杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
$ m: a2 K; D8 F. f<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 i+ m& G5 s9 R: r, K1 M! r4 x
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># \" y& y* u9 Y6 }+ @
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ y1 b; Q. d1 E
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 N: S3 d2 w& k" ^. }5 o
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* q! K* l7 j4 ~9 J4 O( U, h) v<P>From the first moment we met,</P>
  D0 E% z( M* {3 A( ?<P>从我们相遇的那一刻起</P>" @1 h. Y( |) m6 l
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ C( S4 U' n  S- k! j
<P>我已痴心爱上你</P>/ |" R" q+ N2 E9 z+ W/ b
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
0 z" o! o& r& L: ^6 q<P>我们每日相遇谈话 </P>
, c" \! f- }; Z: s0 q9 E& L5 C<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
% `' q$ l- m9 ^. M. X1 q1 _<P>但我们从未谈论心事 </P>4 v7 L9 b9 y& g  h; V4 u  X
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 [8 U" e  y6 h/ V2 ^% q
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 i/ e4 h3 z/ L5 \& \$ E" w<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( U! O) m  z" J3 W: q<P>也许我能了解你的感受</P>! @/ i# x, I7 Y; H
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 @: H# l( |  U7 j( L. P  S" Q" x
<P>爱,爱只一个字 </P>' p+ w  V5 C, I1 d
<P>Why is it so difficult to express?</P>) n! G2 r: \1 A- ?1 w5 f
<P>为何如此难于启齿</P>
* C/ H1 K3 ^, l2 d( w# A<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' O9 G; i  ?4 y$ L! r: ~<P>我想说我爱你 </P>
; }1 z. K8 V' G<P>But I never did</P>1 R2 i. D& _4 l4 V* G
<P>但我不会</P>
- }* R! z1 }0 s<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ Z& @' _  X8 Y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: W$ o( X3 u+ M# Z9 X
<P>If today isn’t too late,</P>
/ z$ G' ~! u- `" T% \<P>如果今天不太晚 </P>: T- {: T+ v, ^& @4 H1 m9 y# v* o
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ ~( o1 }" G1 l! L: ^# G/ O
<P>我期盼吐露心声</P>
2 z) s0 j9 J1 W  X% J<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 Q9 h* ]  R/ ~' x7 \
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 b3 e1 B' r7 r# D+ t2 W8 ]5 i
<P>Can I entrust it to you? </P>
( f0 l# Q# a7 J+ Y" V5 C( c$ f( o8 R<P>我能把它交付给你吗?</P>
' I* C% w) A2 |( d. ?, F, @<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 x4 i; O  y& Z3 E! T<P>把我的爱放在你心里 </P>
* i6 a, ]: j' T% p  G# d<P>Love… just the word love</P>. B9 }+ N" K$ t% ]) @  {! i
<P>爱, 爱只一个字</P>
6 b3 x- H: E0 f: y<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>! o( ^& x3 b- M2 }% I4 N* f
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>% J5 U7 x0 g2 g) {
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( z# [0 s- x1 H
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>( W1 P* w* I2 Z' B. B- Q. z
<P>&nbsp;But I never did</P>" ]7 `) ~& S( ^" U
<P>但我不会 </P>
! j8 h) i2 ?" M<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ z0 ?6 h% y' q6 F; k0 }<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 a; s# g9 o- J<P>If today isn’t too late, </P>% Q" C& }8 L  _- [7 [& h* u
<P>如果今天不太晚</P>5 t/ \7 K2 ^- E2 T% P% F7 K8 a, |
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 d" a) y. G; o; m3 g& K5 g, X
<P>我期盼吐露心声</P>3 O' U( p  S/ G$ `6 i( f7 g- T0 L
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 j) d3 e1 ^( c- u<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ C) @8 ?, @' b# p9 P3 \
<P>Can I entrust it to you? </P>& |) c* \2 N$ q) ]# [$ j! a; }$ S
<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 a/ N2 j6 `1 F<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 t5 g& g# F& w: z9 {2 _# G' o<P>把我的爱交付你心 </P>
4 B0 V- `2 Q& X* H<P>Can I entrust it to you?</P>
* u- o8 l9 [& f+ R<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
9 x/ B2 U1 P$ n<P>Entrust my love within your heart</P>8 k( p3 _9 p$ k6 j- s
<P>把我的爱交付你心</P>: u! B! K6 V" J5 m

' l- {1 Z4 w# q# m6 v; \# }) _[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 a! o" C" m( P8 [<P>月光闪亮</P>
9 c3 p4 L0 ]2 d<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
7 `0 f+ i& z$ H' {- k<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
. k8 w7 ]! m) `<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>7 [7 G' M" r6 i
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, C# A6 A" L# _# y% G4 r# \3 }
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
  t6 T  X8 G5 l9 Z* v2 e6 R$ b<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
' Y: x; y' L; O. `<P>The sky is happy down to its soul </P>
  R8 L% S% O( _! w. h! g# }# t<P>天空也陶醉了 </P>
% n7 X) Y( |! c" Q) U% a) l<P>With the moon kissing it every night </P>
1 f/ t- d! Q/ ^+ H; R3 I" l<P>月亮每晚亲吻它</P>0 v( U! ]; K% p  D/ K$ C
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>5 l  W: ^+ A" j) m% c3 a0 n2 q
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
  I6 h0 I- F6 o) {. R<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 e5 V* F, {' E0 [7 `$ {
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 B5 K  K1 P" \, N+ `$ c<P>You needn’t fear anything </P>
9 Z$ E- I; B; x% k, M6 X6 \<P>你无需担心 </P>
, W. V: s1 v8 q' u8 b8 P<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 k: t% D) R5 C/ ^/ f+ i' G+ l<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
& |4 E8 Z) g. X<P>Every other word you utter is love</P>
3 e7 ]3 H, f0 l: F<P>你说的每个字都是爱 </P>
6 r) u, i" ~2 B' E5 ^2 g<P>I really want to know just how much you love me</P>! o4 @4 s* ?1 ?2 R$ E, r
<P>我想知道你爱我又多深</P>( n# Z1 g3 }" h6 ~
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
$ @" ^! T$ r* J! N# c<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
- U) Q' {3 w# R4 g2 q; l<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- u" U) L( x. u  o9 R9 t6 H# U9 c! v, u
<P>我的爱无与伦比 </P>
2 ^4 v( c6 V7 R3 G( q<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: ?3 e+ a8 m* p( l0 z% G<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" b: ]9 c; G; L<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>: n5 v# N# H! E
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" s( N- z: c( Q+ l
<P>I want so much to see inside your heart </P>
# p0 g0 w. u! ^( Q* E<P>我好想看穿你心</P>
( [9 ?6 f& Z6 D9 B' A: [2 N7 |1 p<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
2 Z( e  s3 m% m4 K2 ?# O" T0 i; _0 Z<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. z- i! d* C4 }: U$ u! ~# N<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. i8 }7 J9 t# I<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: Z8 g4 V* A& A7 D  c; t' o  n# ^<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
$ \+ \5 n- a( j<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
+ X. r  D2 f+ Z( j1 i<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>+ p' r$ a& x: ]
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 u5 i7 W2 D1 O4 \$ O<P>I regret not dying </P>! h; M/ a8 q# {" c" J3 b
<P>我遗憾未死</P>
( h+ `3 o( k' s) M; J<P>&nbsp;I only have one tongue </P># z! ~. U) O! L( \/ t; H  `
<P>我只有一个舌头</P>% H6 r$ |3 _! M# s
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
4 ]$ t9 O+ ?& w# P+ ?<P>它不是近于100,000 </P>
, `6 x0 V- Z/ ~<P>With such a tongue as yours, </P>
- V" e8 L9 `+ U! O% `/ T4 z5 e  y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& _& M- N( R2 S8 R% p7 b5 C<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  T$ q$ V  w/ j% E<P>你的话语跟不上它 </P>  o# r( Q1 [* @( L! U
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>$ @- P7 I* U+ S9 C( Y" M0 J  L
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 I1 V# s( O8 n7 w<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" c6 e5 i( E. F+ ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>) J; I/ b0 w& N" V3 M- `

! f, x4 O" \) M. I2 H+ r. J5 u- |[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-16 01:55 , Processed in 0.100375 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表