杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
8 z& a9 z, p: a: f* S3 A: G<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
1 H$ r6 N9 A! e+ h" G* r<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>: F+ B' R6 ^4 ~* ?2 ^  ^; e' h
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ H, n5 z- d6 P
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" o, H! l7 J( \* W, ^6 O6 o( q: Q<P>深埋我心底—我爱你 </P>- ~7 m8 Y% j" n( ]. K
<P>From the first moment we met,</P>* |. H  y5 x' O0 @
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
2 B) u: J0 w, f% o$ N<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 \* h+ ]2 }" G<P>我已痴心爱上你</P>
& g; @2 Q7 O0 S8 K" w<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>) g, N+ i1 w1 t' D- N' J1 ~9 U1 Z
<P>我们每日相遇谈话 </P>6 c' n5 D: c6 q% b4 J' @
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>- @# r. j& `1 W. E6 X) [9 y; y
<P>但我们从未谈论心事 </P>( g8 P4 a' V) x$ i  q" S. W5 [7 [. H
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 \$ w! h) m: D2 w* |- [$ e' w
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>& O' z: m2 F3 q$ I1 B2 U$ g. }
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
, i! y1 f2 M# K" V: p! e# P% a<P>也许我能了解你的感受</P>5 K9 b8 }2 Z4 C1 G) i: {. t
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. H! e# x/ S. R/ x/ T( |
<P>爱,爱只一个字 </P>
" _" Z7 K4 J. i( N( Q<P>Why is it so difficult to express?</P>$ U* m- C# p( V  ^$ o2 H
<P>为何如此难于启齿</P>
( N; z7 v7 v! D2 J0 y# X<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* P0 ^$ g+ f& o) P) r
<P>我想说我爱你 </P>
9 D8 w, u0 F% G& x7 T; G8 K<P>But I never did</P>
9 S5 D  b+ I7 C$ `% M2 E<P>但我不会</P>/ M4 V- R0 A( c( `% c9 R+ Q
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- @- Z' u, n3 F  \& A1 q) r8 F- o<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 N1 Q$ Q8 |' E% e  Z- l9 P7 x# c<P>If today isn’t too late,</P>" J' J" H$ e0 q0 p
<P>如果今天不太晚 </P>
/ Q6 {  Z, l! |( ]2 ?3 q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 M( R9 e* o0 J( g/ L: p% u
<P>我期盼吐露心声</P>7 ~% _& A; s% K9 f/ I2 r/ ~- [/ d4 R
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>8 E8 a. k( e( i. ?7 f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 Z: [5 B- D( X% _
<P>Can I entrust it to you? </P>3 {" x" x! w- {: K' c# C  W# j
<P>我能把它交付给你吗?</P>. ?" s" F. z* f0 t
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ `. G  [  T( H8 J' z& l' e+ e1 T<P>把我的爱放在你心里 </P>
  P* w! l0 v  {0 Q9 w7 p9 w; v<P>Love… just the word love</P>0 z# x! w! j& D% R3 s
<P>爱, 爱只一个字</P>
' ^. B5 p! B! `8 o; e* I<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- ~; F: J1 i- o; G( p7 f$ F
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
# J, `- e2 Q6 `9 G- {* O<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>! N; p+ C' t' g. m3 i4 p
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
. d4 a" m  o3 Z- {4 O<P>&nbsp;But I never did</P>+ v2 d" L: [* A# V8 s- c
<P>但我不会 </P>
3 E: ?5 r' K* o. G<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ m8 s- J9 x/ z+ t<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! l7 M; J) u- r3 k7 {  c- B
<P>If today isn’t too late, </P>
7 L% ]/ B% @% O" ]% x<P>如果今天不太晚</P>& o; d1 l" ?8 Q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- G) q5 s# z  Y. Y# |<P>我期盼吐露心声</P>
% `9 _& F0 k6 E3 M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>) f, g) s% l& {* w7 T5 A3 u6 e; B
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 D8 _7 X; B" t2 I0 Y2 a<P>Can I entrust it to you? </P>
' v- C9 Y& @, ]! b) M<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 M* q1 I( e+ _4 ?  b/ P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' ~9 E7 P+ D2 U. Q$ l
<P>把我的爱交付你心 </P>$ K0 J* j# `4 [8 e8 S5 T
<P>Can I entrust it to you?</P>
; s3 M+ B0 n% q9 o<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
9 y4 B0 b7 w8 y<P>Entrust my love within your heart</P>
- z4 s: a+ q$ t+ w: V<P>把我的爱交付你心</P>0 R5 e, i7 e/ [. X& j! [

" L! Y$ ~/ P1 L7 s[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 F4 |' R% G5 ]3 _9 `* O. Y# E
<P>月光闪亮</P>/ m) w( a9 w1 D& H! B6 Z, g, @% r
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 {+ u, M" e" ?9 j  o! R. B
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* ]5 `0 Z* ?# p" x: X<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
. x  U; _# F4 X3 o- w$ i  R<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>6 L# C! g/ i1 _# }1 Y+ L
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>3 K' M; z3 n% Y# l/ B
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>+ M, s1 r8 R4 V! x) h+ g7 F
<P>The sky is happy down to its soul </P>
, t# h1 i. z* {! o/ I' _. o<P>天空也陶醉了 </P># z3 v' Y$ Q- W: R
<P>With the moon kissing it every night </P>
, u: I6 c" I  q! [- [' }<P>月亮每晚亲吻它</P>
& d, p. ~; q8 `7 V<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P># v4 l3 }8 r) o. z+ r2 N
<P>看着天空满足于它的爱情</P>' F4 ~# y1 K' O, O; E- ?3 R
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& g" b5 U6 s, `) F& |) v# Y; w<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, M# v' n8 b1 W3 i3 `; i$ g<P>You needn’t fear anything </P># T* T5 O$ Q' e1 S) {: f
<P>你无需担心 </P>
' n+ j0 Q( P1 f<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
/ ^3 e; z8 S# G; o3 p0 ?* U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
0 u! @3 E* [- M<P>Every other word you utter is love</P>
$ E0 m. V/ a0 U2 Z& _<P>你说的每个字都是爱 </P>
% \4 G9 J" T7 f4 d<P>I really want to know just how much you love me</P>" o& \! U4 y, p
<P>我想知道你爱我又多深</P>3 {+ U# Q, n4 @: I: f0 Q% ]
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>0 l; ]3 j8 q. C1 a4 ]
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- b- y. ]1 @) g. Q
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! w5 p7 L# t" r4 a' n<P>我的爱无与伦比 </P>3 S2 l  P5 y( ~# F8 s1 x6 M
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
+ I! U& d1 F  Z2 |6 Q6 ~<P>能填满半个天空吗, P’?</P>- K! W" E* a4 h( ~+ {
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
! q0 s: r) Z" o' x  w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
2 {# A$ |: `% H( Z; w6 E" c5 y" _<P>I want so much to see inside your heart </P>& ~6 F! f0 a( W' b# L2 w
<P>我好想看穿你心</P>4 G! j" U7 Y1 U
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& {0 K* ^0 E, c
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># Y; c9 ?& O. b3 Q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
6 T& X' Y4 Q$ b) E- g  A# L<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
7 U! e- C; }+ u<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>! d; J( @  `" E
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 J* ?7 n7 ]/ O* t
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>/ L- ]7 z; W! d$ H, m# ~
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>9 {% J$ A4 D5 Z9 u" u
<P>I regret not dying </P>
) _" W) l6 X! g% J: D, A# Y<P>我遗憾未死</P>3 U8 z* g9 u7 Y. ]" b  Z9 `  y
<P>&nbsp;I only have one tongue </P># i; i" B' |& U
<P>我只有一个舌头</P>
, h: M: G& i& t4 Q, W<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 Y5 Z( Q. w$ @# L3 @
<P>它不是近于100,000 </P>. x& ?: A- n3 Y  d5 G. E3 |+ g
<P>With such a tongue as yours, </P>
& o6 E' S0 [/ G, g  t: B  `, q<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>0 ^3 s& R* G; x( w# {- f6 Y
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>* ~  Z3 X% m5 `, b# }) q7 ?, V0 M, M
<P>你的话语跟不上它 </P>1 \! H* e; r8 s/ E
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>* a, P7 m* r2 ?5 a* P
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
( E) `% D9 X: F# o<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>" g9 T2 C4 g0 l9 t+ Q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P># O, s3 D) @3 B9 y0 m
7 A# p* u# f/ Z" Y  U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-25 16:39 , Processed in 0.060038 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表