杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
. B6 S# W6 L1 R  _& y<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' D2 T* h' b7 h7 K# \$ A+ t
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 {$ s# C1 K; J) H; D4 ^
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>$ S( f$ G: ?; ~8 p! S; \% r
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! k+ w- r8 [2 n& t3 Y. ?  B
<P>深埋我心底—我爱你 </P>; a( q; S. K) x, \* U- @. Q. P
<P>From the first moment we met,</P>
" }& Y3 X% G; e8 U7 U# K* ?<P>从我们相遇的那一刻起</P># ~4 h8 t3 V( y& _, n
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
, U8 t' K4 S( g/ b, n<P>我已痴心爱上你</P>6 ^7 `9 o* I5 Q1 U
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>0 K0 |5 G! t1 ?# k5 s
<P>我们每日相遇谈话 </P>1 h) k8 Z4 G! y0 S0 k1 O- n0 f1 W
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 \0 {8 b# @, g: z& R2 g, C/ q
<P>但我们从未谈论心事 </P>" G/ X2 V, z6 j* V
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>9 i9 Q4 h1 T3 y+ K; J  R
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>. d- }1 K3 ]; h; v
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; A2 \+ u8 w# ^+ ?
<P>也许我能了解你的感受</P>
' X( ]3 i. N: s, g; n<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' a: J4 T3 i7 H  `( @5 G
<P>爱,爱只一个字 </P>
: _) E8 K# M9 l) Y- }<P>Why is it so difficult to express?</P>
, r2 [  O6 y0 p$ P<P>为何如此难于启齿</P>
/ b& d- j' o. ]0 r$ Z/ o( w" ~<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& B( q( A) O' J- L<P>我想说我爱你 </P>+ {' o& y4 u9 k
<P>But I never did</P>4 S/ H, v( m; x6 H6 [: A9 e" H
<P>但我不会</P>
) E: Z9 F$ O4 M; V<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  t( d/ L2 f0 y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) Z1 h3 o" M5 ^3 a/ e. r0 V! Z<P>If today isn’t too late,</P>
3 f4 d  b: }* d$ m<P>如果今天不太晚 </P>
$ r( u4 M7 x. m<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ u% B7 o+ `5 ^- Q* |<P>我期盼吐露心声</P>
5 d& P4 m3 h! F1 R3 {<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
: u7 T& Y& Q3 V2 z9 G. o& x6 `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( C. M- ~1 b8 H2 t3 W' M/ f* g<P>Can I entrust it to you? </P>
6 t3 O5 \+ j% d, [" h% C# x<P>我能把它交付给你吗?</P>
' s9 g3 w  ?. R<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  v. H" q1 s" ^2 e/ s$ h/ K<P>把我的爱放在你心里 </P>5 T) r$ R7 s* x6 d& v
<P>Love… just the word love</P>
/ y8 @. S: G( W4 n<P>爱, 爱只一个字</P>
, y* o5 Y1 K" B( v. C7 T! L, R) h' w<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 S* c0 x: H: e5 @<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ [' o$ N4 l- v* d  N8 X# m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, Z* l  j% y; e* ~
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& F9 D: ]( o5 c" R
<P>&nbsp;But I never did</P>1 W& Y+ S/ a- k2 a
<P>但我不会 </P>" f3 Y  ~5 ?9 _8 Z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 l2 |; e2 f& ~- S/ b' N1 U6 M<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" z2 b4 o' O  w' b<P>If today isn’t too late, </P>
' G5 o# T6 M) Y. ^: I/ f<P>如果今天不太晚</P>
* ^  H) b, A" h2 s<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 M6 ]8 a: @. _  N2 i% E) T<P>我期盼吐露心声</P>
+ E. d( z# ~% b1 ]5 u' v* h<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" E0 W/ |6 W+ g9 I) {<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 `* U; x# a/ j<P>Can I entrust it to you? </P>8 ?6 U7 |& P/ `1 P* K
<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ |4 Q! H6 a5 R" o+ H8 t; C<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" q4 T5 z2 B0 ]% \
<P>把我的爱交付你心 </P>; Y  E/ K$ G! J: q
<P>Can I entrust it to you?</P>
9 K% V4 |$ ^5 x& L<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- ^: a& ?1 d; A# [
<P>Entrust my love within your heart</P>
5 n- Y5 R2 N+ P: v/ I; z8 I5 f<P>把我的爱交付你心</P>
8 C2 I7 h+ q7 J0 J$ B  T1 z- [) B7 L; @; p2 [% ^0 T
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 B# o9 Q* I' o2 P6 ]" O8 F
<P>月光闪亮</P>
9 B# w9 @" z4 N0 t5 C/ V<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# J7 ]( q  y. _8 J* K<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>+ Z, K1 K$ ]0 F8 x/ [
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>' b# u6 ~/ [& j* p
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 |. J) I% \+ }1 P% c! m
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>0 D- {' v6 x. E$ a7 Y$ B
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 n: {' e$ t! }6 e4 B  C
<P>The sky is happy down to its soul </P>( _  d2 O5 R6 g8 @5 K4 E7 n
<P>天空也陶醉了 </P>9 M8 y# y0 c) Z4 t' f6 k  u
<P>With the moon kissing it every night </P>
& u, x: @0 n: B7 J<P>月亮每晚亲吻它</P>  v9 I' X& d: v0 ?* T; @) k; R1 i
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: X9 {3 o# v2 {' x3 R' S
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) z/ G# F% x8 l( l* N
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; T% u7 E: V3 T+ i1 Y, ?<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
1 W/ \* O0 c/ ?- z4 w7 }6 p<P>You needn’t fear anything </P>
0 j5 [" w) q7 V& ]" z- A9 X<P>你无需担心 </P>
0 H0 k' m: w. q1 b- _5 S6 e' ~<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>9 s6 ~- D9 V$ Z! r" o
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
9 J3 |# L3 c( `% T<P>Every other word you utter is love</P>$ b8 f  y' U% ?
<P>你说的每个字都是爱 </P>
* D* ?6 p# j2 x+ j8 o. m<P>I really want to know just how much you love me</P>( _7 _8 a' d/ x6 C  Z1 X
<P>我想知道你爱我又多深</P>  S& ?: t, L) d5 k1 \" u1 r" C
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 i* A+ h5 `* n( z* I$ G4 m" g<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
$ r5 h) C9 }/ w( m- s<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 Y' v7 S  [3 G$ l8 |<P>我的爱无与伦比 </P>2 R5 [  X8 J6 c4 O8 P5 S
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># p  Y$ d+ E1 j. m# I5 U" S0 N
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 Q7 D& D; \7 T7 d
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
- K1 j' f: ~, R& s  o1 T, @" g( d<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
; q7 v5 f0 i; F6 d<P>I want so much to see inside your heart </P>3 X6 S; f3 r1 C5 s* w5 s& T: C
<P>我好想看穿你心</P>
6 u" |* T* A6 b0 i! V2 _<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  l; z& _  F; e* m<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
% O- m: ?: i( ~  B2 h. ?4 a1 Y* w& @/ ?" a<P>To prove my love, I’m willing to die</P>, u3 F" D" f6 `5 q$ |4 d2 y1 h
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
7 B5 [  r+ e3 s; m<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 w% K7 W- d9 c, D
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
  P% n0 e( C' `1 L& o<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 A! U, ?3 q* \1 G2 p
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>* Y8 n1 d8 l) t; F  O8 z' w
<P>I regret not dying </P>
$ F" k4 L. v. E" n/ H& h( J: l<P>我遗憾未死</P>9 a7 @1 q2 |/ N
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ @! e: u/ V2 ^$ Q0 u
<P>我只有一个舌头</P>
0 I+ z5 ~- M+ v% Z' o<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>" m% I- {1 U/ n* ~5 Z: r
<P>它不是近于100,000 </P>
' ~; \3 G! O* v' t<P>With such a tongue as yours, </P>
8 l; W$ K( g( Q9 O, s<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. B# q( O2 V! l" q0 Y, A: F<P>Your speech can’t even keep up with it </P>) J# I0 ]+ c6 h9 v- C
<P>你的话语跟不上它 </P>
- E6 H: l( A' s/ N( m# B<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
3 z9 J  s( y2 m7 q8 k+ i" M<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>* j2 k) m, |' C# j& A( r
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' _7 `0 I0 w9 c4 y+ N7 V
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
; u" T# e! L7 ~7 i  c5 V, M+ o% l8 X6 a5 ~2 T
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-8 12:05 , Processed in 0.051829 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表