杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>4 N- T. Q6 B8 |7 n5 n
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
1 Y1 @9 M1 G4 y/ v<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; ?7 U( F( Y) [4 O( q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>5 J! h0 y, A( E: A2 I
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ E- J. U, V+ n3 d! Z<P>深埋我心底—我爱你 </P>6 j* F  p' p( @: s4 L7 X. d
<P>From the first moment we met,</P>
9 r# O) K6 m& i8 I9 D<P>从我们相遇的那一刻起</P>
. t5 B0 V: D0 q<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 f* E* w+ s( w$ T. C5 V
<P>我已痴心爱上你</P>6 y: d+ M2 d. o, Q8 i# S) X/ W
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
5 a# W0 t% T7 u% J8 Y9 P6 ~<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 O/ x: e  Q3 A! l3 |4 V) `<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, M6 u1 J# M; y/ c9 Y$ [<P>但我们从未谈论心事 </P>
- @- r- R3 _$ ^0 P8 a<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 a- M$ m& h5 e; ]/ ^9 M! T
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" v5 k' g: J4 }5 p/ X' v( v<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
, B* q9 s5 a/ Z4 P3 c: y<P>也许我能了解你的感受</P>1 p$ D1 E( i  @: ]; ~/ ?2 i
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>5 N) ^. B; |0 R- P7 i* M
<P>爱,爱只一个字 </P>7 ?: r+ e) \5 p! \2 X5 r
<P>Why is it so difficult to express?</P>
& N- t& |' U: Y9 J6 u) M5 u- t<P>为何如此难于启齿</P>
  H1 i' q1 I6 ^! ?9 M* ]9 @- V# A<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 h+ d' ?! j  e* q<P>我想说我爱你 </P>8 L; s3 C3 P: @8 ^/ q3 ~
<P>But I never did</P>: V7 P2 P' t" f$ W5 A
<P>但我不会</P>0 X! |* W) i0 e' k5 N0 T/ b# A7 e
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 Y' B6 a! z) N1 F" y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 \2 k  t. A2 R8 A6 U7 {/ v& D<P>If today isn’t too late,</P>+ u1 a) z+ R/ i* g
<P>如果今天不太晚 </P>% p2 ], d. E9 N( b8 j4 U
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- R2 z1 A6 z! f- D7 [! A
<P>我期盼吐露心声</P>
3 E4 t1 B! K9 r. f<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' P6 X4 B5 _; I# M; k4 t
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' u3 k3 f9 ]: C/ S# |<P>Can I entrust it to you? </P>
3 ~; E" g' j3 y; i<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 p9 }+ R. a  E- R1 a+ R( W, t  w! u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, s( f  B. K) l2 k<P>把我的爱放在你心里 </P>
( [7 Q# c9 o, s( P! }0 G# c9 V<P>Love… just the word love</P>
1 N( X/ v4 Z+ x% a<P>爱, 爱只一个字</P>7 a# G# Q) V0 k- c  b6 E2 t
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 s: F+ @$ [# J6 b5 |<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>2 |; {1 I6 h3 }3 l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>; d- I. E/ ]. f0 Z
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>5 }% t5 I. [( ~2 {# i( h
<P>&nbsp;But I never did</P>& I- O! _: g& n2 b$ Q* u; ]8 \
<P>但我不会 </P>
, x. |! X. g6 \  t( {: t; M& F<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 }' ]; T' ~9 Y# N/ Y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( ^( [3 J2 u$ z: u0 u; }<P>If today isn’t too late, </P>
# W- R' X+ r7 o' O; Q9 t$ a<P>如果今天不太晚</P>5 U( l& `5 @; [% h2 }
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& s* X+ J9 M5 s<P>我期盼吐露心声</P>
2 R- n: ?2 h  m) `! x7 S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
) v/ h5 P+ e- I( L<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) X9 m# e4 ^% y
<P>Can I entrust it to you? </P>- H$ q; b' S6 F5 `" X! M) q4 e3 j
<P>我能把它交付给你吗?</P>) X3 L3 Y# e' h( F. ^3 O1 t5 {* m4 `
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( o" S  m4 E5 n+ @# Z
<P>把我的爱交付你心 </P>
$ S) X. a  l1 H<P>Can I entrust it to you?</P>( _* O" P+ w. p
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ y  }/ Z7 D8 V, r' u. \( ?) j
<P>Entrust my love within your heart</P>
; e6 i, L( M+ \1 N0 d; d' [<P>把我的爱交付你心</P>
( t( N/ o; H- c0 u3 Q4 H7 e. V
: R! j0 o, p$ n/ ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
, i, |$ _; v5 F: M5 Q2 y: d- s1 u<P>月光闪亮</P>, j, S5 L( B1 A! l
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 h# U$ x7 |0 J# M; I<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 i$ g, H  c; w  R2 e+ y: f: V1 M
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>4 H& e5 ?3 m2 k( D
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ n4 H1 R" c7 x2 _# Q1 R
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 Y. G( N' @1 m4 D<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>6 Q9 k9 p( M7 `, e# c
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* o0 m% w  I) O+ ]8 o+ L6 [& W<P>天空也陶醉了 </P>
0 ^# p- X/ p- t, E/ v  V) O<P>With the moon kissing it every night </P>- m, [5 Y, [0 d- X6 Y- ]2 a/ M
<P>月亮每晚亲吻它</P># q2 J7 r: L1 `( P  L: |+ ]8 x
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>) g9 {# ?: k/ ]" r6 ?
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) M9 c6 I' P2 i
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; ?* G8 g0 P3 {<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, A; c. a* y  o<P>You needn’t fear anything </P>
$ h9 |% n: q  C<P>你无需担心 </P>& O3 t& u! m- [: r. y/ y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
3 {7 Q1 u; d. [+ L( g* E<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>% h1 A; D4 n" I! I$ T  I7 F2 [, s0 i
<P>Every other word you utter is love</P>
* P2 k# l3 E  |- Q! T# {, V+ ?  s<P>你说的每个字都是爱 </P>
( `, a6 _8 N& C% n<P>I really want to know just how much you love me</P>7 j9 N1 ^9 r/ D1 R2 H2 L
<P>我想知道你爱我又多深</P>3 P6 ?4 g( I$ g; D
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- c6 n6 a) U9 f7 @* f0 l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 d, Q- d( L4 n6 ~* j: L<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># y, c! G8 i# t2 p! }
<P>我的爱无与伦比 </P>& _+ e2 t5 d2 E+ P! a8 r
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
0 F5 W1 o% M. a" k<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 P1 s( l7 ?% s
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>, E, C0 b" u7 C% u" L
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>5 r3 U) v" E( E: z% }, r9 X
<P>I want so much to see inside your heart </P>/ C; I& Z# w/ N
<P>我好想看穿你心</P>
/ f6 Z4 L! R4 x3 I6 G$ c, j1 z: o6 i! V<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
/ z& x$ F& r- \; A' Y) C<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>! B* Y/ o1 t  o  j/ V
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- D$ t' ?: {5 s4 p; V1 U% z
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: O, q3 n7 G4 E+ u7 W& S<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
( E9 |6 C- z1 v  h<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
( L7 E: L$ c( Y7 f* [4 N0 o' }/ X<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
# ^) f# s1 o+ x<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ e. \: E; N+ v! o3 D<P>I regret not dying </P>
. x! }# W) d8 A  h7 }<P>我遗憾未死</P>
$ v! g' g- m& n2 N  ^<P>&nbsp;I only have one tongue </P># {/ V) ^: t* |# T1 f. Z: v, e
<P>我只有一个舌头</P>) z4 L3 i) c$ i! a& G( a) V+ p
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% H6 e6 }/ W. b  Q. E6 x& m1 m<P>它不是近于100,000 </P>
- R9 B! b" H2 T  t<P>With such a tongue as yours, </P>1 M( P0 t, G, i3 v  u
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! G! L: z* W( f4 I6 M  W. @
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>! L' Y. _. i# Z" S1 `# X- |% y
<P>你的话语跟不上它 </P>- r) n) O' a! K( V
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' E* u. s  M% M! p& Z
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 V# p7 d, @7 U2 T0 M8 H/ @# E<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& e; {! V, u2 [$ q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
8 X; R4 P9 D* c( H  ^
2 D' o% `$ G% ~; ][ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 21:55 , Processed in 0.050290 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表