杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>" Y/ Q2 S; \9 Y
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>7 f0 B+ K, P6 _, {
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># o% t$ R$ k: j$ P" M
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>7 C8 d$ s1 \0 h7 t) F! d" W7 Q" S
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. @; K9 N- ]$ {: Z! e" F" t5 E" s
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
5 I2 p$ I& {, Q7 i2 W  c<P>From the first moment we met,</P>7 [$ y* o/ q6 c7 N* T
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 h. W1 D) G+ c/ T<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 Y% ~  M1 _$ J$ \3 M* P
<P>我已痴心爱上你</P>
! N5 y" O2 D4 u: J% X  b<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>% P& s# E0 z' t. [( r; t/ O0 }
<P>我们每日相遇谈话 </P>
+ I+ R7 X' Y3 Y<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
4 B' U) \1 P' o) p' j) l<P>但我们从未谈论心事 </P>
* b, f, H: q; X/ _/ S4 K<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 k8 l, ], L4 p<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>& g4 N# L: @! S/ e, |) {% N
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
) F, B3 w0 }' r8 L  N6 `<P>也许我能了解你的感受</P># o; ^) n6 a: H
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
9 J4 \& \3 Y, t( z* ~<P>爱,爱只一个字 </P>
, I9 n- @; o( N( m$ F& U$ O6 Z<P>Why is it so difficult to express?</P>
+ H8 F, g0 p% V<P>为何如此难于启齿</P>
/ Q. |& ?0 v+ p3 q: I) T<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  K9 @7 W7 U/ j
<P>我想说我爱你 </P>
: W! z& R2 k( r/ |! j<P>But I never did</P>
0 \. j# K9 S# {<P>但我不会</P>
: x; g2 M' R3 S3 G/ K<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>- N* }4 Q* o" e+ U8 B: ]2 p* b! i
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># ?) v2 r, s5 B& ^) j' {
<P>If today isn’t too late,</P>
% `" O9 P# V# Z( u* u: l<P>如果今天不太晚 </P>% @* [* y" c% B, A4 e2 X& c
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ ]3 Y4 n, ^8 v2 ?8 S
<P>我期盼吐露心声</P>  z) L- b2 q1 u0 O
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( i8 E( F; `- a" I* w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% f4 D7 _/ K4 u2 f9 L3 Y7 B6 ?( D
<P>Can I entrust it to you? </P>3 t& G& ~$ v& Q4 k$ |  J5 b& |. \  h
<P>我能把它交付给你吗?</P>
: F& s6 a) Q6 I0 [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* v# H, f. O( P3 [6 O
<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 S, E' r( H$ Y$ B' O5 b<P>Love… just the word love</P>
; v  V4 E* W! m0 T<P>爱, 爱只一个字</P>. X1 d% u" i' W: s4 {
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
1 P2 R! U/ q5 J9 w- O+ Z<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
5 I& ]9 E9 }% l; ?- m: q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 R0 [' K; f( F- v* D- A<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! B2 J" B3 e! l+ ~1 Q
<P>&nbsp;But I never did</P>
; ?. G" |* H7 X<P>但我不会 </P>
6 Q6 R0 f: o) K6 v! E5 L/ v<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; G  J! I! q# a( \6 g4 a<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 ~( W2 q) W' ~# F' b# f8 `<P>If today isn’t too late, </P>
! Y4 b" ]8 l8 G% `<P>如果今天不太晚</P>% [, k9 |7 C7 v
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& K, E9 `6 S0 q<P>我期盼吐露心声</P>
# o% c( t$ z! ?) @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>% z, K6 L4 F; M
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& G4 W1 N: N- V; j( j; Y, V% c
<P>Can I entrust it to you? </P>
: w' S- J/ Z7 h" J! j<P>我能把它交付给你吗?</P>
" d* c& D$ `4 U% d) Q9 ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& Y( {( U! s3 t8 B9 i<P>把我的爱交付你心 </P>
, [4 O' w! p( {* Q* X<P>Can I entrust it to you?</P>
  J' e+ t: z3 G" O5 @  @$ \$ s<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" G) Y8 t0 K- l. b* a9 l- J' o<P>Entrust my love within your heart</P>7 W, F) {3 y# i( A) ^
<P>把我的爱交付你心</P>" V# }5 u- ?' G1 u8 o5 N
7 D6 K7 q7 l' }& c6 C0 c+ {" D  W
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ D$ z% L$ q) ^+ M& I<P>月光闪亮</P>) K2 A$ Y8 {* T3 D' A& E1 U" w# E
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! Y# n, @  l! Q9 y' ?
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% h4 J8 g# D- s
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
" |& D! G( O4 N! S5 j# s1 k+ F" W<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>; R9 w  b* ]7 j
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
  q5 w9 O1 G& {" m: V( j7 l: B* U<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
3 @  d+ p! P2 g# v<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 g4 K) q' u, r8 y1 W1 v<P>天空也陶醉了 </P>* ]/ O. x! S) h7 l+ R# v2 ]
<P>With the moon kissing it every night </P>
8 U. {$ ^/ _' x8 U8 E- Q2 F0 }<P>月亮每晚亲吻它</P>
- B  L6 q7 G/ M5 l<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>, `1 x$ G5 y8 E/ y1 ?7 p
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
3 T# f! Y* v: E+ e0 c<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 m5 g' B  h$ k5 X" i) ]
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>9 [) M# v5 D2 ]% f$ C
<P>You needn’t fear anything </P>
; H# O- `3 e  Z% G% Z! u8 k, n6 U<P>你无需担心 </P>
- D, K8 j+ O# _2 Z) Q6 ^<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& F, T( X4 F2 u. W' _9 F0 s<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>+ d+ o/ L; l7 M/ ?$ ?* c1 h6 i
<P>Every other word you utter is love</P>& h" b2 ^8 L7 R* m
<P>你说的每个字都是爱 </P>
, k2 @# z6 @  \: a/ X+ Y<P>I really want to know just how much you love me</P>
( Q" Q) W9 v; z<P>我想知道你爱我又多深</P>
2 A$ R3 o% @0 U3 l* x$ n<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& x  c7 t; [; R* z<P>我爱你,我爱你全心全意</P>3 b8 F& V1 Y! Z1 D+ V$ D
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
# A, J7 w3 Q1 R5 @* t9 F( l<P>我的爱无与伦比 </P>" T5 g2 t# |; P1 ~
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
, H4 U/ v" F' p+ J  a! B4 ]<P>能填满半个天空吗, P’?</P>' b2 z: y. q  }1 [
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
2 k& r* J* y! i- i' I' r. x  q/ d<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 Y. D* o4 ]1 T6 O& L5 z<P>I want so much to see inside your heart </P>  r" {6 }8 `1 x! O9 f2 N
<P>我好想看穿你心</P>5 [. Z2 r" |1 |0 p5 }' Y
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
6 S1 v& d. F' C<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>* n3 u- i( k. v1 C3 s2 `# E: [; Q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 H; s6 L) h8 Y, \4 p  ]
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
5 G3 w3 {0 ^. P( Y: b) \$ A' K! r<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; M- F6 r$ J8 @<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( Z3 p- _/ e9 ?/ ?* z, L0 X
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
4 a1 ?$ u3 y% o0 o<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
- N, G4 o% t$ `6 D6 t6 r0 I<P>I regret not dying </P>
6 L" |0 r0 {6 Z% a4 I<P>我遗憾未死</P>. t: @6 X# ?: L7 v' i/ A
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
& ^- T- B/ x* U2 w<P>我只有一个舌头</P>" I4 z) r( E5 t) l4 s
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 J( f; d' M) i: n+ z
<P>它不是近于100,000 </P>
- e" {* K6 L" f! N<P>With such a tongue as yours, </P>
$ u% j5 Z+ C0 I  q/ j7 O9 n7 v<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ o4 q# O8 f) [/ ~' p- y/ c  n
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>4 H! q. `: g6 y# g1 p% W
<P>你的话语跟不上它 </P>: L, _9 B+ e2 f" x- T
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
5 ^) b; F" K6 k% N7 A' ^" o- _<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
4 ?) Y4 k0 P" y4 b<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 I7 b9 ], l( k7 o4 H% B' Z2 l) n
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>+ {/ A) O, @8 U: Z1 v

8 k0 T1 I" |" e2 X/ Y* p- D% F6 P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-25 16:58 , Processed in 0.055297 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表