杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 u& J( H0 ~5 b% V& c<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
7 L& D7 E% d7 h/ K4 r. p, ?/ \<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  o; M# B1 I) ~$ T# T/ s
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
7 [* @. M( X6 M$ S8 f  ]6 m<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>; {3 m# [/ G' s5 T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! Y9 x0 W* q/ ?. |; v# i4 n! z9 n- q& D<P>From the first moment we met,</P>+ M& W7 v  n& ?+ |7 b$ c" ?9 t/ I
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" e& x" y+ D! g8 b
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>4 n' `0 y- E( O) n
<P>我已痴心爱上你</P>
# i/ e  r! i- }2 v. j<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>6 Y" B- z! g$ C6 Q6 a) A
<P>我们每日相遇谈话 </P>. j0 D- B$ g1 J0 b: ]
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 U5 q6 s' ~, j& r" J* p<P>但我们从未谈论心事 </P>
$ S0 j. P$ n2 a1 Q* a3 j# Y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 P1 W2 A) [) N2 C# Q/ t5 L
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
# z7 g  Y; W  g  I9 q6 X<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>: ^5 C  t8 g6 M% V$ x5 C
<P>也许我能了解你的感受</P>( I  j( t6 |# [: Z) i
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( R+ g  r) O" p& S3 x# T
<P>爱,爱只一个字 </P>- N+ p, N- m/ M6 m- }, G% e
<P>Why is it so difficult to express?</P>" r* H; N9 C7 U5 Y
<P>为何如此难于启齿</P>
" a8 h: p1 c! n( \# e<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( U* a6 |5 a& d* s
<P>我想说我爱你 </P>
! I- i7 F8 _; n4 K6 v) Q; |& G<P>But I never did</P>
: Q5 o$ z. k8 x) h2 h/ h<P>但我不会</P>/ X* h* t, |& A" G! J! n& V# b1 Z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>  J# c9 D" x% J% @6 ^+ d3 y# W
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 Y4 V( i+ u7 M$ L
<P>If today isn’t too late,</P>% @) p; K( {# \* R
<P>如果今天不太晚 </P>6 Z% B+ l5 I( I8 z, |) B
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% l# N) ~( L/ P4 q3 e! _' g<P>我期盼吐露心声</P>" D6 U" n% r, Z! z8 t# y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>: E' @1 Y" g; C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( o$ C- O5 K8 @+ W- [- ~
<P>Can I entrust it to you? </P>
  d& }: u3 \% F! N) z" y<P>我能把它交付给你吗?</P>
- f/ I; Q; f9 p( L: U) P6 R<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( K, S$ O: D+ n: U; N/ m) D. R
<P>把我的爱放在你心里 </P>0 O7 @- \. q9 y/ o  T. f, p" [
<P>Love… just the word love</P>4 Z9 @, k8 l7 J& ~- u7 a8 b
<P>爱, 爱只一个字</P>" k3 t% D& U& ^2 q! J
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 S( E" b& b' Q# Y) Y& i4 X<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
6 ]7 L- ~7 _7 E6 k& {9 f0 M<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 k& `7 d  h8 ?' |  N
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>/ Y: y: Y( O; F1 c! U6 K0 X
<P>&nbsp;But I never did</P>
" c. ~7 \$ {1 n) x2 W5 n5 R9 ]<P>但我不会 </P>8 ^# _' E/ |9 I9 k4 A5 P6 V
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% h0 h9 G7 r& R4 e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 h6 ?  x: ?- E) A4 }
<P>If today isn’t too late, </P>0 [5 |, L% @7 ?: Q" Z) u
<P>如果今天不太晚</P>
* G$ |4 R0 v$ P* d( ]- G! T<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 B: z1 ^8 F, d& L, @1 N( @# {- p' [! E
<P>我期盼吐露心声</P>8 e  A9 q9 a4 X- y  L
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
) |; M# p( r. r. B. T' f) p1 v- E<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 S8 ]2 u  y# @5 n. e# Z<P>Can I entrust it to you? </P>
8 z# t1 i; ~1 `$ _9 G3 S) z<P>我能把它交付给你吗?</P>: A0 n' `- K/ c& A% ?) ?" v0 Z( y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 M! @; [$ E  l5 T  n<P>把我的爱交付你心 </P>; k/ d# K, b* M* |0 r8 U" b
<P>Can I entrust it to you?</P>
: ~# O. _# K) m. H0 {<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
# @( y& u) t$ C; ]<P>Entrust my love within your heart</P>
. K+ x* B) Y8 Q<P>把我的爱交付你心</P>' p* p+ C# e% H' Z- ], M3 ~
& \; t# @- {/ \! d6 l7 g" n( n/ a
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
8 t+ ?* `$ r2 Q<P>月光闪亮</P>5 {5 A' U  l9 G' N) |" p& P
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 ?4 C/ u7 b( T! {- O8 I<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
4 @  T. `4 w  Q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ }* a; G0 I  w5 }<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
0 |  i0 T. Y/ [4 ^7 J( h<P>The moon is shining brightly in my eyes</P># Z1 J" F) v5 w3 d1 _& I8 V* ]* H
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
5 |4 c9 b% z+ n6 h<P>The sky is happy down to its soul </P>
# B, W2 E0 Y  o. x1 w6 Y6 h<P>天空也陶醉了 </P>  C7 r' E& Y; c! L+ c
<P>With the moon kissing it every night </P>2 l' i: A  w- v1 [: Z% x; u- N% I
<P>月亮每晚亲吻它</P>, W$ E# w( ^) N" R0 F& C
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>/ S& t7 d. ?. }+ A/ l% I3 O
<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 e7 M% r1 Z$ G
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>. q$ Y0 n4 x. d3 g& ~+ [0 C
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
% D+ A" D4 z: x! t<P>You needn’t fear anything </P>5 ]; t+ N1 J' i$ T) |
<P>你无需担心 </P>" |  A/ s, |. p8 d
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>" N: @8 B( U. r( V
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 T9 J- L8 E3 l/ H; R. }& L8 `" E
<P>Every other word you utter is love</P>& R( t% x1 K' a2 j: c. Q. d
<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 S& }  x! F3 q6 @<P>I really want to know just how much you love me</P>6 U$ ?- @2 `$ G0 C9 A# h1 ?
<P>我想知道你爱我又多深</P>
; x, \6 s2 D1 W7 _# l<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& `3 q7 N" l, a) A( M4 r<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 y: \/ [* ^; {+ {% \
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ m7 S/ D9 ]7 `  W<P>我的爱无与伦比 </P>! |" p( p1 C0 G/ f' w5 L$ B
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
* [+ u' L  q+ P+ f7 k- L) G. l) x6 I<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) c. Q# r9 r/ {0 V) B. a
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>6 k9 S) x) C1 s2 f$ \7 z
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
% h/ o# x& c& f1 n  |+ `<P>I want so much to see inside your heart </P>
; R# ]) F3 h- F0 \: l+ w<P>我好想看穿你心</P>
; `& k5 @1 p% t% u1 E4 N- Q<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 s) k1 Q* B- S- G& s$ u, A& Z<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 l1 E3 F1 q# `8 I0 |% B' a
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' {/ m& i& N2 K0 P# Z<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>+ D1 B0 O8 s# d1 `  }0 h0 H
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 k9 _) i+ c* |* r( e5 ]
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; l1 I. l# ^9 D4 B/ W" I, V<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
8 p1 ?  }; k5 a6 j<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
. T/ V9 S5 Y* v<P>I regret not dying </P>, Y6 O! j- c+ U' k3 N* E3 E
<P>我遗憾未死</P>
& {* j* q; U. Z. Q4 v; {<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
6 F/ _  k) |0 K  _<P>我只有一个舌头</P>
4 W6 R; k* {3 y9 Z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
/ n$ R0 R( g, y7 p9 v/ s4 _<P>它不是近于100,000 </P>' v- B( o# V9 W$ {3 b
<P>With such a tongue as yours, </P>0 t( W; X8 ~7 [* K5 A" E1 L
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>1 e0 l) s3 e, C) ]# h6 R
<P>Your speech can’t even keep up with it </P># ~) m; f% p2 Q: r) p* T+ R; p5 B) y$ q
<P>你的话语跟不上它 </P>
& q) W' S( V* E+ y7 T<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 a! S- y, H" H9 N
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 T$ F! |/ y. m
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, u2 S, U4 r6 S" b1 m* Y
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>) R/ u5 Q9 d' T/ z9 }1 ^9 A2 [

* N  I5 N; e9 I( m, z" Y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-27 18:38 , Processed in 0.052911 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表