杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>- G! a, j% k, ]
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
9 i  Y' I+ O% M% H+ W8 W3 B<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
! v7 O( x. C; P" t$ p0 Y<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
8 a" ?' \, B8 t0 `/ L3 G<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
4 z1 ^, W0 x& ~, f; ~<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( z2 |) b+ t# I+ C7 C<P>From the first moment we met,</P>) E9 |5 Z8 n8 u- B. z, C
<P>从我们相遇的那一刻起</P>: M  n0 F! `) `+ O
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 n7 ?8 K0 {- x* X<P>我已痴心爱上你</P>
- @$ K) Y0 ^0 D2 u+ X  j<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 k) X/ @( H$ Z, o0 \% R+ |<P>我们每日相遇谈话 </P>
% L2 E# t: }" z, Q' N: J<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>6 T: P" S# c& S+ i8 P
<P>但我们从未谈论心事 </P>
! B& {$ \7 v. p: P4 e/ _: V<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! t+ u! w, j, r" y5 Y0 {  Y/ Z" D
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- G6 {  }8 y2 [# M<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 H3 F9 B/ e2 ^. J  M
<P>也许我能了解你的感受</P>. D* l. B* z2 ~; F
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
, d1 r9 q% I/ n: Y* }% l; ~<P>爱,爱只一个字 </P>
! X. q; Z3 f/ j7 \<P>Why is it so difficult to express?</P>
: N) O7 r: j+ d- S<P>为何如此难于启齿</P>! ?- z' t" S  l  m& ?" c, y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ x6 w- M- h5 l3 q
<P>我想说我爱你 </P>9 z- b+ L& K9 g: w- @
<P>But I never did</P>
. a) G( o( Y0 E. h# w<P>但我不会</P>
) D: o, S' V$ t% n3 Y<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ b9 s2 O( M0 H! P* k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! }. d7 ^$ ]3 ^1 ]- t, o<P>If today isn’t too late,</P>! {- J" i. A- l  ~0 f  R. A
<P>如果今天不太晚 </P>, {. s; s# o1 q4 h
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) h+ e; |/ Z: M; x: k4 `& t5 b# |<P>我期盼吐露心声</P>. p( n+ e% {' R! d" C0 O& ]% [
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>. Q8 x6 B7 ^' k
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ T2 d7 A& n: U% t" `) s
<P>Can I entrust it to you? </P>0 `8 M" `' n7 i9 u' Q9 X( ^
<P>我能把它交付给你吗?</P>0 @3 J3 e; Y8 u. A! b1 ]" C
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ r6 v; G2 o" ]0 J
<P>把我的爱放在你心里 </P>
7 U* U* j8 b  \<P>Love… just the word love</P>- @/ f9 \% g$ |6 i' k0 L8 C) Y
<P>爱, 爱只一个字</P>, p7 m- d3 D! l5 r8 P/ z
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
1 p& x+ X) C! K7 A- u" O<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. q# y5 U8 N2 O" L# x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ X/ [- C0 O& w
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
/ s, _; N3 D, b# w/ y, Y# |/ _2 P<P>&nbsp;But I never did</P>
: F$ O( h) X: L# W& L# g<P>但我不会 </P>& ~) u1 j, _+ m" i0 C! Q: Q# O5 C
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" d4 r+ A* S0 L$ c! p: e0 O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* u6 D; s6 X3 W
<P>If today isn’t too late, </P>
. }* x! X/ G  r8 L<P>如果今天不太晚</P>& S8 ?# n8 n. }, m# f# h
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* w, ~$ P  F9 ]5 m<P>我期盼吐露心声</P>
8 v$ q' B% C1 h; R( s3 _+ A+ d- M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
+ T: J8 G9 J4 u9 L<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ {3 S! P, o$ P! D& s
<P>Can I entrust it to you? </P>  N5 \5 ~8 l2 a. u4 \+ x
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 e2 l" v  I+ e" P: h- X
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 f1 z( m6 e5 L: X<P>把我的爱交付你心 </P>
5 n& k  T* r6 {6 k) x& I<P>Can I entrust it to you?</P># H! ^. `# y% K1 Z) ]3 J: f: v
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' K$ Y- X" \3 }' X* W/ r
<P>Entrust my love within your heart</P>/ H# Q" {0 X/ M3 L
<P>把我的爱交付你心</P>6 H4 J# t; }# N7 w

% N( K. c1 B3 T7 _$ i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>* G& }2 m0 E. e3 s* G+ b: m4 w
<P>月光闪亮</P>
, R+ x# L. @( b- ~' e, A7 g<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
" @% l% W5 ?5 x& d9 W, R/ r<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>' D' ]/ j; a9 ^. z- L; [$ b$ i4 T
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- E2 b4 t3 P( U' r1 v
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
" r" I- D2 G/ f: g/ e+ ?<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
) z9 I0 Y/ v) X( a0 |+ B<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( ?! W* v( h9 Y4 r<P>The sky is happy down to its soul </P>  f3 E; R% g6 a3 ?4 V
<P>天空也陶醉了 </P>7 p5 E/ T5 J9 B$ h3 A
<P>With the moon kissing it every night </P>2 A; i6 o: x0 v, h& \5 ?* G
<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 u2 |  _' c7 @- G' `<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>  C! e% q( b" w) M% B
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
/ X# U7 Q8 D: I4 C2 @8 ~9 ^$ N+ x<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
) T0 s6 v+ c) ]) Q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>" s6 d' F# D$ u) {8 C' L7 j2 A
<P>You needn’t fear anything </P>7 B( v" J: [* z$ \
<P>你无需担心 </P>
9 A+ @; \" @) B7 ^9 B<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>3 O3 v; b" V) `/ V( n; `% m1 Q
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 |3 ?. z8 b0 v8 V: p' E7 k& a<P>Every other word you utter is love</P>
9 M4 W- z& E8 ^/ D<P>你说的每个字都是爱 </P>
  a+ d0 \' U# ^1 r/ D+ T<P>I really want to know just how much you love me</P>& X# \1 Y* }. Y6 z
<P>我想知道你爱我又多深</P>( j* o8 h9 l! a! `; [! `5 q
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; h0 C/ W5 w. X! x6 h8 x
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
4 Y* x- Y* R3 R: x0 ^, u<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( h! i. `" h% O# t
<P>我的爱无与伦比 </P>+ e# |! C/ x! ]; z3 L% G3 F) o
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>' t- ^; W0 [( r* e3 \* M) Z" D7 ~
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>& I4 u- {- G7 v' W6 h  H9 z* z
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
% ~: G3 f4 Z, A) n2 ]7 ~! i$ A<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" `# ]+ L5 i# p9 V' P4 G3 ~
<P>I want so much to see inside your heart </P>7 r8 x2 K! M, n0 J
<P>我好想看穿你心</P>$ c; V5 b* A: F
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
3 k/ [. C8 ~7 c& m( |$ D; J" f) h<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>+ p2 J8 k/ W. ]" c, |$ z  a9 z" m
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ n0 P! N6 W- o' w<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>" ]0 Y, J" G$ Y# I
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ }$ F( x  `5 ~9 o: {" s) {. a5 w
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 {/ j# n6 ?2 X1 D6 c' Z5 n<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
8 t- B1 `. M- F( y<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! G' @8 q$ e, K<P>I regret not dying </P>  _3 Q& t' b$ u6 w8 X/ K7 ~( g
<P>我遗憾未死</P>
8 G; ~: S# R7 j7 ^<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 x' Q* f( k+ j3 }' J
<P>我只有一个舌头</P>
% \7 U; A/ L3 Q% P  M<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>0 ?; C' T% z% c7 ?  m/ Y
<P>它不是近于100,000 </P>' e7 m' [) \; R. i- ^* l
<P>With such a tongue as yours, </P>+ z6 O# Y" t5 x5 B; M& o
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! ?4 g- y: {: \" F
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  d: d, _9 j+ x1 }) u! P
<P>你的话语跟不上它 </P>
; r. _4 ~, Z% H8 V% v: U<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>0 ^1 A/ I7 Z5 }8 b/ \  B
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>* c' K  o% I' q& Q/ T8 n
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>0 ?3 W; b! M! U8 P% Z/ c! N; I+ Y& p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 P; G( S7 t3 s6 ^# n
, E' a: {  W! }; ]1 L
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-11 22:40 , Processed in 0.069248 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表