杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 q# S  ?- P$ j4 u
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; w  D# f  c. h; ?& G2 U0 t<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>  l, x. c1 I# h( }& S4 Z
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
0 m( z: g" I! R1 j1 @* s! j; Q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' {7 ^; G3 {! h! N
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
* z0 ?! l$ v( }2 `7 A<P>From the first moment we met,</P>
- D) O! @1 Y% b<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 |9 Z! l$ l/ L/ B4 v/ ^
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>. ^- e. a! B+ B1 C
<P>我已痴心爱上你</P>2 y$ X9 ^! |) u' k) F6 k
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
. X$ \# u$ G: `& Z7 `<P>我们每日相遇谈话 </P>$ n3 [- B: \) i5 H, g! ^6 j7 [
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' v3 g9 s3 f; m+ U! N<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 b: v" g0 }2 B% S- _' _, O<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ f# G( I  Y" |& z. \/ r+ U" C1 z<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 y9 e/ t1 y- S9 r0 }# t
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>' k" R* m( n% O. }) n
<P>也许我能了解你的感受</P>% H& s- Y0 a1 e7 M
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
# B7 F1 Z2 t6 O; A/ V! v<P>爱,爱只一个字 </P>9 a. y* F: D4 |9 V
<P>Why is it so difficult to express?</P>
/ p  W% X3 I' ?+ W! \1 e7 [  G& V<P>为何如此难于启齿</P>" P6 |6 j7 j" u0 N
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 U* M: ^- N5 `  L
<P>我想说我爱你 </P>0 `7 }5 U* s+ H
<P>But I never did</P>: Q( P4 Z- V& l% [
<P>但我不会</P>
+ J$ W" J( z; d+ F<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 h. T1 F4 c. @5 L" n% k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># j4 K( d$ r1 j/ f* g) U
<P>If today isn’t too late,</P>
1 Q; ]  R+ h% S5 Q; A' {  L<P>如果今天不太晚 </P>( ^- T9 U# h: T3 H+ r' i0 v( q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) Z* ~9 A4 }, m! t8 x8 V0 `
<P>我期盼吐露心声</P>+ \0 C" C2 M/ i
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' p6 i- Y% b) _
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ r* ~! U7 ~( x# g! z1 A+ K<P>Can I entrust it to you? </P>
# e! t: g5 z3 e<P>我能把它交付给你吗?</P>
" s; A) L! O$ ?+ f( p9 [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>9 L# N' r' f5 E3 M8 S6 w
<P>把我的爱放在你心里 </P>
4 C. w* T; C) n4 B$ ~<P>Love… just the word love</P>
* \9 W( z' v, k! b" }<P>爱, 爱只一个字</P>
  k8 R9 L& b6 Z8 C: K<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
8 ?6 p9 p) q* u7 d' y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
$ e, n' ]# W7 B; U* [. `& E4 S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, B/ U% t' `% }7 ]
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>" v* p' I  U+ K: S# z* N8 O. u
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 I) L! j& i" M3 E1 u) @( Y9 a* y<P>但我不会 </P>
2 b1 e+ i6 v6 c+ b  h! C  s  W<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" a6 b: W; b5 Z  N+ B<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  p. e% |+ D0 g  l<P>If today isn’t too late, </P>4 E& Z1 }  X) R% `# K6 N
<P>如果今天不太晚</P>3 p6 O3 o. ?, ^0 ~7 {1 e& J4 ^
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" _" ^3 D- m3 }* v$ V) B<P>我期盼吐露心声</P>
, E. }, Q$ @" [- R<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" w) u8 |# l0 B( E<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 [& i8 h7 C+ l, w; x, N<P>Can I entrust it to you? </P>4 [7 r. [' u( X& l- F. S
<P>我能把它交付给你吗?</P>
- q( B  d. K# d) ]- ]( f0 j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 \" v1 X# \! T<P>把我的爱交付你心 </P>
  _' {; }/ ~* D, k6 ]" j- s# }<P>Can I entrust it to you?</P>8 ]7 ]9 F. u- t2 a
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
8 j3 T2 n* K& ]<P>Entrust my love within your heart</P>" e( J/ I2 L! Y9 }' x
<P>把我的爱交付你心</P>4 x) R1 B/ h' _/ P$ i% c
2 S$ w% |! g( G( E+ _& C8 _2 J
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>3 s' {, B! E9 p
<P>月光闪亮</P>3 n) s0 s) q+ l0 ~
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>" o$ V8 }  ^9 h$ y
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 t! D7 |9 H0 H. J5 i4 n. C<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>" X+ L  V5 k( n& a
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>. ?! O/ ^* G; G" w) U0 t: Z! N
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  i/ W; Y2 M8 r' v, [1 b
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 N$ a, L% b( j* n
<P>The sky is happy down to its soul </P>
" Q5 ]) Z0 M) q0 }- ~  M<P>天空也陶醉了 </P>
8 ~/ t8 s3 K) @1 X" v<P>With the moon kissing it every night </P>
" C0 b) v; X# g/ H% I<P>月亮每晚亲吻它</P>
- z9 p6 _' D+ W- O) i3 x% H( a<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>. {3 C4 s( q6 F. `8 E; J
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
" W5 i3 ^9 Q2 ]% l<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>! q5 ~) t- k& j" w
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) k# M: z' j9 O+ w<P>You needn’t fear anything </P>
1 W/ I7 L8 g/ t. @<P>你无需担心 </P>
4 ], ]6 k2 t2 \! X' L<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>& J: i6 E4 J2 [  h- P0 r7 D
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
7 T+ B) \1 i. q9 v# U' f<P>Every other word you utter is love</P>! S) `* g1 Z5 B* q- j: D! e  J3 W/ t
<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 p  E( w$ M* D9 A+ [# o5 \<P>I really want to know just how much you love me</P>& J/ g$ `. h* m) L* g# U: h
<P>我想知道你爱我又多深</P>$ Z. e; q+ i, N& g2 P# W  V, d
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( X- b) W  J. x& q* `
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>" W) d, e  l1 z( Z
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% a. K/ _) [: `/ ~% B
<P>我的爱无与伦比 </P>- H& a  y2 ~+ T" O9 @8 h
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
8 S7 F( i. C7 S# i8 b6 b5 a<P>能填满半个天空吗, P’?</P>- k" P, X$ A! u7 e4 g. L
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>) m3 ~5 S4 n( }5 p& X
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>- t4 Z! e5 `; ?0 I& k
<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 V% J3 o7 c+ S3 ~8 k/ v<P>我好想看穿你心</P>
+ Y% O% j4 b2 q$ j5 f<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
# }! c2 r" u  J2 R7 T4 x* `& N<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
8 L; V* ^9 Q7 m  H- B<P>To prove my love, I’m willing to die</P>) g9 @) U! @; S9 s# ^
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
9 j" I( R8 f8 R<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>  W: ?) q7 [/ S6 {+ w
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 t- ?$ [" {; P  ]4 K2 ^6 v1 t<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ ]5 R: ~( t! R; E' U- c& g<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
) K. R3 h' X& T0 b" R<P>I regret not dying </P>/ [- L8 j& A& g
<P>我遗憾未死</P>* {4 z/ c0 t3 k- K* w0 {
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' `, `, |( \5 s1 x0 a! s
<P>我只有一个舌头</P>% c8 H2 D% H# S& B6 ?
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* N& t$ ^* ?3 x: Q4 f4 ?1 T
<P>它不是近于100,000 </P>5 s2 b* k; T( v; ?, o% f; `4 K
<P>With such a tongue as yours, </P>
0 d& s( h+ s% }$ \3 _<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
! l9 k2 v8 j& M; k7 L& P<P>Your speech can’t even keep up with it </P>& L% J* J) f/ p) N
<P>你的话语跟不上它 </P>
3 U5 C& U$ _0 L9 S<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) u" A  l1 B: b
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
+ t# O' t1 _3 ~# u# M/ g0 h& f5 e<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
* O9 B; Q6 I6 O<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>$ e% r  }  A7 g% m3 o) g
* f" m& M6 A: L+ H* a5 F- Y4 i
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-4 19:44 , Processed in 0.079558 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表