杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>8 q% Y# Y( c/ Z  n9 o
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>& j7 n0 x( p) S9 n9 y- D
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  h3 }7 d2 g8 [; Y6 a& l<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  X& o# O6 U4 d3 E' Q
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
+ z" }0 y0 z6 v  |- m<P>深埋我心底—我爱你 </P>! _+ y5 `- ~8 v8 N( b
<P>From the first moment we met,</P>
& N: S9 z0 M& M6 j- p1 b<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ O' `7 f# n$ V) h- s1 I5 e+ x( P<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- S5 }/ T' d! H
<P>我已痴心爱上你</P>0 J- n# ?9 W# d3 X
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 }6 b6 S9 x/ ^9 m1 y$ H
<P>我们每日相遇谈话 </P># N' d, |' g* o9 m# i& r+ I' R4 V
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>- S6 R8 n4 D! m5 n2 n
<P>但我们从未谈论心事 </P>
# Y6 J7 m* p( Y) N<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
1 i0 _4 F1 a4 ]. {<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 K& \- S& |8 p) f+ c<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- ]; Z, C5 k# k( Q' R<P>也许我能了解你的感受</P>
" U  j4 K" V) ^4 R<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' V8 t6 y6 N& w* ?* f% Y# l2 R
<P>爱,爱只一个字 </P>
! B$ ]. X' |' k) n% n% y1 Y<P>Why is it so difficult to express?</P>! P( w- e4 c4 d. Q
<P>为何如此难于启齿</P>, L1 i3 x; l0 w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 f) r$ W/ K+ Z# ?" i
<P>我想说我爱你 </P>
0 T$ D  c% P7 E! g' }# W- I# ~6 C<P>But I never did</P>% o; f7 b+ Y! T+ `! z4 O% E
<P>但我不会</P>6 T7 W* m7 z: t- B0 p& C
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 S" N- E+ q/ t: s/ x' M9 l4 M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 N1 l. T  _* ]5 t0 h0 I! [! _' E
<P>If today isn’t too late,</P>1 J( v* {. ]8 T: O/ H# V
<P>如果今天不太晚 </P>' n# L$ e- I0 G, a* N# N4 |
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( j! B' T' @+ D3 a" c
<P>我期盼吐露心声</P>
! k# E- w5 B! B2 _; d( T( w<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
# t- `, W& |0 `% o<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 A. D/ v9 U6 E4 h7 L# K
<P>Can I entrust it to you? </P>, m3 a6 b9 z9 D  L5 f
<P>我能把它交付给你吗?</P>
# }/ E9 H3 ]5 h* s, j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ `3 c" W) R' E; V& K$ S2 X
<P>把我的爱放在你心里 </P>
4 }/ t. b8 P) {3 e/ ~, }<P>Love… just the word love</P>, ?5 `2 x+ f/ x; _
<P>爱, 爱只一个字</P>
: b: h! Z6 l) `" j<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
0 h9 {. T3 G* p. T<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
$ n! N8 [+ N9 ^! p+ ?) r<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 P' |3 B; ~& k; g
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>. V; l8 w0 \0 J; L* z
<P>&nbsp;But I never did</P>. }+ g7 h/ Y" ~& C- ]/ H/ H
<P>但我不会 </P>! B" Q& t- H: a' U. n
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># M4 V; W; b; M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; z8 a6 A8 p$ X2 Y6 H5 |<P>If today isn’t too late, </P>
7 n7 o3 t% |# [2 w7 O% }3 w+ c<P>如果今天不太晚</P>
4 z8 P" }3 k  W9 d<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, q1 m  o8 _4 T0 Z! P( y+ X
<P>我期盼吐露心声</P>
) p: n9 d. Y& Q; I' Z+ y" c" O<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
4 ?1 b, t: |4 O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" u% f9 C& V% I5 i$ B' H3 R3 j<P>Can I entrust it to you? </P>7 i1 W, I! n; }- _" Z. |; u
<P>我能把它交付给你吗?</P>
! v4 V  u! J. y3 G2 y<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ W0 C1 n2 }! I# G4 ~: B8 J: B<P>把我的爱交付你心 </P>
; j, z/ U& G! [7 M; g% A5 ]<P>Can I entrust it to you?</P>
4 J. S" |0 i& w) g$ l& Q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
1 O" ^$ A' l, V<P>Entrust my love within your heart</P>
& d6 m. g& U, |; g/ U+ X2 @<P>把我的爱交付你心</P>
, |) w, O: o6 {2 D
: c+ ~7 {1 U2 _/ h# \0 S[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ F8 W. ^: m% P9 z<P>月光闪亮</P>! a0 ?4 L; {( {( P' `& Q9 d
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 f% l  q' B6 e<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>$ `6 B- ], Y' x* j: r
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>0 u" N0 B. x  S3 G
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>( ~# ~# l0 s. j4 p  a
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ N" @0 U. n  m# z/ B0 V3 s
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
# A- E: o' T/ P  E, n) a' A<P>The sky is happy down to its soul </P>" F8 k  |6 k1 \* u& P0 u& X
<P>天空也陶醉了 </P>
: S* y  J: P' E; _$ u# L% ]% V<P>With the moon kissing it every night </P>
/ }2 |( A: N% d8 R<P>月亮每晚亲吻它</P>
! P9 ?. E7 t( ^1 p/ ^4 M3 x/ v<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: e2 s, W1 Q1 B
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% D( C0 k4 g* Q& Z1 Q5 K9 A1 h<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
6 c$ w& I4 e5 E4 \<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' B9 s' U* R* N9 K( C
<P>You needn’t fear anything </P>
: }# v' H( \- B0 C& k0 B' s" v<P>你无需担心 </P>& E+ L1 G- A9 q2 G" H/ }+ S
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* e# ?! L9 I  @; Q8 n: L6 z0 H
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! l# C& W) Q, a: P$ v: w) f<P>Every other word you utter is love</P>
& A  X. U% K, H  {<P>你说的每个字都是爱 </P>5 m( J& M( ?- e8 r+ ^7 p
<P>I really want to know just how much you love me</P>, v! D  l; }0 X: A
<P>我想知道你爱我又多深</P>. N8 J% a" {: J* a. _
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
# D) P5 R1 L; ~2 [: X+ w/ |<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 q3 U% a) H& v<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
* A) q9 g+ k0 E/ ^<P>我的爱无与伦比 </P>( m0 B  Y* X  w  I
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 i$ {& s/ p4 Y7 g: ?8 o<P>能填满半个天空吗, P’?</P>  W! z; a4 e% T& h, S$ M  x
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>% h( F, S0 w& b
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>! J3 ~2 Z% y$ y, h2 Y8 Z
<P>I want so much to see inside your heart </P>! e$ f  H: D3 x5 ^/ y
<P>我好想看穿你心</P>
" x6 G5 |! T( }, o$ v1 h8 s<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 M0 F& e! |% W6 u3 t) Y- s+ }
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>$ [' J( l+ q* {+ |) C( ^7 U
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 X) U( a; h( v" w6 s& G9 x
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& q. k6 H  I0 W$ y) T, a
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, n4 b, ?/ u2 _2 M- u0 b<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>% q- w8 ]/ h  s
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 s+ n" N2 `0 H$ M0 n<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>2 `) `5 q" |' p
<P>I regret not dying </P>
  a! B! ]: v: G0 u9 R" ?0 O& B<P>我遗憾未死</P>
! J& _/ ~- a: E; \<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  p' ^! k2 O" q4 I! p, I/ w& s# K
<P>我只有一个舌头</P>& J! I4 D( ]+ G0 m
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* R5 D& |  R& V5 A  ~( i
<P>它不是近于100,000 </P>
3 ^& o( O  _  |8 G6 k( p9 |: x<P>With such a tongue as yours, </P>8 f# x( V4 ]+ C  k
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! C6 H6 Y" J+ n+ _( ?
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>& N3 H$ a% s' s1 U- O5 J" N
<P>你的话语跟不上它 </P>' l& G4 y6 o. C: u8 l! P; M
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
/ f( k+ Y4 J9 ]4 T, T0 }' m: Y$ k3 E<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>, d5 ?8 c& M/ e% R2 j0 R
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>( }, P  u5 J+ B1 ]! p5 I
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>( Q9 I5 o" O* C+ {* f4 s$ ~, _# I
; ?$ a# J# P, d0 [4 Y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-6 21:04 , Processed in 0.053575 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表