杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
( L$ _+ F8 g+ c9 _: n" e<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>5 \, `, T+ ?: Y7 V
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
& S% j1 ^+ w0 @/ A- I- M9 Q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
( i5 o: B" q  _* p<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>7 P9 X/ M& v6 }& R
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( w2 R2 y& G/ w. r7 j<P>From the first moment we met,</P>9 ]& J8 W4 r0 p0 `; _
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" W  ^, z0 Z, U+ D2 K! o<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% j' S9 k9 h( j+ v( Q7 R
<P>我已痴心爱上你</P>; g. j5 L: l' t* F! X
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
3 R+ Z  o; _: t3 T( J<P>我们每日相遇谈话 </P>
! k5 Q+ M1 K* F, G- d9 [, C<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>5 T$ q0 ]' U7 W. o
<P>但我们从未谈论心事 </P>
1 Y2 u! C& o) \! \+ d<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>( {% a) B& T  K7 j- {$ F0 l- O
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
+ U0 `5 t7 r4 R' |4 E* b% Z+ ~" ]<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
2 ?/ k2 Y8 V1 D. {<P>也许我能了解你的感受</P>
; f+ a3 V7 p  k" l7 L<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
% o/ T" A8 q3 u4 b<P>爱,爱只一个字 </P>
. ~. M. H6 N3 D5 h; X5 S<P>Why is it so difficult to express?</P>
9 K" v/ ^: E9 {5 v: T<P>为何如此难于启齿</P>; x' a" j' r" F& v+ ]
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# U5 ^( b; x) v1 S  B; E( B<P>我想说我爱你 </P>
8 T1 ?" F7 a0 a3 I+ e4 y<P>But I never did</P>4 s3 e: O# N, n; I4 \" D7 m( o+ h
<P>但我不会</P>2 G/ v; a" [" [  n$ z  Z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 w) ^8 e0 A3 q; P# R- C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ ]5 N. W8 @- b9 Z- [
<P>If today isn’t too late,</P>& h9 w. v$ x7 {- d5 i1 r  e, x  D
<P>如果今天不太晚 </P>3 O* q, W. P) @7 @
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 A3 P3 z4 P! t1 S<P>我期盼吐露心声</P>
6 ^  Z$ s' e' c, V, Q2 K: J$ _) Y<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>* ^5 l7 t# F2 w- n. b5 r! d
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: f: X. V0 Y- D1 S$ |. H0 |; ^& P4 r
<P>Can I entrust it to you? </P>' G8 z! i( t; X3 {" l* Q
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 M. G4 @) c0 L8 X$ @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; ~4 Y# l* u9 M$ ~; Q# a: @) ^
<P>把我的爱放在你心里 </P>
' i+ C) f! Y. j$ D; m9 f<P>Love… just the word love</P>, Y1 N% t8 m" Y( [& y4 A( N
<P>爱, 爱只一个字</P>! h; i5 X9 @5 r& b6 `- K! i  p
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ M$ m+ n1 Q1 p3 ]! k+ M( z2 V<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>- T- p" \- i+ a8 ~
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 i" U$ S' B9 b- P6 j
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; V, U) c3 h) j* z+ c. ?1 r  g<P>&nbsp;But I never did</P>
3 m8 P4 w2 m2 Z0 f$ O; l<P>但我不会 </P>( z9 ?2 f* d/ t8 h% w
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>" W* j' W, N5 L2 q* C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 H5 W* _9 U% G  {1 r<P>If today isn’t too late, </P>* w7 G& j! e" X9 N3 y$ \. N+ e: g4 ~
<P>如果今天不太晚</P>
/ D; L9 }# t) h9 C<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# Q& A& e& D  S. g/ m# L3 o<P>我期盼吐露心声</P>
6 w* Q' z" A" D) _<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. q4 l2 h  F5 F<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 I. ?( K. a5 r8 r2 y* p" l+ c7 b<P>Can I entrust it to you? </P>
" L  c4 C( d& q9 e<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 [8 _5 _7 S% b( d" I* a  P4 O<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( F9 H7 R$ L+ q* S8 p
<P>把我的爱交付你心 </P>* w6 [! K& x  p0 D- ]* |/ i% _
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 E2 U; A. W, I1 N7 i* |. r<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>/ o' R- S7 y! _" M, ?: Y3 R
<P>Entrust my love within your heart</P>: W: _' Z, B0 w5 G7 U: z7 i
<P>把我的爱交付你心</P>
2 U5 g! \# }3 w1 S+ m" s8 A5 w7 \( o0 a0 |
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>1 E" K8 B3 M3 J, W
<P>月光闪亮</P>3 l4 V4 i  v/ B6 ?9 ~
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>7 _! {. ?7 H% @0 @
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>; p; g6 x9 l3 K' z- _! v8 [" X
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>' N& `$ v% V" O' k3 T3 @
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, i: S9 G5 e4 d# t
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>' f; Y% |6 z+ [$ {2 B# s) v( _
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>3 M$ X" t8 L7 s8 Z# ^+ O
<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 q; B" I. u, Q6 `+ ^2 _! l1 `<P>天空也陶醉了 </P>3 r6 }% r" B* {( P: @) Z2 ~! H
<P>With the moon kissing it every night </P>5 ]5 d6 j$ X0 r6 T
<P>月亮每晚亲吻它</P>/ K2 F/ o2 ]: J3 D& X3 l/ D
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
6 {; q. @% k1 ~" n5 `7 E' z4 z$ W<P>看着天空满足于它的爱情</P>$ I9 i# O$ m& f& E  B8 a
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>* t) g& ?) H/ G0 K
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>. H; ^( ?6 z% i5 X& I
<P>You needn’t fear anything </P>( C- |( C- U9 q7 G0 X
<P>你无需担心 </P>
) g: D) T" v/ [1 p, e8 Z; d& I& U<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
3 _! U3 ?( E* O6 y" J0 Q<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
3 L3 i# V0 i; R- M( I7 x* R7 ?<P>Every other word you utter is love</P>
# {- `, d; t0 l/ ]# Z- y<P>你说的每个字都是爱 </P>
( f$ M1 l' I/ |4 ~+ q<P>I really want to know just how much you love me</P>* A& ?4 j7 E4 Y8 @
<P>我想知道你爱我又多深</P>
: {3 W' j7 P' z1 E  E2 K. p<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ D3 I3 I) y) b* I* j<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
+ J2 b7 A4 c  y3 ?) k<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>+ K! v( N8 G8 R! ]+ e# G
<P>我的爱无与伦比 </P>
( J6 f# l2 k4 J; K4 l' `8 j8 E& e<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 J& H! n9 b. R  {# a0 \# N<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 b# Q- K2 R& N+ Z0 J
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
6 ^* x  A$ }9 L# I6 o2 b5 _<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
7 z$ b" c( O2 B* v4 D$ c<P>I want so much to see inside your heart </P>
- @& O! k: L/ R$ s" A4 r- f<P>我好想看穿你心</P>
; w( c) U7 X: w! ^/ ~" ?; S<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
) {  Q* S/ Z7 q5 Y<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>( G. p/ P) L$ W. B% J
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>* ]" R( ]9 {$ R" E% V  v4 B
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
" u- @0 Y7 g/ B6 K4 ?<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>3 s" `* ~4 ?( J9 Z
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
6 A# I+ @- H: x% t<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>  I  ?8 [' i' @3 q# {# o) i+ ^8 T9 A
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>( v4 g- R- p. H2 C! i* x# g) w, W
<P>I regret not dying </P>
9 a* x1 K9 J& o# W# G9 J8 y! U<P>我遗憾未死</P>
- q1 h- V; {3 ]4 y6 k<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* ]* V* S) X5 F/ S) x1 X
<P>我只有一个舌头</P>
8 A, g" `  H" S$ T5 q$ S$ c: f<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
2 F$ o  Q  W2 U; b$ U<P>它不是近于100,000 </P>+ [, O* d! s+ T+ P! L
<P>With such a tongue as yours, </P>- W, v" N8 X0 U3 m6 F5 Z0 u
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
+ e  y! E+ q# c<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
: w. n# O$ E$ |9 J& O<P>你的话语跟不上它 </P>
) A# P% j/ K7 o, v<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
" U  `) o& V* M  M<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
6 \! V: W' y2 w; X* r0 l* O  U<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>. e) `$ s4 n, L, T: v! D/ j
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 c* F; k$ l) W; m' a2 X8 H
( j& j: w: D% e  ~2 @
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-18 13:56 , Processed in 0.079543 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表