杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. Y8 G3 \% [; x( `' N- i
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" U% n. I4 h, i  @- b4 i: v& o. K. j3 B
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>; M3 i% r8 k% M* K6 x) w* b6 Q
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
) E2 A" d% V# F3 ~, t<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>5 c  M  J5 L' F
<P>深埋我心底—我爱你 </P>; n, p9 L- [3 G, g& X6 z
<P>From the first moment we met,</P>
4 g  h6 F- _) s+ W6 c3 i9 E+ P<P>从我们相遇的那一刻起</P>
# Y' k: O) b( L. d, s: F  D<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
) i) C4 E  v9 J/ m+ s' ~6 `' k<P>我已痴心爱上你</P>9 q* s$ ^' o' q
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 O. c( f& B! j- Q  O" w3 r
<P>我们每日相遇谈话 </P>
. o! T. ~0 w0 q8 }7 a+ H<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
/ N- c0 Y5 T) N<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ _; l4 l2 }# Q# g( g<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>+ p: |4 e) Q0 h! d( E) y& O2 E
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>* F( h+ Y( K% K- f$ y9 r1 w* H
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
5 [2 ^4 l/ i% B<P>也许我能了解你的感受</P>
. X" |( T/ H: }& S9 k<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 q, A( ?- n3 j% ~& h. D( M<P>爱,爱只一个字 </P>, u% O5 h8 ?# k2 l! O( d5 Q4 p! z% n
<P>Why is it so difficult to express?</P>6 q& d* ]; v8 ~2 \) H
<P>为何如此难于启齿</P>
; X2 [+ V; ?) E  r5 R. d<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  g* R' `* O9 u1 N6 X; _+ w
<P>我想说我爱你 </P>
* X. h4 J* o; r- I! i8 i# D& r& t" ]<P>But I never did</P>7 q- V& f, |# B# t4 ]
<P>但我不会</P>
% t* N- ^  Q( ]; }" B<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>  K5 h5 R" V5 k2 ^6 t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 o- f* p$ I- m& W, i- R
<P>If today isn’t too late,</P>7 q7 T8 ]- {/ P: a7 O% r8 C
<P>如果今天不太晚 </P>
* V& o+ L) K) A7 N; B<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ T. S0 G; a) o% r* p8 U% r4 K
<P>我期盼吐露心声</P>
4 O8 }' }7 {* A<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
# p; q* V; r. }* J# m$ _' ]<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, p* e/ |8 ?) ]% }& N
<P>Can I entrust it to you? </P>
. ?- H0 d, @% b& ~9 f; R& ^4 o$ @" k1 O<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 p/ j' b1 t/ X8 n0 M0 N' b<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! ~' n; x3 y4 Q, K% l& O. [- z<P>把我的爱放在你心里 </P>
8 y5 M! m7 t8 u- ?7 n* c" N<P>Love… just the word love</P>
9 q# x; f6 p  f- E9 j<P>爱, 爱只一个字</P>
( C) I8 f. }% T6 V7 M<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: t6 Y, i- W7 T) r
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. R4 W# D$ ~. R9 D5 @2 `+ m% F<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ D. A+ j6 J! o' Q: `4 g<P>&nbsp;我想说我爱你</P># ?0 V: w( W) {
<P>&nbsp;But I never did</P>% O4 }0 s/ g  X* }6 f
<P>但我不会 </P>" X; D5 e# @4 P) ]5 D5 q1 \$ Q( W
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>% A+ G& ?2 L# M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- o2 Z: R: }- t! W; D
<P>If today isn’t too late, </P>% w/ a# V' U5 O  Q
<P>如果今天不太晚</P>
; g  h4 H# b8 w<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- j8 }! ]2 ]! F* O0 R
<P>我期盼吐露心声</P>. A# `# Y4 I; q8 _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. s6 W, z% ~' C- R- ]/ ~<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! v* I& j, ]) ^2 |<P>Can I entrust it to you? </P>' m9 t  l$ X4 Y9 J' U
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 Z& z2 r2 n: F; s
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  e  K4 N. d- X$ v1 x- G
<P>把我的爱交付你心 </P>
* H5 j( u3 U+ ?1 p, @! L4 C<P>Can I entrust it to you?</P>- I+ T, D6 ^" d  g" K- u0 ]- @
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
7 T6 ^* _8 u4 f  u<P>Entrust my love within your heart</P>
, Z+ t9 K/ L5 m/ P<P>把我的爱交付你心</P>( u6 ]* q* `, d5 P: {* d
: r/ j3 H2 V( j1 [
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. z* T; E4 ]8 d4 y8 k, e2 Z& _<P>月光闪亮</P>/ ?. K3 _# W5 C! m  ~
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% m5 }. o: w  U7 G0 W, r- C
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% M) E4 F3 l0 d) O6 m6 U8 l
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
4 W9 \8 Y3 s6 Q; K' I* |<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
. E; _+ ?( ?, w% V& X<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
  ~; m; P3 I/ k<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
* S0 g+ L: b* h<P>The sky is happy down to its soul </P>% ~& X8 T# w4 t6 W$ `9 f. I9 u
<P>天空也陶醉了 </P>
) x2 T/ l  Y5 r5 X( l! X5 |<P>With the moon kissing it every night </P># a+ Y% j  L9 h) d8 f0 u
<P>月亮每晚亲吻它</P>
" f0 h3 [" t6 _; h<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>* _; P+ j2 |; ^! v2 _5 O% F" B/ f
<P>看着天空满足于它的爱情</P>/ H- z1 w) N1 B" }+ o
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
* h" D: Z2 Q/ r<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>7 Y8 E: I! Y8 w2 |" W4 l1 k+ P
<P>You needn’t fear anything </P>5 Z4 y) v7 @( ~- X; [1 a( w3 l( p$ @, K
<P>你无需担心 </P>) M( d- ]5 ]" J/ u9 Y, B2 h
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>5 D0 C! f7 N( |& F! k9 {2 l9 D' E
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>$ A% w! [' G3 B
<P>Every other word you utter is love</P>0 D# ^9 C$ T( V# N
<P>你说的每个字都是爱 </P>
1 l  N1 ~3 p' p<P>I really want to know just how much you love me</P>
4 f7 K% ~2 Y- `. i) a% m<P>我想知道你爱我又多深</P>. N, S/ J  Z/ X! y3 v! C7 h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
% ?) w* G- ^- k2 Y7 x% F<P>我爱你,我爱你全心全意</P>+ L0 S& N0 e" P
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ ~7 Z1 v, G9 n8 _<P>我的爱无与伦比 </P>
2 u/ F2 w3 a' I4 a<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  H3 n6 [! t3 V
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 Y, L. k! J& E' o3 s
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 A3 M# A1 H2 X0 Q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>& \0 P( a+ H: D& I8 [- o9 W
<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 X) q2 E, A3 ]! W: W$ C2 p<P>我好想看穿你心</P>
; P0 V1 f, i$ [9 L2 K) A<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* N  P" [! d% q* ^
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( w% B: E9 o' _$ H4 V9 }" d<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
% M( o! e$ `! m* C  B; _1 ]. `! W3 a<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>3 k4 C0 |% s' p1 z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
/ \- s- Y6 Q, _) P3 l<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
/ N; q8 I$ h9 F% p3 L8 t' E<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 B, A  n3 @- S- k
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 Q3 O3 S  ^! R: U8 T2 \3 ]' Q# _<P>I regret not dying </P>' W4 X0 _' i+ H& l/ O0 K
<P>我遗憾未死</P>
1 m* T+ `8 C9 |1 w  Z<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
; X! p" o5 e- f- m* K2 U<P>我只有一个舌头</P>
( b8 E1 I! w/ G7 O5 K! e7 w<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>' K' |2 w8 E6 V; t. N) B" f4 g
<P>它不是近于100,000 </P>
9 r3 d: b$ u/ o8 h. P3 y. Z<P>With such a tongue as yours, </P>
1 S9 D# V2 N# e$ X<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& {, W- h& d( ^9 n1 {4 M<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 G- P8 O& ?- m) r9 S! u
<P>你的话语跟不上它 </P>: z2 B5 C/ {) u' }9 e
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. I  J0 r- A  d0 J
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>0 x1 o$ u! t; _
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>1 l- d% v4 i* a% J' }
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- Y9 l7 m( X( s9 p& j
+ q2 n/ v/ r& e5 r& C% U8 C[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 02:08 , Processed in 0.047921 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表