杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( Q$ R7 k+ R9 ]/ Z3 x+ x  K" Y
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* M4 O$ X* O+ [
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& H5 A6 D: d# ^$ N7 e" I
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># M. H! B  n+ t; i
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
+ c; n$ N0 \) P<P>深埋我心底—我爱你 </P>! |- a( @& Z4 ~# ?$ D, G
<P>From the first moment we met,</P>
# P' X8 {; B  }3 W/ `- m<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) |9 }- c2 M# ]  d4 x. G( T<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 Y6 H) g, Q5 V* F5 F* u1 h<P>我已痴心爱上你</P>2 r+ w: Q: V. f& U
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. x6 f2 l5 d8 n; A9 i, ^3 p+ u( v
<P>我们每日相遇谈话 </P>
5 H& ^: h0 b) Y2 L- j6 j<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>4 H# b+ N% Y9 B, L& q; s' R' y
<P>但我们从未谈论心事 </P>, O, C* a# h& E4 H1 R3 x- P
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
$ ?& `7 V# Q  u5 X7 X8 X+ S<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
/ j* Y) M1 G* l- P0 h# c<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
5 K* T1 A& w5 ^2 C8 F. T  m- ?<P>也许我能了解你的感受</P>0 D( b/ d' s; I# A
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>, ~5 P5 p/ `3 G
<P>爱,爱只一个字 </P>
% E. Y: z, T, {& y<P>Why is it so difficult to express?</P>' B( H% P. b4 y
<P>为何如此难于启齿</P>, t: A/ J5 [4 r5 p
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& v, l) c# o$ a( _<P>我想说我爱你 </P>
$ Q% B- \  a" n6 d<P>But I never did</P>; Q" W0 a% l5 l, ?
<P>但我不会</P>
4 |  |  T  S1 k<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>- F  r! X6 ~' E. u  G5 K1 K- Z
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 D, n3 ]/ H1 o<P>If today isn’t too late,</P>3 l% `+ q$ l; u3 B
<P>如果今天不太晚 </P>
* P+ y; b7 M8 y% ~: @+ ]3 u<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* y7 A3 R% `- ^$ W' d<P>我期盼吐露心声</P>
- O" h" B1 H$ n. u! e, B6 |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
. [. l2 w4 d# a0 J) N' e<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ K3 w! {: t$ l5 n( a* F5 w<P>Can I entrust it to you? </P>; w& X9 u9 l- i: I- P5 G
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ `  b( ^8 T- Q  k: C<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* X# k; Q0 n/ |" r& ]<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ X+ p# z" V, f/ u<P>Love… just the word love</P>
% Q7 S( {, n& p. V+ C<P>爱, 爱只一个字</P>* K7 x# F; Q6 `5 W  u& m
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>1 \0 @) d4 x% t$ U* J3 r
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
9 H1 G( Z; {! I9 @! Z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' m+ r; ~" `' `
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
& ~/ D, k+ P  m3 }2 e" q<P>&nbsp;But I never did</P>
9 y& ^, e6 p3 l  k6 x$ T; ]<P>但我不会 </P>
" D* T1 w# C* x! Q- a<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 e% t$ g, i- W6 W6 ^" p) y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># ]9 m; x$ g' _: g% ~" \8 q9 m
<P>If today isn’t too late, </P>- p8 d# b7 c4 J2 x9 m8 Q8 w
<P>如果今天不太晚</P>! f) I4 x. Y$ P" Q. M! e( e  e! o
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% {. a  T8 f  c* V
<P>我期盼吐露心声</P>
0 w# P7 v/ Q4 }3 H<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>5 o. Z( e* ?& H2 ~- z# R
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- H$ r$ O0 x5 D* |<P>Can I entrust it to you? </P>
% l) B# m9 q4 t  ?2 o  e" K<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 o. P( B7 z+ w% c& k/ M<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- f+ E! W0 {" m* |9 |<P>把我的爱交付你心 </P>$ M( Q. I) z; g
<P>Can I entrust it to you?</P># v" K1 p4 {+ P2 e, u  W% v
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P># K2 l3 P/ b, H
<P>Entrust my love within your heart</P>
7 n, F% L" U/ \( _- K# J<P>把我的爱交付你心</P>
+ V# Q0 H0 u3 [: D3 g: B0 r- ?
) D6 q& Q( Z" n/ y2 k) n2 ?[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 H" Q3 ~0 t( O, Z9 V6 I/ r0 d
<P>月光闪亮</P>
( [: e6 G5 S7 N; X3 k' S' Y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 J1 k! T* k2 G  H7 Q1 F, y0 f0 T0 o<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
+ d0 f+ t( e+ L! N6 l# k$ x+ o<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
9 }8 O5 ?2 i* l, ?, @<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
$ R0 j; M/ x! F# Y$ m  p/ x9 U2 Q<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 J, w: q" V$ W5 e5 [<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
* E' A  b+ x" b& u# ^- S  Y<P>The sky is happy down to its soul </P>5 i9 z5 d3 C( Q
<P>天空也陶醉了 </P>: q6 |* a- ~8 Y; C- L+ g* k
<P>With the moon kissing it every night </P>" `6 b3 e6 I  e+ g
<P>月亮每晚亲吻它</P>
# h7 [, `( b8 a& ]2 W+ G' V<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) H& M' O% Y" Y! Z- ?<P>看着天空满足于它的爱情</P>- o0 @, U. Q' |# w( E
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
3 B, y, m3 ]) V+ \4 Z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 p6 l' Z; o1 D9 X% n, t
<P>You needn’t fear anything </P>
1 _$ p/ R3 x# K* D3 j, v<P>你无需担心 </P>
! x) \! P* R4 E1 E/ j4 {5 U<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 \5 x" L. l$ M. `2 Q
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, A2 |; v. }8 _& i, w3 K
<P>Every other word you utter is love</P>7 W& ^; F& D+ M5 N! P; \* S5 {8 N9 G
<P>你说的每个字都是爱 </P>
, n+ s7 U4 V+ }7 W<P>I really want to know just how much you love me</P>
+ Q7 n, u" T% o' Q6 X  w; K& F<P>我想知道你爱我又多深</P>
5 T7 O+ V8 M! b" j/ P# L7 J<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  F" i. G0 k& f; y* G% O/ B  b
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>; }3 z# d7 ?0 Z  ~  s" M
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>& ]3 p5 t! J. C, {' B+ I) }) P6 d
<P>我的爱无与伦比 </P>
/ _: M! h/ y" J+ Z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
- O6 }" C1 _" I) L! P) F! _<P>能填满半个天空吗, P’?</P>- B. @; P+ r, f4 t, q
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>, u3 d6 R9 w) k( Y
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* I+ d6 H# N5 v; q: v) X
<P>I want so much to see inside your heart </P>4 [3 ^1 e3 Z/ k
<P>我好想看穿你心</P>8 r- j% V8 l# d! \
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
8 o. T; ?6 m& H' H# f<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) M# S6 z3 W( ?8 \  ^<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- Q" Y) Z$ x3 C<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 Y: Y! W, b' i% `
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
! f' P5 Y3 M. p5 E" V<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 h1 T, R. S# l1 J, R8 @4 M<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
0 W0 j. p- j# I* }1 V& P  L& m<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>& t& U9 v& r2 n2 h" Z+ k: N8 G
<P>I regret not dying </P>, {$ n$ x$ z  v0 }1 h1 m/ d7 a4 c0 O
<P>我遗憾未死</P>
! C2 R6 ]. a/ d; j9 v<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) [& [1 R  C) z" t& f* ~4 Q! l
<P>我只有一个舌头</P>& c9 I/ z1 T0 r/ I1 Y
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: |% N; Z! Q! ^4 L. R: p' W
<P>它不是近于100,000 </P>
* @( h. u) S* A7 m<P>With such a tongue as yours, </P>
- B4 g- G: A/ D! z: O5 ^<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>% ^! q. _" l/ |
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" i  Q. y3 I- z) V+ x4 x, H
<P>你的话语跟不上它 </P>
1 t* p2 P9 u8 p# M4 k. z<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  N( \$ O$ d/ ?
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
! I5 x  C  i8 _: e) k7 P<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 s, l% p" c. w: k& J& U
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 f6 y3 k+ n* p* K- W  y5 I  B

$ I& E5 x4 {: S3 b, @; p- P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-7 12:22 , Processed in 0.074103 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表