杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ f# f9 E7 W  ^/ b3 R6 l$ Z6 q<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>- y' S8 k5 K. |( b% C
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! x" k% J8 l( r6 a7 K3 I( M
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>6 _+ X# C$ N5 R! I8 N/ _/ h. o
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' ]5 Z0 N: H, _* N
<P>深埋我心底—我爱你 </P>2 d, d1 R; i8 ?
<P>From the first moment we met,</P>7 x5 }4 _- q7 ^! A
<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 a0 {  M/ {. K5 c+ ]
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ `; _$ z7 {  T' m! O" _& V% u* y' |
<P>我已痴心爱上你</P>
6 Z: x& i% b! c8 T<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
9 f2 M+ k& h/ d1 w5 x<P>我们每日相遇谈话 </P>
; v" D# q. n, ^: P* ~& L1 z<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# ~# y3 B- C! L<P>但我们从未谈论心事 </P>
( t$ k% f7 B7 E5 j' Z+ J) y2 b<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
. l3 f8 \2 Z: i$ W9 K: h2 d: y<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
& l& [/ s, i$ Q( O4 v<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>$ z4 B* t8 l0 Z; @" y' W
<P>也许我能了解你的感受</P>
7 C8 q1 R2 z1 P. O1 {/ A+ h<P>&nbsp;Love… just the word love</P>/ G1 n; I) p5 f8 I
<P>爱,爱只一个字 </P>6 o3 S. e1 g) g8 z# v
<P>Why is it so difficult to express?</P>, G# R( i& p: I, D
<P>为何如此难于启齿</P>
4 O: H2 h! E) \. h<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, ?; G& ?, H& K; _2 Q, a' G3 T! X
<P>我想说我爱你 </P>6 }) s1 Q1 Y9 ]! Q
<P>But I never did</P>" n# h7 ^! r' k! {# z9 z& {
<P>但我不会</P>
" z; Q3 G- l% C<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>& g" N5 ]6 z& O7 y6 W+ @! J& q
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ ?9 ?& L; k" ?" H5 U
<P>If today isn’t too late,</P>; @! r: K$ R3 D! {$ S
<P>如果今天不太晚 </P>3 G5 U: q  T" \5 U  {7 e
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% X8 e+ `" P! }; n1 Z% h<P>我期盼吐露心声</P>
9 R' n# M6 P# _1 D) w  u<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
1 Y' G7 ?9 {* N' c, V<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% i# S) Y3 y! Y* Y) Q6 g' w; g<P>Can I entrust it to you? </P>
) Q, l& S4 Y( ~* y<P>我能把它交付给你吗?</P>: U4 R% L; o2 m* i, i+ a& y& J
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' @9 c/ G5 i& G( ^" h3 w<P>把我的爱放在你心里 </P>6 ~$ Z' ~3 K8 x6 [
<P>Love… just the word love</P>
- e* a. i! @6 q, _& o7 t" z* I& J<P>爱, 爱只一个字</P>1 Q) |& y6 r: u! o- _) s
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>% P( v: x5 i5 H" q4 V( a
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' H5 l* s0 `+ b<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 F  U! e" T3 w) k  r4 i* d4 J, @
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 l0 b) n" [: Q8 E9 n<P>&nbsp;But I never did</P>
# @4 y7 J  a$ a4 E& K0 E# c<P>但我不会 </P>9 ]- A. H7 o! R- Z5 O
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% T8 M$ b" j8 G/ e" c+ U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 ?" _) ?" ]& i0 T4 f4 e4 m<P>If today isn’t too late, </P>
+ Q& _7 H, I! Y<P>如果今天不太晚</P>3 t! ]8 Q7 N" J) I" `* S# w
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ o8 Z; b% Y5 _3 s1 ^<P>我期盼吐露心声</P>- ?& O: A6 G" A/ Y2 Y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 Q3 N- @9 a% u' G. Z7 p; m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 J( R& n+ @& ^' ~<P>Can I entrust it to you? </P>! E5 j- d& O& }, d9 I  ]( Z" v
<P>我能把它交付给你吗?</P>& D: H( v. \+ J7 z0 Q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 |  H9 U( d- ]) ~& F% O<P>把我的爱交付你心 </P>
3 S: k4 `2 K# _; f<P>Can I entrust it to you?</P>
" ]+ v" d: t! O. t3 e3 }<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>: N, c4 \+ ^6 s
<P>Entrust my love within your heart</P>
" x6 L- u- E+ Y& F6 [# f<P>把我的爱交付你心</P>1 J5 O5 x) {, v8 w4 I; E; T+ g
( j: D3 ^5 S# U) t7 w+ M: u0 j# I/ u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" T' D4 `  u  Z  G; I) T
<P>月光闪亮</P>
% S; y' J* |+ g7 r) `<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
" ?/ j! M, ^6 G8 I. |8 B<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
( |7 [/ ?' r% X<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>* v4 x) l+ M6 b" N$ |4 Q( _
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>* k, n0 s" }7 {# O' m) h
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
, y/ S, ]) d1 a& V/ c) X4 u1 u( _1 w<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 x% ^. o+ [, W<P>The sky is happy down to its soul </P>: v* ]/ s8 ~; _
<P>天空也陶醉了 </P>
* `5 A6 u  A! o* ]7 x; }<P>With the moon kissing it every night </P>
$ O1 p3 C2 V, }, g( z3 u8 \  z<P>月亮每晚亲吻它</P>  C0 ^! z5 k/ d6 q" x
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
+ S6 j3 {% q) b; o! \, g+ ^<P>看着天空满足于它的爱情</P>
3 ~0 b  z. a/ `<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
/ D0 n  o1 H9 U! \6 h$ D( T% a<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P># g. ^) m" w  T
<P>You needn’t fear anything </P>) D0 J9 u4 {( _* i
<P>你无需担心 </P>
9 z. D# |0 O0 D0 A3 ~6 B<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
2 ]( c, s: N- \' r<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* y& W( E: h; g, P! S
<P>Every other word you utter is love</P>
4 Y3 m& [2 `4 u4 p0 m" \) [<P>你说的每个字都是爱 </P>0 i4 g5 B5 G, Q4 A3 t
<P>I really want to know just how much you love me</P>
# @1 t  P: a; ~% _. A* h<P>我想知道你爱我又多深</P>
3 l, g. o& q) J. E( d<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' }5 x1 R/ q" h5 K% P. F5 r' }9 P
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ r0 E# W/ w+ d8 h' R<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
# x! f- @* Y3 P; R$ @<P>我的爱无与伦比 </P>
3 d' p2 Z( M: T<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>) z: j( Y: h/ I
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>( ^- d& I2 g; H/ {  ~& I# m* h
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
5 q$ C+ S: J, M5 D<P>整个天空不及我爱的一半 </P>7 h. X7 g" Y1 \1 q# S! j" R$ I6 c; |
<P>I want so much to see inside your heart </P>
$ H8 b' D4 p( ^* u<P>我好想看穿你心</P>
0 t# y0 t  P4 ~5 \( h/ |4 E8 \<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& P9 V/ E2 t/ g0 Z7 V0 @7 Q$ Q1 |
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>6 O* j' `- @  Z5 `+ h' G
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>; `" M  m0 U8 x$ J) D, H+ Y
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  w( o; ^& D8 _/ b' T' K
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ e! c  v6 y: {$ U7 M* d' T. f
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 t3 x' [4 |" y1 L' T' g# Z  P( P5 R3 ]<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
' A, H& @5 d  J0 v<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
* K/ s6 F2 j  i7 \3 b6 s<P>I regret not dying </P>
) N: g/ a, D6 Y) S6 `# k<P>我遗憾未死</P>( F3 e3 U+ W# V: ]
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, ^; e- l) M! d- M: C3 w
<P>我只有一个舌头</P>
5 w  b7 Z' D0 X  E% n<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* `: j% U4 q3 ~; ]. g  |' Y
<P>它不是近于100,000 </P>5 B$ y! s" ?+ V, Q1 E. O
<P>With such a tongue as yours, </P>6 G9 T, O% c- a. q
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) a5 m9 J; E. Z  Q+ O# ^; b<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" w3 H: H) f. w
<P>你的话语跟不上它 </P>& j  e, U7 k/ ~6 B( s' @
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>+ Z; v  b8 d0 Z% c4 v6 M
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
1 @9 Q: j# {% Y1 M0 g  O<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>2 H& G7 @1 C6 p: W. L" P+ Y( s
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>, n: b. }# I- w2 C2 I' x  a

8 V3 m9 c5 x2 m0 n: r[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-18 20:25 , Processed in 0.052754 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表