杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
: O% l7 X5 G# G1 E8 K<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 I8 K& g( n* X! Y* W+ m
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
# J( e3 ]% }$ y( y# i% K5 P<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 K8 k; M. M+ B$ n
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>2 w8 P, ?# ^. q9 R" [
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 J% h) s( i7 q' z% }<P>From the first moment we met,</P>
" h9 e. g+ i5 Q$ h, O, ~( \# [<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) ?! @2 ?( t; R) L& w, j7 g3 N- u2 M<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 l# T$ h( x1 d
<P>我已痴心爱上你</P>
; y! j& `7 `# o: g( y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ K! K$ l2 ~7 x, [% J
<P>我们每日相遇谈话 </P>
# m2 R, @6 L8 }0 g+ e<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
; I% F  b. P8 p) G<P>但我们从未谈论心事 </P>4 E/ h8 E/ o1 M
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
, q* t' w9 P! c8 M8 r<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
2 E, J' |" w/ N/ c  m% @2 m<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>6 b# n5 |; D; J* e5 ^1 u
<P>也许我能了解你的感受</P>8 z' @6 m+ ]( G
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>- H/ L: a3 U5 ]4 ?  O% |+ j
<P>爱,爱只一个字 </P>
* x' S# x3 H# @! {% X<P>Why is it so difficult to express?</P>4 h# b+ Q- c+ [+ ~' i2 x, E9 e
<P>为何如此难于启齿</P>' a" g% w3 z$ F% c+ b, b
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
  L0 d5 W) [. v0 Z1 |<P>我想说我爱你 </P>; s6 E& S/ \  g
<P>But I never did</P>! h2 X. s* y4 @# y1 V
<P>但我不会</P>
0 C6 Z* b( h8 ~1 v. @<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 e8 J, d# W, p/ H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. i8 N# U2 E4 J% K
<P>If today isn’t too late,</P>
% Q% P- P4 G2 U* z<P>如果今天不太晚 </P>  h3 I, s) ?5 d) y/ Q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 R# K( O3 m6 k$ M, E5 u, }. Y6 L
<P>我期盼吐露心声</P>
# P6 b  ^8 R* u6 T0 S" O5 z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! O* @& D, q, F; l' m: L
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 J% l' k; l9 ~. |/ ?/ I<P>Can I entrust it to you? </P>
; s0 C+ c* Y/ ^" k  \( p<P>我能把它交付给你吗?</P>, n/ Q( ], ~; d3 x1 S
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  ~7 H0 P) @$ H" A% i* w) w<P>把我的爱放在你心里 </P>6 [; G4 L6 o6 j+ p6 H7 @
<P>Love… just the word love</P>
9 S* k# ?. [, l) M1 [2 U: Q+ ]<P>爱, 爱只一个字</P>/ x' O- T: H; ^0 [! O- W1 B5 N/ i% r/ p
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 e8 T( R3 g+ |# A) }3 Y% U) z<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
- O" o9 F5 h7 \7 A2 w0 S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 K5 W4 V/ ^. ~<P>&nbsp;我想说我爱你</P>. s, f& d% E( B5 e4 A- B( c
<P>&nbsp;But I never did</P>
) _8 v: E" p3 Q- S4 r$ p5 ^<P>但我不会 </P>
0 I" o) e) x; S% ~<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ E: P6 h* A% W4 \6 G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) a/ N2 F* t; C$ E) p3 e" x<P>If today isn’t too late, </P>: y% ]3 i2 T# X$ r
<P>如果今天不太晚</P>
, Y0 M7 t, g* b" P9 ?  u<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 y7 p" u$ r0 u9 @  D<P>我期盼吐露心声</P>
2 z) o  Q. N5 Y! T+ w. I+ h<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ A1 m( @0 m6 p3 ?
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 {6 I6 _0 {8 U3 u- d<P>Can I entrust it to you? </P>2 v# i( L2 V) Q/ R3 [( f
<P>我能把它交付给你吗?</P>$ b% R- W, E2 A6 ~  L5 }
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, z9 x4 \4 d) j/ [1 \9 c. f
<P>把我的爱交付你心 </P>( U: }/ j, F: U; m0 _
<P>Can I entrust it to you?</P>
( \4 I5 D9 u5 ~0 w% {0 s<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P># `/ M" {, u# j" [% H
<P>Entrust my love within your heart</P>+ R: M, K( @; Z7 D
<P>把我的爱交付你心</P>
, q$ u7 M0 _! k1 e" J! k# y+ g% c6 I
/ ^7 p7 ^2 Z5 b; |! }3 V- C[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
- S! W1 Z' x, y0 v<P>月光闪亮</P>
6 A( g1 Y, T1 J1 R<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>3 j& m" i! y6 ?9 G, u* w" g" r
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 _* U7 a0 _9 p- f4 N' B
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>) I' q0 f- f2 S5 c/ `. w
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
0 O# |9 q, ]7 D$ |1 f. p<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>; E$ A: P" j9 {3 L" s+ t- J+ f$ K
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 p4 E9 n4 |+ O<P>The sky is happy down to its soul </P>: y: W1 b/ |1 P$ D2 T
<P>天空也陶醉了 </P>
7 R( J+ `3 y7 p; F8 `$ H" v# j! A<P>With the moon kissing it every night </P>
1 y- ]9 F: S. d1 @) b<P>月亮每晚亲吻它</P>
  d! L- N/ @( E5 n% [0 J* J<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 K, D; ]. O; f- X* g- I  Y
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
* {( P& G' e+ P2 X( v# [" s3 N# H<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" d, }3 _, y0 v/ ~, K# w7 c<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; k) w0 p7 H1 j
<P>You needn’t fear anything </P>
* D) |, c9 `+ T* R* F5 O5 h<P>你无需担心 </P>
# G( D% ~# m* K5 S- c<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
8 z: {/ F3 [, V, D3 ^9 z9 |1 K<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 {9 [+ }( X* D% |. ^
<P>Every other word you utter is love</P>9 |' D" e6 ]/ Q( r2 d9 G
<P>你说的每个字都是爱 </P>
0 ~2 D& s( U4 N! m! L<P>I really want to know just how much you love me</P>
* G! u9 b' i) X1 S0 e<P>我想知道你爱我又多深</P>, F0 P. [) I7 N2 y- `% q5 M
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
# Z* ^, s0 R& M! ^<P>我爱你,我爱你全心全意</P>$ C8 Z# c/ q# Q8 F9 L# x
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>! H5 m' _! k0 B, v" K
<P>我的爱无与伦比 </P>
) z# v( N4 ]6 R/ M  I* z! ?4 C<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
9 j- S5 v: `4 z$ w<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
# Q5 W( M' Z4 o<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
2 h! B7 p6 r$ J% m6 m! l<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 @4 q9 F& J: t6 P4 g& b- K<P>I want so much to see inside your heart </P>7 z- l' y( C: T. a0 H
<P>我好想看穿你心</P>* R# Z2 M% T% u/ w0 V" u
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>+ f3 b+ T8 f$ p2 l. x6 {" \2 |
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; {8 x' {5 P& n6 r% ?  B" {% U& C3 i
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  s# ~  E! q/ N+ v2 A<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 W6 U% d5 u/ w; k3 x- G$ m
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, e& c8 T0 ]/ t$ F: }* d
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>& ^6 O; O7 @! ]
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>- v* s! ^' r! q7 j7 U$ U  Y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# n# J% u4 N; M+ C/ j; l<P>I regret not dying </P>
+ i$ n6 R" m0 K) j0 i( C<P>我遗憾未死</P>
. |+ E( F* _+ ?( q& L2 K<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 J1 W' W$ }  T1 F1 p3 \& u+ g
<P>我只有一个舌头</P>
- j$ Y$ L; N/ N% ?6 \<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
6 Q4 p- G+ U- c! J, T, z<P>它不是近于100,000 </P>" E) I. {  I. y! H
<P>With such a tongue as yours, </P>
9 ^' h1 i% k( F& e) f  w7 g0 c<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ ]9 C8 e6 P7 i
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 B; s# C! L# R
<P>你的话语跟不上它 </P>
4 H6 O6 f8 d0 V<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& n% f, n0 O- c! L<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
7 k6 J0 J8 o! w9 V<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! v, i" d  G- g+ ]" H) M<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 L- U0 u4 Q; C1 u& v3 \1 `  j
/ u) R0 W  ~8 ^( h$ ~( C
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-5 21:53 , Processed in 0.058106 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表