杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>/ K5 F0 x0 k+ t7 o
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& A$ c" j5 s- @- w1 P  v<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
+ G; c( t8 ~9 j6 g9 J8 {: Q" ^; }<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>; h3 W: d5 l2 K
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>- l) n! l3 ^5 G/ u6 I8 ^" F
<P>深埋我心底—我爱你 </P>4 B# k: S! p. b8 O: D
<P>From the first moment we met,</P>
1 H# \; f( `9 a2 h$ H8 P<P>从我们相遇的那一刻起</P>
$ p8 s8 j) X# ]6 \) ?7 v  F: k<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
7 X% {  M; K7 o1 v<P>我已痴心爱上你</P>
; \. v: E( B5 `/ r<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 c! Z; A% F! L! n1 _) {<P>我们每日相遇谈话 </P>
  ^- D  Y7 b. ?<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># L% @) n' m- Z
<P>但我们从未谈论心事 </P>2 u7 Q" y8 \2 v8 M7 ]2 x; k* l2 ]
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P># m. ?; _  K+ ^
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ L; `5 {7 |' C( z* A
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>1 @" E% a! t, R! z/ g* Q
<P>也许我能了解你的感受</P>
% ~2 ^3 }$ H$ e. r<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
% ]9 l$ Y  R% N5 P9 \0 `: S<P>爱,爱只一个字 </P>
, d0 a; k' X9 i3 r  S' O7 O<P>Why is it so difficult to express?</P>
' [+ I* {( ^& _% W  @3 ?<P>为何如此难于启齿</P>- m1 K4 ]* l6 U) ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& M# c/ n! G# E9 q3 e& @3 b<P>我想说我爱你 </P>  B" c. `1 S7 B3 N2 {% o
<P>But I never did</P>
9 E8 W; [/ F7 x6 n<P>但我不会</P>
- a5 m# A! p( {: ?8 I" S% f) _6 Y<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" D: Q' U' N  ]: t8 S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ o& f/ l" G" R! d
<P>If today isn’t too late,</P>' }2 M  l, v* l- P1 j5 h* k4 t
<P>如果今天不太晚 </P>
5 h* z" T8 L5 V+ _2 n% N% s* m<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ s6 v0 Q( j  g$ G; {. s$ l' x<P>我期盼吐露心声</P>( r: O! y' i( ?
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  ^7 q, a4 X6 B: {2 _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& [& {/ u! C  A, e4 C( ~2 |
<P>Can I entrust it to you? </P>% P9 S6 |8 O/ R, {- y- h( v
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& e  e1 w" Y$ I+ E- ~* G: i; g<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' x4 v3 F9 W6 X/ L0 d
<P>把我的爱放在你心里 </P>4 Y0 \" s$ s* F  W# D$ c8 a
<P>Love… just the word love</P>
& @% h4 G' V* _! }- ^9 u5 ~<P>爱, 爱只一个字</P>  t7 p, X7 c" ~0 U7 z
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 g( B7 c# Z7 x4 v
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>1 X8 P6 B  f. u7 V3 ]
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 J: t& h% |" \9 e<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
. d( ?9 {4 W5 Q* D<P>&nbsp;But I never did</P>* N2 C7 @$ A3 \& E6 G
<P>但我不会 </P>+ N" f& F4 }. z5 |) H
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 ]. y9 Q# T( O2 i<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( M7 U" C6 N2 m  F$ d<P>If today isn’t too late, </P>
* S3 P1 t! E3 r) @<P>如果今天不太晚</P>
4 Z  k9 ]! b" M& U& }<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, i/ d( H2 V; ~0 O<P>我期盼吐露心声</P>
) l8 Q0 J: q# z7 Q8 F<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>4 V2 S5 }+ v$ Y8 V* Z1 l. t8 Y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: n7 i( b( C  r9 Z1 g* d
<P>Can I entrust it to you? </P>
( V) I- q# [* c& U<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 b7 N$ U8 C0 n9 z2 }4 l<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% N8 X" b' z; a, b<P>把我的爱交付你心 </P>% o1 G9 a7 f  Y& f% o* v
<P>Can I entrust it to you?</P>
4 a' k' N, @. b" N/ b) e<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
. Z7 T6 |! w: y8 B$ O( E* }: h2 D<P>Entrust my love within your heart</P>
: S1 V% `' a3 n* e& t* }<P>把我的爱交付你心</P>
. s! c- L; m8 Z2 |& o& @
; ]* Z! Y8 B, G  a4 v1 e, i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>( x* ]3 X' ^0 q6 X3 B
<P>月光闪亮</P>% B/ b$ v2 ]+ d
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 Y( s3 Y" o- \" l
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 w" p6 `1 H! `. k4 c! Q0 }: Q
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
& n" G8 y' N- Q( b; m- u3 m<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>. S% }, ^) V% ?. a* f  u  t. a1 _2 t" P
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. F: w. \+ Z5 x4 M<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 A2 i7 X, F4 I9 j9 |- v<P>The sky is happy down to its soul </P>
; ]& h8 K; O! u- y8 l<P>天空也陶醉了 </P>: y# z  [1 b0 D! v3 [4 e1 w
<P>With the moon kissing it every night </P>: y2 i& C+ S0 Z) P+ h
<P>月亮每晚亲吻它</P>
, A' D5 g9 T8 W$ u+ z( m8 g4 Z9 G<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% i. h2 Q, u2 j9 x3 ?- Z<P>看着天空满足于它的爱情</P>& o5 X. I5 T- [( M
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>& U* U$ w0 `% F, [
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
8 S% u( o. W4 V/ w<P>You needn’t fear anything </P>
' A& `1 ~6 q7 A: [<P>你无需担心 </P>; l9 A, J* d; O/ X
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 C( n8 B" s) X& s1 @7 T% y<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>3 H: Y: t' j$ @, q. k7 W
<P>Every other word you utter is love</P>, a% B) u. O: j9 o
<P>你说的每个字都是爱 </P>
, V! m1 e$ m8 ]% K$ M<P>I really want to know just how much you love me</P>$ F3 i' t0 V1 z* F4 [+ o
<P>我想知道你爱我又多深</P>
# R/ r$ j- E1 Q: w8 E<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
% Z( Z5 ^3 f6 y5 C<P>我爱你,我爱你全心全意</P>. z' z  |! j3 t& O# Z
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- Q5 t- x1 i4 D8 U! P& B' I0 M
<P>我的爱无与伦比 </P>: r7 Z' V8 N' x9 E; B
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
3 d6 ?1 e+ a* ~$ G& L# Z<P>能填满半个天空吗, P’?</P>4 J1 @1 k0 `4 T0 `
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
' b2 q1 I2 b. {* e' `$ ]4 N7 z<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
& L5 K2 Z$ `1 Z& Y* e  Q<P>I want so much to see inside your heart </P>- v/ |) w' e6 s2 l: s  b1 o* B
<P>我好想看穿你心</P>" A9 K& K9 A8 ]* |) F
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
0 A; N! V* d8 J/ Q7 P5 {0 L" `<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
0 Q3 S3 c; v8 a<P>To prove my love, I’m willing to die</P>+ }! S7 W  H& y( I( y0 ?
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
# J1 t1 g5 n# L; X1 C6 D0 U1 d<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>! l: B( P2 [/ f) W: \% j+ w
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
& @" h+ j: {5 t' N# h$ s' }8 f9 `<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' ]$ Q# g8 Z& [, @6 \) S1 T8 [0 T
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
0 t* \# j1 p0 p/ n8 ]<P>I regret not dying </P>* W" ?, ]' T9 w5 N$ I2 c- q- X
<P>我遗憾未死</P>
3 o) i- N+ k8 ^3 H* j<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
/ _' N, B* V, R- G$ u4 P% k<P>我只有一个舌头</P>
6 v% I# d& d( ^6 B# g8 x<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>- W8 L$ ^$ e! k
<P>它不是近于100,000 </P>
8 _; u9 o. q6 f+ E1 [5 k<P>With such a tongue as yours, </P>
5 n$ X+ b3 K0 P- u0 K<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
% G/ a* i% g2 M0 R<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. a* M% x% W! O( k$ h% M& G( F
<P>你的话语跟不上它 </P>
2 X) O4 `, A; E: H<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. t+ \2 H, f; S$ B1 y
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" ~. ?0 N5 t$ }6 L<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" ^3 |% V, b4 h
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
8 ^; [. _/ o7 J1 \% T
% Z6 a& J" J4 H% A- n" _, j[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-2 16:16 , Processed in 0.349524 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表