杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>& |( v  k# |3 V' @+ v0 A
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
$ Q$ l* T4 _- N  @  r0 }) o3 z$ _6 Z<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; p: g- R- s7 t  O! W5 a+ f. }0 x<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>6 T$ H! Q$ U7 e9 J# p. J
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
! _% @' O3 g7 `0 `<P>深埋我心底—我爱你 </P>! G7 A8 _" A- J
<P>From the first moment we met,</P>% D$ G) W- A0 V
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
6 O8 |# L: l, X* n<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>. W6 G: P' }$ ~8 f& Z2 E
<P>我已痴心爱上你</P>
* c( y+ C" z% c<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>& h5 @5 I, u/ E, f. q) ]; f- t
<P>我们每日相遇谈话 </P>
# t! t+ e, E7 C: b<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>5 d+ r" t9 w9 D' s& S6 W' _  @
<P>但我们从未谈论心事 </P>
: Z: {# V: r: R" B<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
0 F% G$ g2 z. R- [<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>2 [8 B& ~; ^% G6 F* `
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" ^3 z" H. B  N; N1 V' \9 g
<P>也许我能了解你的感受</P>* S3 z$ J2 J- O9 k; Z' x. @5 w) |
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 m$ E3 Z3 X3 ^+ H; n8 x<P>爱,爱只一个字 </P>1 L" L& u; i+ e; p+ Q
<P>Why is it so difficult to express?</P>- j0 K8 p8 U! P/ w* J: [
<P>为何如此难于启齿</P>
% ?" n7 D7 X4 h0 [" c/ P8 x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 l# N, t) U! D# R
<P>我想说我爱你 </P>
$ A, y/ `8 Z" K: B<P>But I never did</P>
" R/ |! v# ~; t& H& [2 R<P>但我不会</P>
" r: @% V& w/ u: s3 g% G<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 R2 A2 I- Y1 y( k; h7 M1 x  K
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ E* Y8 O# P- p9 {' X! X2 t' K
<P>If today isn’t too late,</P>" u' w- d, M3 _& g& P1 M) w/ W
<P>如果今天不太晚 </P>
. f7 a7 g+ s8 y<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 L! E! I2 E3 f2 w0 e0 u5 E; I
<P>我期盼吐露心声</P>' y- K1 s  V3 G! C3 W9 U4 P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
/ V+ ^2 a  _3 @* b, y% p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% w5 v) c# l0 O" b- y<P>Can I entrust it to you? </P>+ n8 b9 c' F" c5 l* j: E7 r( v1 G
<P>我能把它交付给你吗?</P>. r* g2 f$ K! `/ \
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) O" n2 ]: @8 \3 _8 i<P>把我的爱放在你心里 </P>& z% K. T9 E; W: F5 ?: K
<P>Love… just the word love</P># w& d3 _- N$ D1 N' t+ G$ G
<P>爱, 爱只一个字</P>
! J( `: o( p, z6 Q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
; J) K2 L/ s! S( F. f- G$ u<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>, f7 s3 Y# S4 W3 u+ Y# Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># e5 ~* i5 Z5 H; \0 s
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>1 h1 i% `( r/ Z/ g8 i
<P>&nbsp;But I never did</P>
' d$ T8 v2 H1 U( ]% x' |: {<P>但我不会 </P># Q5 V4 S' Y3 D7 B
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>' `; W( V( l* q  P5 M- C& L7 w
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* f6 \# L* X  K0 `: b7 m) }" i<P>If today isn’t too late, </P># C! B( Q9 U1 ~7 i( d/ [; N: x- \
<P>如果今天不太晚</P>1 Q& v: \" e. W0 [. d
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 u6 [+ {5 v* O: I3 y<P>我期盼吐露心声</P>; U% e1 h, E1 N3 \* G0 a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 D$ y# Z7 Z2 p6 z9 j4 c/ D* I( c0 ~% p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ v: O7 ~+ O6 f" z( D2 d<P>Can I entrust it to you? </P>
: s$ J3 _7 F7 r" P<P>我能把它交付给你吗?</P>$ M: _, l5 \% k! N+ U
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! [! _- I  n- O* B7 J% E; T
<P>把我的爱交付你心 </P>
# X+ |; X. _+ t! ^3 ~<P>Can I entrust it to you?</P>' t3 ~: a, u9 z: [" S( m  c
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
( z, u' s2 r- q0 C: P8 |9 ^<P>Entrust my love within your heart</P>: f9 a' ?, m- v$ k
<P>把我的爱交付你心</P>( L8 U5 [  b2 S" \
% @( C" z- l6 v8 u# W, |
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' m" F9 J% h$ {& v
<P>月光闪亮</P>9 g/ ?, L- p1 s8 y4 L
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# c- b% P" Y4 e( y1 x* j# d<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
9 R( w# k8 x; ?. E* T<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>; N8 c" Z  d3 ]  U5 q& U
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 `" }  A& L1 X* ~  L5 y; L7 }<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
' t# u2 U# g0 R2 R- w<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>0 r- t7 D! ~' Y- N( t- h
<P>The sky is happy down to its soul </P>
+ ?3 `( y5 @% x4 e$ |<P>天空也陶醉了 </P>
) m, q  r  X5 n& I7 V: ~1 m. A  [6 y, i<P>With the moon kissing it every night </P>
7 _5 `1 S( L3 ^; L2 C<P>月亮每晚亲吻它</P>+ b5 s& T6 Y2 w- A8 Z
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>  j9 K3 p! o  \1 c% _" A
<P>看着天空满足于它的爱情</P>. T# R& Y* W6 P% n' Z3 D8 b$ S
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
6 A: w3 A' B3 I1 E; U/ u<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' j. \5 F$ n5 ^
<P>You needn’t fear anything </P>
2 j7 j' z4 M% G- T) f' L: O<P>你无需担心 </P>
: M1 v! L4 J! X<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>1 S. d# Z9 W0 @$ P# l5 Z
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' v# b8 ?% {0 R<P>Every other word you utter is love</P>% B" Q2 a% W7 F* i8 _
<P>你说的每个字都是爱 </P>+ x- H$ @7 {; @
<P>I really want to know just how much you love me</P>  O4 I3 P+ r5 Y. S; b/ v( e8 `
<P>我想知道你爱我又多深</P>
( {6 Z" U1 ~" {; [* L<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 r, B% y; W* C<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 A7 p1 h4 `4 Y: y3 T. m: h
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ w5 w; u- v8 h- D# Q: H<P>我的爱无与伦比 </P>
  Z, P  h) @- K<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
2 U0 [( s% m- Y4 [, ~+ C<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
3 R7 X( l1 Q! u; ^<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
1 s3 X: k; q- x; z; i- Y0 \<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 M: {: h7 T2 i<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 R3 F+ ]9 @. \; I* c<P>我好想看穿你心</P>
' p, e4 C. O9 A, ]<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>" _3 p: f0 C' Y( D, o
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
4 R' G! N1 t7 c! |" ]# g  u<P>To prove my love, I’m willing to die</P>, ?7 {% u4 `3 D$ u9 K, h
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
$ A+ y; M8 q, t7 m6 C( ?<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
/ u- u! V: _! ]1 @<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) f" j  g; C( s# [4 e/ y6 W& ?
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
, ~' |+ S/ Y, G4 L) E/ x- k<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ d/ G0 x( I2 u' k, D" q# v7 M( p<P>I regret not dying </P>: d! ^7 I8 c; j0 i
<P>我遗憾未死</P># W8 s4 t; M5 M& r
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>9 f% @+ D! x/ ^2 _- y
<P>我只有一个舌头</P>5 Z, T% U: y% ?  f3 M# h
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
. U# x& h& j1 q; S1 p5 V  N1 H<P>它不是近于100,000 </P>3 a7 W8 C0 J# X
<P>With such a tongue as yours, </P>
. c! z9 i5 i9 R3 K+ h<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
6 l! B: f! a' w3 \' \5 |: z% n2 v<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
7 B" K" X) \* i1 F! x<P>你的话语跟不上它 </P>
0 T( M0 o1 ^/ M% A' Y<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
7 P9 U' D8 v. G  a' F0 V<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" c' G! u, W/ C5 g
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>0 j5 W- I# S8 E- M' F  S
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 i: n- r- Z7 N  F3 R
/ |) @9 D" I! T5 n$ b4 K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-24 16:38 , Processed in 0.048399 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表