杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, @; n$ d5 m7 F) l( z- _6 u" F
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" S9 Z+ o% b  V% ^) x2 d5 k
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>4 o7 p: C) o5 d
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>1 x4 D. `( A" J0 W  a6 M
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>0 x, f* d$ Z. P' H2 }% ]
<P>深埋我心底—我爱你 </P>& e, W0 l: {, w+ t8 w9 g- v
<P>From the first moment we met,</P>
- o2 z' |0 l# N0 n/ x<P>从我们相遇的那一刻起</P>! m! G% P0 D1 a2 R9 \- V
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>, t7 W6 h; x) t% B- u* @2 p
<P>我已痴心爱上你</P>! N6 e6 x7 n1 }4 v
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
. y. n9 S/ Y5 [<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ B) d: w2 K# Z; l" b<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
- D! R+ o0 Q  e<P>但我们从未谈论心事 </P>
9 C; K9 [; y; o0 w6 C* o' q+ O<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>2 K7 d# i% k% H9 k. a* z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
& j6 M) y* c- j. Y<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
* E3 u5 k/ }6 O' P0 _& {<P>也许我能了解你的感受</P>; w% w- F" t' F
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>7 s0 @  A" y5 F1 J9 Y
<P>爱,爱只一个字 </P>% Y0 B5 O7 A1 f0 M4 B6 \' v6 x
<P>Why is it so difficult to express?</P>3 f/ z" c! X' C7 L; a. }
<P>为何如此难于启齿</P>' J8 }) x1 V' o3 v3 m% D
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ h: x- C- O" D# ^9 n: a; a<P>我想说我爱你 </P>
' Q+ T) Y2 P" W( N! ^& m. M4 {<P>But I never did</P>
0 D: ^5 Z5 v: \8 j, _# |<P>但我不会</P>- n! x; m) l" U$ _: F7 u
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 J( O5 ^0 y# `; y6 u/ ^2 ]  ~: N<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. K6 X0 L1 j' t1 I
<P>If today isn’t too late,</P>7 |- M/ v0 `5 r( M
<P>如果今天不太晚 </P>& g5 v) w" ~' g0 ~' l" d
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 P* s) _% g+ S5 E2 A
<P>我期盼吐露心声</P>7 P5 p! l+ T9 z/ p. U& E
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
8 E. c% K$ R' I* s" u* Z! T& |<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 D. s" I( `% Q( D6 I  J) W; p
<P>Can I entrust it to you? </P>. S/ @4 {4 c2 r/ g% B* ~9 R
<P>我能把它交付给你吗?</P>) u8 `8 Y& @! s4 V# h
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 Y' F) o$ p  L& m) \<P>把我的爱放在你心里 </P>: o+ G/ T+ x& n0 k2 \1 ^
<P>Love… just the word love</P>
2 X; t0 \/ A, Z* P4 x% u, I<P>爱, 爱只一个字</P>  Y9 D  r& W9 x" T: [
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>8 ^7 ?, U* v. x$ A, @! B7 W2 i  Z
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>* i+ x- l; O% }5 \' W
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 B5 J7 [% B0 d6 }; V+ ~6 _% _<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
7 `0 h' Y! O: m<P>&nbsp;But I never did</P>
+ {  Z; w& J; `$ l1 x, |5 w<P>但我不会 </P>0 y8 E$ P0 x- c1 v) d* E* B7 Z6 B
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
0 o8 Y. x* t( n% B( A# ^0 D" H( H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- S  B  A: c- v<P>If today isn’t too late, </P>4 K; ]# o, B* Z( D+ G! J' d5 ]
<P>如果今天不太晚</P>
( B; [; t  x$ _* j' i<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! j  a4 W. s5 H5 Q( j
<P>我期盼吐露心声</P>0 l% s5 T; S4 f4 P; W* p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: L# q8 L9 C# E8 u) q+ P6 Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# B# L6 v9 z# H& J<P>Can I entrust it to you? </P>
5 R$ c! Z" i+ |1 K( c1 M% A9 }<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 ]- D  U: K$ ^1 j8 t4 K' J' z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 V% ?. q$ p3 i) R  d( b7 N0 A
<P>把我的爱交付你心 </P>& a' n* @0 i* z; N! p+ ~9 Q# j. |3 T
<P>Can I entrust it to you?</P>
. `. x' ?9 n, ~* X, v. k<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ T; D( ~. P( |/ T# y9 N& g- M<P>Entrust my love within your heart</P>! {6 `. S. c. T  F+ N
<P>把我的爱交付你心</P>, h& o! J1 t( o3 y

5 _, Q* g7 [: n4 d) f$ ~) j/ H4 y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># c! s* U# D, P" h
<P>月光闪亮</P>" s' L- I5 Q1 F
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>+ T8 v; @1 C# r4 j
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>( s+ B7 J4 ?* c$ w0 t$ f# h
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
) O9 H2 y+ h7 d% D! Z/ e<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 b5 G5 @" }- |! w, q& g<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>/ ?" w1 Q2 Y" V1 [: h4 h9 n/ O$ o& I
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
9 V8 X7 m5 ~' W! J<P>The sky is happy down to its soul </P>5 s. o! z6 v. E2 v9 ~1 @$ K4 t
<P>天空也陶醉了 </P>
& d, ~3 o8 x# \8 {$ x4 y/ A<P>With the moon kissing it every night </P>
! K) n5 J! I. F; d+ R0 d<P>月亮每晚亲吻它</P>2 k6 I) c' y1 S) Q% d$ D- D6 ?9 [# J
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>- l8 r) u) ~, g  [- T5 L& G
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) {. j  B: @2 B0 B2 A& L! c
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
; `, q% {. v7 R. T. |<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>1 ]( h  p$ Y3 Y, \( S. ?' K
<P>You needn’t fear anything </P>' ~) |- V, |) c: d
<P>你无需担心 </P>) [6 N  E! U. {: _0 D: v
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: \  s8 [' H& C# M2 h' G
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 L0 V# u6 B5 @$ V
<P>Every other word you utter is love</P>: U1 K7 o8 k5 O5 N- N6 i. {3 a0 m
<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ f6 m/ F/ E( K<P>I really want to know just how much you love me</P>: r* W' N( }/ e' l8 R7 E
<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 S1 y: b, Z% Z) J/ }( ^- y<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
. T# R0 x8 C4 Q8 C- y' {<P>我爱你,我爱你全心全意</P>8 M0 }& j' P3 o9 c+ ~
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
# A, j1 p2 ^2 M+ D8 X<P>我的爱无与伦比 </P>. p; B3 R# p2 i1 ~2 D
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>- m3 `# j5 s" @$ V/ p, t! D* A
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>6 u0 u  O/ }1 V+ v( b6 G0 [
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 W- w" |+ d/ Y7 ?
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
' Y9 N2 T0 m/ d/ {2 {3 _<P>I want so much to see inside your heart </P>
4 t, b# o- Z6 Q/ m4 F; K: v<P>我好想看穿你心</P>/ {' f, C6 \; a6 E+ h1 U3 q
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>' R5 \2 Z$ |7 {9 Y
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ n3 T  f/ u0 G6 I9 W* l2 J<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
& [# ]: {, I; j) r<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 p/ X2 y. S' k6 |" j
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>7 N$ Y( R8 ^# m- }: w5 N
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
6 x: Y# S! N+ W$ \: |  M  b8 V6 m<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
) N* @: g7 d* P; u<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' Z8 V% o/ H! J
<P>I regret not dying </P>/ D0 V' U5 q4 s
<P>我遗憾未死</P>
+ K8 {% J. c* S+ C0 @6 J/ G8 G<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 _# y. z$ U4 A. N/ Q  f
<P>我只有一个舌头</P>5 y1 q% ^- J/ p' R7 m8 h& s
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>" r+ c2 l0 v: D" y6 j
<P>它不是近于100,000 </P>
# D8 X0 M0 ~( }" U3 k' g<P>With such a tongue as yours, </P>
9 {: P- ?' U' T" X& t+ {<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ z1 m7 u5 e$ b. j8 \
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>$ O4 [1 U5 A) L+ `0 B
<P>你的话语跟不上它 </P>7 g7 s2 f. i5 v9 O* z0 [
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 o& B; j7 |: A9 R2 k, E: J( o
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>  N/ s! u0 b! w7 `( X! j4 N
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! r$ B' J9 H6 \: U" c, C' b<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 t$ J: t/ U* p* f

3 s( v" w, J8 E2 b7 Q/ b5 J[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-2 16:11 , Processed in 0.094857 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表