杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
9 U) V6 G' w" T* t. O, N<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>: u) l. H( p3 H; z9 r
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>0 }! Y# P' [# F% t$ ^
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
* A9 k8 a2 O8 F  f<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
  X$ s- K1 I: y( |- X<P>深埋我心底—我爱你 </P>2 r, ~& B* L0 m3 }! m8 p' p
<P>From the first moment we met,</P>
7 w& Y, _. w, d5 }, W<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 l9 X% h0 N3 D8 ^<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 X, n6 d. k( ]<P>我已痴心爱上你</P>
: e3 [0 j4 ?- I2 h0 h) z  ^# L<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
2 F* m5 B! |- r7 O/ |1 e9 {<P>我们每日相遇谈话 </P>2 l1 E/ U+ [: d0 n! l  [$ }
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
( P/ t- U6 l" _; w* v<P>但我们从未谈论心事 </P># p( J* e. Y& S8 |
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ w# R& Q3 |8 C& k<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>* r) H: {4 L& C9 g& ]* g+ n# Y
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>6 m3 b1 E% S! w5 H/ U
<P>也许我能了解你的感受</P>
3 y: r' D7 N* c" O<P>&nbsp;Love… just the word love</P># h* j5 u; L) J0 y3 V/ X: K8 K
<P>爱,爱只一个字 </P>/ U+ K. j$ P+ b$ q: N
<P>Why is it so difficult to express?</P>
" Q9 c$ q5 I/ f<P>为何如此难于启齿</P>9 ^0 |) M/ s7 ]
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) e7 j9 r1 x8 y) P. ~9 A8 n& k<P>我想说我爱你 </P>  Y4 G# ^0 W8 ?7 ~) d
<P>But I never did</P>7 I$ L) N; E; v# z( |  d5 X
<P>但我不会</P>
+ A6 Q# F6 }9 }<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ a4 H6 d; |4 Z! E9 [! d<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 n" \3 x+ c# Y+ V/ Y0 p
<P>If today isn’t too late,</P>3 X4 O8 ^: H( H. u
<P>如果今天不太晚 </P>3 {1 {: M; ]& l; y& j/ d
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% w5 Z$ Y; q- m3 G& y  |, k<P>我期盼吐露心声</P>% h" ?+ D' q/ E/ F  u! J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 a" ]6 X; B! C<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  F. O# \0 \, d: k, h0 j7 g
<P>Can I entrust it to you? </P>8 c; p5 G; z& R! u. N2 p
<P>我能把它交付给你吗?</P>/ H% e: L4 g+ k' O, \5 g& o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 C- u4 [! w+ o9 F3 Q<P>把我的爱放在你心里 </P>( {7 X1 |! T# f" ]3 Y, u
<P>Love… just the word love</P>
8 C9 M: C. y; J" R# n<P>爱, 爱只一个字</P>' b$ ], l) b3 k
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>" S! [2 ^7 X; e+ X- q
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>7 l8 ^5 J! a. q" t8 \
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 f) \3 l" S( n9 O  f<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
' s: L" z. n: \<P>&nbsp;But I never did</P>
9 Z; w6 O+ D1 ]5 q& b3 m7 D<P>但我不会 </P>6 W! a1 Z! K: I. Y$ k+ E9 W1 N
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; X; t" F, h; Q# k' B- g2 L
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) _' |6 `2 F% z4 C4 d<P>If today isn’t too late, </P>
" \& D& p) h$ U7 o' |  B! Q<P>如果今天不太晚</P>
9 |  Q! w+ O5 w+ V$ p<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' M* R( a; P, W, e+ l1 A
<P>我期盼吐露心声</P>9 E) W( e: C( a' {* A9 v2 h
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% a" n! q, i+ q9 s<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 Y! T- ~4 \) j9 V% i4 G
<P>Can I entrust it to you? </P>
' E; Y" w8 f) _& I+ z<P>我能把它交付给你吗?</P>3 d" s* g6 A! w# {* E
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ w: |! f! k5 J' N8 B- ^+ s7 e<P>把我的爱交付你心 </P>
" @: ~; u% {! ~* R- x<P>Can I entrust it to you?</P>- D+ M6 k! y* \9 I( m
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; y& \' E. q9 y9 R, q& h
<P>Entrust my love within your heart</P>
" n8 q6 c9 \% P, Q' U" y, Q8 L! W+ h! q<P>把我的爱交付你心</P>
1 U# `+ a' O8 @9 N" w& ]
$ V5 `& |  ?" x, |) n[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>( c9 y  W5 Z' x, C) ?' [) ?
<P>月光闪亮</P>
4 e. j) F5 \; c6 w<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
% J  `- A2 V  f<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
/ G3 a8 J0 b. P6 w( C<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
5 u% r$ N+ k, j/ V<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 f& C& |( o+ B
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>3 B6 _. Z3 f& P% Y/ P7 T
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% ?/ L' D0 @* X$ ?; M# A! l
<P>The sky is happy down to its soul </P>
- Z3 y( V: L/ W; \5 D/ c" l' U<P>天空也陶醉了 </P>' S/ v; @: X) @- @- b( V" ~( R5 W
<P>With the moon kissing it every night </P>
- I# H. j! U) ]% c' ?9 m6 U<P>月亮每晚亲吻它</P>& T: v) ], X+ Z6 S9 F
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
8 D+ G" i7 W) y& ^% e<P>看着天空满足于它的爱情</P>/ k1 X# O' y4 v2 }( e
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ m4 a& u5 y$ T5 a# u
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
* `, x/ C5 o3 v( [<P>You needn’t fear anything </P>+ S+ _7 ?; L) A; n- D
<P>你无需担心 </P>
( Q! y; l" R' }' q, n0 p<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  g, r+ }' s% }8 C. p3 a- V. F. C
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
5 z8 B  K! ?  @<P>Every other word you utter is love</P>! C2 ~7 q( }# Y1 E" ~
<P>你说的每个字都是爱 </P>3 K: B+ ]5 B% ?
<P>I really want to know just how much you love me</P>6 H: v4 k8 ]7 l
<P>我想知道你爱我又多深</P>, C1 b& @, c( ?: {3 h) w/ s
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>. q$ @$ H9 A" q# ]" G4 }2 i
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>7 n+ l! A! a: z. @
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
* r% E2 d; u- {9 T<P>我的爱无与伦比 </P>
3 y. l' ^- p. o<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ u' H  h/ d! }0 v
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 c6 a, _" O, {! \
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# P8 d1 O4 n4 A  N/ @2 j! }6 Q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) V; q" c+ ^7 ~
<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 r* @( z$ ?( B% r; _<P>我好想看穿你心</P>3 }. S6 U, b' l# `" K! D/ V
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 M0 A  U2 B+ }, w/ o' n) T<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! M7 z/ J: {7 |/ G9 y5 E<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
5 E* X" f7 a4 m$ E7 q<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
% D! C/ w, g6 R$ F2 y0 H<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ B( `- o9 D5 R; ^/ k# C
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) \& _. P' h7 w0 Y+ E; J6 f
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. b0 ?- U4 Y( ^6 z2 A<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>- J9 A/ H! B& f; v/ C) X
<P>I regret not dying </P>! e, D: v- p; S' c% @
<P>我遗憾未死</P>
6 ]6 j! e1 j1 a5 }0 f<P>&nbsp;I only have one tongue </P>- X( ~; w9 H2 N: U0 k) V4 z
<P>我只有一个舌头</P>
. [% a/ ~; }) _" j- @<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& L  d- ?3 g) D4 ^5 T+ R8 \, \<P>它不是近于100,000 </P>
3 K" E2 P; X; {4 d, c6 O<P>With such a tongue as yours, </P>
  Q  I9 ?1 f6 U, T1 o<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 T/ y. \# B- d3 i& t2 j
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* d' H  w4 i  v- p' |: e<P>你的话语跟不上它 </P>
- X+ f' U5 N8 N  b- ?<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) `5 U5 _/ E. K, w, t6 L# S& _/ s
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
- n( ~* z4 o- U8 K+ b+ @* {) x( T<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
4 E, s# j& g+ ~5 K. u, }( @<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>7 m! f. ~' C+ |7 c$ C
7 U% L3 K7 Y8 r) V3 x/ W4 ^
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-18 14:02 , Processed in 0.052684 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表