杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>8 \& X/ W9 ]* O+ N6 x* d% F
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>0 s3 T0 B- M; S( E2 `+ l
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>9 ]2 E' T' [4 B- S; d' M  S# q
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* l$ a4 [) O4 ]+ ?+ w* \
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
) I5 O- B3 V/ L/ n& F<P>深埋我心底—我爱你 </P>
9 t, U" e* e& z4 }+ _* _3 N, g<P>From the first moment we met,</P>3 V# E; [- R* C: U8 D2 B  ~
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" i; N+ T% y' C- E. x: l: r& Y" k5 c; y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ E' ~* g  \$ L5 i  P* _
<P>我已痴心爱上你</P>, }! h% ]3 |7 F) X
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
& a7 x, i6 p/ J$ n% w4 D<P>我们每日相遇谈话 </P>9 g- K$ s/ y( U$ ]: `
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: g1 A. l) A6 i' I9 O: r. c1 {<P>但我们从未谈论心事 </P>* ~5 a3 `7 i& ], Z
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
  a" L* [4 X) r7 n% X1 R<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>3 I1 t  @& w/ A% ?7 _1 ^
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>9 Y& t: A; V# ^% c5 ]
<P>也许我能了解你的感受</P>
- I) U& s/ h7 ~( |0 P# [- @<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 _5 `1 ^8 E; a! ~& L8 C<P>爱,爱只一个字 </P>
- f, p1 i+ S8 Q5 e<P>Why is it so difficult to express?</P>8 U6 c) m3 h/ @
<P>为何如此难于启齿</P>
8 X8 k0 q: T8 k4 _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 p' m7 c6 A. Y! v<P>我想说我爱你 </P>
3 |0 `: B+ b; m" T$ Q8 Z- {8 t<P>But I never did</P>
2 w% r- ?$ R! m. ]/ r<P>但我不会</P>/ F% @4 B" l+ v  l' U& M) @0 W8 F$ w
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: I1 P" K: L* H3 u+ ~6 k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 M, @* @- x! v
<P>If today isn’t too late,</P>
& c3 V8 q) f7 a, M<P>如果今天不太晚 </P>
' a/ j' O8 F2 e$ d. V2 A- E  z% I<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 X3 V& C) o8 y4 K9 q<P>我期盼吐露心声</P>
( X0 c' f% g& W1 [7 y+ f<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
5 O1 A& S( w& i9 I8 `: Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 V8 O& I' u% c% W6 C<P>Can I entrust it to you? </P>9 B5 E3 Z& k1 r$ F  U
<P>我能把它交付给你吗?</P>' I' g" f; }9 z$ w4 C2 V( o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' X1 L! ^. t5 g/ u  f9 W<P>把我的爱放在你心里 </P>0 d! X5 o9 `) k5 L
<P>Love… just the word love</P>, }+ Y- \2 f6 }& h
<P>爱, 爱只一个字</P>0 |$ l& T# {0 c6 `6 ~
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>9 |( C* w- t2 c$ M: C
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 I- u& L! G8 ?0 m) B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: E; A. B, W- x% `# p% T( }<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 L5 i2 b# O9 r& E. g; ^# b<P>&nbsp;But I never did</P>: ?& m/ |* c( a6 j* d# ~1 i# p" O
<P>但我不会 </P>* f6 f# G8 B* K" i6 P+ l1 r
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>& P5 J$ T) w9 ~3 W6 `0 y- x: u' _/ {
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 t- l. z: z5 I: T* h! q: c
<P>If today isn’t too late, </P>. h7 a! W7 d9 T, g( ^" _
<P>如果今天不太晚</P>) j, n" I1 {5 P, Q9 o
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 _7 [/ h* h6 j$ ?' G" L
<P>我期盼吐露心声</P>! |4 T- d. K/ ?5 t6 }6 w% R$ D5 O
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
) c8 l: Q; d6 W3 n9 ?/ G4 X4 s) f<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 w* D, I4 }: D  e<P>Can I entrust it to you? </P>
+ m9 O2 G6 T6 Q+ ~' n. {% ?0 Q! U9 b<P>我能把它交付给你吗?</P>
  z0 n+ x9 O5 n$ i<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: b1 l0 y% w6 i! v; {: M9 o$ j1 u
<P>把我的爱交付你心 </P>; P, C% l% V) M
<P>Can I entrust it to you?</P>
8 ?. P+ l2 h: r- L* D% T( r% z. M<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 f2 }3 K1 j1 F3 d% p* K
<P>Entrust my love within your heart</P>
  b5 y6 z  Y$ q/ R<P>把我的爱交付你心</P>
0 x' Z6 e* I+ Z  R/ ~  q. C3 U* x/ F2 d2 _- ]
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>$ C+ D; `/ c4 _* H! l
<P>月光闪亮</P>
6 {- @- W  i" ]6 X4 R<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
9 T: W5 K: p3 q% S( H, P<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
& N1 ~) N5 S: L! C2 l9 O<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>* G# c$ S( E) s* Y4 @% T
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 N1 T2 [( P* m; p4 I1 E<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ R6 }8 a0 {& N# H% u<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>  |% f. d, _0 u& Z9 f! E6 Z
<P>The sky is happy down to its soul </P>8 N5 ^- Y% y! [4 w* w1 t# p3 v
<P>天空也陶醉了 </P>
' s) ]) W- P& g2 v% F<P>With the moon kissing it every night </P>
% q  J5 c3 \# {! _6 `( {* K  Q/ k<P>月亮每晚亲吻它</P>
$ Y/ \# a. O1 N8 o6 ]) G' F<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
9 R, l( r$ U% W, Y8 g# K<P>看着天空满足于它的爱情</P>
, k6 ]  e$ k0 ~# M2 V<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>! \5 U: B8 C' v" k$ i! y# S  T$ U/ E
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
2 F" W* @2 D2 h. H- Q<P>You needn’t fear anything </P>
  B* X7 T" S0 ~& \<P>你无需担心 </P>% @" e0 n$ S; P  q. }4 p
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>; v- d% L) B4 S( E" U) \
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>5 [9 z7 D! x0 h! M. J; o+ I) P
<P>Every other word you utter is love</P>
1 t7 W! [) |% r3 h" C5 e5 S2 i) u<P>你说的每个字都是爱 </P>
; x: d6 q4 B7 o% e$ K<P>I really want to know just how much you love me</P>
6 b  x/ }2 ?5 t$ X! ^<P>我想知道你爱我又多深</P># c9 K6 ?" y$ r8 U3 n8 g
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: `+ V6 L% ?: x. b) b
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>/ h# L) \/ P" j; [
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
" o( h2 s% e, n3 a* ?3 M4 j+ K" y<P>我的爱无与伦比 </P>
2 V. d( s* D0 b# u6 s2 z; {<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>. c& D0 d7 J! x9 R9 t* L
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: ~6 y: t3 M* b, U) I
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>' `1 n% L- \0 L1 P
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>. Z( f  g' v$ \9 M3 {
<P>I want so much to see inside your heart </P>
3 I, K; l; t: I! m<P>我好想看穿你心</P>& C4 P: \+ ]3 A# x
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>! X" k) b4 L+ D6 M8 g
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>% g9 t1 p3 d4 a  P% L
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>) f' E1 D% k0 |- p7 Z4 c
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: W3 k- X( b$ j+ I6 c<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
( i: N, j9 p$ k4 C+ Z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>$ I$ Y* F% r6 d
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>- ^2 Q0 `1 N& L  ?# {
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' H2 e  _, P$ u; h0 \; D9 k
<P>I regret not dying </P>! u8 O4 ^! Y: k( G% Q0 Z
<P>我遗憾未死</P># \& e, @) H8 U. Q5 Z" j' E, B) M4 A
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 y2 }5 {) M+ s( p" b" q+ d
<P>我只有一个舌头</P>' D. x! G5 i) f$ O/ g# C0 u  q
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>1 ]; D. d9 C- m: B( V- s
<P>它不是近于100,000 </P>
, d5 N8 E+ x, D: d6 `<P>With such a tongue as yours, </P>
9 [; Y* e% k  E5 Q4 h" ^$ I: ^<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 W$ @0 t% D- V5 \8 W/ d
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 G7 }7 J; U' }9 W<P>你的话语跟不上它 </P>' ?3 K, s. f/ r  c2 `+ g& T! x' ?5 u
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 b7 W+ H+ A( V6 t  M9 v
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 L) r, G7 ^1 q; Y8 ^<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 p* S4 }, O. q  s( ]" h
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 B: P" v1 y( Y# e: h

  b1 H+ W+ _! ?# p[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-10 06:54 , Processed in 0.049069 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表