杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! N; q. S# \8 p/ K# W7 [<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& l7 q  V) F5 x2 H<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! b9 Y! Y/ l' ]
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
7 J9 D- b5 q" p- f( y" B<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 A$ \3 o) v; g0 Z7 C<P>深埋我心底—我爱你 </P>
7 u% B0 T" o, n3 d7 o1 t<P>From the first moment we met,</P>
+ P8 }* T  u8 Y4 K  f+ D<P>从我们相遇的那一刻起</P>- _3 ~6 h& _7 C* Q  P9 }# l
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 Q% }7 ?  x: x$ d9 B! k- ^
<P>我已痴心爱上你</P>5 I( j0 k5 m# s4 g0 z  k
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ A. E3 g- K9 {: X" R; c3 O) j/ s
<P>我们每日相遇谈话 </P>
( r* A0 ]0 p) i( n<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
8 A2 s+ ~7 `- U1 @<P>但我们从未谈论心事 </P>! l: X! y0 ?6 r, h+ ]+ i/ i* A9 j
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' a0 \9 C+ R3 b7 y<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
9 b1 g+ r% u9 B. u- x' r1 A. ]3 y<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) y0 G; L0 U- T9 F5 n* x
<P>也许我能了解你的感受</P>7 c, ?3 k- D  i1 f# J
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>8 V* S( ?: Q4 i! W4 ?) h# u' `) \
<P>爱,爱只一个字 </P>/ |, t$ S# U! x* r0 B  W" P% Z6 W
<P>Why is it so difficult to express?</P>: Y+ M- u* ]8 A/ h' D4 G0 q
<P>为何如此难于启齿</P>
0 }. k) ]6 A$ g6 U( ?<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' d3 `- c# s# z6 ~, V$ I9 J9 e<P>我想说我爱你 </P>' O, j+ {/ Q( Q& J4 V
<P>But I never did</P>2 x+ ^5 k" {+ B8 p6 O6 D# z
<P>但我不会</P>* w( F# ]. L; ?* B' r# |
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 ?. a  x2 D! }8 m. u! k
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- A+ s- M7 t8 q+ \! i; u& c% h2 g<P>If today isn’t too late,</P>
5 G0 j; Y' S! ~: }& H5 ^<P>如果今天不太晚 </P>7 {! \' E" T% E# B- q0 P+ u
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; W* j: W9 u  r& Z* d
<P>我期盼吐露心声</P>
1 D, z6 i6 V+ t$ j& m<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
+ b* c- e, ^" {1 p: B<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- d( p( V1 K( W
<P>Can I entrust it to you? </P>* B  \. f. u  }8 V# `* G, A
<P>我能把它交付给你吗?</P>
% A( ]9 K+ _" i% [$ P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; Z& M0 R7 @2 _+ }2 i  {3 ?<P>把我的爱放在你心里 </P>
; s( ~+ v1 v3 F" J% ]<P>Love… just the word love</P>
1 y* D! ?" C  a1 l- H$ T6 V8 s9 F<P>爱, 爱只一个字</P>, x6 l7 D; Q( F# Y
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 a* h- u! S3 q+ f3 y4 I' E' o: v<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
) p2 V$ O2 l* c% M/ J# g' p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 v% Q# G5 N2 S2 `$ {9 O<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 |1 h, ]* f' ~4 u, n* ?<P>&nbsp;But I never did</P>5 |2 t; `( e' i! W& V; C: U6 z- m4 l0 y
<P>但我不会 </P>* ^+ l4 k" e4 {% U, k) x( Z9 p5 D6 K
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 Z% I+ A; n+ ~# j  q+ L: P! e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 f: n) ]/ B+ W9 r$ y9 j
<P>If today isn’t too late, </P>6 Y2 e, `) [2 T; Y) p0 t; C
<P>如果今天不太晚</P># V& _& [3 o" _3 a2 b7 K7 t
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 T/ C% f) k' V% h9 O3 E
<P>我期盼吐露心声</P>
& m! `2 _! r  d7 H; Z, n, ~<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
' s( \! p0 @$ W3 ]" d; ?<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  W8 S  ]- |4 r5 ~7 C
<P>Can I entrust it to you? </P>
3 b4 i: F; J; @4 u! {: d<P>我能把它交付给你吗?</P>" @" r4 v1 ]0 }& d4 P- M  l
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 |' \2 @  i9 D0 e. \0 M<P>把我的爱交付你心 </P>' Y. t1 y7 n. I* W# U8 i9 P
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 i; k+ D# X! ]6 c<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
% d( K9 x2 k& B& F: A1 T<P>Entrust my love within your heart</P>0 p# L; [. H3 ~
<P>把我的爱交付你心</P>
8 ?6 b$ O: Z6 H; ?: t$ E
+ v  T1 X$ {) ^6 b  }/ ][ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
# P& o" e, N% ^3 f0 d( ~$ A<P>月光闪亮</P>1 t( R3 C, S; e# a, E
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 I' {) p5 }4 T) |$ W
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 p' A6 j; b( r<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
4 H- p1 I# X3 g% X<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P># ^  J) [/ \7 p/ ]
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>6 J9 G( i1 N2 K# G( r1 R- g' i
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 n! M3 m: z2 H) X3 V<P>The sky is happy down to its soul </P>( [6 f5 E; a: {& V/ A8 Q
<P>天空也陶醉了 </P>4 b& B4 X" q5 `3 u% S3 K& Q0 _
<P>With the moon kissing it every night </P>* ~# |+ X/ h0 h3 s# L! X
<P>月亮每晚亲吻它</P>) ~# W# _: M- v# M" r! S( o- R
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
  R! l8 b  h! }" K% j<P>看着天空满足于它的爱情</P>/ G8 \. J. x" A- B* K9 U  ]
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
# C4 S' W4 r8 S5 y9 o; f<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P># Y7 o, z' w5 o2 V6 _/ g7 r
<P>You needn’t fear anything </P>
: f3 l/ ~% D/ T+ ?2 j+ u5 W<P>你无需担心 </P>
; }* @- R/ h. \<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>- o( o" y! y# Q
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, _4 k9 d; L( K% E, V
<P>Every other word you utter is love</P>
% g0 l$ S8 o  i4 A* r( s<P>你说的每个字都是爱 </P>+ t# x: F8 F$ K2 U: N
<P>I really want to know just how much you love me</P>, v0 o3 V$ u+ g! |3 u& Q1 s8 P# S! r
<P>我想知道你爱我又多深</P>  e) x  x( ?1 I, z. Q
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- M" S( }# w- _  E) u  E<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
! X5 f$ ?# }4 Y; A% f<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
6 G0 M% `1 Q& t2 b. ~<P>我的爱无与伦比 </P>
. z/ U4 ^3 ?, i3 |# y6 \<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>3 Y$ @3 M# I' B4 ]
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
7 }7 z( Y0 w* E6 x" q<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
! U! i9 r3 ~. N& b; Z<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
8 }+ j7 F3 q# `! u  z! [<P>I want so much to see inside your heart </P>
) Z9 P4 y' Q; Q8 }- \8 c<P>我好想看穿你心</P>
9 ^2 b: t' ]. s7 @. C<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>9 c$ j0 z. C6 B0 c/ ~
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>- h7 ]/ A& U/ T1 O. l5 H# t, |
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 ?# C# J& F" c( e: B7 V
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
4 X2 E! `& `; C' ~" ^<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
3 n/ g( E# [; y4 N, m) ~<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
+ A. c8 p3 \' h* r; D* r/ [<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
6 p! S  o$ ?- D0 N. ~<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>8 N0 \4 a0 `( h
<P>I regret not dying </P>
# v+ V" _$ i6 F% Z<P>我遗憾未死</P>! R) _% U& `# U' g! b$ ]
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; E" N* b/ q8 I- M<P>我只有一个舌头</P>" I& ?/ N. T; v9 L; q4 U6 h
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- b6 C: ]) _7 @; R5 A' \. |+ r' P<P>它不是近于100,000 </P>2 q5 N6 y3 L/ k) W- p
<P>With such a tongue as yours, </P># d8 s. h6 f5 b0 r
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& w0 A1 |! _1 S1 r<P>Your speech can’t even keep up with it </P>' z* ?7 O# G3 ^- |0 |2 ^5 d' v* H
<P>你的话语跟不上它 </P>
" W$ M: |* y, t2 L) G, T3 L9 I  Z5 I<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& p* H" ?1 h( R- M' S! P  K  \<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 n0 N9 b  n8 m& x7 V
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
' \! E: b7 x$ D, t0 [<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
1 t7 {8 Q/ c+ u8 K9 q# d( U1 f: \; C8 E1 O; t: I/ B' v
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-4 13:48 , Processed in 0.051841 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表