杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>/ m- c* U) ]; h
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>5 F0 c! Y  C) o7 a
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>: h. j1 j) h' L" X% f9 o0 H6 R
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ P5 ]4 |3 s- ~
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>7 p4 |7 c/ j5 W/ x, p
<P>深埋我心底—我爱你 </P>0 p& q, J! |8 _
<P>From the first moment we met,</P>
( o* s) v4 |* @! `0 ?$ [: E<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' I( H8 [- j; g. m<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ j3 `6 k  d1 p. b+ R7 H
<P>我已痴心爱上你</P>$ ^. Q7 F9 J' c
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' P$ _. p: y% M0 H* v
<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ i1 R; E3 P4 |4 h<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>5 w! j3 y" |* }; |% [* t8 O
<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ z$ p7 X$ s  l, v8 f$ ^! r. b7 E& B0 s<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>$ ]2 W  {4 Z+ Q9 T
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 i+ m) o5 z3 Y  y+ m! s% K) m<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
$ z) `8 _, w' e, X% g2 R" e<P>也许我能了解你的感受</P>) j- M0 A& @' {: K7 Z
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* y, d- ?3 q: o1 g9 G
<P>爱,爱只一个字 </P>
0 ^7 R1 M2 J+ ?2 H4 R<P>Why is it so difficult to express?</P># y: H: r7 S, S2 E7 O
<P>为何如此难于启齿</P>
; o/ ]% V* P" q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! X* S- j& \2 E( ?- o; w<P>我想说我爱你 </P>
. u/ l. F, C. W<P>But I never did</P>
3 N  F# [* [" I2 L<P>但我不会</P>& K$ ?9 y/ _7 r. r8 ]! c
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. B8 ^# T7 A2 J7 ^1 ]/ @<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ p' J8 Y1 x% G<P>If today isn’t too late,</P>
1 V0 u- m8 f) y" T<P>如果今天不太晚 </P>
  K- n$ f+ Z7 |; Z; K+ T6 F<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  B" o' p. h9 Y# S: P9 R% N. n<P>我期盼吐露心声</P>
5 L' t' s: h4 n% ]/ j& I" g<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>5 ?( v7 o% ^8 [' C% p
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  ~. P  T) s+ B' O7 ^
<P>Can I entrust it to you? </P>
+ n" d3 B1 H0 Y6 F7 p; ~% @<P>我能把它交付给你吗?</P>- d* B, Z# D0 k1 k, R, V; @5 _$ c' M0 f
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# f3 y$ \) `& V+ G! w$ l' t8 O$ x<P>把我的爱放在你心里 </P>
( x. O& o' W; }3 L% U9 x$ E# @<P>Love… just the word love</P>" U2 q- [/ Y: q! y# x& ^& A' {
<P>爱, 爱只一个字</P>7 E- d/ r( T* Z+ I# w
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
7 @1 s- p, V+ Y- i) r  ]<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>9 ]1 U' R' W6 `$ i/ U* U$ E# x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. n& f- m/ Z9 A2 B: o( A: F1 B. E<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% m, e" x* z+ q' _8 x1 G3 U$ I# d) S4 s
<P>&nbsp;But I never did</P>
! R4 N7 d6 r. P: s$ r- {3 O<P>但我不会 </P>
- i2 Y1 A9 v6 ]  W- U9 g<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 @3 ^) h$ S! @, W2 s<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 C5 v& f4 L" z) t" Y( S# i/ Q2 N& b
<P>If today isn’t too late, </P>
$ g9 t$ D( ]' j+ L8 g<P>如果今天不太晚</P>% U7 B6 K5 @& T' x
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* f# A/ O2 U5 k7 A, z
<P>我期盼吐露心声</P>
- l$ {, s! v1 C/ s7 k3 ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
& N# ^% K8 O1 }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" d& e* z2 f- W4 t: Z$ O
<P>Can I entrust it to you? </P>! x% `5 o, Z" D7 j( @& E5 T
<P>我能把它交付给你吗?</P>1 C+ ]  w; f  M. S4 I4 d* f
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 V5 p# R, _+ F' P
<P>把我的爱交付你心 </P>  D4 b) \! B1 e: d7 a
<P>Can I entrust it to you?</P>
' l. ]1 d% s& b, q( K0 E+ O<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 D! _. K. c" y' ^6 V' @
<P>Entrust my love within your heart</P>: h; A# H4 z1 M( i: C
<P>把我的爱交付你心</P>) g' x: V7 S( W7 M6 |
2 @- w" X& m. s  n
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ O  i; G& L6 g& g+ R<P>月光闪亮</P>3 v) ]! E9 O) ^+ D. ]/ W* t& B
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# p" e4 L7 x; ]# V) ?<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
& ^% Q1 h5 R+ n+ i; c% j<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
  p. o9 ?. D# i9 ]<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
% {$ z) _/ m2 W$ k3 X0 {4 a<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. Q! W( @$ q: a<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
0 F" J. n* Z9 n) Z, E2 K3 Q<P>The sky is happy down to its soul </P>4 D% p5 u, Z# C8 q' \
<P>天空也陶醉了 </P>: n3 I* K' a/ s1 V0 i
<P>With the moon kissing it every night </P>
) I* d; h) U2 m5 O<P>月亮每晚亲吻它</P>
+ w* w& h  s, X" K; P) }<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
4 P9 k% V3 ~9 h<P>看着天空满足于它的爱情</P>7 f; q  [) G. I8 U
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>* c" E2 [4 [. g" t8 e$ @
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>- A  Z0 V5 t  V: r
<P>You needn’t fear anything </P>
* m7 a# l# l& ^<P>你无需担心 </P>% e, J% v) Z7 s$ ^- v) A; X, U
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>4 O3 n7 h+ d' [+ [! P+ |* R0 A
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 a1 j! T. K  E4 Y" {1 ^4 u; f4 l
<P>Every other word you utter is love</P>) k+ d  O8 q8 {7 w3 [% @+ v1 M; ]
<P>你说的每个字都是爱 </P>; I0 V( o5 s) r6 m  ^3 v
<P>I really want to know just how much you love me</P>- @& R) ~, S) K* H. U) v
<P>我想知道你爱我又多深</P>
2 P0 F9 ?9 B$ y0 q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( A0 T( L9 \+ l& V. ]6 u<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
- [6 y% y! F" H2 l1 y+ L<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>  i, e8 {. G6 B6 R; {
<P>我的爱无与伦比 </P>
& S3 [' D: }) C# }) V7 w- }* ]<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>0 d* v$ O' S$ k0 n9 J( A( B2 ?# |
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 ~& |+ n. ~; @& _$ q
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 W* j3 q$ e8 d2 L; ~7 J<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
2 y) F; [) f7 \- ]: L6 T<P>I want so much to see inside your heart </P>
! Y7 t& i: V- a( ^& W- s$ e<P>我好想看穿你心</P>
/ p8 X$ p; l7 l) d8 W<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
' C  X2 i- }  ~) C0 N2 E<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
+ n& `% m: G7 I' W<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
) u: y0 j7 c8 G% t3 y; b; T<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 w$ X8 R) P/ k! p3 v( `
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
$ M, h, v+ I$ O: M$ M9 a<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>1 T: F  C5 t  _5 `. p& l
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, K6 i( |! U4 m
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# Z6 o% Y; U* Q<P>I regret not dying </P>: v% t% `9 G+ ~/ }( P: c" e
<P>我遗憾未死</P>) X7 W0 E- U- w. o4 T, ], f
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>( v& U/ n1 H! S# A  {" f# ]
<P>我只有一个舌头</P>( J3 P4 B$ F- x- `
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>( K6 J5 Y' Q  f% z
<P>它不是近于100,000 </P>5 P7 o  e0 y6 @3 V: I
<P>With such a tongue as yours, </P>
$ ~, F$ v' R. y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
! a, [' `9 B2 |+ ?<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( u( ?& o$ ?0 W7 T0 e
<P>你的话语跟不上它 </P>
( Q/ i  ^$ x5 j" D1 C2 T$ q: A/ m<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& G* a$ n: b  U3 v( ]
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: k$ H  [2 ~) b9 d: ?/ M
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>0 Y# S; N. u- @$ M. i% j
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
1 }# K! q1 C- J9 H  c- Q+ Q2 h8 `) y* S. Y( e9 d
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-15 10:21 , Processed in 0.060852 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表