杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>+ O2 Q2 w) Z& E4 Y5 R4 ~
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
+ j+ s8 ?+ B3 L0 b, ?; p<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
& y8 m- Y7 ^; D1 r<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" S, \% M( j. |9 w6 W7 p; |$ e6 l
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>4 a; K+ Y7 y; J3 a# Q% T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>+ k+ @. Z( _- S
<P>From the first moment we met,</P>- R* j% `1 F7 g9 `
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
$ c) K! R  h( }! S% ^% a/ z. U) p<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>' X( Q" R! A1 E  }5 b+ G9 {# m! @
<P>我已痴心爱上你</P>; {) H& M. T& g9 n2 V! F) _
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 [) [$ k4 _+ t1 L- `# h9 C; i( q
<P>我们每日相遇谈话 </P>$ X5 b; R" a; n9 _' X
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>* B/ ^* q2 j; ~! N2 e0 E" t
<P>但我们从未谈论心事 </P>. B' q7 g  q- _! X) N
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>+ v6 m; F+ P1 N. v9 l( e
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ w1 D4 W7 q! X3 F: n  V
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' e: r( E$ p. L2 r) F, `8 r. h3 M<P>也许我能了解你的感受</P>
9 x9 O# a2 l9 m<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
4 z$ q% D  S$ [2 o4 b1 ]/ l<P>爱,爱只一个字 </P>' r, l% W: ?% _1 L
<P>Why is it so difficult to express?</P>8 x" f- b* _4 k9 \) Z9 x2 K+ _+ O$ N
<P>为何如此难于启齿</P>1 Z0 N" d+ q& E! W  q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' A' q  v# {% Q! I1 _8 o! q  q5 j. ~
<P>我想说我爱你 </P>
# N* r* W! Q" J' A$ F/ L0 |3 k3 l<P>But I never did</P>
* f4 c% L4 A( [) O/ x& ?3 u" u<P>但我不会</P>" R+ S" @) q2 N  }
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>" I$ Q3 C. x) j$ C+ u
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 ~# X0 }9 G+ v5 a
<P>If today isn’t too late,</P>$ }" \4 ~) `: S4 |( P, J2 W
<P>如果今天不太晚 </P>
7 m5 a# _  N2 g& s3 A8 q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 B' |" H' G- ^( s2 \<P>我期盼吐露心声</P>
7 {$ o8 p3 x3 ~( d* \# I+ c9 d<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' K- o8 O4 ?* N' E. {) \7 P<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 ^5 p& H6 _' V) X# e; ?( U9 u
<P>Can I entrust it to you? </P># w8 \* @5 N; Y3 F8 `) c
<P>我能把它交付给你吗?</P>& [4 g, \* e) |' m0 W
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 B( U' Y% y! D9 Q  T<P>把我的爱放在你心里 </P>
0 I0 A% Q1 I1 R2 j<P>Love… just the word love</P>
+ h) J4 M' Z# e' r<P>爱, 爱只一个字</P>
' j1 w( I' J( e/ R. E+ e<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>" q- J6 E& X0 o# Z6 q9 S- H5 b
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
- I" A' K; z- v; q0 N  U<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 P% P* k1 D5 b; }; I, v3 q& ^$ b7 b<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
! r& V, Y' c4 ^6 d0 y" {<P>&nbsp;But I never did</P>
) s* Y- c- P$ m! o: E<P>但我不会 </P>& r% x  f3 w% u. y) X  W$ e
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  ]8 d0 O" a/ ?0 l<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 m- Y6 h2 v! o* S<P>If today isn’t too late, </P>
5 l6 O; D1 v+ ^+ {6 i! W5 h6 S<P>如果今天不太晚</P>
! ]3 G3 L( q, W1 a<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) h8 T3 k% G& O3 c, c  ^<P>我期盼吐露心声</P>
5 q0 ?& {4 ?* H. i6 k. |8 c- h<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>) {8 U% F" p8 J& ^& C/ v
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( o: [" j$ b- N  L8 k3 O, H<P>Can I entrust it to you? </P>
( ]2 S, A4 M! g; u3 x<P>我能把它交付给你吗?</P>5 y2 K6 ?8 ^0 Y3 r( n7 e
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 p3 a1 ^0 H: f8 e. k; ?( l
<P>把我的爱交付你心 </P>
" V) W8 G" ?2 Y# K<P>Can I entrust it to you?</P>
( p9 S4 `. Q* }5 _<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' F1 z0 ^* s8 A* z2 L0 x( E
<P>Entrust my love within your heart</P>4 c4 r* _" [5 ~/ B8 l4 l
<P>把我的爱交付你心</P>- [% Y* I' s8 i6 f6 o3 ?3 ]
' L; U  ^4 h9 ?$ ~
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
" s( e# l4 e$ ?1 P<P>月光闪亮</P>
4 R# `* D, W4 i! g% P# a<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 g5 }, {1 J2 j2 A<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
$ }/ X; V' P. I6 F% `; \<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>) _% H/ C$ U  w: l
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, S1 s3 o8 e2 t7 s: \9 z& {
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>; v" c: s) O) a6 P0 j
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; L6 G: e8 |7 H: a% E- T
<P>The sky is happy down to its soul </P>
% W9 P) O2 _, h. X; b+ C<P>天空也陶醉了 </P>7 q2 Z9 G$ j8 P5 Z1 g
<P>With the moon kissing it every night </P>  @# j/ T' x' D/ o
<P>月亮每晚亲吻它</P># {4 d, A9 M2 H6 E& F. `& n* Y
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
3 Q( z" w- `$ S2 h7 I( t<P>看着天空满足于它的爱情</P>3 N2 I0 }6 b4 L+ e! b! L  ^1 Z
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>1 \/ R  @; L  L  f; s& T5 b4 }  z
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 ?$ r1 l9 r. z3 Q<P>You needn’t fear anything </P># g9 p" \9 E1 I2 }4 z% v
<P>你无需担心 </P>
! C1 U4 ^# F/ ~# v5 ^- u* q' P' Y2 O& ^<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>3 j& H3 v0 N6 A% W
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>. P: J' i& H4 [! `/ L( N* A
<P>Every other word you utter is love</P>7 i6 p' L6 z1 Z& l& u
<P>你说的每个字都是爱 </P>2 L2 B8 ]6 u/ S6 F5 i- o: j$ k( C
<P>I really want to know just how much you love me</P>
0 V+ _0 s# W- ?0 U. s" f) N4 `) W2 M<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ |3 v4 `1 M+ J# B<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ r. O- |' K8 d* ]" t8 _
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: a) m  R2 ~0 F" M6 W2 I- r* C<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
, U/ v! ~" S3 V<P>我的爱无与伦比 </P>
' I$ T4 r6 [/ U7 z( p& g& l$ j& v<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>3 |2 @: N. q) Q6 \- T6 y5 j% d
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 _& L" T- j& G* `5 Q
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 V$ U2 U/ [4 _7 e1 M<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, u3 S, y! @5 X( ]) F# j" p2 \<P>I want so much to see inside your heart </P>  h% h, u9 n/ R$ Y
<P>我好想看穿你心</P>
. H* U' [3 y  D0 \7 h+ z/ c<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>- K- r2 {( E, ~: a. B0 K, j1 u
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>( W3 c% F9 ?/ r
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  L9 i5 ^0 F# o$ s, z+ S<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! w2 F) p" p9 k  a8 ~6 z; f3 m
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* y4 K4 [1 u0 Z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
* [: m, {% z0 o. l<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' g$ S! h# u+ P8 n! O  o, d
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>, A# m% {( ]$ A6 o$ L
<P>I regret not dying </P>
( H  Y, B7 u/ c5 }8 j<P>我遗憾未死</P>( D, j& `) k2 v+ R" U# s
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" ?: ~* e2 z: }4 }' T# o( ?% s6 u# X
<P>我只有一个舌头</P>
1 u% H. n# }3 p  i5 C, Y' M; f<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& V" m3 O, O: ~7 {$ \3 X<P>它不是近于100,000 </P>
$ a7 [4 `+ J% [! p/ f4 D9 v' t6 k<P>With such a tongue as yours, </P>9 w! b) n. x, l' @$ I0 P/ v" ~
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>9 d6 a0 y: W' _0 \
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; D( D6 C+ g8 ?) h
<P>你的话语跟不上它 </P>
/ }! C" E- G2 [+ a; V<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% q- v. y6 L7 A6 b8 l
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
- L$ ]# d" R$ ?4 @7 n  \<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
' e7 @4 d  H1 n5 Y" T<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 N! J! ]/ x- z6 s

; X  K7 b0 t& Y, \4 {( r[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-20 21:05 , Processed in 0.056058 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表