杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>4 r0 L' |0 m/ t- \% P( W" `- |
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" h; R1 g/ Z" W2 }5 e
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  J+ v5 R* A9 n2 f- r
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) d  w* C& o3 T; b. T
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
+ I* A! N& q# n6 R$ t0 d<P>深埋我心底—我爱你 </P>
' z7 m: N: \, q: ^1 E+ K<P>From the first moment we met,</P>
3 z; Y  u) e# \( i<P>从我们相遇的那一刻起</P>* T# G1 y: i! ^
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
) K8 |4 W  F0 u* D6 }9 O- e<P>我已痴心爱上你</P>- ?1 U/ r( F% k$ t) o0 s6 |
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>; ^! T1 ]+ r3 D; n4 W
<P>我们每日相遇谈话 </P>
: M0 y) q( M* t& [. y+ c<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>, s7 m1 @0 d; _/ n, S" S8 T# z2 g, k
<P>但我们从未谈论心事 </P>
& H* f4 p3 _# b7 c- O<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>( ]) e5 d1 @( p
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
. N' d+ m- e( A) {<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
: D; a* U3 v$ t9 {, ?5 ?<P>也许我能了解你的感受</P>* k. L% }9 \2 e6 M, U* _
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' Z8 [8 O5 C% J( r: |, J
<P>爱,爱只一个字 </P>) W) K4 R! B6 Y$ j
<P>Why is it so difficult to express?</P>
) |% d) y& }* [/ G: x, `5 t<P>为何如此难于启齿</P>1 [  x5 f' q# P) y) P
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. _3 r2 `" X" Y% Y
<P>我想说我爱你 </P>
  A2 y4 b+ J: ~! J" t& ]+ J. L<P>But I never did</P>
8 f1 J, D5 I0 b3 |<P>但我不会</P>2 H* _( L. L5 m- x* G1 z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 |: K! `+ t' K4 b: J: j" m# Y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 R) ?3 |- e! h& t0 n5 b/ A
<P>If today isn’t too late,</P>
4 P1 Y% w5 W& D/ y6 b<P>如果今天不太晚 </P>7 s( f/ I2 j+ P5 G( \
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 D9 @, m2 K# Q: C8 @; [
<P>我期盼吐露心声</P>" \2 Y- _, U0 `" f; y" D, s
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
% l3 W( M7 k6 f& S0 ]4 A4 d1 g<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 P+ e9 z7 V6 @" u+ c
<P>Can I entrust it to you? </P>
/ u. D, C# `9 L: q<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 {% b& Q* \: ?0 w% k: u- v0 @<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ E% P: u9 @5 B1 E<P>把我的爱放在你心里 </P>" e% E/ Q* _, u- F% D2 K# ~2 r+ w
<P>Love… just the word love</P>- K" W) r6 ~* L& ]/ O! @. R
<P>爱, 爱只一个字</P>/ }: w+ }  E9 t$ n. T# e* p" D$ X6 d
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 L) n) v8 n7 A" V: l5 i$ U  t
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
7 D) d3 ]% y* ~8 y! n2 @<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" k& C0 O. R3 l) M1 [% ]' K<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* J8 M- K6 }/ b3 }; y<P>&nbsp;But I never did</P>
3 |( R# N( {0 s2 W4 T' c<P>但我不会 </P>6 y0 `# Z( `8 ]9 a1 c. q# F( j
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 ?2 X* I  b9 w' |1 t0 K, S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% B8 `4 @8 P6 I9 r7 E
<P>If today isn’t too late, </P>
- @( |0 i7 M# v# p<P>如果今天不太晚</P>
( d' x- `1 m$ @; ?<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 @6 s/ n; Z7 r( S6 S4 ], @
<P>我期盼吐露心声</P>& O/ Y& A- s; l2 ?- Y: s$ A
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>3 n+ m8 i2 X& Q2 r
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 A! y8 V+ C  z! a' _4 y  F<P>Can I entrust it to you? </P>
2 ?9 l! H; U- P" d1 j8 o<P>我能把它交付给你吗?</P>
) V  u; n1 F9 T7 y# J* K9 `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ S& P: d$ ^" |<P>把我的爱交付你心 </P>5 j9 f' s4 V8 x( q8 c# K
<P>Can I entrust it to you?</P>
0 W" u  g9 k8 n9 V: J3 T<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' U9 S4 p( j8 F
<P>Entrust my love within your heart</P>
' W5 Y* ~% V. p2 _0 N' W<P>把我的爱交付你心</P>( w% ]6 k/ x, y$ B' @* M. s# U  Q3 P

/ R$ G, N1 A; y' ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>: d& e% O& v2 k
<P>月光闪亮</P>
  A9 O1 l# |2 K& s( Y; ^<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% y  z2 ^0 g4 K! I6 F4 M1 E4 b
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 C5 k7 q$ ?& ^/ C0 i% S<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
2 R( O9 v7 T( G<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>1 q' a- M- Z2 Y/ ^$ W& f5 {
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  T/ R9 I5 r/ ~; `
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 u5 [& f9 Q# p. i" S  J
<P>The sky is happy down to its soul </P>: ]* C# g4 v$ ~+ G2 E( V+ C
<P>天空也陶醉了 </P>
. l4 X, R. B& `- @8 T0 L- F<P>With the moon kissing it every night </P>2 h6 b% g7 `3 \/ c1 |# I" C7 A
<P>月亮每晚亲吻它</P>
; s1 ?8 K/ W) b<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
9 ^7 @3 C$ @$ P+ Y  t<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 Y/ G% c! y: C6 b# |- W2 Y<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>$ Y* ]- P) D: i# x6 r& S7 |1 {* |
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
1 f6 _( k& F3 \6 H<P>You needn’t fear anything </P>
+ f% K) J% ]( {$ F* X<P>你无需担心 </P>, x5 F( ]6 k) o5 f2 _4 S/ c9 o& P
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>6 [) d: s7 s, m# s; R& N! B- ~- \
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) V/ u# ~; d& V" C: |& U6 P* A
<P>Every other word you utter is love</P>
+ j9 y% X; F. q( Q, Z<P>你说的每个字都是爱 </P>
! \7 `# e$ b, S6 t/ v: p* I<P>I really want to know just how much you love me</P>+ P' \$ f( H9 H  Y: r
<P>我想知道你爱我又多深</P>" }4 M! `7 ^+ U' D
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
/ b. `6 C& w6 x4 r' x  E% N<P>我爱你,我爱你全心全意</P>, J6 U5 f. O# N% H8 s3 d9 y$ @. e
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 n4 N) w- ?. L! \( S$ M<P>我的爱无与伦比 </P>
5 a" T4 e9 h7 F* `+ w( ~& X4 [<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
9 q( I8 w1 t( H* y0 ?$ i- p& j<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: n3 y$ |4 F# D' N+ K
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
8 F+ i: z& j0 B+ N+ K<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
3 [3 {) N. @. g<P>I want so much to see inside your heart </P>
7 Z& w  l$ L- E0 r6 Z& ~7 D5 k<P>我好想看穿你心</P>0 w" G7 A2 a; D# l9 ^
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>( {8 y5 ?' ]& Y4 p( s2 G) {2 h
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) c* e5 I8 ^$ x6 _! d8 n<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
5 {1 V& n/ {  f3 @% C1 U<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) V( v9 D2 t% X, I$ m
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
' u/ w- a$ P" w3 l) s<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>: ~' |% v: T* R: b0 |
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ u) I8 q+ c5 @; d, ?5 f' k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ m" k# P; a+ X, o3 L" s4 e5 ]
<P>I regret not dying </P>  g0 I# p8 Q$ e- i& ?2 e8 v
<P>我遗憾未死</P>+ A* w( F2 @" ^* a
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
7 f. {3 Y/ K9 _<P>我只有一个舌头</P>
' t* }. Y# H; k. z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
  ~3 b  A! o! g- S- P<P>它不是近于100,000 </P>
) i7 {/ _. q2 L: \/ I5 y/ G( B<P>With such a tongue as yours, </P>
; A$ x; C& O! y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. }3 b6 E& m- H8 g* ?<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. Q% b0 |& d) ^; ]+ H. D
<P>你的话语跟不上它 </P>$ T6 ^6 I6 q7 z
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
; w" P: b( |, t<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
. P& w. L8 p+ D+ A2 P- A2 t<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
# s+ P4 S' E" j7 v% R- f<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>/ F# V) C3 \; O2 ~. @+ h9 p4 f, X6 F
9 k# [# s  S0 `
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-22 01:34 , Processed in 0.073240 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表