杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>: ?5 c3 ~/ f6 T0 ~6 _
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- l4 b4 R7 E6 [7 K<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>: c' e2 r% y0 b' N
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
4 e! X; o$ ]6 g( _! u<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>, I2 ^6 T( v" z" P% E4 {
<P>深埋我心底—我爱你 </P>, |/ _3 |1 V7 F; j
<P>From the first moment we met,</P>
4 G; p. E8 N) m7 g% \! r* [<P>从我们相遇的那一刻起</P>
- [$ ~; u5 G* \( j. m% {% ?: W  j5 b<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>- A$ H4 ~3 j- [3 Y1 D
<P>我已痴心爱上你</P>& P5 L1 w  [4 R8 D8 o
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>! l; z( ]6 s& j7 h, {; z) c1 r
<P>我们每日相遇谈话 </P>
  ?* w5 g3 [9 h' }$ i/ K+ L4 f; F<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 w/ s( C- m7 y* F1 |<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 G0 q6 [/ }# J) A; i. g- d) I<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
9 L+ o6 ?- K2 s' ^* K<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 a7 e7 u" v6 p<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
" Z5 |& L' f+ y) P<P>也许我能了解你的感受</P>
3 ?, }& {0 ~. K6 ?# j0 L6 I<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' s3 `2 R9 K! h, S- ]8 K+ M
<P>爱,爱只一个字 </P>
0 m2 A* J) ~! \# y. _6 U<P>Why is it so difficult to express?</P>8 X, b- X, t( b: _$ S
<P>为何如此难于启齿</P>" q7 X7 _/ K3 d& |6 v/ V+ G1 \
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 k6 a( F9 Q4 s) Q5 q' j
<P>我想说我爱你 </P>5 E$ C5 O- L3 w) {6 i# D
<P>But I never did</P>+ a7 T# D" g4 n9 ~3 i# Z/ F1 Z
<P>但我不会</P>
7 ]/ n' j5 t6 N. e+ [<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>* `5 @  N7 `4 w+ N, \: U
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' T4 Y$ s  T- Z" x" D9 B: A1 V<P>If today isn’t too late,</P>- v2 ~8 U3 q# b9 j
<P>如果今天不太晚 </P>
4 S6 l4 p% t, H7 i$ `<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 G' V* u* k4 D" K
<P>我期盼吐露心声</P>9 t  Y$ \8 L) W4 ?2 Z+ k% h
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
$ k6 M# R$ |) W. N) P" g1 W<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 ]) s& ?2 c# Y9 Z/ v
<P>Can I entrust it to you? </P>. N# }2 |/ f! w3 c3 S: P; ?
<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 m/ z  f- p8 i5 {& r; y! n8 s<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 Y4 j2 @+ c5 l: s& F
<P>把我的爱放在你心里 </P>+ p+ B0 n* G; ?# J- I$ {! l
<P>Love… just the word love</P>
" W9 a1 o" j7 b4 ~8 ~9 f& {. u<P>爱, 爱只一个字</P>
: @6 m: j% E. S% L6 J, Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
4 F7 X$ M9 F& h, ]6 n<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
7 J8 N. \- K6 b% ]<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' U+ B0 k0 z6 N6 l! H<P>&nbsp;我想说我爱你</P>5 o( t0 y" H; @, x' J5 x
<P>&nbsp;But I never did</P>
) ?& N, D: U4 n" T) j<P>但我不会 </P>+ F9 b9 s! r6 h% `' @* C
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 T+ T' H; B7 z6 g7 ?# p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 _- s. r9 N4 W  t; w
<P>If today isn’t too late, </P>
" U- n# W0 e6 i+ O<P>如果今天不太晚</P>. q0 Q1 v: K; |1 [( q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ P" ?7 l5 @& \) R# X. d  j7 F3 t<P>我期盼吐露心声</P>
  w7 I& C( a" h5 n# Q& O' i5 j8 k7 S<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 K; @3 n0 r8 F8 _; s# S" i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 L  |7 Y% x$ T% V7 Z/ m6 ?
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 l, p* H) g. J# f) Q<P>我能把它交付给你吗?</P>& H) w; T4 M" C1 Y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# c. h: a; `: P' j; \6 w1 h7 C! j<P>把我的爱交付你心 </P>, w# J* P8 d4 V/ X
<P>Can I entrust it to you?</P>6 q. m2 {6 H6 |0 v7 s% M
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
$ [$ T# E( d. ]+ H<P>Entrust my love within your heart</P>% T0 h: O8 }) D% L
<P>把我的爱交付你心</P>
$ h  m/ j  j$ v% S0 z* ]2 E7 H& ~( W1 W2 W0 V& p4 U2 h
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
1 W2 P* b/ h& f, w' U8 N8 E) y<P>月光闪亮</P>
; \$ @) `1 G, w: ?; {5 l* H<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% L5 _7 w( C8 t$ V% ^/ m
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 o( V6 B; E1 p$ {9 B* r<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
# `$ _4 a4 \$ }  \  `<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>* J! L% N3 I: f+ A, T  i
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>' J5 f- R7 V) g; j+ U; l5 r# g. H
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>0 s$ B$ s: }' h2 z
<P>The sky is happy down to its soul </P>
- {' W8 q5 Z6 U# Q<P>天空也陶醉了 </P>+ R, s7 d9 ?$ W' G* s) D
<P>With the moon kissing it every night </P>
9 g5 c3 z$ Q0 X# a( y$ i  F<P>月亮每晚亲吻它</P>
: O0 x( |  l* `/ q<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
7 d3 ?( q% z3 Q6 k% c' R: t<P>看着天空满足于它的爱情</P>
$ {) R6 a8 H3 {7 U1 v  R<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
+ q" ]% V7 j; |# c+ t% N! Y<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 a( C6 J# C3 o* Y9 B- q% w) D
<P>You needn’t fear anything </P>
2 l% M# Y; C) h; j! }( c! Q<P>你无需担心 </P>9 R, r& c# E5 Z: K4 b5 P% n
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>- h0 w: ?/ g' w  P, ?
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>; m3 ?/ b) r8 A2 i; T/ E
<P>Every other word you utter is love</P># O! T' g7 G( s' M; F: V1 j0 d+ x
<P>你说的每个字都是爱 </P>
3 a+ D2 O% _1 y<P>I really want to know just how much you love me</P>  R# |* F' @/ Y8 z4 s9 z
<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 |& |3 }9 B( Q% z9 p<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
" c8 g$ N: Q) `<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; I; V/ U! `. v+ h! ]<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( J+ g' [0 H1 u& y  K7 Z; p
<P>我的爱无与伦比 </P>4 z) Z9 W; _6 [# n9 L+ l
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>; u, p2 T' F4 U8 \% e  |/ I; h3 D' {
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>7 T; z( U# G! m* j  g8 _# T
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; B  N* v2 o6 j# b3 U( L% Q2 T<P>整个天空不及我爱的一半 </P># w9 W; N4 |) X7 y( o/ P
<P>I want so much to see inside your heart </P>
( B0 e; `( V$ A/ U) g<P>我好想看穿你心</P>. h# i) q2 s5 ~" f; o  h- M6 P3 K- N
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>  b8 y1 |. }! u  |) B
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. ~  Y+ r$ P% w& p% U. e<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 ^* W3 E8 V" r: s& I<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>5 w+ u9 F5 ^: J% h3 S
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
7 m; C9 N3 h" G( g<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 `% {2 X( y! Y; ]( I4 A
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
; R& `0 p1 w8 j<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
; t& q7 D4 j1 {1 m9 h( b# L7 z<P>I regret not dying </P>2 `5 ^& ?+ l2 u) ^: F4 T$ s
<P>我遗憾未死</P>' y+ ~& S3 Z$ ]5 `! \4 e4 K; O
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ R' e3 A% @* q* l' [' H. P5 g% u( H<P>我只有一个舌头</P>% n7 i  U% H. q0 }
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>- T3 c0 ]0 d) a7 P5 o* {
<P>它不是近于100,000 </P>
9 V/ j4 a/ P$ Q6 B& Z2 s<P>With such a tongue as yours, </P>6 b8 i, U6 r* C1 _: B
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>; b* S" }% r' L8 Z
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>, W4 Q/ s, k$ p) m5 }
<P>你的话语跟不上它 </P>
' ~3 \2 E  l& P- D8 i1 a! Q8 X0 L<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>/ w7 \4 |3 O6 e5 V- `+ X9 d
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
7 d8 f! ~( f. i<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>0 U+ \# l) `4 m5 _+ E9 S7 Q& y
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>4 g( P0 E+ h4 l6 j% K4 r2 Y
+ _2 j7 `" w7 E& {+ g
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-13 00:36 , Processed in 0.047139 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表