杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
3 @% t4 L, q" [1 G( _<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 v/ @) I/ ?1 r2 k
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>2 P  E# n/ ?* G5 @( B0 P* b
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" I' u& y2 P4 m0 `) m4 Q0 y
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- m9 L' I8 C, P/ x<P>深埋我心底—我爱你 </P>7 }4 q) u8 g0 W4 j# p. M
<P>From the first moment we met,</P>- o$ d8 A9 v& ?0 {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# d! `+ C7 r: f9 i) L<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
0 h: M0 G  J( o, Z5 x<P>我已痴心爱上你</P>1 R/ C: I$ |' u( k' u0 u) \4 w8 W9 h% D
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>* I  R; r, ]' u4 z
<P>我们每日相遇谈话 </P>
+ D) }0 s0 m$ T/ W% T, n; v+ x<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# k. c4 u7 p1 g<P>但我们从未谈论心事 </P>* Y, Y5 o7 ~! V$ Y
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' E9 `0 Z( v' P  g) F( }5 N( [
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 Z8 R$ K( ?/ W% w; `, p<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
: y2 f' i+ [/ p1 t7 ^8 d: ?0 {2 c<P>也许我能了解你的感受</P>: }) K, }( s' V2 s* _/ k& A
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>1 Z* J8 U- E4 Y" p" J
<P>爱,爱只一个字 </P>' X( |; O* {  b! x, n0 c! t4 D
<P>Why is it so difficult to express?</P>
$ d* c) {$ p' k9 j( C9 J8 ?<P>为何如此难于启齿</P>  i& n+ C8 L) l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 }; c1 d# o2 X" O<P>我想说我爱你 </P># d) Y( ~9 h* n
<P>But I never did</P>
, l+ C! k" I2 o; q<P>但我不会</P>' |1 D% X$ Z. X1 ]5 V
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 X5 `1 W* v/ n& l7 e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  @7 b( Y7 R1 \4 w<P>If today isn’t too late,</P>8 |2 _: Q2 P. v1 J
<P>如果今天不太晚 </P>
3 X( @7 C9 j7 z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" a2 @  e6 T+ q. q9 N) _<P>我期盼吐露心声</P>  S' A! u& T2 n! M
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 }0 v: \8 {1 L3 K1 W<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 v+ t6 J- t7 u1 s<P>Can I entrust it to you? </P>
- A& Z$ y% h/ O<P>我能把它交付给你吗?</P>
! \9 M$ c/ ^  \$ G7 A6 d<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 u+ d7 g+ Q5 r6 `5 ~
<P>把我的爱放在你心里 </P>4 E. n' \3 \0 s( U* d
<P>Love… just the word love</P>- T: z' L7 }; w0 F8 k& B4 l7 y) y' M
<P>爱, 爱只一个字</P>
( U6 G7 a: X6 h  x% y3 m  t7 f<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
9 F# y2 @8 G5 s( Z8 C0 I9 \; A% x<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% d+ ]9 z! ]9 M6 ]/ |& `" N, U<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 V" f+ d5 `/ m  a2 U& W' ?
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
% y& v: r. @1 Y1 P8 D! n0 v<P>&nbsp;But I never did</P>
' a0 r% m& N2 l1 R9 A4 a<P>但我不会 </P>
9 `2 C9 w; u) r, ?* i( f<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ M: P+ x- i: G( S! E# I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ y1 l5 B1 C0 R<P>If today isn’t too late, </P>
5 o; ~& E8 a/ j4 F<P>如果今天不太晚</P>3 s" C2 H" X' K
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 e0 ]" v: ^% ]3 }3 r- C
<P>我期盼吐露心声</P>, C3 e& i8 z$ \( |" Y" E# C
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
! q$ [; c) P- z0 J1 S& l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># @6 x. i) N* d8 ?
<P>Can I entrust it to you? </P>; K* [. U4 |$ f# H9 ]  x; _
<P>我能把它交付给你吗?</P>+ a4 g) U6 b/ t9 G; k. L4 R* Y( @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% |$ ?# J  h7 C3 l3 Q0 S
<P>把我的爱交付你心 </P>$ a: }& i. U  I8 O& l+ k
<P>Can I entrust it to you?</P>- M( Z; [. v: _6 i
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) E/ y- n! G! V4 d; c<P>Entrust my love within your heart</P>
4 Q$ U' b' J/ C( a! v  I<P>把我的爱交付你心</P>
* Y* B3 c9 z$ {2 l  m: ]
, B3 d1 V8 h0 M" d5 q* Q- M[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>5 p$ e" I$ i2 S( D" H
<P>月光闪亮</P>/ z: ?9 B4 y% K. ]6 T- ^4 r1 f' \
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% S: ?. r( z( c: C
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- e5 C7 `6 V/ E<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>$ y" B: n" p# x  A$ l' O& h" r
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>6 j1 e( a. A/ J2 d4 }  X
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
, M# M. K, Q, J9 z$ H# K* O<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% i) b- K9 p# t4 q6 o. C<P>The sky is happy down to its soul </P>) D/ K- E4 r) E2 _
<P>天空也陶醉了 </P>
) e; c+ T4 M* \+ T/ l( ^0 g# n  i<P>With the moon kissing it every night </P>
+ w, U8 @; P4 B$ u# n: u<P>月亮每晚亲吻它</P>
" P# P) }$ [" j7 g  D( o<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% T: h. ?5 {; S' |' K<P>看着天空满足于它的爱情</P>7 z. m) g2 m! @! u8 n1 E# \
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
6 J& T6 n8 ]; N# e3 Y4 T0 q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
$ w  `7 B4 V# v8 ?5 }0 V% M<P>You needn’t fear anything </P>
" L( Q6 ?; _+ b! O<P>你无需担心 </P>
, s3 q" i/ z' }. z2 D  V. _<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 e+ |0 q" |% `- o' B& [0 r9 F<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 V3 Q- v, k( Y7 o+ o+ E$ P
<P>Every other word you utter is love</P>
' b) N* i4 f; `<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 V3 ~- a0 `) B. i6 Q<P>I really want to know just how much you love me</P>2 Q3 f) o' i: `( S
<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 [5 I# J+ S# A2 W/ s<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>" `4 e3 |& v! O$ l, S( D, N7 p& ]
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>; |. \& ]* E: s8 h9 n
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' ~  s6 j; [; c/ ^<P>我的爱无与伦比 </P>
/ T! E6 E* M' ^, f<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
+ i. D& H2 Y$ O, z<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 x4 w- D* ~; l$ b7 k
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>  y; D- \2 H- U# Z% @
<P>整个天空不及我爱的一半 </P># _. c4 z4 V$ \! f) N( c; y
<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 P- b0 f! r2 m+ I! C<P>我好想看穿你心</P>
3 f3 m7 y0 K+ v1 R( M* u# v<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 G2 O( R* m0 z8 y+ P<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ R0 [3 X5 Q; H<P>To prove my love, I’m willing to die</P>$ t$ U! Q' a5 }  s% @" i1 ]
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& k5 V3 E# B, K8 E
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
( }8 |% ?, x7 Y3 [  X0 a<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>7 G. |* U/ ?0 k# i6 m" n' r: J4 a5 ]
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 y5 E( C1 `9 O' k3 W" _
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>" s& h% _8 ~7 @, F* ?
<P>I regret not dying </P>
  j4 a9 p" b* b; b<P>我遗憾未死</P>
# j( `8 ?. ~# U<P>&nbsp;I only have one tongue </P>1 I+ C+ Q0 \7 T6 ~0 w
<P>我只有一个舌头</P>
3 V3 p  |  O- M<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 z9 [$ S$ c* v2 Q+ P3 }
<P>它不是近于100,000 </P>5 F- ^( e7 d% x& _; t
<P>With such a tongue as yours, </P>
% [6 y# V; b& {: K. a$ {- ?% h<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>  B" f3 ]2 @* {6 t3 z
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 ^0 W. r& F6 L9 z% K4 b# Z<P>你的话语跟不上它 </P>
# i% x3 L% i1 X+ E# o<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
7 t+ W6 c& x) n: b) O% ]<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>  G+ S. q- S6 v6 u4 t" K
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>0 [$ w$ q' ]6 Y5 c
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>8 B# T$ @* L; T' j7 w* W; c

. i% ^# p1 s3 h8 z" C9 i9 ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-28 12:37 , Processed in 0.049486 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表