杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. O+ `; T* I% Y; h- ~; `8 U
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
4 w" K( b* I) ]2 p) J) Y<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
, y7 U$ S& Z, q. C2 i<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 l* ^. s! q; S( W% H3 R% z  H. {
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; R/ j* P( P, l& H1 G<P>深埋我心底—我爱你 </P>, `$ t3 R: t. {: E, ^7 z' y9 m
<P>From the first moment we met,</P># }' k# z5 r; p/ I# k7 d! A
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
& E% J" C# C* {% B) g4 L# W4 g5 r, c<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 J3 z) F0 i# A8 k5 D  e
<P>我已痴心爱上你</P>
& u; `6 S9 x) ]; J! u: K<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
& z1 l: D; s- ~<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 f4 j) ^! n' D# G3 k. c7 p0 U$ I<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>' M* q+ D" h4 B- V/ j! \1 o
<P>但我们从未谈论心事 </P>9 I/ P) D. g: |- S+ y
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
7 C+ z: B# B1 k( y- c<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" E4 T4 X5 A) s<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>% b# s' f7 B+ Y2 X$ |' D0 T+ x
<P>也许我能了解你的感受</P>/ Z7 Y: Z& x( _/ B+ }; y! ~
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>4 K9 I! w3 D. s& ]1 |1 O
<P>爱,爱只一个字 </P>4 t1 P5 p6 K; U
<P>Why is it so difficult to express?</P>
: S5 D2 X4 k$ Y4 y<P>为何如此难于启齿</P>
' Z, U+ G9 _+ F3 ^# ]<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 K* n- ]5 }$ g0 {9 k' f2 q& Y6 I<P>我想说我爱你 </P>0 O' _2 X+ l+ ?  T4 u! u! l' B
<P>But I never did</P>6 V/ G5 o' S7 @+ m  W
<P>但我不会</P>
- k6 y( O9 t. M1 v" f: o<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- V$ ^8 q& \9 v6 U' |0 M. ^<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) o) L2 D9 }. U$ \- `$ b& g7 j<P>If today isn’t too late,</P>
0 j% m# P. f* J' W<P>如果今天不太晚 </P>
3 n0 Z& Q$ ?" F' Y4 H<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 N: m- R( c/ l7 o7 u9 ?' _<P>我期盼吐露心声</P>
9 r% {- G* Q3 c<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
. L- e; N: ?( I( J' z( G<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 a# {. V  s2 D# q<P>Can I entrust it to you? </P>
  W+ {! W6 h4 i3 Z<P>我能把它交付给你吗?</P>! l) X' \0 E3 N( s. A. |% H1 M- d
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" t% W# {& R  ]8 ^  h/ L
<P>把我的爱放在你心里 </P>
7 @( w5 p+ o3 n7 K1 w0 Y<P>Love… just the word love</P>4 a+ Y  ^4 `9 x- ?
<P>爱, 爱只一个字</P>
9 f: Y3 b5 T/ C! ~2 O, F4 X% x<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
4 g& X  ^- [$ @* V; e- i<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>9 ^" I% _: x5 G
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, V  ?4 e8 W( n: d
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>/ V$ f, l( s; v6 E8 K: r
<P>&nbsp;But I never did</P>
; B8 s( R- `' M<P>但我不会 </P>; U3 \+ n( T& L5 R- Q. U
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# R9 z2 O1 J5 e1 l6 T) N6 ^1 ?: \% Z4 R<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( F0 p5 s% ?8 N( b/ N8 l<P>If today isn’t too late, </P>
: |$ `& z6 C2 u: `# B# O<P>如果今天不太晚</P>. f6 d" G+ K8 p" _5 q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 b3 j5 W! a. z( K+ z4 T
<P>我期盼吐露心声</P>
* ^2 F) }% U1 ?& v6 @/ N+ \<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>( n* j( k4 T, u) {4 j! P: f( i9 O
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ D6 \) r- ~" x) F5 i' U5 \. k, o
<P>Can I entrust it to you? </P>9 \5 N$ e3 P, Y6 d
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 e3 m! M9 N* a3 C5 L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 Z" J7 @7 i6 `; E* L
<P>把我的爱交付你心 </P>
  m1 g* s3 S: k  e6 F<P>Can I entrust it to you?</P>
! t( a+ R& b% ]$ F* w2 @" o/ K<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
0 ]# ?& E/ u) L' @; i<P>Entrust my love within your heart</P>$ K4 ~. n" T, x8 K$ c+ ?
<P>把我的爱交付你心</P>$ `3 `( D7 u1 Z

. F- K! T0 T$ q- x[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
+ Y( N/ ?, q/ g5 ?<P>月光闪亮</P>
7 ^- g- M% c$ V! F<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>4 g% s5 c* C! F/ S" c- b9 t
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
/ D& {% c# N4 ~% T# }" b) t<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>4 a' {, Z2 ~# Y! _  Y  j
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>5 }) t$ L+ j; ?$ O+ R- K- U
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>2 u4 ~) h# l# g% W
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>) i9 J! G/ D" y7 o
<P>The sky is happy down to its soul </P>
' F/ X" n8 ^6 P( y- I: q7 _) \  }<P>天空也陶醉了 </P>
+ O- u" F# C+ Z- o! x3 b5 i7 U1 X<P>With the moon kissing it every night </P>3 I. U" z: s$ E# ~
<P>月亮每晚亲吻它</P>
! Z" N& v8 W; V% x% b/ n% l<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>4 Y6 E) q5 A7 Y
<P>看着天空满足于它的爱情</P>9 U- N8 V" U/ V/ j; g, r6 P
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
* b, F8 K4 g8 z# h+ x/ r4 U' ^<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 N/ o/ M6 g9 Q/ q<P>You needn’t fear anything </P>
4 \* ?( a& r$ L<P>你无需担心 </P>* r; U0 {5 {, t1 S0 @! S) r: y, |
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% ^( |! G3 ]: k! F
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
0 h6 Y& |0 R' n$ e6 Z<P>Every other word you utter is love</P>
+ K5 W% T* }' `; [<P>你说的每个字都是爱 </P>; J' V3 o$ p9 }  ?) p# W
<P>I really want to know just how much you love me</P>; [4 U2 X) J: i
<P>我想知道你爱我又多深</P>" k6 X- M0 J: _6 P7 S% S' i
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
! {  m6 z. v, t: H% J<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 X5 M( V( \) w1 ?
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>: F0 Y  \  u8 p# N0 A+ u8 X
<P>我的爱无与伦比 </P>9 u$ {* I& G# U% e) {7 Z. f7 d
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
  N  {8 f: ^! s) i, Z  y/ J<P>能填满半个天空吗, P’?</P>; `6 `; B, K2 I: U% V. B: q; `% C
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
) h/ U$ f/ B9 ~<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
0 V5 w# d1 C1 a( O* K. s" x<P>I want so much to see inside your heart </P>2 \" z+ w: Q! B( d
<P>我好想看穿你心</P>2 Z7 I1 m' w1 M/ x/ d
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
. Y, {/ Q9 b0 b6 d<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 t/ J- i" E" [$ `
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ y, Y9 J% F( g; f. \. ~- T<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
5 S9 y" W9 L( j<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 Y- ~' f6 o6 S9 a; o2 T6 ?<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 m: B! e7 I5 F+ r<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>0 F7 M; d. K3 x1 ]3 A
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>. s# v3 Z4 B4 C2 k$ f" }% R
<P>I regret not dying </P>: c. q: l, G: b
<P>我遗憾未死</P>2 x; L. c+ _+ a
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 ?: z) y) ?, Y4 r1 ?, L0 K2 h5 q: ^<P>我只有一个舌头</P>! S) }) [/ ]6 m5 _
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, z. }" a0 J# H- i0 l& j& ?7 G<P>它不是近于100,000 </P>
: m* a* c7 U! a0 _0 x* j; M, d8 i2 a<P>With such a tongue as yours, </P>
$ U  Q9 w9 C' c  @0 e' A2 \* v- G<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& y8 |. k. i% Y0 h) V7 |
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* B/ g) ~+ O6 ]0 m0 f<P>你的话语跟不上它 </P>" j& Q: L* I3 k+ D$ m
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' U* E7 l# b* I1 m9 t  _
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
, W& f" H; o- E<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, }: X: h1 }9 t
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
# D8 T# X+ J+ Q, _
) G+ l6 R2 W, Z' D. ]7 `[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-30 09:18 , Processed in 0.049513 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表