杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
7 F& U  T6 `2 l- S& D" V<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P># S- ?; w5 J6 }% f4 L1 X# S5 w1 ^
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
' j, p& B; A4 B, c0 c; y<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
8 s& \* a1 X8 z+ Z4 V. ]<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>3 c" x& f" a9 V! [, |
<P>深埋我心底—我爱你 </P>0 S+ z4 k( B0 f$ J' {# m/ X' o
<P>From the first moment we met,</P>$ x; p; @" @  ?6 M, Q# P
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 b5 t; B' w2 b+ X
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& R2 {6 \2 i2 A
<P>我已痴心爱上你</P>
$ g+ ?! I  J/ r3 O5 ~1 n6 Y3 I6 j! |<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>8 q0 {- S' |  b- B4 b' ?) o( p' U
<P>我们每日相遇谈话 </P>/ X/ t# `1 B# V" J( ]- e  x
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 [1 h2 J* p4 |9 _3 V<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ W4 G- B/ W% T! [; O( K& W<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
6 T3 J8 L$ T: n<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ n6 M1 `% [6 C. |2 ?<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P># g7 ?0 _/ U: O: w. c& C) r) z8 }
<P>也许我能了解你的感受</P>' ]4 Z- \. O  ]7 g( S% j8 h/ n) ]' A! z+ S
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>% t4 l2 A# Y$ p) l% P! j
<P>爱,爱只一个字 </P>4 Q) |' {8 i1 |& N0 M
<P>Why is it so difficult to express?</P>
: e7 P; p8 B: w0 b$ }! \" [$ e<P>为何如此难于启齿</P>* u* Y$ |: D! r1 J* x- h
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 D4 x- P5 ^. D& ]/ B5 C. N: v<P>我想说我爱你 </P>
# {/ E' ], H1 X" L$ f$ W, T% P<P>But I never did</P># q. a9 T/ {9 K  i2 z! z6 g" V! T
<P>但我不会</P>; |0 ]3 e7 Z* `  b& g+ l
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P># s/ e. `; w! Y+ M$ G3 g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; c5 X0 r( O) v4 `
<P>If today isn’t too late,</P>
: ~0 Z1 q2 P9 d2 E6 r<P>如果今天不太晚 </P>
- N# {' L9 \- R4 n' f, m<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- m6 Y  Z" I1 ?2 E! o3 ~7 A; t<P>我期盼吐露心声</P>
: Y- E" W/ C& _' s* x4 R7 @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>6 ^# f' A4 n/ y+ p
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 q8 h: ]4 F3 O* `+ w6 O9 E
<P>Can I entrust it to you? </P>$ O! c. D/ i6 ]. K% P+ u- g" Q' l. j
<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 W: z, S8 j+ `  P4 b<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 O; V% g" e  r<P>把我的爱放在你心里 </P>. I) C( A, ^3 t3 i6 x
<P>Love… just the word love</P>" S1 c/ G, q! c/ T4 r& t  b' b
<P>爱, 爱只一个字</P>
7 H$ o- m+ ~0 h. W1 N<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>/ c5 ^/ m& [7 b0 Z2 ]
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>* P$ o2 C7 _! |; x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' B6 p, Z; ?0 G/ P& X7 C: v
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
3 a- d% d+ R8 Z! v3 A, `<P>&nbsp;But I never did</P>& E  U- V3 Q" E( E; s
<P>但我不会 </P>2 C+ ?* ?; f6 D% {9 G! ]
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 h# `* ~- W3 N& o1 d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 x  q  u& T1 K7 ~6 M7 E* S<P>If today isn’t too late, </P>( L$ L# F% F/ ~- Y6 R( f) O
<P>如果今天不太晚</P>
5 |' Z( h) ^- I/ ]' O/ Z5 ^& V% V9 p+ z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ N4 C+ W: |' c# ?  o<P>我期盼吐露心声</P>
$ f, c1 o! ?: j8 m  J' M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 Y* G2 G; L" W/ T' w* d/ v
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' U1 R* ]( ]" ]& Z' a<P>Can I entrust it to you? </P>
, H* g& f4 I$ b3 C7 W# `% \<P>我能把它交付给你吗?</P>
" K: R: j# b- h  A, y. M<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: q9 \& g" L8 H/ Q
<P>把我的爱交付你心 </P>& B+ \0 f% |; z0 T$ J# h
<P>Can I entrust it to you?</P>
2 @' M8 j- @3 P<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' a1 ^! W0 _# o+ `$ c
<P>Entrust my love within your heart</P>. I8 A- C9 ^. @0 a& L
<P>把我的爱交付你心</P>
* {5 J1 w. g/ ~" W8 d0 ^7 }- p; q2 ]' D4 v5 ~2 P  t. e* K. s
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>& r8 z7 n' v3 D" P6 D. b
<P>月光闪亮</P>8 ?8 \4 `6 z7 N0 t; v4 {
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) l: t- w2 r- E<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) s5 P2 M8 g' Y/ j4 _<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>* t  q5 a1 Y: M9 F; U; r) W
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 u, i# l5 J4 h9 C+ J2 n<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
6 D. J) S& q* h6 \<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>7 g. @8 f3 [7 v
<P>The sky is happy down to its soul </P>! S/ O+ ^+ g: B0 e5 Y& n: e, r2 i
<P>天空也陶醉了 </P>
" G2 C* R7 X$ u; t0 j& m: ^! v<P>With the moon kissing it every night </P>, Y, [, W0 \( r. q* g
<P>月亮每晚亲吻它</P>
% _+ S; X; M& @# E9 L: C<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
2 M& M0 r" r  @- t( ^<P>看着天空满足于它的爱情</P>8 R' `: D" u$ M- K4 v4 j
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' j' u8 N3 z0 D$ e5 S
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>$ z+ x; Z+ J: p0 `/ E5 G
<P>You needn’t fear anything </P>. P3 ]- K  J5 h9 X
<P>你无需担心 </P>/ t1 I7 X, Y9 X) F
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>, T- t& f3 u9 _; W# ^, J
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 g$ C  m$ P6 R# F5 T; r0 A
<P>Every other word you utter is love</P>$ R  I+ A* J3 u# j4 _; H
<P>你说的每个字都是爱 </P>6 {9 E9 Y& G' E( `. N2 k1 i# z% \
<P>I really want to know just how much you love me</P>
1 R) I2 G$ V: D% a3 C9 U) m! C/ Q<P>我想知道你爱我又多深</P>
( O8 O% _) p, N' \<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& G! F* [0 E5 U! D3 M: I* s1 C) |2 \<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. T1 ]( E, g' H/ x<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- c  W# T8 `2 H* ?) M# U<P>我的爱无与伦比 </P>9 F2 z* O+ o  y# [. s+ Z
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
2 ^" n' G+ s' e- z- B1 L<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: o& S0 R9 i9 K. ?) d* N- W<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: Q! u' g- F# f; B& N6 ^<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
% z/ T' [% P% ^9 y$ J0 P7 T<P>I want so much to see inside your heart </P>
7 I" Q7 t( ~0 _0 L7 i/ `<P>我好想看穿你心</P>
/ I8 C+ z- c2 T<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
. I8 T, q: x' Z: |! ?- m; O<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" \8 c* k) x' ]# S! G3 \<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 m: p" M& R* P+ o: i
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>" K' A; o" s  T8 A; G! L, |8 Y
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& M2 N" O! Z& B
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
4 Z7 l* f) I( q* i<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
6 `. y, o) [2 |5 G( ~9 Z- k6 Y<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>. P: E/ p; f7 Y: H$ d  V6 ]# q  N
<P>I regret not dying </P>
# h+ `0 I- i7 P" G7 q; q<P>我遗憾未死</P>  T' h% ~- w8 V) J4 S
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
) n; U' @# R! m* ?<P>我只有一个舌头</P>1 k1 K  U% @/ [+ a3 x
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
. N+ i( L9 M3 H& i/ O  u<P>它不是近于100,000 </P>, M  t1 E1 m9 m+ C0 r
<P>With such a tongue as yours, </P>" V  A/ P' p& E3 s- x4 \3 w6 Y
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>6 V: ^" m: N+ P' {+ p0 N) y
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
) @0 _2 i2 t! C/ a<P>你的话语跟不上它 </P>- ^+ Q) P  |" X9 l
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& L, a9 x$ ?! h) J
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
8 Y$ {3 o2 r& o+ L) g<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
4 Z/ v: y6 E% h  L5 l<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  d9 t$ a$ W0 B3 P4 X

8 {* m, c6 M# _6 o- }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-8 22:30 , Processed in 0.052413 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表