杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 P, z6 t+ U, p0 h<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>- V" Y$ y# P: k- B: P- [1 q
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ W  d. B4 V3 Y9 M3 i. m/ q; K<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 ]  I! w0 E; \; J
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
+ U4 k, c8 n7 b<P>深埋我心底—我爱你 </P>  C2 @3 z% q& a/ b1 R2 \% u" B5 V3 H
<P>From the first moment we met,</P>. e- q7 e1 K# v/ C: m: c& s% q
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
* n0 k& ?, @2 |% R) Y<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 A3 r" C& U' v2 t
<P>我已痴心爱上你</P>/ Q0 ]* J! S4 E# _5 j5 y
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: b1 \, ^& b$ }9 v8 g5 u
<P>我们每日相遇谈话 </P>
  U& C4 i. E, s: i" `( o0 f  a3 l$ j<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>9 W& _) B9 D9 _& g
<P>但我们从未谈论心事 </P>! E- m" F; p, K0 i
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
. Z' \1 l5 X. s0 x<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
0 G- Y0 h. K6 e- p! v<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
+ B) k' |2 t9 y0 R$ r! {7 e+ w<P>也许我能了解你的感受</P>
, ]4 W- H0 Y( r$ D: s: |<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 P% _( E% i7 F* r5 P  \4 E! e
<P>爱,爱只一个字 </P>
8 m( X1 P$ r) x8 r+ Z* h<P>Why is it so difficult to express?</P># I4 _& |) k/ U& _4 K2 c
<P>为何如此难于启齿</P>
, ?3 P  L4 \' U9 I<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ L. ?* I* N) q4 }" ~: B# p
<P>我想说我爱你 </P>9 F0 `# }, j; {# O/ d" T2 F" E4 |
<P>But I never did</P>
" b; N6 x% u' c( @6 a<P>但我不会</P>
3 J# t. _! j/ t  ]& E& [4 n% l# c7 p<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P># T; o" t  U1 I# ]4 ~9 j" P9 M3 m3 K
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; d! T9 M( e- v& U4 ^0 u<P>If today isn’t too late,</P>6 ^1 U0 G6 J+ X* z0 S5 }
<P>如果今天不太晚 </P>2 r# h. E8 O$ S! t& U, v" k' Y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 X+ I( O0 S: C: B( w+ Y, t<P>我期盼吐露心声</P>; r5 V* Z6 U6 [; z% k' l" A1 w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
" l8 U2 U) w3 E. \$ e: P<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 r9 R9 T5 [. _6 A. j$ z
<P>Can I entrust it to you? </P>
4 q& q( v& O! [' v<P>我能把它交付给你吗?</P>$ @7 R) ?$ O' ^  I; I$ M, |
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! b: c, u4 l: ?. w* D2 x4 d
<P>把我的爱放在你心里 </P>
; z8 G9 J" s6 {" e# b; l: w<P>Love… just the word love</P>
# }7 y# s2 F7 T& F0 J<P>爱, 爱只一个字</P>+ z  p' p9 I" D2 I* ~6 Y
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>! H4 \3 }' t6 P1 q% X5 m
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
: A% G" `; h0 B! E: K<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 J& K; k" _2 y* E) E5 I- y
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 y( d( p% _: N4 G) I" P/ Y! o<P>&nbsp;But I never did</P>" y9 g& c( ]  J2 d
<P>但我不会 </P>2 B: N; D# z4 K4 ~: \& x
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) ~5 n- G; b/ f! G& @<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" Z; o* K% T* o+ `- }<P>If today isn’t too late, </P>
: c+ }+ e" _  |5 ~<P>如果今天不太晚</P>
+ y0 d" V4 u$ X% c- U! U<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ y/ c0 @7 _  I3 x<P>我期盼吐露心声</P>, ^8 }- u) N, V+ U" O/ c
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 @8 H3 \" D! r<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  _4 v* c  E7 C8 U  A
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ x8 @1 P6 h7 T3 M  s<P>我能把它交付给你吗?</P>
( ]/ U+ v+ Z4 b7 F2 l5 _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) k. \( H( @+ p& {% h' }. Q
<P>把我的爱交付你心 </P>
2 K) Y9 c% y2 ^4 F; \) X2 l<P>Can I entrust it to you?</P>3 D9 L  |% ^+ w! t- X6 n1 r
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ p7 n7 O) Q, w  a, P<P>Entrust my love within your heart</P>
# |1 v, c5 d2 k<P>把我的爱交付你心</P>
. L, ]4 A3 d+ F7 O5 z5 v
: O* x0 ~0 F$ p! H" @[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
% S" f! D6 X5 h/ ^( L1 s9 G7 ]2 g/ S<P>月光闪亮</P>
7 ?4 p  g$ c/ s' b3 h. `7 I& ?<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
: g  t0 L8 P* `; {8 N<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 ]* E7 m5 ~5 s<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
- X" j6 z: J( [. C<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 P; d: \( ]" G<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>' t8 I2 V" g5 A( h/ _3 e
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ h9 R& Y7 h1 r6 P4 b0 \- A$ ?
<P>The sky is happy down to its soul </P>9 Y% E: X/ N2 y3 z. F. a; _) G! r
<P>天空也陶醉了 </P>
. w$ C4 v% @1 Q<P>With the moon kissing it every night </P>$ f+ r; K5 p8 b$ m9 A- D
<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 c- J% R7 a* ?, }<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
; j; B9 Q/ g% i& ^# [<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 n' t* |0 Q- R4 t# F<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: K, x% p; w# a, v4 b
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; l/ v! m* I8 Q# _5 d: w, x- E
<P>You needn’t fear anything </P>
" C2 v+ s, [6 e0 D4 Q* j<P>你无需担心 </P>9 I# {6 \/ ?7 _! }  Y8 ?
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
) b' ~5 ^1 @9 U+ h- t; f<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>4 K" z3 ~8 c% w+ h
<P>Every other word you utter is love</P>
. u6 n9 }' _3 M& H  M<P>你说的每个字都是爱 </P>( F! E& i7 a) }1 H, J
<P>I really want to know just how much you love me</P>7 |5 n  d9 T# j, R5 |2 f8 x
<P>我想知道你爱我又多深</P>. `9 j( h( p+ S1 v
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>. q$ T0 q; ?3 ^% L3 W  i2 B) `6 v$ M
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- _2 Z7 J6 l5 }! W
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ z5 L+ x& Y7 \5 @7 n<P>我的爱无与伦比 </P>
/ X/ v: j# P3 d9 v9 z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
  v! p0 a$ i* A$ _<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% m# K0 W7 b: t: L) P( o/ M<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>  B* x; I8 c2 H
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
: L4 c2 U0 A. M% B9 i. U! {<P>I want so much to see inside your heart </P>
" S  i" l8 j" _<P>我好想看穿你心</P>
6 _4 `, l: P/ x! ~* k& t<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: [3 g8 \, F% J
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 W+ A2 R7 D8 U3 d3 N. @: Z
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>% A" \# X8 k( N9 f4 ~: W" t% F& x/ j
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! q; u# N  H1 s. L, b9 l8 g. S' M
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>) ?2 a/ ~* {" L
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; a7 W+ d& d" h<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>. N( d! n, F5 d' q+ |5 l6 u
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>1 `/ S; x: Y5 Q: y% R" G
<P>I regret not dying </P>
/ |3 e/ b4 X/ `% @, ~9 R<P>我遗憾未死</P>
6 F, U% X  p8 y( z<P>&nbsp;I only have one tongue </P>0 I- P0 e6 n  v& g. o
<P>我只有一个舌头</P>: V4 m4 _9 ^+ t; I
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
5 ~) G& T1 c" d<P>它不是近于100,000 </P>
+ ~1 T3 W" k3 |! B  G% D<P>With such a tongue as yours, </P>" R/ [3 N* Z0 W
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
7 g. q. t" Z8 {. w3 x<P>Your speech can’t even keep up with it </P>" p# j$ ^  D# {
<P>你的话语跟不上它 </P>
8 x; `( R* z" M' {+ X<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: m8 `% Q) L3 H2 X<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" H2 \0 @' \( w  j0 q9 t: T# N: z7 E
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ c0 `9 t( w8 c4 E8 z<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 j; Q+ b/ h$ ^2 u( [& Z/ {
6 o. d  m8 \, C* o7 k  B8 E
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-7 22:54 , Processed in 0.097123 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表