杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>: I8 Z( J3 S/ s6 U8 h( \
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
6 s, g- g9 e! U, k<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>, t# e6 n" S* i2 U6 g; o9 p2 V
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>- V0 [% B: d1 d1 e) _4 s
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ w2 a3 G. C% j( G
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 C; b0 r4 [! E1 w% F<P>From the first moment we met,</P>" W/ P; y0 `. i* W
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
0 D0 H5 g2 d$ v) `<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
5 k0 V$ ~% h/ h/ [9 L+ ]<P>我已痴心爱上你</P>
4 t' D4 H* q8 D1 i<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P># n  }! a' j3 [) H4 \; f; g+ u
<P>我们每日相遇谈话 </P>( i7 @9 C8 t8 A- }1 Y9 {" k1 S4 Z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>8 _5 P& W+ ^. d) R
<P>但我们从未谈论心事 </P>
$ K% c( G; Z9 M/ `. d<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>+ X+ J( ^+ S6 Z8 s! L
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) ?. T, I9 \+ Q3 F% {0 j
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
! T8 w! g0 S6 S* {: U<P>也许我能了解你的感受</P>  v7 m1 x  h7 {/ ~
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
3 a0 D( S" W: A, z& |/ p; z<P>爱,爱只一个字 </P>0 t" d) ^* c1 p. Y9 L
<P>Why is it so difficult to express?</P>7 Q1 C6 O/ `- |7 P3 z  X2 g9 @
<P>为何如此难于启齿</P>
6 a  ?* [7 h4 O2 G, v4 `<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 E& G* I% d0 R4 C6 X# ]
<P>我想说我爱你 </P>2 z5 J- C/ `$ u) R1 k/ K1 W
<P>But I never did</P># v. F  Y, @5 ?* i9 A8 N" {
<P>但我不会</P>
) f. l8 g* C6 U7 n. O2 }* ]<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 _1 e% l" ^5 v: {, w  q3 O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* W( P, T" o. \<P>If today isn’t too late,</P>
& q7 I& i& B% e# m9 x* b<P>如果今天不太晚 </P>' `1 q& a/ F$ v* K4 R
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 ^2 k+ Z, u7 `) J/ f9 S( ~<P>我期盼吐露心声</P>+ x: g" {8 i  }) [% [+ O
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
. o5 A; M2 [; I1 M2 s<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& o  K4 g4 u/ L- f<P>Can I entrust it to you? </P># a  l* c% @8 d* ~9 F4 I- `
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 X7 A- q+ ~6 R
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; }) O/ l7 o) [9 \<P>把我的爱放在你心里 </P>
) [2 y3 A  ~4 }5 }<P>Love… just the word love</P>
# W( _& _" k7 f* }) Z' Z<P>爱, 爱只一个字</P>" t% X$ {& X) t6 e$ ]7 c
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>' q, O: B. Y/ i! X
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ z, p/ Y: A2 q' ^" H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 M! x/ n* W. K. u7 u: c) l; O! C$ C
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>+ s7 @) E4 J  S! z
<P>&nbsp;But I never did</P>- r9 o$ H' D; i" o; B
<P>但我不会 </P>9 Q! q1 T  e+ l- V3 q" l- @
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 X! O# e6 u& `) ~* v
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 I0 X2 n8 n  U) v4 C- N+ d5 y8 c
<P>If today isn’t too late, </P>
4 a2 d5 i) {- ]<P>如果今天不太晚</P>
- O  E! U' g" w$ @. I<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 F* z3 S$ S* z2 y
<P>我期盼吐露心声</P>1 J& {, f, [! B0 U
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 [3 O  e" j' K; I/ d<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 L5 B6 y$ ^9 h1 K9 b+ V<P>Can I entrust it to you? </P>
1 f" m: q" ~( v( v6 U<P>我能把它交付给你吗?</P>
: g' p5 o, C6 I! k" p0 x<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 y- v2 \" S% S5 D/ X; q8 h<P>把我的爱交付你心 </P>
. v' a; b1 u8 Y/ r  a<P>Can I entrust it to you?</P>
7 Y! ~* G* _& A" e3 Z5 ?5 s7 a$ K<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
8 c# V4 b5 U) T1 F! {<P>Entrust my love within your heart</P>9 m& J7 |8 S# S! f7 a
<P>把我的爱交付你心</P>
2 L* v- c1 C* Y/ _2 o: c$ t; {3 }$ O) s& O" V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
6 t! v  c9 h5 T! @3 i<P>月光闪亮</P>
& \# e) \- p( I% b) ?4 H) G<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 D4 O3 O; h& @0 ]- I3 M
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 A/ \! M. B: @% Y1 ~, Q/ _<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
# [- W" e" A+ ]+ B* k4 c<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 t" |) Y  q4 k4 x" e. b) s<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) {4 P  Q+ H3 l8 a3 O9 c( f
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
, h& [+ X! ?9 ^  y<P>The sky is happy down to its soul </P>
, h4 \- V/ U) A<P>天空也陶醉了 </P>; x8 Z/ F9 Q, L+ O- S5 Z' t
<P>With the moon kissing it every night </P>
9 a+ b: S) j4 q9 l+ v/ ?. Y4 M/ |5 k<P>月亮每晚亲吻它</P>
8 |6 O+ W& J+ `$ D<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" D- ~( H) v$ }( L
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
0 T1 |% D: e6 j; d: }8 u) @( n<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 ]2 c8 W5 B, a0 E# O  A5 ?( A# s
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 e4 d5 M7 r. u7 L
<P>You needn’t fear anything </P>( ?- ^; `: h6 Q+ b. V/ h4 q% v3 T8 p' N& P
<P>你无需担心 </P>
' f' Q6 P" O* ^$ v4 M" d, \<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
" f* n$ b. F! s<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* h4 Z6 H- C3 \0 }
<P>Every other word you utter is love</P>
7 s- }7 m! x7 H1 c<P>你说的每个字都是爱 </P>; j0 Q+ l+ C% P
<P>I really want to know just how much you love me</P>
; h, }& l7 g! |: L+ S. x8 |<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 o& R7 |3 E1 G) X$ y3 _<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; W  i9 }& \$ b8 N- x/ k% v4 x
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
+ ]- V/ A( U& ^, [' F* t' d<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 `7 S3 }% b" g6 b; q: t<P>我的爱无与伦比 </P>- t. M6 P8 D4 v2 \$ D6 q, y) `5 n. w  P* b
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ ?; g4 R8 _' J' T
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
3 V8 i2 q! O" J  P& ^<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>  n0 `# C, k/ N6 E) S% V
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
0 ~  w" R" |1 r" e+ T3 b<P>I want so much to see inside your heart </P>. ?* f/ s0 P+ m! i0 k
<P>我好想看穿你心</P># |- M  s0 p9 k$ d0 u  \/ _
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>; e6 @7 O% `" o5 F% p  A
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( j. v6 z( F7 t8 O<P>To prove my love, I’m willing to die</P>" [2 L1 y/ l. p
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>8 z9 N# {' R- {9 F( s
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>, d: A5 q' Q3 _& y& q
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( M+ }& q( p6 j( I# i  ~) ]
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
0 `' ~+ M' a) I<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>5 `1 L' u) k) J2 v( X2 f
<P>I regret not dying </P>4 B% v4 w' w9 z. i! a! n
<P>我遗憾未死</P>; a- j# k8 p. l2 G  O; P8 m
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>- m2 Z1 _2 L. k, a" f
<P>我只有一个舌头</P>
7 Y* b# \3 }! p2 _8 r  R" y* i# l<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>/ `; v. R0 K! B+ l
<P>它不是近于100,000 </P>1 {1 v. Y9 {: W8 o8 j) J
<P>With such a tongue as yours, </P>! p% A: a6 k1 `
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* a. m0 h# }/ O3 A4 a<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; V; V% g9 R5 j. ^/ A3 b
<P>你的话语跟不上它 </P>! n7 |( n9 f. n6 ?4 Q9 Y
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P># q2 p7 D( y3 Q' s+ e; N  K: d& x
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" u$ j2 A: L  w* h' n2 ^
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
* `7 m% Z4 e2 y* A# F<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
# \: H" s" [! f. @5 L9 c- z' |+ L/ w* r( v5 W3 a5 Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-23 06:24 , Processed in 0.051720 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表