杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& |4 E$ ?$ s3 F& L<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
6 b6 f2 A  G/ l- [7 ?<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>6 Y# k: T* Z6 O# t7 ^, A# c
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  Y# Y; c4 B& V2 t& F<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
9 |8 T2 ]$ `+ r2 b<P>深埋我心底—我爱你 </P>! F! R8 x4 l" @& \
<P>From the first moment we met,</P>7 b% ^& R0 C2 o
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# j! C$ \2 Q$ }' D/ J) y5 N<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>( K& ~  F) @1 Q$ q4 n" {
<P>我已痴心爱上你</P>
2 W5 i6 A7 c3 ~# T! F' g, d<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>, Z5 ?% _) b  z& z: f
<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 e6 h7 T( Q8 B  U<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>2 t& a4 e2 o2 I* z0 [; f
<P>但我们从未谈论心事 </P>8 V2 K/ O3 a  ?. x
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ f) }5 e2 C- L- }1 K<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 e+ P9 T6 r/ r1 |
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>: B, x2 Y" [; l) M  _# {, V
<P>也许我能了解你的感受</P>  I' k4 k+ U+ w) j
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
4 X  |+ f) n! x<P>爱,爱只一个字 </P>( n- r% P* }5 \
<P>Why is it so difficult to express?</P># {; Q* m& Q6 T
<P>为何如此难于启齿</P>
4 P8 Y' o- F# T! @4 k: ^+ R<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 X2 G3 [: k, R) v: ]
<P>我想说我爱你 </P>
" |8 E; h- v, K* H. u! `<P>But I never did</P>( j) L0 R% r9 I" S; m1 D8 H
<P>但我不会</P>
5 P- \+ ~( r& F/ s' R- b<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>" O- X' @* r3 q7 T; b% T1 J
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, E1 R' D9 ]+ m! X! x
<P>If today isn’t too late,</P>
( ?+ i) `& D, ?  n5 \3 g<P>如果今天不太晚 </P>
& t5 p1 ~* d) @- x7 }<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ _3 ^: l. B' [" I8 c1 }1 ~<P>我期盼吐露心声</P>7 S! h' t" q6 J' g: r5 n
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
5 @5 L6 T/ F& [+ n' Y/ I$ Y2 U<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! e+ [4 a: p5 ~) K
<P>Can I entrust it to you? </P>
# z; X9 O$ j; ]6 c; r7 Y) j' S<P>我能把它交付给你吗?</P>8 x5 S, R1 `% K; Q2 q* ?
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' n! Z# a. ^2 h6 p  U, g3 t<P>把我的爱放在你心里 </P># W6 g; t/ z! G
<P>Love… just the word love</P>
# H$ O1 m) ]/ X* u<P>爱, 爱只一个字</P>7 U$ k# k; L( P* L( a
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ d9 g& S. E# P3 ?<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 |, N. A7 ~/ N" }& s9 W5 k8 I+ {' f<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 l7 f( {& m& c+ x<P>&nbsp;我想说我爱你</P>1 G, C  E7 q( C2 c" ]( T
<P>&nbsp;But I never did</P>
* f" `5 }* Y- U  I- @<P>但我不会 </P>
7 P6 F* f. P, D: y<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) o, r( K! C7 v* _% k" b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' ]+ G* R4 p/ {* Z4 h$ g7 s: e<P>If today isn’t too late, </P>
) O0 K: n3 h2 O. f<P>如果今天不太晚</P>
; ~. T' j" _; W* {3 R) P% J<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ T" l  p2 d4 }- m" X<P>我期盼吐露心声</P>
, A4 x3 N8 v7 I<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
, @5 l0 A5 I2 g- @8 n<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 c1 f. b2 v5 M9 H" l
<P>Can I entrust it to you? </P>
' R: O/ a, K4 \" M# L1 ?<P>我能把它交付给你吗?</P>
' U! @3 J' X% p' d" J# u, O5 g; A<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>2 `/ w+ T* ]0 j7 ~7 _8 Y
<P>把我的爱交付你心 </P>5 I2 E1 z" H; _4 u: y. \
<P>Can I entrust it to you?</P>9 S, @# h4 `# V# x2 j
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- Q; w8 e+ H; A/ e  Y" ^
<P>Entrust my love within your heart</P>! j/ b4 r; f. i# {6 Z
<P>把我的爱交付你心</P>
- G% |# @1 ]- |6 G9 t& d& }/ Q2 m- @. y4 U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) u& Y( f, ]+ a+ U3 k& c' p<P>月光闪亮</P>, I6 u0 [5 [$ K: {  _" [4 g
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
. c7 V" @  L  n2 W4 P<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
, R, z* B, Y, G+ _* V* a& o# b<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! s' {5 f; |- G3 ^4 j<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>) q# R/ \4 A- P+ R2 P" l3 ~% _
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ H9 ]! i: J7 O: f' l" `* \" k<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 n% u4 r3 Y: j: c' l2 i<P>The sky is happy down to its soul </P>- g) _% F, u4 w* J
<P>天空也陶醉了 </P>
- G, r, d0 d6 N* g4 U<P>With the moon kissing it every night </P>
5 c7 q: G6 d1 j7 m2 y* |% K9 I" ^/ r<P>月亮每晚亲吻它</P>
5 m. h- o0 a% t2 d<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>  q, s6 Y& E: V  G+ z# R, R9 e& H$ J
<P>看着天空满足于它的爱情</P>& ^1 m4 n+ B/ x+ _) |% G% n" z3 Q
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>2 j7 @, |5 U! A) B! D7 q6 B
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% G& ^( \$ S! j) q" E- q
<P>You needn’t fear anything </P>
2 n8 |; a. P/ F9 Y( K1 @- P<P>你无需担心 </P>
! z$ T! {. o" N<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>5 [1 `/ p9 i2 r9 p" B
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P># Y& D9 q. K1 D
<P>Every other word you utter is love</P>
! R. E* F9 o8 r! h$ V<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 c0 }! v6 ]" z9 r3 y0 h<P>I really want to know just how much you love me</P>6 b* x+ c- H% X3 v  T3 U/ `
<P>我想知道你爱我又多深</P>( y* j2 \, x" M" t1 t$ W  A& g6 w
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
$ R/ I6 }! N; [! s<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. }/ q' `* N# _; Z, [( R3 d3 {<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: M- c% X: _( b( w$ l<P>我的爱无与伦比 </P>8 D: L. d3 Z! t( ]7 S
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
3 H7 G0 b" I, [' o<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
) y. s0 p" y6 `0 p* O" x<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
/ p! D; B# L0 ~! Q0 V; h<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# o5 f8 i0 E$ M$ x6 Z0 v' h& G: u<P>I want so much to see inside your heart </P>
7 z7 |% A5 f/ g3 K3 m3 B" U* E3 }% S<P>我好想看穿你心</P>  m0 K# R) h$ l+ r
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  `  b: ^' l+ y( q8 x0 g<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 j  Q6 b+ k" J  E( n3 k
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
$ j& Q! I, y. |& }<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 N$ L) ^: T7 J) Q$ v6 R
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>$ ]- J1 z* J+ n8 i8 A$ Z
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
6 c7 P' \3 y- @7 n- \<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 ]+ A% i, s+ h( p0 x9 F1 V
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ U* m) P8 ^) _
<P>I regret not dying </P>( {* K$ u. _0 W3 `6 ?6 w3 u8 S
<P>我遗憾未死</P>
8 y; v7 O8 Y# V<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
  b- B. W) H2 V1 ~2 }. B3 F<P>我只有一个舌头</P>4 J: ]# {: E# s9 ~* o, U7 G) z! E
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
( [  Q  D7 I, l+ {6 m<P>它不是近于100,000 </P>/ V& Z5 @8 v7 D5 R( \5 N
<P>With such a tongue as yours, </P>( b6 L5 h9 ]$ ~1 K2 c6 k
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
0 _& \  R0 L( H/ r( C0 U<P>Your speech can’t even keep up with it </P>5 M& T" k2 O- q4 `) Q
<P>你的话语跟不上它 </P>
5 @" M9 c- `3 y  i<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>9 q! y$ K# k. s4 D
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
/ O% V) K; `5 e( l<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
% F2 M) g* _" m, g; z<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
5 J- T. x+ P1 h6 R# `1 @
: _1 ], i. r- e3 i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-22 11:32 , Processed in 0.048499 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表