杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 Z( P' s8 C- x: e<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P># Y/ P8 |7 l. o+ m# ]# c2 \' x
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
0 i$ H- W" ], ?0 ?) N/ s9 g<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- _  ]; @8 P& j( A/ z1 f<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  m7 p) y3 K/ J
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( J* t+ B5 G+ V* z2 \* P+ Y2 S<P>From the first moment we met,</P>
) |  m4 ^7 a& B& W* m$ ^2 \+ `# g0 ?<P>从我们相遇的那一刻起</P>2 \- a; E/ T- Z: j) v' k
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
+ s' F. N/ L3 j" D<P>我已痴心爱上你</P>
  e! j9 l- _; t: r<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. l; s, U& E- E
<P>我们每日相遇谈话 </P>% n+ {- c; e# k
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' r' ^, |' S! T! [6 b  ]# S<P>但我们从未谈论心事 </P>) x0 e" {( i" _, E
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* a+ }5 n. E9 ^- G: G2 T/ |<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 o$ ~; O" ~7 I% Z/ s
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ }, i# [% G6 t, [2 E* G% z, z
<P>也许我能了解你的感受</P>
* v$ P( {% d$ S$ g6 \7 A. R1 Y7 a6 V6 g/ q<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* ?8 A4 \1 @; |+ d2 m+ X7 a<P>爱,爱只一个字 </P>6 W! @5 B) t- f  U! O
<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 q+ f6 }! n7 C: m$ S<P>为何如此难于启齿</P>
' L# d3 ~9 s' i2 |& J; C. Q( ~<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 Q* j! ^3 t/ v  z<P>我想说我爱你 </P>
  x  l% U" g2 u0 ~0 u<P>But I never did</P>! j' M3 C$ ^7 X; D2 L
<P>但我不会</P>
/ ~: W4 t' Y  z6 l' U<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 m- m1 i9 ]# v8 X; Y0 T
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. ]+ Y& b, \3 W9 d; C/ D<P>If today isn’t too late,</P>7 {; l" c7 C, }3 h2 e- V
<P>如果今天不太晚 </P>
" s; F3 q* q+ ~8 g9 G. ?<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 ?9 y/ r; v: Q  V% u, G2 h<P>我期盼吐露心声</P>
* y9 V0 E; |( W9 N$ g0 ?; n& r<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
5 W1 P) i% |+ d9 n" O) B<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 d) e( \9 E# h; s<P>Can I entrust it to you? </P>; N& i. c( O! M0 g* c' ~( v
<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 f) g( G1 J* Q# w# G<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" ~8 n8 r  @3 u1 v# x<P>把我的爱放在你心里 </P>
& n: f# j# _! g, q* M6 A$ `<P>Love… just the word love</P>
- r8 C' I% E7 c1 G; @4 D<P>爱, 爱只一个字</P>
7 X6 b( m# f/ \<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
8 D7 D, k' l. W2 j5 D# y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ ]% c( t# q- T7 |3 @9 @
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 D1 O* y" W3 Y; G; u; Y& N<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- ?' C. W9 O4 [: C2 p4 S. o) E8 C<P>&nbsp;But I never did</P>
; z6 v+ I( Z2 s* M<P>但我不会 </P>
& ?4 h1 l- A/ E<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* g1 F0 A& W7 [/ R9 E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ I) _% e! x" g( e, B+ Q( Z
<P>If today isn’t too late, </P>( O# i0 R& W+ p4 g5 Q* H* R/ I8 }
<P>如果今天不太晚</P>
9 x9 ?* B% y$ i<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- `, B) c, J/ F6 D4 @( ^: M
<P>我期盼吐露心声</P>
" L/ ^1 S' n* Q0 V# x<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 I" h# I4 n5 f; E
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 w; M' i; X6 v) Q  c8 Y4 R
<P>Can I entrust it to you? </P>
; z2 R: A+ G6 S0 P& N% d/ @<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ V: K5 U! V. [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 m/ ^* O0 A% l* h
<P>把我的爱交付你心 </P>
. e5 H, a& N  K' `  D4 W<P>Can I entrust it to you?</P>
6 ^; h! ?0 Q& s0 \7 D( a<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>* P3 h- J' R! ]; b
<P>Entrust my love within your heart</P>
9 Y9 e2 K, U6 z6 B; N. p% w; K$ I<P>把我的爱交付你心</P># _3 A9 P* A1 T# {6 ~) }8 F( c3 R. k

8 }% Y% }6 H3 f[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
% r3 r  \0 Q6 I7 v<P>月光闪亮</P>
9 i2 v/ _! q0 _$ e! Q! p" g6 _<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
: r! G. G3 L: b! t<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>7 u4 V- M9 o+ }) U
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>+ T; P( c; w3 k) [" [: Q
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
4 N& H* ]% [6 E  `<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! x( F9 t  c. s3 L<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" |+ v8 Q6 w' J! [5 B<P>The sky is happy down to its soul </P>
& f" x% d, ~0 ^( E<P>天空也陶醉了 </P>
6 T: R* r$ r7 h8 N. e9 _4 D<P>With the moon kissing it every night </P>- R, i* n3 o- G4 e& \* D* @. P. ]
<P>月亮每晚亲吻它</P>
/ Q( j; I8 V8 c  ^: y1 q- g<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
: R, R3 o$ N5 j' `, K5 i- U<P>看着天空满足于它的爱情</P>6 c3 e$ N0 Y9 k7 m& [1 e3 m! F8 @: I
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>0 F) l  N. Z' a2 b9 B6 {8 X7 ^
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>+ i8 {! U0 B0 Z0 e
<P>You needn’t fear anything </P>1 b, S' M, x* k$ n7 P& {
<P>你无需担心 </P>
. I  J& a7 c6 e  a. [. G" d, t2 L<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
# ?: k' j- x0 m5 w<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
. _1 C7 n0 K+ `<P>Every other word you utter is love</P>
& `# ]! t3 {2 e& g/ {4 L<P>你说的每个字都是爱 </P>1 o5 o# d: L4 j) }  b
<P>I really want to know just how much you love me</P>6 k# T1 g# f0 P3 c) w
<P>我想知道你爱我又多深</P>2 P  z( z4 n- H- a0 [1 T
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 B( M/ w( a& v<P>我爱你,我爱你全心全意</P>% O6 h8 Z0 ~, m9 q$ q: ?
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>2 M7 S3 n" L" ^, \
<P>我的爱无与伦比 </P>
& n. |, l5 y& Z6 t5 u) J<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
- Q  \  {1 j, t6 B<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ @  b1 p5 y7 G) j3 S
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
* H" _3 g# G6 h' ^# Q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>; j$ d& {9 @9 ?
<P>I want so much to see inside your heart </P>
4 s7 k3 b! ]3 D+ n5 g6 ?: P* c<P>我好想看穿你心</P>( a' j4 t4 r7 b! @5 l3 ]
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
3 u- ~- K, o" M, Z. u2 S<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 C% J# E6 d4 `) H7 D
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  }/ O0 V/ n6 v- G) {<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! @0 {, S2 h% O4 O. Z& j
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>. x( u0 g( y# w& n% W
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>; }6 y1 d2 ?% @) o6 m
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! ~8 u# R9 u  E8 t+ t0 D) x7 H' h9 v
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># v# ?! J) f) d5 d4 l3 n! l
<P>I regret not dying </P>5 U* \% B# ~& t: j4 `0 r
<P>我遗憾未死</P>1 X; ^7 r: D* C/ _
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>/ h+ o. C6 S0 w2 ~3 h7 z' n( V* ?
<P>我只有一个舌头</P>
  [6 r1 V" q! x  w/ c# ~<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
' n$ G$ k7 K  T8 O8 ]  t5 R* j3 ~  h<P>它不是近于100,000 </P>
) K# \1 f4 S  }+ Q6 P  K" S<P>With such a tongue as yours, </P>
" f. f" Q2 I" ^& o: U( }<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 o& I/ z9 R" M8 z" a1 ~2 Y
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
/ N7 H8 |9 E! \" F) n; j<P>你的话语跟不上它 </P>) n6 C/ n  Y/ j9 [
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 K" o( }3 Z/ K$ k
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>( H: o: F! e6 [. i/ _, E3 N
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
( R% L2 f( V/ B. J5 w! L! n0 D<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>' @) f2 ~$ h$ S: f
1 K7 M) t& p1 J' @/ E1 I
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-15 22:55 , Processed in 0.069482 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表