杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
: j. D# r- W( g1 S% x<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; }1 w0 d7 _# n: B8 [& r$ L) ]4 S<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) }; b- C# q6 f/ O4 [
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; r2 E$ j3 G5 c. R
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
/ ~; L$ B1 i' w<P>深埋我心底—我爱你 </P>
  ^" j7 I) b$ U<P>From the first moment we met,</P>
" N' H6 o, B; \9 U<P>从我们相遇的那一刻起</P>% {8 p6 P3 [3 C; G8 f* I
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
( n" ~; o' w, C4 [8 Q<P>我已痴心爱上你</P>
1 r/ i. b; O/ Z<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. y( A: f0 B+ _, Y9 l. \
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 ]1 e; y7 `9 i- G<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 D" ]- {# i* W$ ]<P>但我们从未谈论心事 </P>
0 C: d6 D0 n3 [+ j<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* B4 {9 _$ N  S, @+ M<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ Y  C. @; Z* N& \4 `
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>4 n# V: m! p, F  {' M. u. Q
<P>也许我能了解你的感受</P>
  r$ |" V  Z- o) j# f- S9 L<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
  n: F6 }7 L8 _4 g<P>爱,爱只一个字 </P>
7 B5 S* f% N% u<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 E% l! ?+ b' u" M, n; B4 @! K0 t8 ]5 U+ o<P>为何如此难于启齿</P>& ]) K3 p! u/ Q, a- m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* R6 Z9 s: j5 f7 y<P>我想说我爱你 </P>: t' H6 Z! b8 w) I. z0 r/ i
<P>But I never did</P>) |/ z+ U' |; [  s: i* b- ^
<P>但我不会</P>, L8 p, W: i8 g& Q; C; _1 i
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ A1 |5 E) ?; }; R<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! d' k  h! R$ d. R) L5 O
<P>If today isn’t too late,</P>' Q$ q; R: R* F. [* ?
<P>如果今天不太晚 </P>' \' l7 A. Y- C* ~8 z' G
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; Z& N$ o& ~& d; D2 W" V2 F
<P>我期盼吐露心声</P>
( v  j1 u' Q5 t- k, j<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" N8 D( Q- n1 k2 N6 \% B% Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 Z3 r8 t; k1 s+ I$ X$ k; u
<P>Can I entrust it to you? </P>
' I4 W9 Y7 o# h; B. J+ M% ]<P>我能把它交付给你吗?</P>
  q2 ?# S" t8 o, a+ Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; p, T& p' r! c( g, @  h/ v! K; [<P>把我的爱放在你心里 </P>& \8 d, N- c* ~5 F* h" R
<P>Love… just the word love</P>
/ x8 f1 @! |3 \( }- x  M( o$ u<P>爱, 爱只一个字</P>) t: S3 J( z" k, ]; k( ]' w, A4 l
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>! ?: k0 g% n' b, _4 V  R
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
/ y$ O# h( i, [3 \# c7 H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  b. x3 @  P+ H2 o  l
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 d( R9 d2 g3 T' {% D( D<P>&nbsp;But I never did</P>
( a4 G' X. b8 `' V) {<P>但我不会 </P>/ s& @* g; `4 d) E# r5 p) H
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>9 n& }; k- \' e- v
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" G% J! V/ H& I8 v1 R3 p<P>If today isn’t too late, </P>6 t2 v# V3 k, |/ ^1 {* l+ ]
<P>如果今天不太晚</P>
2 e1 V  N3 ]% S* C<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: F8 S+ l& v, W
<P>我期盼吐露心声</P>. B3 [6 B0 k& c# L$ S- {6 ~$ e
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 E' y" D% [. i  g3 e6 t
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 J& b2 @( Z+ S% Z9 r
<P>Can I entrust it to you? </P>
( r7 g0 {2 h$ W2 t<P>我能把它交付给你吗?</P>) q2 e* [; t) G9 ~7 O- b  |/ W1 X
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 c5 K) {; F8 v<P>把我的爱交付你心 </P>( B3 O: E4 C" Q
<P>Can I entrust it to you?</P>
* K2 S) \& R. \4 T6 z1 p' q# P<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 C2 i5 J: O$ C; C& x  N/ U
<P>Entrust my love within your heart</P>
" }( r0 C& Q7 j5 ?+ I) @2 N% Q! p<P>把我的爱交付你心</P>4 I8 ?3 C+ o9 v3 b" D8 c( f( Q; A
) \, t9 q" A7 w, J" q0 }% a
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 g8 |! y! N) @7 [  O$ [+ N<P>月光闪亮</P>
' |) ~% ^: x; X! ?/ l; c<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
1 N# x9 V3 R  a" L<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
: v8 u6 J+ \8 f1 j1 L<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- D1 A- D! ~# H4 d1 G  r
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
, e0 D6 y; e/ Z  `0 n5 t( G2 i<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 z5 F4 X$ S4 A2 Y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% Q6 u& u  q+ y4 c9 ?/ P* c1 v<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 y( w7 W/ E! e7 [7 p0 `<P>天空也陶醉了 </P>
4 s  y2 |  A% Q, y! S<P>With the moon kissing it every night </P>
+ S  K, W; H& U5 Y2 @<P>月亮每晚亲吻它</P>
  B, d% l( ]* H; C5 z9 O<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
3 W# ?5 [% n! H% x; G4 Y0 }3 a. [% [<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 q0 E# Z* T4 ^# w4 c! o  c
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 H  r' w$ R1 |0 J  \* p- T<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
# c( Z2 Y, z: E$ s5 V0 h$ G<P>You needn’t fear anything </P>7 E" h2 D! J, Z% o
<P>你无需担心 </P>
$ t) L6 v" }$ Z1 N- n# a. l7 ^<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
/ D" @& b0 B" I( n0 u<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! r3 b, J. Y5 e8 \<P>Every other word you utter is love</P>3 }* Q% P: n6 ?0 J8 h3 p6 r
<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ v4 Q! g7 \' R# X<P>I really want to know just how much you love me</P>
' W% J# A  m8 ]. `+ G; o  |8 l" J, `<P>我想知道你爱我又多深</P>3 b3 P; B. {0 U; e5 L, i5 L1 H. q
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
2 X+ F8 R& p* M. r<P>我爱你,我爱你全心全意</P>7 J" N4 w6 u6 _8 b+ ]
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
7 d: Z( i1 M6 m<P>我的爱无与伦比 </P>9 m' u) W% |$ ~$ a* c( Z# q
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>1 F: {8 j; N5 w! b
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>" V# ]: U# b. m& T% N+ k! d; g( ^* d
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 j4 v8 X* T, e9 X2 |" @& d( ]: q! A
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* p/ {  \# Q2 X( t
<P>I want so much to see inside your heart </P>0 [6 g3 O, W" ]" i. [( P
<P>我好想看穿你心</P>
$ S. o# F6 M; Q2 J7 P7 L( z<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>  r9 J+ W# `+ u! O% M2 A
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 h0 c5 t# @4 c. q0 j
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>" g7 R. g; u7 i0 C- u
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>3 X, N" _8 R. z$ ?
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>* G2 ^$ D4 O. _; j# \
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
  l1 S9 p" t/ k) \& s2 ^* l( \5 q<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- S& x& |& _9 ?1 J) o, l$ }, n<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>3 ]- O" c" A8 Q  C5 @
<P>I regret not dying </P>
! Q) h& l6 ~& b<P>我遗憾未死</P>3 t6 W9 k( ?- M
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>- F( s, H. v6 v, o, R
<P>我只有一个舌头</P>
( u) T* H) C3 |6 B8 f8 B) V<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
! p0 T4 h/ F# T( o) x; B6 \. [<P>它不是近于100,000 </P>
. Z5 e3 `5 m" Y, S& ^, P<P>With such a tongue as yours, </P>
4 z4 B$ ~) N/ W<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
3 E! s3 \8 C+ X<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 o3 f. r; X5 J' a
<P>你的话语跟不上它 </P>
6 e4 d/ q; Q& h  ^: |<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>0 |+ ~8 z' i3 T* Q
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 z) r' j, h/ _! {# X+ i2 r
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. Z5 b; I% Y) V9 z% ~6 I; q8 h1 _<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>$ O$ L" c( ^1 f0 E

  R6 l5 h1 T/ y4 s( F$ d[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-3 23:20 , Processed in 0.050129 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表