杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>" u/ M6 p2 U+ |" \* ^7 N! S- N
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>8 h2 M4 [  B/ b" |* W
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
' V2 d( ]& W, p- s2 @<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
) ^+ T6 ^' u1 s1 L) @  D" f<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" @" C, V. P' l( ~1 d+ A) k<P>深埋我心底—我爱你 </P># v. @, y- l* o" D
<P>From the first moment we met,</P>
' q8 Z/ t: F: _+ e<P>从我们相遇的那一刻起</P>
- u4 X& P, F3 P8 N  l. l<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
. |* L" m  h9 `. ?/ W; U<P>我已痴心爱上你</P>
+ t8 ]2 s+ V$ j9 o7 N<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 y; M9 |+ \6 o) h1 y& o<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 L- C  Y& Y) u! G3 U/ P" q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
- v- m: E, f, [; J9 T7 I<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 y  S1 C( p4 E' z+ w( ^<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 w* ~8 D3 C( n
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>6 W3 e& \6 F0 T$ ?8 L
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" o3 X, t, R) a7 N3 j
<P>也许我能了解你的感受</P>) ?- b, K$ I$ E
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' L! e5 ^' R) v* n
<P>爱,爱只一个字 </P>
# v6 v+ Y5 o, T( y$ z3 X7 z0 w<P>Why is it so difficult to express?</P>
# U4 m- q9 {. b% P, g# T<P>为何如此难于启齿</P>
, H' [0 }5 W6 ^- Q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) f$ `* O  }6 n+ E) s<P>我想说我爱你 </P>7 C; n0 p8 c( d. s& s: K
<P>But I never did</P>7 `6 C& D- ?1 h" {) `
<P>但我不会</P>
% J* O, o% B' S2 o<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. c& s" j3 \2 G7 \: R% `; P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 R% x$ }8 T* r% H7 c1 y  a<P>If today isn’t too late,</P>
' g6 v& u& |2 @+ [" D; }* j<P>如果今天不太晚 </P>. M( i) z- M. D3 M! t% y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' Z' i5 ^4 s- y0 i3 }. p
<P>我期盼吐露心声</P>7 c* d9 g* N/ y  E8 |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& m/ {) ~; ]+ k4 {( q. p* a
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% K; F% H8 P, w
<P>Can I entrust it to you? </P>
( ^& I2 O( r+ x* F  m8 B$ R2 s<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 ]" x- z8 o3 v& e* ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& L* r$ ?& @* ?$ C. H/ e: r8 ~" s, ]<P>把我的爱放在你心里 </P># {7 l( l! J! k  P/ \
<P>Love… just the word love</P>
! r2 G" G" R5 _- ^3 z$ f& ]<P>爱, 爱只一个字</P>; Y, L9 G* [7 W
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>/ x  b7 V* z4 j! C4 Q
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
( J( ^# q3 I# U<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ y- y; ~5 z- q<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 B  r, C4 A8 X2 h<P>&nbsp;But I never did</P>7 @& q6 P$ O8 C
<P>但我不会 </P>
- r8 q) B3 [7 k5 e, d& x2 r<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 \9 W# t/ f" N" M( N2 B<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" b, O  G6 D% r% q( O/ W' C: [<P>If today isn’t too late, </P># t+ \  Q3 h! f
<P>如果今天不太晚</P>
% ]- o: t$ J+ X; v) u<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>$ X3 a& w) e6 M7 F- f, g
<P>我期盼吐露心声</P>0 O" V6 e5 V+ c1 m! J/ k% Y  d8 @
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>& l, g5 q6 h: ?* ^) @) [. c) b
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) C! x  `" A! F; l0 i: ~<P>Can I entrust it to you? </P>
9 k' R% t/ o* K% L" P* }<P>我能把它交付给你吗?</P>- j! a. y0 V" i) m' C) s
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ h  Y3 g& h: F/ x<P>把我的爱交付你心 </P>
+ b( L. u3 j5 Z. N+ Z<P>Can I entrust it to you?</P>
* e2 q7 Y3 \% i8 ?6 o<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ q$ r8 o- H# n0 Z* E: ]/ F- ]<P>Entrust my love within your heart</P>
' A/ @( y$ K, E<P>把我的爱交付你心</P>. p0 y. ]2 \& z5 m; u7 ?

2 v/ s$ @/ M# A  d$ D[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- B! B( U6 P  S2 }' l
<P>月光闪亮</P>+ I# o5 n/ `' n+ y% y# N6 e: b3 M
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>. \$ @) n3 `1 }0 @
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 f$ H6 v' I- I* f3 l) K
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
6 R6 f7 \  l# h% u* A1 l- x<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 r! F0 Q7 y' {3 [' y
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ A) _! S6 c, v4 B! J1 Z<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>3 ~4 B' p( r+ j& q: l: s
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* o+ m, |! {- n- @- o% Q<P>天空也陶醉了 </P>" P, r' V0 P8 n& k
<P>With the moon kissing it every night </P>
7 V2 h$ t2 |( X- n9 \$ R( P<P>月亮每晚亲吻它</P>
, T! N/ c- f* O& K9 ^" X$ h+ R( |<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>2 w" `1 U- w9 u( s
<P>看着天空满足于它的爱情</P>2 C% |9 n# m; r& h) x% D- |$ E
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; i  D6 d% G: D! I9 H7 T1 j<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, ]" D$ n/ ^) h2 n
<P>You needn’t fear anything </P>6 X; r, {0 L+ o' g9 S, P2 e7 n0 y, m0 z
<P>你无需担心 </P>
# V9 A6 Q+ [. i<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
9 I5 I( e0 j. G( c5 |6 D2 l0 U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
2 l  w0 H4 D- v( H+ k<P>Every other word you utter is love</P>
) I" k( p) m' x) O/ n, {<P>你说的每个字都是爱 </P># z; n( v0 Q2 R* {
<P>I really want to know just how much you love me</P>2 U- u0 o" |/ Y- M* t3 K/ m) t8 ^
<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ v' M, Y1 W( M- G; T<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& }  y+ Q/ P) T7 V* z& K
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- w) q; p3 m. |% v% d! P! |
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
& x% R7 O. d- u  s5 ]<P>我的爱无与伦比 </P>$ O" T' I& V6 n6 W$ ]. D
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
+ I- r; a" n' U% q; G<P>能填满半个天空吗, P’?</P>; p- F% z7 j3 ^. L3 \
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>1 s* }. w5 t! Q% V8 F
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, N2 {7 ^. T. R0 b  p, j5 Z<P>I want so much to see inside your heart </P>0 Q! i/ d) E4 N$ S( y9 l# k- Q  x4 K
<P>我好想看穿你心</P>
" Z2 R3 i* a# P2 a7 E$ ~. C* Z8 p0 O<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>) s2 l" f3 k  ~! D6 S
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
% s2 f/ \* K3 J( r# Y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. Z& I$ f" X) C( M- d& F5 U; a) d
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
5 J$ V0 [. \+ Q3 o0 L3 n<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
4 w& ]- k$ y( V<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 L* m" x- V' P0 B5 Z
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) H# B" u& |( `0 t$ U- B7 x
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
: G1 m. q, `% D0 @8 p  S+ K<P>I regret not dying </P>  [2 D, J! }% I: M( w% k( P
<P>我遗憾未死</P>
7 g" J: N5 ?! _# {4 N" C( [0 f<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
  q: O: l7 K" O6 M# X<P>我只有一个舌头</P>; X6 k: |( Z; r- y6 b6 [3 }
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>6 V6 w& h2 A- F( K: T* |
<P>它不是近于100,000 </P>
* `7 ~3 ]& S# h8 j  U<P>With such a tongue as yours, </P>
/ F+ B4 t1 d6 z. G. K* F( {<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
- b) x  h0 H- q+ C$ i/ L( w0 s<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
; |& |. S$ Y' f' ^<P>你的话语跟不上它 </P>
+ y: I$ j1 ?. ~. k9 E5 o$ J<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>- F+ K8 s& k' P! g
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>& ~3 j! q) h8 z# ?6 g2 ]
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& M0 M, m7 y0 k+ D2 l+ j" {0 I
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 p8 n* ]5 c; N: X

- C) O" S9 o, ]( I[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-23 01:59 , Processed in 0.057072 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表