杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 }3 n5 a$ C: h* F6 J) k9 K
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# q1 P3 d1 U- M; ], @% c<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>( @8 y. _+ ~# W) d
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! X* W" n+ C! Z9 C( _5 x<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
2 T6 ~7 ^- E. E* Z* f<P>深埋我心底—我爱你 </P>; G8 R/ Q; S3 B8 w7 [
<P>From the first moment we met,</P>4 \/ b' v+ x, C; A: O
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' e6 w0 o4 u* f. N8 _<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>: \! s' f2 O' \  z  U+ r3 r& L
<P>我已痴心爱上你</P>
# c# o& V3 N5 S$ Z! o<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
% \$ Q+ Y2 t# B2 F4 ?<P>我们每日相遇谈话 </P>1 W; j1 J! e0 [* M
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, M4 D( I3 Q% G<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 H8 {$ f. M- X4 @<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
$ l! a* F/ f4 h: L2 Q6 a: B<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  t9 V  M3 J. I) `) G% K% e<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
3 h* r4 t2 G8 G$ Z5 X9 E/ a+ \<P>也许我能了解你的感受</P>8 d- c2 d0 _) ^' f" ^6 y+ H, F
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
9 M3 M+ j  q  v; b<P>爱,爱只一个字 </P>
% t; b6 S" R) q8 k5 J5 X<P>Why is it so difficult to express?</P>- T; s  e1 Y# Q! @8 z* z6 ^% ]
<P>为何如此难于启齿</P>. O1 a  f% }/ Q" ]8 D4 W& Z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) B$ ^- M" F* V8 x  x
<P>我想说我爱你 </P>
; U/ Z! k* o" w, z: r) N<P>But I never did</P>6 o0 p  j- I' m# p' |" b' y8 B2 n
<P>但我不会</P>  M8 w: X7 ^  j) p$ G% s; c/ c4 h
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>; ~3 U- A5 ~  I4 l% O% P
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. u6 C  {& o* H. \$ J
<P>If today isn’t too late,</P>
- r" H9 L5 B  z' u<P>如果今天不太晚 </P>' q, U" P& B* W4 `
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 Y$ c% T$ M4 M& P* e
<P>我期盼吐露心声</P>: O# h0 v; U& q' i1 S' a' w# S
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- r* _) p) r5 l- ~2 C- ?$ D! ^
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: h0 y9 r/ [: b& O- A/ c& \
<P>Can I entrust it to you? </P>
; i: s: Z* A) n' Z1 g" t* P<P>我能把它交付给你吗?</P>
, q& R2 S3 n' b: b<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% e; s+ C- o. g$ e4 O7 e<P>把我的爱放在你心里 </P>/ {/ j2 L' i3 v6 I) S/ z% H/ `
<P>Love… just the word love</P>
2 H# ~0 |0 {& ~: H. W$ b<P>爱, 爱只一个字</P>
9 D% [# I+ l  t/ H  `0 O<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>/ Z) d1 d# P7 K4 ]
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
; v& h% M! ]# p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ F, O4 h" F1 m; R3 ]<P>&nbsp;我想说我爱你</P>( t( O# v; ^/ m
<P>&nbsp;But I never did</P>
7 K8 U" h4 f2 ~' U( g2 Q! O<P>但我不会 </P>
. J( {0 v$ V6 V/ T! i<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 S2 m* g  Z! \<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" e' s' Z( T' m( L  O, M8 w8 q! L<P>If today isn’t too late, </P>& u% V7 N+ V2 [4 M0 B4 O
<P>如果今天不太晚</P>
3 E' H1 z# i+ L0 V8 t" [<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 ], |$ t% z0 t/ @' J+ Y<P>我期盼吐露心声</P>0 V3 Q2 J0 F; Y4 k
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>% u4 C) u" ?: L
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, W- n2 Q0 e" u8 [/ E
<P>Can I entrust it to you? </P>0 p/ o- Q: Q: N( N1 l- q
<P>我能把它交付给你吗?</P>. R4 p, d$ C/ J
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, {; L$ ^5 T5 @, d" X8 Y
<P>把我的爱交付你心 </P>
6 }; ~7 }& ~, O6 M$ {- _& S+ a<P>Can I entrust it to you?</P>
2 `6 J5 Y, Z+ Y+ C- @7 s, |<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 J% }) d8 X9 o# L( N
<P>Entrust my love within your heart</P>+ _! N0 x. d( g, i) @$ b
<P>把我的爱交付你心</P>
5 r+ ?2 ?3 P( R0 b% S: |' `) T/ `# J7 r3 x
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>: n( q$ x$ `0 ~# I% M4 D. |
<P>月光闪亮</P>. Q; Z2 X* P& {+ r; R
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 e' u7 v# S0 N+ z$ L<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 F# [7 }/ k  g5 F<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
0 U3 M' X, r1 I5 Z. }0 [( n; ?<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>: W7 O: f: S) H5 _
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>& ^( o4 B4 R8 N2 m
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>. `' G% ^! r0 p0 |6 A# q
<P>The sky is happy down to its soul </P>
, H$ J+ L8 M( y/ r5 \6 N( s9 E<P>天空也陶醉了 </P>
1 E# u' \8 c% w! k1 ^/ \4 F& z1 s3 o<P>With the moon kissing it every night </P>
+ e% \) A: u5 Q! K! T* v7 l<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 Y* `- A3 i, L0 \3 j+ I( L, `<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>  B7 G1 P+ i& E- p) w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
3 J' d+ P4 m( K& x% \<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>& }+ B! z+ Q+ p
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>" G$ I( v3 `6 U4 C
<P>You needn’t fear anything </P>
$ B9 Z5 g! c/ i- d: d9 x" `<P>你无需担心 </P>
) H3 h! E+ m' P/ R( c; i<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>0 m2 w1 @- i; I; c) ]; n" u5 O# a
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>1 C. o, y: B8 s6 ?) H1 w! \1 g0 H
<P>Every other word you utter is love</P>
& g% ]. h5 U  d7 n5 e$ v3 i<P>你说的每个字都是爱 </P>
# L9 Q% R, U" z: `. H  d<P>I really want to know just how much you love me</P>
& X9 i  D8 A7 y# b/ Y( I& q<P>我想知道你爱我又多深</P>* V$ `, S3 i$ @
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
" ]) o. E* t4 H- |( J$ P' \<P>我爱你,我爱你全心全意</P># L: c& J7 S& v5 f$ a
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; O# f: Y' @$ u% R
<P>我的爱无与伦比 </P>
6 o3 a5 R! M; x0 a& K7 G  B  D( E, D<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 c3 F9 Y( e  \2 z  ~; o, M
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>2 `' Z, W2 V- `' J3 p
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
5 o7 {& o- Z- [% p8 `4 P7 @<P>整个天空不及我爱的一半 </P>2 S* G" V9 F9 j+ k6 ^
<P>I want so much to see inside your heart </P>( E& A# t: ~! Y* D0 ~' O, K
<P>我好想看穿你心</P>
  h5 a; V: b9 r6 \<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>3 ~* g. i1 h" e0 F
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>) z; N& B9 ?4 b- H6 j& |, m
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
) W; T& w& B$ F7 p5 y<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: ^, w2 a5 ^! x" i  V<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, c0 N/ U( P% E<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- `) N; U4 d( q, B6 l: Z# {1 i<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- b, b! s' D" q* U5 I<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>& `: L" h8 q3 ~7 J7 p+ A
<P>I regret not dying </P>
$ I1 C+ q; L' D7 |, i2 `. M9 I2 ~6 s- D<P>我遗憾未死</P>0 t0 G( j: k% w8 C
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" z$ @) L- F0 {7 G<P>我只有一个舌头</P>
- b0 Y( w% Q  u<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# S. T% t$ Z- D; G( z' I, f* K# ^) a<P>它不是近于100,000 </P>% ?7 O+ Y( |2 `8 d$ f& @! G
<P>With such a tongue as yours, </P>
+ u) i4 `* k! w<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) d: B  ?% B" W4 M1 x3 l. A<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* l$ a4 J6 ^9 S<P>你的话语跟不上它 </P>8 s9 ^. S- a4 u' a' v' q
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. H) W1 c! M6 `
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
* h8 u$ v$ d. V9 j% H1 b, r6 I" v1 n<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
0 l* ~" v6 h0 _+ U. W; m<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
( _" v9 T! Q3 |- s' u! ]3 Q" D! y9 F% z7 `$ a1 |% p
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-2 04:42 , Processed in 0.058378 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表