 s: e& R, K
<P>如果今天不太晚 </P>
- c  r) E* w6 o' K4 J5 m) B<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># C3 H# n" l4 r, `4 ?: c
<P>我期盼吐露心声</P>0 I5 B8 s8 K5 i) H% G, K
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( m. n$ }) J0 `) H+ c6 _9 c! a2 j<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& }. k7 Q- W. {8 G, {8 N% e5 x0 X<P>Can I entrust it to you? </P>
" g" Z. I' t5 r6 G$ d- m<P>我能把它交付给你吗?</P>0 M" v7 Y/ N8 q7 Y0 y6 J" [- ^2 `
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 E) ?5 b# V2 J+ j( D) p# l
<P>把我的爱放在你心里 </P>
( ]5 u: m( W* d6 a, Q<P>Love… just the word love</P>
1 d7 o6 o! ?. V2 X2 [<P>爱, 爱只一个字</P>
! |+ e0 X( P' l( {9 n, q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: v' L6 _& B+ D! y; X/ r  h/ F$ i
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 i- H  p% J7 W, F<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% l% {; k; X6 Z2 G<P>&nbsp;我想说我爱你</P>" ^5 J9 T+ L1 \
<P>&nbsp;But I never did</P>: h( w: C1 h+ J- A7 ]! `+ n1 \
<P>但我不会 </P>
+ I6 G# M6 |) r" b/ @) R<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& t$ a3 E( c. X& q( C  j/ G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" J' [4 L5 ~2 s! Y+ b$ g  d
<P>If today isn’t too late, </P>
& `5 O8 k' c/ |<P>如果今天不太晚</P>
  O% O0 ^9 Q; H* d+ h  e<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  H4 ]) [5 j, f& b: l6 p1 h8 {4 T<P>我期盼吐露心声</P>; ~1 X" T' l# H, m% {- x
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' I1 F+ ^8 v' A: ^" \$ k5 Q6 G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 w# D/ z( g  x7 u( j( |<P>Can I entrust it to you? </P>  ~! x0 m3 K. V. w* P! @& Z$ W0 T
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ _" A7 a8 {% O" R( v<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 ~) m% A& u% [- Y+ W7 V<P>把我的爱交付你心 </P>
: a+ O5 Q# W% H9 j<P>Can I entrust it to you?</P>5 X' n  n9 G5 C6 a& R4 f9 O
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  ]' g: ~5 l8 T- L
<P>Entrust my love within your heart</P>3 r' c; R& s" X: C" }( U# k+ O
<P>把我的爱交付你心</P>
4 Q) M# O: ?& l/ s" u- o- @
) P0 e% X+ `# y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 }7 [9 ^1 n  Q9 ~
<P>月光闪亮</P>
  o& ]0 e% \& O<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>' e1 |  f3 @. C) N) M. x' ?
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 b4 W) z8 d: t<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
* J7 T, R" ^% {. [; @<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
$ Z- b- v0 T9 @, X<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>! d% O7 j2 K7 ^3 w' P
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% T/ ?6 [! [' {6 L
<P>The sky is happy down to its soul </P>+ J- D. _/ H1 ]. e4 O- b7 m
<P>天空也陶醉了 </P>
# m: q! \3 A# c; o1 M6 A5 z<P>With the moon kissing it every night </P>: X! @, e* v; }1 s9 k/ j$ o/ F
<P>月亮每晚亲吻它</P>* |: ^9 u1 l  O
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
8 n+ }9 {4 E. X) C- V( F<P>看着天空满足于它的爱情</P>, U9 }- U2 j: u) m- K, Z
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' U# d% _2 w% w4 ?# P<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; w# ^/ d, D" v$ W  b
<P>You needn’t fear anything </P>  D- F$ m$ F; @/ r; H! S: W
<P>你无需担心 </P>
4 q* X0 A0 r% |<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>! Y- s' ]* U' u5 R: T6 r
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& r5 P( q, l6 Y3 z+ s. W5 N" Z<P>Every other word you utter is love</P>
; U9 q0 p2 l" E* x, J8 \<P>你说的每个字都是爱 </P>7 ]& o0 a# A4 j& d2 \" r" L
<P>I really want to know just how much you love me</P>4 t. B! l$ h% {1 `! H- g+ n9 ^$ u
<P>我想知道你爱我又多深</P>
$ D- |) b, H+ p7 D0 d<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
3 l# K2 I( G) N) j& Q<P>我爱你,我爱你全心全意</P>& n7 U: X( e4 i2 L' c& @
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ |1 g4 z6 W& ^0 B: c: I
<P>我的爱无与伦比 </P>
! x3 R: }( `% v! m7 E, R) K( `<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>2 ]' [6 e# F0 q' `$ B; J
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ x) x- G5 N5 X& f" }8 k6 |
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
& `4 {( d# p" j. v# z<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
7 B8 k% |$ `& D<P>I want so much to see inside your heart </P>" D! W' \( z( z% k+ w3 m/ f* {) [9 N
<P>我好想看穿你心</P>
: \5 ?( [* _6 y& N  f6 N<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
( D5 q0 J# v. ]+ U<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>% E: j8 b. m! V
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# O% F2 L* S1 J: w<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: _" H) u* D5 J/ V# h* u<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
( F9 G2 \, D+ G& V<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
' n/ f* n% L/ B5 l4 p' k<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ A3 ]3 L) z, G4 d& k1 l# m<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>9 {. S% M* o. c, V& y, q, s$ C
<P>I regret not dying </P>
+ {/ w; q1 J5 f0 n: t5 g<P>我遗憾未死</P>! @7 @1 _: `1 @6 }& ~- [5 C
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
, n% y. u" u: g, v% O2 {<P>我只有一个舌头</P>9 G/ a; o+ A' q* U9 Q' F
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>5 E; N5 o6 B4 \$ H
<P>它不是近于100,000 </P>% ]' _1 e4 b) n7 U
<P>With such a tongue as yours, </P>5 H5 E) F6 q# X. G$ E) \
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. {. [$ u3 J+ a/ \" D1 W<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
9 c6 N: l  D  i$ q1 ?<P>你的话语跟不上它 </P>' j6 p2 K8 c3 E% D4 g9 h
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>0 O: Q- d$ X) i" k# [, w4 G
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
6 F# d4 C8 x& Z/ G: C<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>+ v. s) \9 N$ c4 L" X: j
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 v* `& J- p: Y  j- R
2 t7 C- n- J& Z' M+ F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-23 20:44 , Processed in 0.059298 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表