杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>) g4 C' I; s% f+ Z& p% R
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' P, D' g3 h& U+ `" \  o* y* m
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>/ F5 ?* p4 c2 M& z0 |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& |( F3 U, M5 y+ G1 s5 Y( |1 k/ {
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>* h, B5 Z: E1 D7 l: a
<P>深埋我心底—我爱你 </P>  g: L% \5 d. x; n  ]7 W5 s
<P>From the first moment we met,</P>
8 [( ?5 i  o' [6 l7 M<P>从我们相遇的那一刻起</P>0 m  p. N2 q3 a
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' w3 E0 j: i" o* e: ~<P>我已痴心爱上你</P>) T* g7 R' ^! _1 L0 ]  z6 `1 ]
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: s- l& @" `( Y
<P>我们每日相遇谈话 </P>
! `$ e) [" J: L2 c6 E% O, {<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>- T$ [6 S/ p* o* T2 a9 T/ I
<P>但我们从未谈论心事 </P># R7 q0 H' E; a. m& }( X' t
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
3 V/ ?9 r8 P* A. }2 N. \<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" o( W1 F' I( I5 V7 x7 L( ?6 O<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>& ^. k  r, ~& X* V
<P>也许我能了解你的感受</P>1 p. B$ c* u( }* T8 m6 u; S
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
# [5 M" x+ ?5 E$ \<P>爱,爱只一个字 </P>
( ^; B8 z. F( n" v+ Y; T) B<P>Why is it so difficult to express?</P>
/ L$ z# v* L+ t. Y/ L<P>为何如此难于启齿</P>
, J0 \8 U6 n2 {; G4 X  y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" H" j, V' f: _% S3 |7 j7 V
<P>我想说我爱你 </P>) @8 t4 L5 {* K0 J; L" H2 e4 e" Y
<P>But I never did</P>
) z3 A" C+ M. p. [( K  O<P>但我不会</P>8 X( J$ q6 G0 \8 f. J
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>& J; X0 @- O6 @9 e+ e; b
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  M( H% Y( \. o
<P>If today isn’t too late,</P>7 ?+ I$ m" g% ]( Y
<P>如果今天不太晚 </P>% i3 M$ K+ N2 V7 {5 q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 d/ A. k. {' V* J9 _
<P>我期盼吐露心声</P>/ e3 B) `/ p1 O! X# m3 J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
8 B) W7 a7 f9 G1 J2 `! b0 @+ |6 W7 V<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ Y: d. k8 J$ G/ y" |2 @3 C<P>Can I entrust it to you? </P># q! b; m" H6 }# u, S
<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 z  W" `3 J- C1 y9 B; h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" G- u0 P0 V. l9 Q: I3 ^( l<P>把我的爱放在你心里 </P>; E7 f/ J4 \( v& f5 j" s- X
<P>Love… just the word love</P>
' k0 P: @2 \1 H: a( R! N<P>爱, 爱只一个字</P>0 O% n/ s* _# _8 A
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 H1 e' W: L7 P0 [% V  q<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ q& l; o, H9 [0 K" N, [
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) P, E8 Y) s0 A$ I; n<P>&nbsp;我想说我爱你</P>5 Z$ f* ^" q7 B9 k  R1 @( e# v' }
<P>&nbsp;But I never did</P>2 `9 X- k9 L  l6 U6 o$ o
<P>但我不会 </P>2 h: k& ?5 ^2 Q2 F
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 f) z, x4 ?1 \! I0 I3 c<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( C% d3 O: c# E' e2 H: f: F
<P>If today isn’t too late, </P>
1 f1 n3 M' w2 c+ @' n. k<P>如果今天不太晚</P>
! }' H/ u$ z1 l1 j<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- c4 v8 k4 {0 k<P>我期盼吐露心声</P># q7 o1 A7 o' J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
! r3 e' D; k; u3 O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) f3 J7 ]' U1 Z<P>Can I entrust it to you? </P>
6 N4 c3 n0 A9 G<P>我能把它交付给你吗?</P>
; u' [+ V( _9 g<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* ~* k0 O0 q! _& c% q<P>把我的爱交付你心 </P>
" Z7 m6 \6 z, z; A# [+ L4 h1 N<P>Can I entrust it to you?</P>, _: k2 E) j- `
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>* T! h' h  a7 A, \5 s
<P>Entrust my love within your heart</P>9 r  W* D; i" [' P) p1 s6 X+ t
<P>把我的爱交付你心</P>
. e9 k1 @& Y+ g
9 {- \9 p/ P  P, p0 P2 A: `- q. c[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>5 H  n& u$ m/ [  ~% R9 W2 b
<P>月光闪亮</P>
. L; A8 J% b3 z' ]  e( A' t& X0 k  k2 @<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
* D3 m6 }) a. X( p! \. W# g<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
" f( m& p3 \* \, t# q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>" ^0 z" y  V0 [* E
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
1 K/ G. ?! {2 h- s; X<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  n: l2 Z6 p; Q: T/ P: e/ A
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>* ~$ [- ]. g7 Y3 X
<P>The sky is happy down to its soul </P>4 U: C7 s/ g1 N+ C5 k4 S5 j
<P>天空也陶醉了 </P>
0 M) \1 y/ z" [<P>With the moon kissing it every night </P>
- k; p2 u- c1 e4 ]  V<P>月亮每晚亲吻它</P>" ^& ?" O1 W+ M% y
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ `" ]! q7 R( m7 h% n( q* @  X1 _<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% }* I: b/ C" M/ H6 H<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>3 h' B! |, r) l1 [0 a) C, t0 f
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>* X, u7 l. O* ~0 Y& O  U1 ^$ @% _
<P>You needn’t fear anything </P>
$ \0 h! A+ F( p  [<P>你无需担心 </P>
8 _! F$ H. Q- T! m* M/ y<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  E# N# g" E, m
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
0 V/ e0 n+ @* V# ^, T# F<P>Every other word you utter is love</P>
$ j6 V7 I8 C5 P<P>你说的每个字都是爱 </P>& n5 o& ~# o/ ?9 n6 r; M4 `
<P>I really want to know just how much you love me</P>: V/ S6 o6 B8 N$ I" r0 I6 V
<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 Y# z: o+ {, l! i+ p$ V6 N8 C<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
0 j: u, h7 S5 K# K/ e<P>我爱你,我爱你全心全意</P>3 \/ w$ z" {$ s8 l5 j8 I/ w( m3 s
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>' Z0 G9 M- ?( P2 [
<P>我的爱无与伦比 </P>
0 S# N* i. A3 I, l<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>3 O9 v4 |5 b0 m
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! U. c$ X' c8 E0 N) A
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. ^% X( c2 v( K
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>1 B# C" Z+ M; v& c
<P>I want so much to see inside your heart </P>4 K, P4 ?: _3 H3 j- J1 D0 T$ X
<P>我好想看穿你心</P>4 b- q( W/ ]6 y& j; I, m
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
% q- w6 H! V/ [2 [, f8 @  h<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
, a2 O) R& y0 U* E3 ~! G& m& _. ?: |7 q<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- c  q+ ?' w. r
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
# Z6 j3 ~: O+ e. S* _  t8 E) y9 n/ p<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>! N* H+ u; ~5 i  B0 a
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- n% k; m. ?* @# ~! K<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>9 L) j5 f! `# ?1 ]" u0 {
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>3 i2 R+ ?/ w# r: O  M6 @% R7 K3 X
<P>I regret not dying </P>
0 b+ W" C, u/ K" c+ V<P>我遗憾未死</P>4 Q/ b& Y5 r/ r- ?4 k
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>+ T1 E  K; H& q" a
<P>我只有一个舌头</P># _6 w7 ?" I3 C" u- p! G
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>- s* u! A0 f; `3 w$ a
<P>它不是近于100,000 </P>+ S) ^5 O+ A( {# L# w0 x
<P>With such a tongue as yours, </P>
& D. Y1 ?. v5 b* }, W  ^<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>7 b8 _' }4 G! w$ U+ Q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
& I0 L! X0 ~. C: {<P>你的话语跟不上它 </P>
8 E( C* u( N2 V: G1 g. r" N: J<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>3 ?$ T; ^* S5 n5 X- `
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P># R: ?- ~0 a3 M, S* p) B. T! H1 a
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
+ b; p, m$ O  i; m' M% d9 E<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 z& ?7 c: O- o: z1 ^! D

2 g% S0 d% g- q& i1 O/ |) p[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 00:13 , Processed in 0.051195 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表