杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>4 O* I6 E  }# O" G' P7 x
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
, d! E- `" j  s1 c<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>* E3 T9 G0 _3 ?2 |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>! N8 J1 y4 `* N. r: E* K/ t
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
: b( G+ Q$ Y8 x5 d<P>深埋我心底—我爱你 </P>
% R' U/ \+ O" o1 _9 E8 P<P>From the first moment we met,</P>1 l5 Y5 t$ Z! }/ O/ r8 K
<P>从我们相遇的那一刻起</P>. x. @+ _/ o. S+ }' v
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>3 @) v* n4 X! ^$ {$ ]: z/ K
<P>我已痴心爱上你</P>8 ~* |8 F+ D- Z/ m: S
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
- L/ l8 g( A# u<P>我们每日相遇谈话 </P>
  n( E& ?  }' H) K$ ^/ x<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
7 @4 i6 a0 i: |; H<P>但我们从未谈论心事 </P>
! ~: N4 J$ R0 y; m. u) m0 |& d<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 J" v2 }5 q# N+ F  s3 e
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' C- ]. n  {  }" Z) m/ l' n' P$ t<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>0 k- D( I5 l- {- u
<P>也许我能了解你的感受</P># J9 H' b# n% `  F. r7 l
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>6 M( l" B9 n9 j& ]7 ?, W! T
<P>爱,爱只一个字 </P>
; k: s3 k0 ~+ `- G<P>Why is it so difficult to express?</P>
! ]6 }6 m8 M7 O) U' g<P>为何如此难于启齿</P>
6 \) C; a0 l1 f6 `' P  V( x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) J7 j7 w4 A  q: D0 n
<P>我想说我爱你 </P>
+ b2 a) i* J9 b7 n4 V6 n<P>But I never did</P>/ Z  O5 _( B0 V  E9 Q
<P>但我不会</P>1 }( H0 u! t: M: ~3 A' O+ z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 s5 }1 x  q5 z
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- \, F" b, W6 M% `6 U1 M<P>If today isn’t too late,</P>
9 B  y. R4 O0 ?<P>如果今天不太晚 </P>
, Y, S$ r0 [8 v9 T' }0 D<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ _: o2 {) R/ f$ D# j
<P>我期盼吐露心声</P>
( m! v9 F( C, e9 c<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>, d; @" y6 [  g2 O
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 ?. h4 _; ^( S' ~0 C<P>Can I entrust it to you? </P>1 m. K/ ~' E( X
<P>我能把它交付给你吗?</P>! M& Y2 O$ o7 u7 X# y) B) ?
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, @  F* y( ?/ [# X& l. B" P+ [, R5 P
<P>把我的爱放在你心里 </P>, n% R8 ]) }* ~8 O6 H* k; B
<P>Love… just the word love</P>
- L; v2 _6 a9 g3 v- `4 t! h$ L<P>爱, 爱只一个字</P>* h; }( _* _) X: z$ E5 X( M
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
& I5 p: _- X" G  ?* K. U* E<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
! O( q( c2 b) @; g7 m<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# d7 s% l* z, }3 ?+ q9 N) @9 x! @* S0 E<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 C8 L& [6 G6 P3 U: B! h<P>&nbsp;But I never did</P>
) v8 e3 m& N# K<P>但我不会 </P>
* o' F6 z/ R- K6 h! E5 X1 a<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 \& I# d) b; p<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ m+ \: \5 z: d! T& a. {<P>If today isn’t too late, </P>8 q- c2 X8 D$ N
<P>如果今天不太晚</P>
$ b: m0 E' o  t% E, K  y<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ z* u3 K1 Y) E' Q( f9 o<P>我期盼吐露心声</P>
+ w+ ^" Z5 w: Q8 F. h0 K7 a2 V$ Y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
1 T: U, u" `1 j+ t0 J4 \" @$ @& I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. [8 N  c- z5 d. o# e
<P>Can I entrust it to you? </P>+ B$ q% E8 C/ R: j% J  ~
<P>我能把它交付给你吗?</P>
; h, i" Y3 {  M. q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ }) Q4 k* _5 a' r; B2 d
<P>把我的爱交付你心 </P>; I2 G  Y5 G% d2 c8 Z
<P>Can I entrust it to you?</P>
# X0 l2 u% |4 Z' ]) M# I4 ?0 s<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; B% ?; l- T9 U- k. b/ V
<P>Entrust my love within your heart</P>' Z, {7 N, X8 k9 s1 U1 o; }
<P>把我的爱交付你心</P>
7 t1 {8 B8 b& |
1 t4 i' E* P. T; I1 [[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
1 L" h2 y% P% O- Z$ O8 P8 H5 f<P>月光闪亮</P>% h8 `+ M- V" ~
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 H  l3 y- L8 g+ B. a
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' R- x& P* R; b<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ s% {& g, I2 j! L" S6 M- K4 ^<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>- h% B5 x: j7 l! L
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>  \$ f3 ^: q: Q' F
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
9 Z; @7 U$ M% O! s1 k* m2 R<P>The sky is happy down to its soul </P>
& _4 ?8 y" y  F6 v2 }: h7 M$ f<P>天空也陶醉了 </P>- N' \! G4 @$ D$ X
<P>With the moon kissing it every night </P>
! z4 V8 ]/ P% d6 u& _" ]5 J& s<P>月亮每晚亲吻它</P>  u" |- C+ [  d- Z' t, J
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>( Z8 C6 Y# s( B: V  N; Z0 e
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
4 b* f7 Z& F4 w; {<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>% W" @5 m. K6 H: x$ Q
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 S: c$ y5 x5 F) }- g' `, x
<P>You needn’t fear anything </P>4 {- q  c2 [" H% n$ a5 e
<P>你无需担心 </P>  n/ ~% A6 j4 a6 z/ l& _
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
# ^! u# \+ v* O7 n4 R<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>& k! S2 |% Q2 T9 Z9 I4 Q. v
<P>Every other word you utter is love</P>
' ?& X1 N' j% C7 [- F- }: i<P>你说的每个字都是爱 </P>% |! e% M. H4 k6 E8 H( y
<P>I really want to know just how much you love me</P>
; g+ Y- M) y( @& o6 y( M, I<P>我想知道你爱我又多深</P>
& l  d' O' P3 j! v7 H<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
  _3 O* }3 g! W: [- |! ]<P>我爱你,我爱你全心全意</P>% C, y2 y+ a* C9 F6 I5 j1 M
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>7 s) M7 |4 J  B7 x' J& G5 D2 X
<P>我的爱无与伦比 </P>
# B% i; Z- B5 L, F<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  n# o8 J" L6 U6 V
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ R4 }5 k1 l( F8 E
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>% [0 V" U9 T8 X4 d& n7 A
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
$ w% L; z" C3 a! j* r# x8 `* t<P>I want so much to see inside your heart </P>, s& U! q; J7 U, ^
<P>我好想看穿你心</P>
; r& Q3 I! I1 O' X<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  f9 i, x+ q. L<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 ~8 y6 @9 Y) ~/ k  e( W
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 P. R" y7 r9 b; G: P
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 ^% F6 m2 q* q8 n* ]. G/ Z<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ E$ ^$ ]" H/ O# U- C& Y( [
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- P: u7 n' k9 N# W1 O& f9 a$ W
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>8 x% \1 u3 _. d. G4 I1 X6 l' {% T( U
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
  R  v9 z5 T, u5 M4 L# ~<P>I regret not dying </P>/ |# y4 j/ {* Y0 v" z( I
<P>我遗憾未死</P>
& W9 `& F; a7 j8 i1 F<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
2 b- l/ g7 w! m<P>我只有一个舌头</P>: ^5 [+ B( ^) h9 d# U- G
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 }$ s2 a3 o' V& H8 T<P>它不是近于100,000 </P>5 I  l  u7 \7 B1 V' L% y* U
<P>With such a tongue as yours, </P>
, X- `* @4 s! ?( u/ _8 r<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>0 ?6 j9 s& C4 `4 K
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
4 s& S/ h* \% f( Q3 n- B<P>你的话语跟不上它 </P>
- z0 L( H9 c! C1 D<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
/ V% F4 I+ S7 ~. R<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
. m( V( ~8 ^, r- W; S3 `* `% j' k<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! i- U( B8 ~, F0 j" b2 v6 s! t<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
: K4 F8 \5 {+ p3 ]0 j+ R! m3 ~8 [" w6 I, l: n, F$ X
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-21 22:22 , Processed in 0.046650 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表