杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>- P  k, E9 g; V+ C. y
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
4 k# \  H, C3 m7 I- b<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
, }* \% ^# @4 \3 N" H1 h: E<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
* N  x* b4 t7 Q) b' N<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>/ l3 g3 r/ Z$ V. E
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ c9 L/ p2 }0 g+ `1 E<P>From the first moment we met,</P>
& y' V# G! m8 l0 h4 I- q) C<P>从我们相遇的那一刻起</P>
3 o( j. K+ S6 r" C+ m; i" r* }' z<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 }: J8 z* ?6 S4 Q' M1 F
<P>我已痴心爱上你</P>4 q) l6 u! l+ l7 h0 y
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, i0 s& l0 A1 ^5 z% m' ^. G0 A<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 v# q& a0 l- N8 t/ d<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
/ a" E  M7 i' U- G$ H6 m<P>但我们从未谈论心事 </P>7 r, E9 r7 W% R$ z7 j
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* }* i& f  n, i  ~$ t0 c<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( t7 G, _  u. Y
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 D2 X- u+ w5 O' `- {" p<P>也许我能了解你的感受</P>+ D/ L  {2 e3 W7 X
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 Z- U- F' `) L8 Y<P>爱,爱只一个字 </P>
$ |2 d1 P0 E+ _1 _2 s<P>Why is it so difficult to express?</P>
4 [0 L6 S" z+ ~  V<P>为何如此难于启齿</P>: y+ V3 Q6 ^* C7 R
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 r: j" G- Z7 l/ r$ W* j' ?' I' ?<P>我想说我爱你 </P>8 X5 ?# Q! V6 |! J$ B$ I
<P>But I never did</P>, n, _1 N' q% ^! d+ ~8 n0 H! |
<P>但我不会</P>: T2 x: f% t2 P
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ j" z7 ]. ~6 k6 T( Q! g9 ^; F
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 i, w  k* _$ d" u' k2 r, Z5 E
<P>If today isn’t too late,</P>
$ ^# |1 k8 r! a! }<P>如果今天不太晚 </P>
5 F6 I: y5 [$ v& \: N9 h7 f  f<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 h- z4 j% ^: {! S<P>我期盼吐露心声</P>6 W; @, Z4 L; L3 q) K/ s+ b1 E
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' G4 Z7 O( f8 }$ W8 ~- x; M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% o- M5 s  B5 {; y) G  o<P>Can I entrust it to you? </P>; a% x" i9 F# p# l5 p
<P>我能把它交付给你吗?</P>5 F8 \4 C. J6 r) O
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. L+ a: m+ z6 c. \+ ~. k
<P>把我的爱放在你心里 </P>" C4 p2 U4 f5 Q1 F4 S2 D; [9 v
<P>Love… just the word love</P>3 v0 \% v9 H) n" }: p8 g# \
<P>爱, 爱只一个字</P>
3 T. `) }% J, U& T9 \' n4 ]' B7 F. e<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
) G" K) M0 _! r! f+ A4 Q( S" i: g  A<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
; h" l5 m4 m# k0 x5 ~% s# _<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 m9 k" P* ^5 ~& X
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 }( v' i% i- F4 p( W<P>&nbsp;But I never did</P>6 Z, [2 g. H! U$ U# ^# i
<P>但我不会 </P>1 I; o% ^6 v1 E8 {: b# ?. v) }
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* e1 G1 r# x+ {, O1 O' K<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ e" r! s7 B4 j3 Z! X$ }; `<P>If today isn’t too late, </P>
2 K7 D3 D& A; g: y7 I<P>如果今天不太晚</P>* t& }- n# v. @
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 O) |1 [3 a+ W: L* z
<P>我期盼吐露心声</P>
2 H3 u0 w6 i: O+ _<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
* ~- o7 y2 `9 Y; ?2 M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 d0 Z7 A/ T; h) T# i4 n# t<P>Can I entrust it to you? </P>
) J; F8 Y5 l: P6 V5 V8 y) ~- K. H<P>我能把它交付给你吗?</P>1 Z' ^) @, [5 Z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" j+ d0 e- B) k6 ^2 o5 ~<P>把我的爱交付你心 </P>
3 o9 c- ?& m$ v7 ^# ]<P>Can I entrust it to you?</P>% N4 B) d* d) K2 p9 ?/ q, T! n
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>% J% V& C, M$ @. r2 P
<P>Entrust my love within your heart</P>1 Z1 b/ o$ s- [- [- \& {, l
<P>把我的爱交付你心</P>% D* Z6 {. j7 P
5 C# D* f- A2 J  z9 ?
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
" ^7 T7 R$ J: J- {" w2 C& D: |<P>月光闪亮</P>/ d- i" Y0 K+ h: \9 J
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>, G6 z6 ~, z& ]  b; ]
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>! {1 j. C- Y* ]* ?
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>8 N0 Q, [* c1 r; l# N, b  a
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
- e# u8 f" D8 D4 A9 D; H<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>1 a) {$ x' S3 s; l( r9 f2 _
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% N2 g& y0 h0 |  h. ?<P>The sky is happy down to its soul </P>
8 j( i. `9 V9 I8 h<P>天空也陶醉了 </P>
. B% o; n9 w7 q0 H/ M* f' g/ d5 X<P>With the moon kissing it every night </P>
# W0 O+ [: B) t, q) A' v9 L<P>月亮每晚亲吻它</P>
7 d# f9 s. Q. V8 V" M- w<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>6 J& S  Z/ C2 T+ U! o  L# z, @/ V1 B6 s
<P>看着天空满足于它的爱情</P>2 h# ^  U. _6 \0 ^; z/ |0 \# h! E( d# h3 e
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>4 F. `+ \& S9 g% N5 f7 ]$ T
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
$ l6 O- r" H9 N3 y, R" Q<P>You needn’t fear anything </P>
' d7 K! M5 f9 C& h2 q<P>你无需担心 </P>
* R1 O) {$ ]3 e9 U& J6 {( ]<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
  |& p  ~. r) r7 r  N& m. a<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# k6 X# j0 v) v" y9 t<P>Every other word you utter is love</P>
! L) c3 q3 L* v! j3 C% l<P>你说的每个字都是爱 </P>8 b  I+ u' M/ F  [: }. Y
<P>I really want to know just how much you love me</P>
5 T* H; Q: F; d* u. R8 g0 q  ~5 t) N<P>我想知道你爱我又多深</P>6 J+ y; `/ s4 i5 f- I
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' _  I! L+ S( U- H2 P9 N
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>. B- O4 U; s* D) Y5 M
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ o- S# ]4 W6 B) p6 l<P>我的爱无与伦比 </P>
! d# q) E7 Y' i6 S<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
* B+ ~& k% g/ M$ C: K4 ]<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
! j( K: Z, F5 ]' a, n3 j5 v# V<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>) P9 y; _7 v, }
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" s  i- U3 {2 G; H1 f* U
<P>I want so much to see inside your heart </P>* T/ Y( N5 r; Q
<P>我好想看穿你心</P>( r7 H( c7 a8 w1 |5 g
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>- v$ B. G! s8 o/ ^/ y% l% K
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
# _9 E4 Y8 F% ]; Q) d' Q" r+ r( f<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
9 J# |& P+ q0 i/ {; b  s" |3 d<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) t7 \! a* Q' W6 ~4 a9 Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
+ W% T* g- E$ U" {* p3 x1 G<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 z  R& z: I3 _4 f& y6 k
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 F2 [% r/ I, W- z0 k  k& A5 l<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>5 k1 V1 h' a/ G/ o
<P>I regret not dying </P>
6 q' A/ E) f/ O* `$ I<P>我遗憾未死</P>
$ X  |. K2 X8 D! C" c2 O, a<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
2 u( t  q: V; u( o" ?<P>我只有一个舌头</P>' ^1 j; f8 Q+ n6 Q" O
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
' y7 D3 _6 L) d5 m; {0 Q<P>它不是近于100,000 </P>3 S1 j/ q8 S! L) }0 `3 J+ |3 G. n
<P>With such a tongue as yours, </P>
/ P4 ~4 d4 r" v+ t7 a. `+ a<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ j" F0 G- t0 E8 ^- i
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
9 S1 c$ t9 f) o- H% I0 Y. R<P>你的话语跟不上它 </P>
# {, x- n4 Q* D<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
, i- K7 \# Q# t0 l+ j5 v9 Q<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>* g- H$ ^2 A) H. ~2 K
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ t3 Z* ?* |; {4 u" `<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 l. P( E! s, i$ _$ L1 ?

- |7 q( r+ u9 R/ s; m5 M[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-6 12:19 , Processed in 0.051675 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表