杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>8 m: l  x. w& b) w
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( z* K  Z& }7 K2 ]" i8 O<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. z9 W8 q' r# x2 Q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
: `4 U2 I) G* b2 _+ ?2 c( z$ T4 ~0 j<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
! T* E: ?( a( t# x; p! f! V<P>深埋我心底—我爱你 </P>
2 Y! }/ M7 d* P2 n<P>From the first moment we met,</P>
. Y* K5 S2 q; q" e. y5 d<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ R- X7 I9 n) [( M0 ?6 R, i<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ ]( H1 `9 _% }1 \% t% P8 [' v
<P>我已痴心爱上你</P>
( T7 U* g/ k5 h& }4 Y- L( l<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, N& F6 A0 `( {# T! i<P>我们每日相遇谈话 </P>  S3 p/ z, p5 s' l2 h8 V/ J' m
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! z# a; N  _5 E- [$ l% S1 p<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 `) i# Y+ l' l: S4 A<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- A8 t( ~: e) {* n& Z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
5 B5 ~. x1 l: s2 g6 D* L<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 T. C- w! w: V2 s  T% t4 W
<P>也许我能了解你的感受</P>6 H  ?8 ~2 [7 u) h5 M
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
! f2 g7 c8 ]8 B' c3 z- W* L$ Z<P>爱,爱只一个字 </P>* s/ D: S& `; a, M6 k8 b
<P>Why is it so difficult to express?</P>
# v# @& `  r! ], m<P>为何如此难于启齿</P>4 H- C& G! c& U! y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" l) {* w0 N( Q" {% L2 g9 L: y<P>我想说我爱你 </P>: c* I* x7 L0 G' }- a
<P>But I never did</P>
# B2 e: _. N- r* [2 }. M<P>但我不会</P>: ~9 D0 ~/ ~2 }6 Y7 _
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ d0 J  J3 f! U
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 u7 K* d4 V; a7 f- f/ p. c* w<P>If today isn’t too late,</P>
2 M4 {( q- O+ I9 j4 m8 D" u1 j<P>如果今天不太晚 </P>
4 k* M2 L$ D- }" N3 z9 J<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 `3 y* `' x8 F<P>我期盼吐露心声</P>8 B# a& Y/ J# x# B; b$ J; H
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>0 o: J2 Y6 _8 p5 t9 H# |) E" b  _
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. n; |; N5 v6 o! H& l8 ]  p  g/ t<P>Can I entrust it to you? </P>4 a/ _  a/ z9 j- v
<P>我能把它交付给你吗?</P>
% N( y- Z5 E9 ~" `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. |( ]# q7 E, G4 k4 ?- Z) b. H
<P>把我的爱放在你心里 </P>
$ ^4 L# Q0 s& B( e: t* ^9 ^$ s<P>Love… just the word love</P>
/ D8 ]) T" f. ?" h# a. e9 I4 @<P>爱, 爱只一个字</P>
8 J* r# ?- a$ y: P! y+ K<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 T) E1 _- ^$ O! |8 u9 S<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>* m0 \) I* c5 G3 L! V' E
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& L& A# x) @5 a% L5 [; U
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
7 e: S5 K8 r6 x& n! K<P>&nbsp;But I never did</P>1 R: Z% |; }! k) Q4 k
<P>但我不会 </P>5 S0 M2 I% w3 z8 Y
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>  _+ x& L  d# Q1 n% W
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) W( j) l6 `3 u2 u; j! |' J<P>If today isn’t too late, </P>6 w, n) e6 ^; c# ]
<P>如果今天不太晚</P>
& D) P. [! L$ C3 y" V<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, r# C5 ~( ]" E' C% }& G( L5 q
<P>我期盼吐露心声</P>; v  Z- V" G! T9 K
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>* @" U" O% a5 v0 B
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 m) u/ D- T  k' U8 n$ W
<P>Can I entrust it to you? </P>
1 r, _( u5 }1 k. _9 e<P>我能把它交付给你吗?</P>8 ^, s8 x, ~- M# M3 W( y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& R, v# o2 \5 u3 n2 N
<P>把我的爱交付你心 </P>  c" c% v. I' W
<P>Can I entrust it to you?</P>
1 N) A5 V( A$ P<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>/ x  }4 G0 T' a! E$ Q0 x; C1 P$ C
<P>Entrust my love within your heart</P>$ E7 ~& Z7 c$ I1 j- F1 i5 Q# @$ B
<P>把我的爱交付你心</P>
/ N4 ?9 d9 b) o+ O4 [+ v8 j& A; M( m
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 [  K' S1 a9 n0 c9 X<P>月光闪亮</P>" H3 b8 I7 @( t
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
& g3 T5 H: l& o3 o' e<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>2 g# M3 {- E8 d9 m$ z( _( s
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
* ]$ k; `7 A! g$ }4 M* |<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
# l% m- t$ ]+ G* F2 P) r$ y<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 ~8 G0 C0 O6 C  b4 r- u( X<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% J  N4 Y) B& M9 m$ I3 t: s0 M<P>The sky is happy down to its soul </P>! F& D) ^- [4 D. _
<P>天空也陶醉了 </P>6 L# u5 y( t$ \7 d2 o7 a( j
<P>With the moon kissing it every night </P>) J( F2 h$ h3 }  J% f
<P>月亮每晚亲吻它</P>" @& Y# g: V$ Z: S
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* o% m4 }5 l0 @2 K<P>看着天空满足于它的爱情</P>. m: Q. U8 F7 _# `) {; }% B& k0 L# F
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 r! {' c/ A4 W; N# {; Q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>: }- M% ?$ l% ~
<P>You needn’t fear anything </P>
- C7 d+ x$ t0 s" b<P>你无需担心 </P>
) v0 h9 z! R1 b5 J" N<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: i9 |; T7 z" u4 @<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
$ C4 ?3 e# g3 y( `. k" R4 o0 x" H<P>Every other word you utter is love</P>  p8 k3 [3 T. a$ m1 M( u; Y- S; Q
<P>你说的每个字都是爱 </P># d& a$ m6 w/ s/ @$ c
<P>I really want to know just how much you love me</P>0 _+ E8 Z* [+ E7 g% f/ `( ]% A8 z
<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 J9 L* s- V8 d" l. X9 [6 d/ Q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
7 T7 D  w: E2 d7 M8 E# B<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 h, G, f2 ^# H' ^( W
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( n* _5 g4 _8 g
<P>我的爱无与伦比 </P>  g9 z8 j0 ~( q& Y2 |
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>& W# D. z  i: D
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, k) d7 S- i7 S5 y% _<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
$ m$ O) J6 N) m0 s1 K( H<P>整个天空不及我爱的一半 </P># L* Y9 I- R0 k* {2 h9 N8 e2 f
<P>I want so much to see inside your heart </P>
$ S" ], E/ a; G) ^* H<P>我好想看穿你心</P>
* A1 W. P/ \/ q( h! O<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>" s3 {  F/ o. o6 [5 x9 b( j
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& Q5 l( X2 v9 m) l  ^% B+ s- D<P>To prove my love, I’m willing to die</P>  E& H1 d2 `% z* ~' H; ?
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 f  `8 z6 z( n
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 R% s1 C, m8 U* p5 u# X: E9 }& l<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
. O- ]/ H+ z, v, J+ U<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 K4 d$ b/ r$ W<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ T0 h( Y5 T7 I- T( ~
<P>I regret not dying </P>* s0 c8 M% c# \1 ]
<P>我遗憾未死</P>" l$ ]6 }9 s6 W* u: `7 {
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>0 R1 G- w9 c/ l
<P>我只有一个舌头</P>, [/ E* d/ f) I! z
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>7 e1 g7 \  A5 d" j1 }& H' t
<P>它不是近于100,000 </P>
  K% T% L: m( {+ _<P>With such a tongue as yours, </P>
* D" b) ?/ R& u<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& W: i3 ~' |# E: G% c; a<P>Your speech can’t even keep up with it </P>- U6 C4 O# e, t" h
<P>你的话语跟不上它 </P>( m) ~3 a2 B, w6 g+ E
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
9 E5 D! _/ d: b1 c7 t+ w& n8 Q& w( N<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
. E  t+ i% [! t+ h<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>: Q* j$ g3 g, g( z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  j- _" T+ @2 m" O5 n% r% Z: W! k  H4 T
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-27 23:05 , Processed in 0.070284 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表