杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
0 I: W  [+ B3 T8 u0 \<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>& K' E) U9 ?5 T" d. I) s+ g6 p
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>. T2 V  L* E; W6 J2 u
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>! h8 h3 n2 Y2 o' d! Z0 d& Q, W
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
3 v% h* r" X8 z+ c$ w4 b$ w/ H<P>深埋我心底—我爱你 </P>
. W: z3 A, o# J0 v  @<P>From the first moment we met,</P>' \# Y1 D4 w" e! n5 T9 X
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
! ?+ a1 x9 ~9 Z; M, P1 T<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
  }, V/ O$ K% u- Y' r" U1 u<P>我已痴心爱上你</P>
% ]4 g+ f6 y* M4 `) Y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
; l2 E, ~+ M" o<P>我们每日相遇谈话 </P>  \! w% G- ]2 C1 h
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>3 j" y; M. [! f7 V+ F8 \5 C
<P>但我们从未谈论心事 </P>
0 l- X  E: `5 X2 m. m/ }<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
2 m8 c3 `/ Q+ h- D2 F" b9 i<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 |1 c/ L3 M( {6 x<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- s4 a: g" ]/ t4 s5 G: d+ x<P>也许我能了解你的感受</P>1 \8 }( d( v% j% T. A6 l+ E" n
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 P. C6 Q1 M3 a6 E<P>爱,爱只一个字 </P>
5 v1 |. _( |) J9 f5 O. d7 E<P>Why is it so difficult to express?</P>
" u- G' q% t9 i- f) E& c  V<P>为何如此难于启齿</P>
7 E4 f' L5 j: P. z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 N4 l/ O6 A% k3 Z! S/ }<P>我想说我爱你 </P>0 k  E# f  t. t
<P>But I never did</P>
4 A: V& g  M1 W* P9 B; f2 ~2 K<P>但我不会</P>( L$ }; M- X" q( F
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( y* {* W* [' C3 w' z
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' A+ y& v/ [) J; d% m<P>If today isn’t too late,</P>9 Z; g: t. ^- t8 B
<P>如果今天不太晚 </P>$ r2 ^/ X9 ?$ F4 S6 f0 u. s
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' v% Q) p* l' O; b0 ]& h' d  {+ d
<P>我期盼吐露心声</P>! w) U3 r) w% g/ Y2 `  L6 f# K2 e
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
: i2 V" z5 p/ J5 @+ p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# m3 {( T/ h7 B1 I<P>Can I entrust it to you? </P>7 ^, T, a0 \5 e; B* k1 A2 W
<P>我能把它交付给你吗?</P>+ C. Z* @; y1 _$ a- e5 B
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 {* y* h* S$ X# W8 W  s
<P>把我的爱放在你心里 </P>( C& B7 a4 |/ T% b7 H4 F3 S
<P>Love… just the word love</P>
9 w: u/ T7 P, f" ^" ?3 h<P>爱, 爱只一个字</P>" M! B; K, v# U) h3 z
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: b  ]! |, z& P! w# |3 K6 Y! J1 W
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' q5 l- c3 i1 T6 c* \<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 H9 P" X: p) g7 f# V# p, V! L& q<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: ?0 C$ w8 v& R  K<P>&nbsp;But I never did</P>6 C5 T! X: r6 ?# _- f' X
<P>但我不会 </P>
% F$ Z6 y7 V/ Q$ E/ g<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# R7 U0 {6 i# |' m' o<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' U4 w3 z4 R6 N7 K( w
<P>If today isn’t too late, </P>
1 I6 ?: s, X* u<P>如果今天不太晚</P>
. q3 w* w8 t9 q) R8 R4 o. r<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 v+ D/ w: K- M" b# T<P>我期盼吐露心声</P>8 f8 n3 `9 I: |. S; S
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% e" s! q7 H% l! l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 A% ?0 q0 r6 @9 r! p, J<P>Can I entrust it to you? </P># y' K# M' K/ X
<P>我能把它交付给你吗?</P>
- ?: K* X0 J, a7 J$ H<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 ^7 n' @: t! G/ M<P>把我的爱交付你心 </P>) M/ E" o" R4 T( X) {/ Z
<P>Can I entrust it to you?</P>
, w) f/ f' x& z" A<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>: \& D9 ^' T9 V1 ^# V- w# p& i
<P>Entrust my love within your heart</P>
4 m  j1 q$ j  T  s2 u<P>把我的爱交付你心</P>
/ d+ n3 G1 ~9 [# Q1 ~% J# s" }6 q) `" M
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
9 K! S$ z% o+ c, J7 {+ w<P>月光闪亮</P>+ ~( z3 l4 h; V  g+ L) O
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
1 G( k% `0 M& `" i  h% s& |4 }<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 H/ K) t3 ?' r3 }
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- T4 b* e( B# V* F
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>1 h5 Q3 R9 C4 ]6 H$ n
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>4 B& y' W5 c. \' [* {
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 l; q4 j* P" s4 O8 F0 M. m' ^& L9 @
<P>The sky is happy down to its soul </P>4 w/ x' E0 y+ I3 E3 p
<P>天空也陶醉了 </P>
5 b4 u4 \+ x: Y/ \$ v<P>With the moon kissing it every night </P>
4 n+ I6 }0 V& D# d, N) J; S  r<P>月亮每晚亲吻它</P>
/ ]6 X( g' v, o% a4 V$ W/ c2 w" H<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
- [* u! E3 B: Y8 }<P>看着天空满足于它的爱情</P>
( G* }4 n) _" j) u<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
! q9 J7 F* I0 c1 o* V/ e1 ]<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>. ~8 D! h* }  f
<P>You needn’t fear anything </P>
3 |& I( G" X- s2 b<P>你无需担心 </P>+ ^/ R' ]9 U) j% r) H( b" O  [
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& B% G7 Q: B7 A  ?7 {<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>0 J9 j- [# C" V8 D0 q* {. m: p
<P>Every other word you utter is love</P>  D9 I- d9 V  U  |, x
<P>你说的每个字都是爱 </P>) ^% P# m! r- F8 g; c
<P>I really want to know just how much you love me</P>
( m$ `7 [0 C% p- b$ f<P>我想知道你爱我又多深</P>7 k, p: c) J$ s
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
5 Y. [  S; u! M% J<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: J/ m6 o3 M* }& ]; s<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>: L1 W  }( C: a9 N. b+ b' g
<P>我的爱无与伦比 </P>
# B9 f' r) i) Z2 r/ e<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 M4 r- y1 m2 H+ x
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' H! \& x, y9 @3 h1 i8 |<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 ]. f8 f- y$ D' t<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" G+ @/ b; \  o  |) M
<P>I want so much to see inside your heart </P>6 D4 D! M. [4 w2 z
<P>我好想看穿你心</P>
) `( V/ Q2 ^2 ~0 }<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>- K: }3 T. `1 b# c* }
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>. Q& g3 K! _. P
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 M6 [, n9 T2 c6 S( a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. U( u7 `' G$ |) i0 l$ l<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& ?- e* x/ [% f<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 F+ c/ T7 D$ c) c; B<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
  X) w& R$ A' C! L" u/ m% s<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ [% N1 ?* A* b0 o* y
<P>I regret not dying </P>( B3 {8 I' m! V. W8 Q
<P>我遗憾未死</P>
: R) s  @% d, X+ K9 b& C<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
( t4 |4 ]6 l  c( Y8 B. H<P>我只有一个舌头</P>
  C1 y9 R7 F6 f7 T/ o3 y<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
: Y, x% {; w: @7 r2 A) {5 D<P>它不是近于100,000 </P>
. c2 h7 p- \  ?' E& g, u<P>With such a tongue as yours, </P>! x" R5 O3 o5 I) t- {: H
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
! |% ]( S: _1 f( H1 N1 v! T<P>Your speech can’t even keep up with it </P>- k6 B, G& Q0 X  E/ U
<P>你的话语跟不上它 </P>6 t) w2 ?6 z6 N
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
( G+ ~3 }+ z8 W; g<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% h- D+ l) e5 ]  {* {- F<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>8 z, U7 J! V8 @! q3 ]) i
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
& X' ?* H- F, v9 b+ ?* l3 e# a
( I, b$ L, e; m# c[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-23 06:49 , Processed in 0.071627 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表