杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( U" o+ V/ l5 K4 W3 e<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
7 [+ v. V/ x! M/ ^- b: e/ Q$ |<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>4 d+ }% J% [% `4 F
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
2 z& S& b9 ]1 O2 v: z<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. t* q0 u( H2 X/ C3 Z
<P>深埋我心底—我爱你 </P>7 j( L9 a, a& D0 L+ a# \
<P>From the first moment we met,</P>
2 j: H" i: f& y8 ~/ r3 c8 y! i<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 d, N" d7 T9 H9 m0 V& o<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>* e8 h. r! t$ e* A1 b
<P>我已痴心爱上你</P>
' g3 {# c, U+ P3 n" F, J<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
( j. w" q: N- `2 G% E; s# D' }<P>我们每日相遇谈话 </P>
% L; }' p2 a/ ?<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>/ u  v# k7 g4 ]
<P>但我们从未谈论心事 </P>& P; Y9 X" X6 ?; |0 j7 p0 K
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>; |! \0 m4 G2 _! K
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>! U0 ~" j7 e3 `8 f/ [
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' s! k2 z5 d* a, v- [<P>也许我能了解你的感受</P>* t/ {9 ?2 d3 q8 g$ G
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 r7 e0 V3 u% L; t+ D2 a) f
<P>爱,爱只一个字 </P>  O% g* D; v% N; l& R4 A* i* W
<P>Why is it so difficult to express?</P>: N: x9 s( L' X* j  {! B+ S, `" j
<P>为何如此难于启齿</P>
: C5 Z" _+ [: U6 m7 @<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 P8 [0 j+ S- e3 i# u<P>我想说我爱你 </P>8 X7 F0 J( E  u( U
<P>But I never did</P>$ B$ X' q: i. |" t5 L1 |- Q9 b5 E
<P>但我不会</P>( {7 d( |5 c# K; ^, V6 S1 L! ?# l
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 {& g$ P1 x9 g. I- K
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: C5 n# D& p+ b  F1 ~0 Q+ l
<P>If today isn’t too late,</P>
3 R0 b0 s# f) q* d<P>如果今天不太晚 </P>
- O, o8 i& D4 f) P1 D  \5 ?, g<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. j- z+ R3 A1 \<P>我期盼吐露心声</P>
8 W6 k# o0 D4 R1 D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
; [' f) q& V/ k2 Y0 }. u6 |* j<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 h5 Z$ {+ J' O0 s0 O<P>Can I entrust it to you? </P>
% J( m- S% M) ^+ J9 {- d, C7 K<P>我能把它交付给你吗?</P>: I0 K6 E- y( C+ |
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! J: T& I) ~/ `6 Z2 ]6 @<P>把我的爱放在你心里 </P>
" m( w# F& E9 E' Q<P>Love… just the word love</P>0 l: `5 J5 ?& h
<P>爱, 爱只一个字</P>1 E) K! k6 H7 l4 ~; e- W
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
5 |" _7 T9 w+ {  O/ Z' @# u( a5 H<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 x' p1 Y, H2 M
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 `# Y! `+ E& W( _* N% L( x
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>, b, z" Z6 I* K/ p8 N$ b
<P>&nbsp;But I never did</P>
8 I4 T: d: U. ?' z8 \6 n<P>但我不会 </P>
) a( d" k+ V; s0 T/ i7 @7 N<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 ]4 x- p9 m" [* C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ r7 a  u; w) o3 {/ n
<P>If today isn’t too late, </P>1 O! |  v' O' |' j4 h
<P>如果今天不太晚</P># N3 u  |, N; b) k
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  a8 s$ }/ N' g/ L: p/ w. l+ a<P>我期盼吐露心声</P>
& ?) P/ O; e  t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ S/ q- B9 f& a<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! F0 c) c5 I* y$ Z" U; `, `<P>Can I entrust it to you? </P>) p4 B6 w. B, F( u$ {
<P>我能把它交付给你吗?</P>6 N/ l7 R2 R. a9 Y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( `! @3 m* g  u" f# l. x- Y: e<P>把我的爱交付你心 </P>
+ l2 M7 S4 U+ ?( Y7 H( O$ y/ G0 \7 M<P>Can I entrust it to you?</P>, l5 [/ Q; t9 D
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
; X% ]6 k  s, N<P>Entrust my love within your heart</P>: ]1 g0 X# x6 x: \# `- c
<P>把我的爱交付你心</P>! l* l" d' x5 \' M. s4 w% J
& @" P  v6 e) u9 n/ X0 S
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
1 V% g" h  L0 e% e8 n) O<P>月光闪亮</P>
" L; o$ H2 }# Z3 V  H, T<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
! f- o) ], C0 K& I<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>4 B. F" k2 s* j" P% ?% A
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- r/ `, p! e) Y; }
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 e. }  V+ G4 X) C( x
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
) j4 {0 G% O; {9 w' Q% R<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 U- ~, K7 H% V" J- L4 O; E6 w# ^# J* h<P>The sky is happy down to its soul </P>
" f2 d) }' y* S/ h<P>天空也陶醉了 </P>
" o$ O/ h' L& C  a2 H% S/ V6 j4 l<P>With the moon kissing it every night </P>
% {6 G7 P( ], z& ^<P>月亮每晚亲吻它</P>
' k! ~  W3 r, r' J- y<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>6 H+ c9 W! |( t# v1 N3 ?  c% e
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" T1 v! K8 p% {; \
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ c, ]1 j3 Q* q# X) c% `<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 t' m1 f  J: \' e8 N: o6 Y: ^<P>You needn’t fear anything </P>, B0 N& `0 W, D* v: G* R
<P>你无需担心 </P>! l8 g5 g$ z: e( s
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
- u( A- V9 ]8 n" A" }# u1 E<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, `8 a" m1 W! k/ r& c4 G& F* p9 _
<P>Every other word you utter is love</P>
8 R6 y  C1 q( Z& ?! u<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 O5 D9 Q0 m9 D<P>I really want to know just how much you love me</P>
  N+ d# r6 D' O+ _4 @" n/ `% V<P>我想知道你爱我又多深</P>$ f# {: D1 ?2 e$ v+ v) w
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
  x$ h* Z- [. e% v. o- d( l! Y2 e/ E<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
4 z$ R: b$ R7 p( c<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>+ L+ ?( p! H! Y4 n7 X- c: c( x
<P>我的爱无与伦比 </P>
( [- u9 p4 m7 r$ m8 F. o, S# l<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
+ i& p. }8 v$ b6 f" T<P>能填满半个天空吗, P’?</P>" B  ]7 d1 N! Q% i
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
$ m' B8 ~: i) t5 C' f6 o; R3 v4 O8 P# W<P>整个天空不及我爱的一半 </P>& X% a( r, j4 ]) H4 m1 o
<P>I want so much to see inside your heart </P>
" @% b3 e. ~, [$ k3 h: F5 P<P>我好想看穿你心</P>0 a% K9 e7 m, S6 J0 p9 J
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
# p# a2 a! Z* }" {. N( C) O<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, X# A% h1 L2 ~! H# d<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& a( B0 T; C7 A' s, @
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>, a: q/ B% s6 i3 E
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* T* e: Y1 M7 g% `2 B<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>3 w2 B( I2 q' i4 \0 }% v0 l8 s
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 R( |* w0 Q+ D! @; {
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
4 e% S/ |) C( b4 y2 O8 O. `. l<P>I regret not dying </P>
  O8 S# P5 R* d# j<P>我遗憾未死</P>4 l) X+ I7 Q) ~. l$ G
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>1 T+ i2 v: O! k, [- j  |' `4 B
<P>我只有一个舌头</P>  E: C% c" ?: S, V  V7 n0 x
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% H/ r. V$ c: l) i' o<P>它不是近于100,000 </P>" Z' g4 m/ ^5 }5 f8 I- k0 V
<P>With such a tongue as yours, </P>9 T; V8 w  p: d7 l! C& U
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ P4 ?  H) I2 X9 K
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
" M8 g5 T$ c- l; Z' r* L- Y  L& N. X<P>你的话语跟不上它 </P>( l* b5 n' |2 u+ i# n5 |
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 Z9 T% `# A! W6 S3 J. q
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
; p: z2 Z; R5 m7 Z<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
* u) W4 S# x- c% W- ^) s) R<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>0 J0 K1 a- M3 F1 ?" O( X' r0 R

0 Y: O* D0 ]: L& T. M7 T; \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-9 15:17 , Processed in 0.049010 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表