杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>: e+ i: J+ N" @9 k5 g
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
8 o# D5 |& d) J) c& C+ Z<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
2 B, o; [8 Y; ~1 Z6 @<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ T  O5 b5 o* C2 R+ R
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; g5 q& d- O# q5 M  m7 ?<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! m8 u& q1 p* ~4 I: z<P>From the first moment we met,</P>- k' G- n3 s, W( [
<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 U' ~' p4 c. |9 p/ Z9 [4 {# f
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 w, {4 Y' G# y& H<P>我已痴心爱上你</P>! @. b; e2 d6 i7 u* R- X
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>9 {) B* n$ F4 H
<P>我们每日相遇谈话 </P>5 G$ j6 g% k# x& l- J% e
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 S1 c3 T0 E- w* B2 o<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ c4 S" N& o8 b* |0 U) W<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
, `( U' T% X; \9 E<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: _6 @% H9 V" d7 E<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
: j2 Y  q- }5 z) }  W4 [5 `. d<P>也许我能了解你的感受</P>
$ ^4 p2 _3 w# V. `3 d<P>&nbsp;Love… just the word love</P># I% F! y' Y- U
<P>爱,爱只一个字 </P>8 ?. e; Q1 D" K! Z) J9 Q# ?- ~+ X
<P>Why is it so difficult to express?</P>" |7 j. P4 B  V! [
<P>为何如此难于启齿</P>
  b, M5 d) \0 B5 o6 q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 W8 f' n! P0 G+ J. t/ G) R
<P>我想说我爱你 </P>0 l& ]5 c8 U% f! y( i8 h
<P>But I never did</P>/ `) r9 J' {  i. t3 v3 r4 m1 _  E( Y
<P>但我不会</P>
5 G" A( Q/ |" Z8 \- Y7 c<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>) \/ S$ D* C/ E5 Y1 ~
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  k  ~' y5 @5 P/ c) ^' z" z<P>If today isn’t too late,</P>8 O6 R7 b3 c) _# F1 ^9 B4 a
<P>如果今天不太晚 </P>
7 e/ L8 G" g; V4 s$ }! w: z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: Q; g1 Y3 U0 g2 U6 z
<P>我期盼吐露心声</P>
, Q9 P+ f" X) s1 ^% I% o: D( l0 P+ F<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 U+ E. W% W# I9 f8 a8 l2 ~<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 r8 M3 S' @% n0 t! m4 e
<P>Can I entrust it to you? </P>" G, Y. \8 s0 h9 T
<P>我能把它交付给你吗?</P>
" @: `# H8 k5 G6 N1 V, Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) L/ L0 B: H1 s$ h
<P>把我的爱放在你心里 </P>
  c% v2 z. Q0 j. S* E- n, x<P>Love… just the word love</P>
0 j$ O% y2 u' v" C9 l<P>爱, 爱只一个字</P>+ P% c3 h. O& g' r% g- G& M: B9 c
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
1 l: Q/ ?' A) B, q3 f. K: R% \<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: G/ p0 v1 W7 c8 V  B3 e
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>! Z- w6 G) N0 }
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>" I% j1 y' M2 Y; N  x5 c
<P>&nbsp;But I never did</P>. b  e/ {3 A2 C: t& d
<P>但我不会 </P>
; Y! D  D. o4 m. a1 d<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: l- B/ b0 c; v5 ]5 C' ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 U; R, m" Q* V) t7 }$ B  i<P>If today isn’t too late, </P>
! i7 Z# M$ }8 d8 G/ Q) \<P>如果今天不太晚</P>
2 ^- _% Y0 ^3 D3 t8 J<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 _, h* f6 m% T; k<P>我期盼吐露心声</P>/ J! S% K9 c& U# v) g2 A& d
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
0 X' U1 s! x) n, V/ Z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% j; t: G& }& ]; r7 j7 m5 q" e<P>Can I entrust it to you? </P>  V' c; A/ C6 `" D2 j! K
<P>我能把它交付给你吗?</P>' H- S3 e4 H8 c
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; u" J* D5 [8 R; K3 @
<P>把我的爱交付你心 </P>7 j6 r! p! w8 R6 R
<P>Can I entrust it to you?</P>* o  R- M5 i1 U9 g* I" g
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>: @2 T/ {2 j# S% ]  N
<P>Entrust my love within your heart</P>
) d) j- ?: a9 k<P>把我的爱交付你心</P>" `$ f- U+ I( c3 u: y; o1 v9 t# R6 c

$ G* b/ j! J% [& c4 b8 V2 ?[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
: s/ K& l* F+ N<P>月光闪亮</P>
6 R5 W2 |  N1 |6 d<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 S- l2 u7 K% c* R+ {  j
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
" m& u' \+ j9 a: u$ |, c! M<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>+ u. T; Q9 z  y8 e) \0 O/ m( f
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ ]3 ^0 T# c  I9 F/ c+ c( c$ [( V
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>: ?1 {$ n5 v9 Y8 P
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
$ |9 ~+ I0 V4 w1 F+ M<P>The sky is happy down to its soul </P>
6 }* H& E* t8 \( h3 w0 h<P>天空也陶醉了 </P>
- h2 x3 x$ Q. k* A: Q<P>With the moon kissing it every night </P># P5 o, }+ q' O% X  J% @, L" _( y
<P>月亮每晚亲吻它</P>
, y* k$ ?0 h; t& `- W0 E<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ E8 r& U% b- k" ?/ {) y, r<P>看着天空满足于它的爱情</P>
6 G; W* [- q, }: D9 [) l( {) Q. B<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>3 g$ }" \% ~1 T: l9 J" x  n* L
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>6 g' t- u) K. [' c3 x
<P>You needn’t fear anything </P>
6 {7 n( h  G- ]  E: L$ K: M<P>你无需担心 </P>7 m3 N, H: C% \1 h. A6 l- I1 q
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
# w( Z8 D* d8 h5 g' I4 x$ y<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>. n  ]  s) P6 o6 y0 F
<P>Every other word you utter is love</P>% Z# e* D" }2 B, {$ ?( p
<P>你说的每个字都是爱 </P>; p: h) X, w3 u: ^* t5 a; H. R6 r
<P>I really want to know just how much you love me</P>
- v2 k( i6 y" O1 A# ~<P>我想知道你爱我又多深</P>
& f* E" \) H) D5 q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>. z6 ?: }- h% B2 h5 t. J  L
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>: m; G7 Y, c, ~2 q; W! L0 \- T
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>2 y: B2 @- U* x# r' H3 L
<P>我的爱无与伦比 </P>
# l: E- F" [0 u+ l. d0 m" O<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: f3 R0 x) A6 b# `& G4 W<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, p, c; o2 o3 T" L$ M+ D& X; b5 Z; A<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
, ]5 u5 P/ `. G9 }6 o; ~<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
" T- _4 I5 I( `' M7 F  l) v<P>I want so much to see inside your heart </P>1 U2 h; P. Q  Y
<P>我好想看穿你心</P>" K. |1 {5 d- }6 B6 ~  i$ [
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
( A3 L& y/ K3 W% D<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& n6 }) a6 x% m8 C<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& E3 \( T; {) w! M4 }6 n
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 C: K# d" o5 m8 r
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>$ |4 k# h: H5 A9 N9 B9 x
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 j4 u/ c- J6 L# s4 K
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>  B) z" i+ O2 s7 _# p
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' O8 V! ~# H( G! G( o% t<P>I regret not dying </P>
5 t6 k8 N8 v9 I! t5 H% a" r<P>我遗憾未死</P>
( J3 X) x2 j' e9 b3 g<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
0 y7 Q  ^1 N1 ^/ H" T0 C! }5 q<P>我只有一个舌头</P>) w6 P# s/ ^+ V; a% R
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# `  w1 S5 y# D4 I<P>它不是近于100,000 </P>) I) L8 W; }3 i
<P>With such a tongue as yours, </P>
  j- O6 F- F" k: N" S# p! {0 V<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>. t8 I& u& E+ ?: c; {- }" C
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: t! R1 H" {- r8 y' p7 ^
<P>你的话语跟不上它 </P>  T: |9 M# h) x8 P
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>1 P7 s1 ^/ j, K; J! z& M
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>, F! _4 T' D: m2 e! k0 O
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
( D# y8 `& z0 T" d: }( V+ b' o<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
* I1 M+ Y  I3 E
4 ?7 Z5 z# V5 s[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-11 14:08 , Processed in 0.058051 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表