杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ N) A; ^) P+ [. t5 w<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
4 l" H4 j: X6 H5 ~% P4 j, a<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>( r5 R& s$ x4 c; \& ?# D
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 ^+ H$ s& n. D; P. V<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
' c( q; a! T# H( k' N1 m# U<P>深埋我心底—我爱你 </P>7 s6 L! w0 u1 g- x
<P>From the first moment we met,</P>) ?7 U, I: b1 o8 G6 t. _' S
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' K. m/ r* _; a  e4 ?4 L- o: O<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
7 o2 x8 T$ \  {* O<P>我已痴心爱上你</P>
9 B- i3 A' z! t9 T9 x7 e7 m3 E( x<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- h0 t9 N( V' x3 k
<P>我们每日相遇谈话 </P>
# r/ y( e" D; f! e<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 d4 l/ E  ~. G7 x6 a& k! A& l<P>但我们从未谈论心事 </P>5 d+ a, T' ^; L+ l7 P3 ?, g2 R% F& }
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
  y% R- ~- s5 }, L; n. u6 w<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
. l1 m7 l9 w; M9 {4 {<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) M0 ?2 P) f0 B5 V9 a! ]* w
<P>也许我能了解你的感受</P>
  W0 k; D/ U* B9 c9 o" P<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 i. L) s+ j, C<P>爱,爱只一个字 </P>
1 p1 t$ p) \. d. Q; {* I1 J<P>Why is it so difficult to express?</P>- y4 o7 l* y/ J
<P>为何如此难于启齿</P>
: |8 o3 p1 C8 ^, }( A' v9 i0 X<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; P: n9 b' C" S' I1 G# \! G<P>我想说我爱你 </P>( B  h. f: e" I: c+ c2 {
<P>But I never did</P>) S0 f: W6 W2 c. U
<P>但我不会</P>9 R: H( k$ D: |9 `7 B
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>% j- e, k6 T0 s, T
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! N5 g/ z, A4 L& y8 w. M' h8 B# V<P>If today isn’t too late,</P>; K6 X0 H5 Y4 y
<P>如果今天不太晚 </P>
$ V; w; v! @+ R<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# k3 z# U1 P; z6 l0 d<P>我期盼吐露心声</P>
4 b: Z6 _! D  z7 S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
8 C/ I: G6 W2 A' O0 c5 |<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 B, k0 v, |. r6 |2 l! y<P>Can I entrust it to you? </P>
. y% t9 ^, q" r: K1 o<P>我能把它交付给你吗?</P>
- F& E+ H) p, a<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 ]5 n# D0 r5 {, U<P>把我的爱放在你心里 </P>
) f/ }1 b% m9 Z% T0 A<P>Love… just the word love</P>
+ k. p3 \2 Q: k5 Z1 w<P>爱, 爱只一个字</P>, q8 b; ]: k/ {
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
, ], Z! E- H( f5 _) j0 M: ~<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
& B% U$ l. o( V: W7 b) L/ U3 |<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) F/ |: u* D0 G4 R2 x5 U9 _/ S4 b<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
) x; K. o. V) L<P>&nbsp;But I never did</P>
  S2 q4 ]% @! b; p" P! B; F<P>但我不会 </P>6 u" {- c1 ~7 i
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 B2 h9 R5 y7 N" N% q! A2 y$ O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 o; \! I/ |3 E( h8 I% Z) g4 y& D" k5 t<P>If today isn’t too late, </P>5 E9 \' q. l4 a7 d7 O0 Z2 a' ^5 b
<P>如果今天不太晚</P>( i* ?9 H, {" e" c+ d  g1 q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) B: T) P! d5 S8 |6 M) u
<P>我期盼吐露心声</P>
0 @& R' U* }5 q* Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
4 T( ~& r! ~; m7 J9 n) {+ ~! z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" }( I% ^  [7 V$ o9 S, o
<P>Can I entrust it to you? </P>
+ s3 g6 `! F- g# g<P>我能把它交付给你吗?</P>
# o- I7 O$ s6 E7 a<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! i: t: Y1 z; [4 F/ L
<P>把我的爱交付你心 </P>6 D+ g  U: M3 M5 U- h
<P>Can I entrust it to you?</P>5 `, i* [8 g  w" A- d
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>0 }1 X( G/ c; u' I7 O+ r# _
<P>Entrust my love within your heart</P>0 w* o/ b6 Y/ o2 R" z
<P>把我的爱交付你心</P>
( d2 @8 [; o6 w( j6 g# M
) b" e3 N1 s( Z# ~- C6 t[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. W0 o. J/ w( @6 Y, c<P>月光闪亮</P>% [( @, A& x: @6 f; {
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 ^& h" r* \, m& g5 L" c<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
6 P0 w* |; B0 V; K8 ]1 |# |<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
. x5 }( @; i4 A* P. j/ K<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 n9 c$ ~2 l8 H
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 p& n, e+ J- \( X4 E+ N<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 u4 \$ F( ^$ |- Y
<P>The sky is happy down to its soul </P>& u7 z, o% w) X7 J5 j4 U4 }
<P>天空也陶醉了 </P>2 _) Q! t. O; L! N/ E; w
<P>With the moon kissing it every night </P>
4 v7 j3 d- @1 }: I) c  V- _<P>月亮每晚亲吻它</P>0 p$ s! z- m* p- E! n7 N6 ~
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>7 x8 ]. B# |( c9 }
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 V9 g6 t  G4 p% t- O<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
: d" A+ j, W, t: _- Y( w) X<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
" [0 X# Z: t9 g& n  S* K" L<P>You needn’t fear anything </P>. [9 a# p& G; X$ G
<P>你无需担心 </P>
7 L& r+ z. J* p7 i" k' ?2 r<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 T! Z# Y$ N, u  N  r' M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
4 r0 o8 H* w. _3 T( z; z<P>Every other word you utter is love</P>2 e& Y; W  `3 M5 L
<P>你说的每个字都是爱 </P>
' `% T) K: V$ S0 O* k<P>I really want to know just how much you love me</P>
3 y  P  H* B  Z7 N: F% ?<P>我想知道你爱我又多深</P>, f  S0 a! W; `! q- O
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- P0 _6 l; H% v: |+ g<P>我爱你,我爱你全心全意</P>! o$ ]5 J0 x$ h
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>5 q7 J. z) N8 ^5 ]8 l7 Z( P
<P>我的爱无与伦比 </P>6 H! D' `5 L1 M" A
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% h) G7 `, X/ F<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, [( o. `) |# Q7 @* M" _<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
2 o' J! _' M7 o7 f<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( h1 M  |( n/ d( g<P>I want so much to see inside your heart </P>. R$ D$ F, D- f6 p
<P>我好想看穿你心</P>
1 p! }  n+ f7 v1 g* `<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 E- Y. [2 {4 y& c
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
- p3 _5 k1 Z! N6 x; F. C<P>To prove my love, I’m willing to die</P>6 X& u) U: E0 p" a& v% b
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>" I2 y$ q* C4 {7 i7 u# [" k9 a
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>5 g! x! b. t+ k  o, z% O3 J/ @
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># h$ H. j1 Q$ y' F- K( ?0 j
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 ~* K" T* o" O6 D0 }4 X# x; V<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
. n" a" ^' p! ], }( S<P>I regret not dying </P>( M9 O0 C% H( z* W+ \# _" @
<P>我遗憾未死</P>% z" o. o+ `; }) b4 `. O
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, |: `/ L9 r( v1 B! j2 K4 a
<P>我只有一个舌头</P>( _4 `6 _' X  Q* U
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
$ K5 l" V, `5 h. q<P>它不是近于100,000 </P>
; v3 P! g% B, w<P>With such a tongue as yours, </P>
6 i: G5 h: T( e6 q# x, @/ U<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& l, G: N( ?- R1 H; p# y. g0 m
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; M5 o: ^% @6 u, X" ?
<P>你的话语跟不上它 </P>, [8 J& Z; ~% S! M( R
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
. B: c5 }7 \1 u<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
  {( v* z0 k$ c/ P<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
; x; W2 |  W' Y3 Z4 X<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>& ]* |4 I' V7 w
# G1 ?- A& q, I
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-1 10:44 , Processed in 0.067575 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表