杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! L% X& M& T$ \4 o" O0 j0 J
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" `* ]0 U% [8 ?; w% L: X0 ^) A! L; I# c' D! j<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
: f& }: e& N3 c<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
2 C% R+ U8 \) y; j3 E<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' g- R7 Q1 O0 E: F
<P>深埋我心底—我爱你 </P>7 z9 m- T' e0 |: ^2 V, U: ?
<P>From the first moment we met,</P>) M0 x4 Y' r" M, t1 R
<P>从我们相遇的那一刻起</P>, p! a3 b/ Z- g% s. X- d
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>  i# G6 S' Z7 l7 ]+ E, H9 v0 m
<P>我已痴心爱上你</P>
3 {7 ^1 F6 D$ P9 P5 Z<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>  [# c; |- ^( P2 P5 r
<P>我们每日相遇谈话 </P>' _0 B  X; s1 Y; ?/ F7 I" S& j' ^1 I
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>7 P3 z3 a2 z, O+ j6 N3 n2 J
<P>但我们从未谈论心事 </P>% J0 w" n3 o! ~5 L; i: ?
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>6 g# `* T1 k4 P( i
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>6 j  R/ f" ~  t9 ^- `
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
0 w% x' K& q/ p: P<P>也许我能了解你的感受</P>- i, N* K6 ~4 h+ k* [3 M+ ]
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. y5 n$ b- o, u
<P>爱,爱只一个字 </P>
2 Y* ?' N: M/ F- {/ i4 C<P>Why is it so difficult to express?</P>* `7 _' w. f- E( ?8 G  r
<P>为何如此难于启齿</P>! L9 I: ]6 C3 q$ c# y( }/ o3 p
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& E9 ~4 Z( [8 N
<P>我想说我爱你 </P>
) k& e& s5 S) r1 d( Q1 b<P>But I never did</P>
$ T" z2 o6 g7 M. v! [1 d5 I" g% n<P>但我不会</P>
; P+ Z- ~6 i, j7 }6 j+ j<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
0 Q+ q& J0 D: Z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 K+ J9 v8 t4 B$ P, D' b3 J
<P>If today isn’t too late,</P>$ \% c) m5 u! m, E" I  n
<P>如果今天不太晚 </P>
- \  U) J5 q% {. Z' W( c) s% G<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% h8 N1 a8 e1 O9 ?. \2 t<P>我期盼吐露心声</P>7 g& l) B! c9 G. |' v
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% M/ a8 _( H1 i( _
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ D7 Z" N* N( i2 O; S9 X2 W: K# n<P>Can I entrust it to you? </P>
  B4 x$ j6 g7 n. F6 m' `; C+ c) U8 d<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 H! g# m: x' q$ [& y+ V2 H3 ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ A; ]% o" H% b7 y<P>把我的爱放在你心里 </P>4 _5 J1 N7 J" P; `0 d6 |
<P>Love… just the word love</P>
8 W' r0 v: y: Z5 w<P>爱, 爱只一个字</P>
$ X# O% R' W6 ~! E4 ^, d! \<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>! C7 K: z6 e$ t) A/ G
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>! z. [$ L( }) K) C5 Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& E: s4 r3 h9 a" F, x
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
0 Q2 x. P# y+ [- f<P>&nbsp;But I never did</P>
" G3 b7 b( l0 b  W<P>但我不会 </P>
+ ?" v/ j5 G6 i3 o+ M- t<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 A& g( k  L' ^) `
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 I2 D. h) Y8 R7 n% M
<P>If today isn’t too late, </P>
- t, L* @+ k7 C( ~<P>如果今天不太晚</P>
' Q5 e( n! r) Q8 T( D, k<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># g- T- J' g* M% R; k" k
<P>我期盼吐露心声</P>- j, \! _7 ^- B8 y# T  `
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
* S* L+ g3 O( b: S. L4 }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ @2 ]/ q8 E0 u2 V0 Y4 k
<P>Can I entrust it to you? </P>
) p& }* C; {; d. B2 Y9 e6 K4 v- h9 U<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 k$ x1 Z1 J. o5 n  c* F. k<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' x7 L! P" F8 h6 Q, o. N<P>把我的爱交付你心 </P>
! G  d3 f/ E& z" E! U<P>Can I entrust it to you?</P>' x% r. Y/ H5 Y' d, |* ?
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>% i5 P0 v" N. S; U3 A# h% A" U* a
<P>Entrust my love within your heart</P>- q# Q. ^% n# s* h
<P>把我的爱交付你心</P>% y/ n( j4 F4 I8 @) f

/ I. P1 w3 A. S  L9 I. U[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' y( U* y  h5 y2 G; q
<P>月光闪亮</P>9 r9 d- M3 `+ _) N: A
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>9 ^6 Q- c7 u+ I0 w7 c" u* P
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>; h: m1 a+ E& E# s. ]& p6 v
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
8 x0 b( B' w4 s% A+ l: T5 B<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 C( N+ ~# |3 N- e1 J
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 B( v1 u& y5 @" ~: |% Q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>" Y+ {; @; e" c  m5 Q/ e( Y
<P>The sky is happy down to its soul </P>; ~( r0 v  V2 n6 O, r
<P>天空也陶醉了 </P>9 v. d) I& [4 @
<P>With the moon kissing it every night </P>1 e2 Y1 E+ F1 a; s
<P>月亮每晚亲吻它</P>
6 T! L) @; R  ?! C, Y+ U+ ?: j<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>; e/ ?2 m! r1 u* I9 d. b/ C4 y! o7 j
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 P. Q, x9 M% [% C: J/ u4 m; \- P<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>& B- S; e( o: N4 `
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
/ r, j0 j' u5 w4 n3 q$ e$ [% W0 r<P>You needn’t fear anything </P>
5 |( [# k7 [* G<P>你无需担心 </P>
! N7 ]) l# ~, y<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& D( g  @2 n, s. ^, H3 ]) A<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 k! s7 `  {9 ]* B; b
<P>Every other word you utter is love</P>  _) Z0 [' U, h# P% V, L2 J
<P>你说的每个字都是爱 </P>
* Q+ z" t, x3 {' O; o5 l<P>I really want to know just how much you love me</P>
' Z' S3 x  @, z6 q$ m9 V: }<P>我想知道你爱我又多深</P>
; l! m( Z* ^4 }<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) K! q6 |* b3 D$ ]* J1 E% l
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
- Q# O2 @0 l& r  |7 A<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>! Y- S$ y& j" q' A2 o1 \: ^3 p$ L1 b
<P>我的爱无与伦比 </P>7 J6 n* f2 s0 E; a
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
2 j  w+ \$ U0 ~2 Z" L2 X<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
6 P6 A8 P& J: A/ M0 ?0 d<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 d6 L5 g0 [' P; j- C<P>整个天空不及我爱的一半 </P>4 m  x! b, D& E8 T6 j
<P>I want so much to see inside your heart </P>5 h+ F$ M6 R3 M$ x
<P>我好想看穿你心</P>
6 Y4 ?9 g; \" T6 s% v( i" c, v<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 i" d" {6 y  D/ z# U" F4 B<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" l3 J- s7 }2 R8 J! A4 I9 p<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 J! ?8 {8 r, n<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>3 w- e7 b" Q/ d- S+ Y! k( Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ P! Z, {7 [5 S4 N
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>" w3 t" R: b- t3 |: M' m
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
; t# k% @# x' }, |<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 W5 T& y' W# z) W- P<P>I regret not dying </P># U7 M0 f! a- h3 ~* V
<P>我遗憾未死</P>/ m' i: B% W2 {& W# ~9 g/ s) Z+ ^
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>7 f4 r( v5 Q$ W, p5 E5 v6 P
<P>我只有一个舌头</P>% H% K. U+ y! S# G$ j8 y7 [: L
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>% p! P5 x  }+ M% I! S9 |
<P>它不是近于100,000 </P>; g$ B- x; v, L0 ~3 ~5 j
<P>With such a tongue as yours, </P>
( O, ?. e" p; d: m* u  U, F<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" F$ t! G7 H0 K% f0 l7 `8 \( s
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
7 M/ {$ R4 F4 f8 t- X<P>你的话语跟不上它 </P>
4 L- R# F: P' A+ x9 L* D<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
5 A: U- b6 Z. e5 F. W  d, Z<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% U( G- _& h+ `8 F<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, t% i' C! r. l: k$ f; F
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>0 @2 Z& W0 ]4 Z* B

; j( O2 B, B# j( j  U& \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-4 18:16 , Processed in 0.083894 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表