杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( ?1 k; w  w0 Q5 z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>  [! {. t+ P. [4 L! I$ ^
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>2 \+ L- @+ `6 Y, D& s# K) g# N
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
. _/ g' v# R0 v3 I% B<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
# u: t, p' t3 m- \: l0 ^: l: l7 k/ w9 O<P>深埋我心底—我爱你 </P>
2 ~$ f& l+ Y* K* M  y1 W! {8 }<P>From the first moment we met,</P>8 Q6 X/ L- B5 C( o
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
0 F! l1 B: i. b<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& Z$ M% I) e' U- G  s
<P>我已痴心爱上你</P>- V) ~' w; Y. W7 m
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>/ O9 B- v) a  ~
<P>我们每日相遇谈话 </P>& ~2 B2 w# j6 H' f" |9 V
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 a6 L7 H3 Q) x, G" ^- u
<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 T& W1 ?* R# J9 u! s) a<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>7 i$ U& w1 F7 z7 v
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
( T2 V# u  A# r3 Z5 o8 h$ ]1 Y/ L<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
; E/ U# D  D& f+ p<P>也许我能了解你的感受</P>3 [1 V8 ^' `4 d4 C% O* `0 |$ F
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 f4 W4 {; @$ z9 \5 f4 b& m5 R3 C<P>爱,爱只一个字 </P>
6 S* p1 p* a/ I- d0 T: L0 E  [<P>Why is it so difficult to express?</P>
, S; e5 O4 ~+ [" A<P>为何如此难于启齿</P>
3 j( g1 W7 t# \9 L9 t<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" g0 r- y" z) O4 ^, y6 `! k<P>我想说我爱你 </P>: J$ W/ ?* \6 }. {' y
<P>But I never did</P>1 C+ T2 M0 J" g6 r: H
<P>但我不会</P>* i- u# c) Q" t6 u3 [; V
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 m8 i6 S% a2 {2 u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 U0 M3 S, m9 W* b
<P>If today isn’t too late,</P>) M5 n) \8 a  ~2 S4 L0 Y2 {: {
<P>如果今天不太晚 </P>2 R; c' k0 _6 v. S8 B% z2 P
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" j5 F0 p: z4 l  }* b! s<P>我期盼吐露心声</P>% v  I( v- m4 e  u: W2 S
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
0 y& I& V' c4 {( [4 G4 P<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  y) K7 f% z! z6 g. }; u& w
<P>Can I entrust it to you? </P>0 _* X4 y. y# k6 Z) ?$ j2 R5 m. I
<P>我能把它交付给你吗?</P>8 z, g: X2 T8 o: w9 D8 J/ p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 M" e" c1 [* O: ?<P>把我的爱放在你心里 </P>! B. ~' J6 v  k% t' ^! i  V
<P>Love… just the word love</P>  t9 H% y2 c5 S( P+ }+ L4 e
<P>爱, 爱只一个字</P>
. p8 K, W6 M+ z" l9 h<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
5 Z- F3 [9 c; D8 M7 n1 n<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ c6 y6 u  D  W- s9 I5 n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 ?( ^# g9 u6 E4 e
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>+ v- v, T$ i" r: n8 D
<P>&nbsp;But I never did</P>
" I: [4 u' p+ `. y/ W+ r$ o4 _! x& Q<P>但我不会 </P>& a# }8 j0 I6 g
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 ]& j& f7 d; v3 U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 z8 c9 v' z, f4 J; G6 J
<P>If today isn’t too late, </P>
; N6 M0 m% I' Z; P5 {<P>如果今天不太晚</P>, x- i. w  J+ _8 L6 f
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 ^, A: }+ a& E5 E6 J2 a% [! _8 F<P>我期盼吐露心声</P>
# N- p: P1 D* G; `# y; [" ?<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>( g7 u* }) D2 T) ^" W; e2 r* d
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ k( u; _& B5 n/ _9 [/ w$ L/ N<P>Can I entrust it to you? </P>& O# |, [+ Y  \, A& ]- F
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 `' Y; b. U& K, g0 y" z  f7 ]
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ q0 r2 E: t  S  @
<P>把我的爱交付你心 </P>
  c1 [+ R: o' x<P>Can I entrust it to you?</P>
) N5 R" H: G' w6 m0 k<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' E1 U  @, }  H9 ], n* u: |
<P>Entrust my love within your heart</P>' ]8 h0 j: X+ p1 x/ [2 a% B0 Z( f
<P>把我的爱交付你心</P>* ?4 v1 j0 X. r( m% z4 w  m
- q3 }+ M) D5 O* S5 P6 {6 \
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. @; s; {* ~0 u/ ~<P>月光闪亮</P>
+ l3 g& t7 d7 m. v$ v; |<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ u% I7 e' i  x/ c% S& e3 y<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' d- x) e: g/ c; H3 Q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>, f6 |. r3 m/ w+ }  S
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
7 }# u5 _  o. J; [! V) W<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 Y* B9 \6 M/ z: i$ ^: I' [( n<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
' P: B" E% {4 j1 j, N5 t4 {9 J<P>The sky is happy down to its soul </P>% A) i' E1 ]6 m& n- Z6 ]
<P>天空也陶醉了 </P>
! r" B( q5 t: x/ M% y1 ^8 f: l<P>With the moon kissing it every night </P>! g8 l2 s3 ^* c" ]2 |( N
<P>月亮每晚亲吻它</P>
. m/ j! \/ Y$ [: I<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( y- [2 A" C& g8 K* I& s' ]: s1 r<P>看着天空满足于它的爱情</P>: x9 q# E% T; g% t6 Y' M  b' a
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" C" x1 g3 J& R& g' @
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>" u5 j2 i( k4 U- A' L# B. i! q
<P>You needn’t fear anything </P>
- R8 `* C9 M* N+ [! |- I& L<P>你无需担心 </P>
9 B; E" ]5 p, r* r1 Q& F$ u- n1 x<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
, \; U" W3 X8 J9 g$ }; J3 w# f7 V<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
2 p" d) n- `" p1 L5 O. k8 u<P>Every other word you utter is love</P>
7 z8 G- g9 }" [/ ]9 \<P>你说的每个字都是爱 </P>" }) f+ B, t9 k( q
<P>I really want to know just how much you love me</P>8 B8 I3 K' V2 b! m
<P>我想知道你爱我又多深</P>
  k2 V0 t8 I2 ~<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: b( _5 T' d" o+ K: e- z
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- @. l* f8 V+ M$ y: F
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 A: T0 o( Q2 y0 e/ D4 q+ W$ V
<P>我的爱无与伦比 </P>
( _7 ?' q0 ]2 f0 `/ E. a+ B<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* C& v% A- l/ E3 }" v9 P0 Y
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) B' t2 _* Z& j3 h7 g6 n
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
+ m( p6 R/ A& O. t# Q3 [<P>整个天空不及我爱的一半 </P>+ ?: h! W/ }) H  f3 R
<P>I want so much to see inside your heart </P>
$ B* U; m3 {% p  v' n% t<P>我好想看穿你心</P>
2 A8 X4 y- G, J/ x3 ]8 {  C<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 G* H( h/ a0 A! d" Y5 N+ t<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>1 V6 R/ K5 i5 Q5 t
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
; V" l& I; o/ t. W  l1 B0 m<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) Q  `0 I! e! T<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
6 Z4 X/ z8 e9 E# ~1 J9 Y& Z0 t<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>. q& T' g/ ~$ P+ I) U5 f3 _
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
! Z6 i0 a5 C1 s<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
. q4 h$ b3 E/ q% {' m7 ~5 x' t<P>I regret not dying </P># P" n8 h1 d  Z% Z; n
<P>我遗憾未死</P>  y# y- a5 b4 f$ A3 D
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
% R" ?6 G) e2 ^<P>我只有一个舌头</P>  v& S: N. \2 I( t6 l% ~
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 D6 {& a# m3 f  k( o0 X; a8 j2 F
<P>它不是近于100,000 </P>" U8 L  r- v5 _- u! R
<P>With such a tongue as yours, </P>" d5 N! n) q8 p8 v: N0 I
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
/ N6 A" y0 v2 h( z- ~2 P<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; H% A; O7 F* i5 @0 }. |- U
<P>你的话语跟不上它 </P>
5 G( F% Y) }( v, L, _<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>2 s6 P/ {7 }( D/ A4 I6 A
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
$ Q! T* y2 Q! G<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
6 i# @  o5 z. n# k2 \$ l# R<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
: I2 W% m" X0 L1 _% O2 h6 m$ Q5 V( x5 H4 C, M; [, Q) |7 q% d
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-16 11:19 , Processed in 0.047789 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表