杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
2 w* ?0 k" c/ k) E/ w" d  H+ E<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
5 h8 z( r' Y- _( `% U) \<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. d1 F9 s9 q( l, v5 B7 e" Y9 x<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
0 @4 f  T/ `( y/ b<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
& D" `8 t( Q: m5 ?" Q<P>深埋我心底—我爱你 </P>
& Y2 w0 O: d$ {# U& V<P>From the first moment we met,</P>2 T2 J( L" `" |( p, w" r) [+ `6 o
<P>从我们相遇的那一刻起</P>* M1 b3 m! R: b8 E" A
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>5 V  k: U) H3 C% E5 ^+ j
<P>我已痴心爱上你</P>
5 y, s1 b  N) k$ K- U8 G<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
# B& n0 k) Y8 k+ [! G, F<P>我们每日相遇谈话 </P>
* X, \7 }0 [$ n& W8 |5 n$ l2 ^  H<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>8 T+ B+ `8 }  e$ g
<P>但我们从未谈论心事 </P>
; Y5 g( ]- C+ ?3 z; U3 F: |<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
2 K; ^; G/ g8 |# e0 B& @7 F8 Y  i- v<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
( Q. r% E5 B+ D. |  x2 J<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>& g# u* \$ G7 [% l" R0 h
<P>也许我能了解你的感受</P>( F+ s) n! H; k3 p6 W
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ F9 f( c5 ~0 ^, j* Y1 S4 K3 g- l<P>爱,爱只一个字 </P>
1 @3 q  X* `# K$ t6 h. E<P>Why is it so difficult to express?</P>! m& _" m) F, r( a1 X
<P>为何如此难于启齿</P>5 k& _% t! }+ p6 }6 Z7 D* ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( I! I6 I! B0 e! ^: t
<P>我想说我爱你 </P>) x6 |" g8 i. o
<P>But I never did</P>2 _: g7 P# L' I% m7 p, g0 e
<P>但我不会</P>3 a/ ~( N" F: _$ E& R4 E
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* X6 }% o/ N- P( u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 c( y" U5 `' G9 F<P>If today isn’t too late,</P>& w0 i) l8 S) Q' g( \, X  d
<P>如果今天不太晚 </P>: q' P: ?. ]& e/ D! H3 J# j# S
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- g$ q% P/ ?0 H9 W' d7 A4 ^+ X<P>我期盼吐露心声</P>
' o9 |6 X) L* S, q6 [" }<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- S& {- S% Q) K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 M- R3 n7 W; E, n& u<P>Can I entrust it to you? </P>
, T- w) X" f# z$ J+ x$ F4 W' W0 o<P>我能把它交付给你吗?</P>
( j) l& @# d/ d1 c3 m8 _* l( O<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 O* j6 Z- C/ N; p+ w<P>把我的爱放在你心里 </P>
4 k' s( I% i7 {) i* ?<P>Love… just the word love</P>
+ A4 Q7 I) j7 v' D* V2 T0 ~<P>爱, 爱只一个字</P>/ i  A) ^1 G* ^( P# ]+ s1 x
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 c( ]+ ^" m$ N
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. Q4 J& ^* D) i% v4 d<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 U$ L& |4 o1 C, G) h; w7 ~<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* e7 j3 r& s* ?0 F' k/ x<P>&nbsp;But I never did</P>. b7 G; H' O5 h2 h+ m: H; T
<P>但我不会 </P>
7 `  |  h% P2 o# D  B# P<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 y4 V1 v0 ?+ y. _: U" f( f, j<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># }6 n: x7 I/ B4 L, g. s
<P>If today isn’t too late, </P>$ N' F4 O: h, U) \! k
<P>如果今天不太晚</P>
, f! |/ ?; p+ u<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( y' b6 f% Y/ b5 ^% D<P>我期盼吐露心声</P>
4 E8 o7 `* ^! w, j<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
+ a9 q- l- N' h9 }9 [5 [* G<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 t- e, Y; @3 t<P>Can I entrust it to you? </P>% I3 ]  j" M: S% Y( G; @) h
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 ]; A1 f" X7 j
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 R! [* d3 J5 w3 Q<P>把我的爱交付你心 </P>. R( M; g; F. t1 _# W# u
<P>Can I entrust it to you?</P>
2 O- J! ^# ?1 V+ E4 E<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' F6 z  J: s9 n+ D<P>Entrust my love within your heart</P>* u5 N6 x* @* p3 n* A$ ?: \
<P>把我的爱交付你心</P>: x+ f2 r+ G- [( _+ T3 h/ D. N

5 _# W1 {1 s: U[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
0 D* ^2 q+ `0 w* V' L<P>月光闪亮</P>: G) a2 r3 x, `2 v  a' ]6 K, h
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
7 A. w. R9 S! u6 R7 H; [: j* \<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>7 L/ y  [2 D2 }
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>" K2 T' J9 Y# x6 j7 n, g, ~
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>7 y: o; f; G0 q# l  D
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>8 q3 y% ^- ]( N# Q; r6 W0 ]6 c3 ^
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
1 e5 j( G3 m* E3 u. t( J7 p<P>The sky is happy down to its soul </P>
& W- ?, B$ w* f<P>天空也陶醉了 </P>8 d3 j: D. @6 y! Q, Y
<P>With the moon kissing it every night </P>
7 p0 E  G) O( S$ F3 q: b- t<P>月亮每晚亲吻它</P>
- K3 S! v8 b5 h3 }7 Z% ?<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>5 L) W5 _2 R" U1 X
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) i1 ~* ^. I* N. m5 A4 A3 L
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 X, H! i( A( _, l5 O2 J
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 d+ ]1 F+ a4 j; Y# j" z+ F<P>You needn’t fear anything </P>* J) O% x$ V) i
<P>你无需担心 </P>
9 M# u, n+ Y8 U! k) ]& f6 [% v<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 c+ O( s/ ~- J# }2 x) j5 \( o0 ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
6 o& J. P+ W3 S" t* W5 P4 e<P>Every other word you utter is love</P>
8 d# O" b( \: J. F<P>你说的每个字都是爱 </P>( X  }4 S& j) p8 U
<P>I really want to know just how much you love me</P>8 \9 M" q' ^- E$ ~6 K) Z
<P>我想知道你爱我又多深</P>5 C( z- c' f4 L
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>. W9 ]2 b& h) u& j" e2 `% r
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>8 R3 F) ]8 J+ A, p- O3 x" x+ i  I
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 r2 A7 {, j! J: M  u. J
<P>我的爱无与伦比 </P>* w0 V& u- n$ }+ W) E$ y1 K6 X
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
8 H/ O) }3 B' o4 u+ T! e<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. X$ k& h) w1 @
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; q: y0 W) h1 o& X; v- d
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>4 Y7 e8 z0 C3 _2 L
<P>I want so much to see inside your heart </P>
  z  X% W( O! R' m0 v<P>我好想看穿你心</P>% R% _* k! O5 _1 C3 X
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
; @. H( s, \4 s. R! R1 Z/ y<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>6 f( q3 O* Z( z/ n; k
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
; A+ a2 Y# x% L% H, c" N<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) m4 l+ k9 n) b! L3 E
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>! W6 D: }' z! G6 W% g  Z2 E
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
4 A0 b( l0 C% N2 a' L<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 Z2 Y/ p: I' s" {) Z+ M/ d<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>2 ~& g- _' [9 R5 [' `5 e
<P>I regret not dying </P>
) G' h, U$ R/ s0 w, }7 @4 T8 V<P>我遗憾未死</P>
; W( ?1 v  q- s0 z<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, S8 W2 D# A# n( d; k
<P>我只有一个舌头</P>2 I, r1 m; O. b
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: M; }8 b/ @8 W, h: j- j* _. B
<P>它不是近于100,000 </P>, h1 S6 D" j0 ]+ |, l) i
<P>With such a tongue as yours, </P>
. X' U2 k0 l& Z$ S9 J# c$ ^<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" U  `2 e) W  E+ x/ ?% j% a
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, ]3 l6 H, h0 {$ o<P>你的话语跟不上它 </P>7 o7 x" j# C; i" u. L' ~1 U
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( E5 `# ~6 h" J( a# o3 X0 g/ V* x
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>+ I/ J" X7 s( m$ u0 ~+ H1 N" @
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
8 z% `, n3 I: |<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>8 d' q4 ^, X1 O- `) m

- e& n' I& q) y. V. {! X, f[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-8 13:37 , Processed in 0.064813 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表