杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& f2 A* L+ a' `( H) u  P, ^# M2 ?/ c<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* x- N# G/ @& b6 p, e7 _
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>$ H8 t3 w3 J4 Z+ K3 h
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># |0 R% k' [% b5 V
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>% l) y- o) \* D# H2 j/ A
<P>深埋我心底—我爱你 </P>) K  H* ^* Y1 G) ^* e. k
<P>From the first moment we met,</P>" q4 U! Z$ W5 O9 N, q9 C
<P>从我们相遇的那一刻起</P>. `2 ~5 P4 e) ^2 ~' Q* I0 G' ]
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" n9 H) O9 t# H! o<P>我已痴心爱上你</P>
! {; m5 Y& v1 B& ]6 V<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
. U$ L! e. v6 ?) C5 O( K$ N<P>我们每日相遇谈话 </P>/ P& S: N* s7 i/ U. N  _
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. i' v- [) R$ o& k* k$ b<P>但我们从未谈论心事 </P>
! Q( Z& Z4 K0 F7 ?<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! w# ^% z5 w4 ~- X' z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>2 X, P4 J0 O- \* g
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 ^9 }9 H0 D7 l/ `/ O- Y2 t/ [
<P>也许我能了解你的感受</P>
5 y: B1 B, @) z% I# |8 _6 x# a2 c<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& B* E7 R- v; _$ Y% O/ ~8 W3 }/ Y
<P>爱,爱只一个字 </P>
3 r1 [% i$ ]! E$ C/ W- n& Q<P>Why is it so difficult to express?</P># K$ s! ^. w0 B+ X( T  q4 y/ b, l
<P>为何如此难于启齿</P>& J( o; W( O8 E, F( W/ E* K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  D# R2 i4 |: q) b3 ^$ z! R
<P>我想说我爱你 </P>' L4 m, @6 |; y/ P* q5 {7 o
<P>But I never did</P>' c% b% _& _& w/ ^7 P. p% Q3 I
<P>但我不会</P>
4 S5 R( g/ P* X' T8 t. A<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ z# c5 J  Q$ Q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( a8 ?$ J1 ]" b2 X
<P>If today isn’t too late,</P>
  Q9 L$ r2 S" U6 n8 `  \3 C<P>如果今天不太晚 </P>% ?1 T  ?" s' J6 l: p
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 A5 c" n( H( k+ r' A: l8 v
<P>我期盼吐露心声</P>
9 _6 l* K) D1 A% r' X  K1 Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
2 H0 R0 a0 a; p& Y+ x8 X4 k5 m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 X+ I% h9 ?* P! z, f<P>Can I entrust it to you? </P>" a* x6 p3 ~0 D' T/ T1 `' r. E
<P>我能把它交付给你吗?</P>6 i/ I9 |8 ]( _* Z8 t& W
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 S! B5 }! A; ~<P>把我的爱放在你心里 </P>
1 ^" @, V$ [: d' @2 s3 [<P>Love… just the word love</P>
8 ]/ f! J+ O: C/ h$ t$ k<P>爱, 爱只一个字</P>
: {& w* Y  h, }! V& A8 b<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
! K8 _$ n# p6 f. ^: M+ s/ N" {<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
( t2 B7 x1 |3 a; E  X<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ q  `  u, d! I- W6 ?/ w6 }' `9 R
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% U; A: a) J9 k
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 _3 ?% R! i4 H- _/ P4 m3 ~<P>但我不会 </P>6 g% j; ^! G# d! a4 P* B2 |+ }, t
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>" H) s6 I; \  y9 x& _+ U4 q5 T  V
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 u2 y" E. p% Z
<P>If today isn’t too late, </P>
- {; y+ C& s1 C' C" ]1 D<P>如果今天不太晚</P>
7 ]4 j  Q! m2 m; k( W' x8 s" I<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; O3 c& J1 M* o) }& {<P>我期盼吐露心声</P>6 ~' h6 f# f: h( G1 C3 Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
8 B- {. u# h) s% p! U9 A. a<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 f+ R- x' s8 S8 O
<P>Can I entrust it to you? </P>
0 [) @, Q7 o9 r6 N+ _4 i& m<P>我能把它交付给你吗?</P>
- N' d1 D9 T% c5 s- T5 B<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 [& H6 G. y. s6 H8 v
<P>把我的爱交付你心 </P>& z0 l! v+ w5 N# g
<P>Can I entrust it to you?</P>
7 C. c3 z& ]7 W, }<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 I3 w! f3 I8 J3 q2 Q/ M6 _/ f
<P>Entrust my love within your heart</P>* l6 e9 D2 m. ?. o. C9 H3 o
<P>把我的爱交付你心</P>( d7 s% F+ J9 o) y' y& K! m5 r
% y: h& Z  {5 t
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>: H/ L, P& B: b8 _5 x9 Y$ ~9 ]
<P>月光闪亮</P>4 q3 W6 y' j3 i( Y/ S+ f% e
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
; W, {% P; V: m$ i5 b! i0 n% v0 Y6 r<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 q8 j* v7 v% _  F+ F( Q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
' n* A$ o3 c" q% _$ E& V' O<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
! h. E3 s8 q3 e, u! C2 g$ P<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>1 C2 z! |& ^2 v/ f9 S9 ]& T) v
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
; m' S* u/ |5 `2 ~1 [% v1 E6 C<P>The sky is happy down to its soul </P>5 ?- \7 `- ^' e" c9 B. a  M, S+ F8 e
<P>天空也陶醉了 </P>. {# B- I0 B. j. v  C: m9 A) b" c
<P>With the moon kissing it every night </P>6 i2 n; F- C& ^: c  l" Y
<P>月亮每晚亲吻它</P>" o$ E% X) e% e2 T3 C- w1 `8 [
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>1 e+ C0 h  `) y. l. v0 g8 B
<P>看着天空满足于它的爱情</P>9 Y: J. |8 g) [/ e+ z# V" l
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>6 E: U* v# R6 n6 Z- ^6 E2 k% K
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 C" o: y* B/ J8 Y" z" v. g<P>You needn’t fear anything </P>3 i1 m/ x, W3 ?5 U6 o" s5 {
<P>你无需担心 </P>
5 g5 V7 I4 t' C- q0 }<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
2 Y  w; N4 H- ]0 N/ R; C! p5 c<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
9 v% q) L" ^  {# S! F; O<P>Every other word you utter is love</P>
, n+ ^8 |3 w. R<P>你说的每个字都是爱 </P>- C3 d& [% T& k& V0 ~0 E
<P>I really want to know just how much you love me</P>5 [3 ?: @, G- _; q" K9 k
<P>我想知道你爱我又多深</P>
% Q' y$ i# U5 c  m8 B) Y5 M6 U6 u+ C<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) G/ s) d6 m) H2 B9 W8 H) c% A4 Q
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: \% S* o" h8 I; e# Z, {" f8 T<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
( \1 I" h& c6 _7 `' Z7 E<P>我的爱无与伦比 </P>/ {- J; o: U) U$ S7 Z) `: I5 z
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 o# O7 N, K2 u. G" N% v* u+ M" @; D
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: X& C+ ?% l: s; ?& |. T
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
. S- Y0 g  ?7 M: ?/ c<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
' H8 n6 N& w0 [; Z0 B2 m2 o7 p<P>I want so much to see inside your heart </P>0 @& f% E1 T' _3 V* P, I4 [' x
<P>我好想看穿你心</P>3 x  w) ~. f6 A
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
& M) j$ P% H4 G. h# P6 t9 w; d, Q- b<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 \2 t  C3 A7 }0 t<P>To prove my love, I’m willing to die</P>  c% X* E3 ^' P8 Z  M
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>* N3 ?" e8 A8 L/ }, Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
/ v, _2 ?6 L7 f; F/ |<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; S; D7 N0 t- q6 k! F7 V5 f1 Y<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
, {- d- H; a) c. L! S3 K, ]! F<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 {& G  N8 Y" d! @' `4 @<P>I regret not dying </P>
7 ]5 i$ ^( q4 p- G& M4 \<P>我遗憾未死</P>
. L' ?  K# X0 q; r0 i<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" [: o1 ], Y& h9 w  _, v<P>我只有一个舌头</P>
4 i) ^& T2 z0 t2 ^* ^3 b9 G% [( h# S5 R<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
+ R) j4 F( U, Y" p1 @" I  y7 j<P>它不是近于100,000 </P>- }# h5 E8 V- {& o9 ]
<P>With such a tongue as yours, </P>9 e8 U+ P7 E2 N2 c: B* X) @7 z
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>) }& M  D- d) i0 v' h( u! D
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# j& [" h9 [/ K9 D<P>你的话语跟不上它 </P>
; c5 p4 `, s1 U: T* }: l<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" L/ l; b8 s4 i
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 }/ d( g* y3 q2 j' W
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>5 G& G. @5 @5 o! S: O2 s( K' x
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 O! l+ I) i7 L/ z9 w

/ X* ?# o# r6 _' r0 Z8 C# @[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 11:37 , Processed in 0.047311 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表