杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( k/ n/ h+ ~. @7 F8 m
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* y4 e/ ^% h2 O. x
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( R7 k4 z; R! d<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) B0 _: }3 Y& }/ M  ?5 |3 _
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>4 g. `8 U3 O9 @! ^
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
  R# h- Z' H0 a, {% Q* S<P>From the first moment we met,</P>
6 N6 O/ Y  I# e/ J9 b: s<P>从我们相遇的那一刻起</P>: V0 I  I2 W& x- Q1 G& b
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>; g( P3 C1 k; N1 Y  j. f, C) w# Q0 U
<P>我已痴心爱上你</P>6 P, L% z6 ~8 w7 Y1 s# F) o: a
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: c5 X8 {/ b# J  F- \0 A
<P>我们每日相遇谈话 </P>
, |$ O7 x; I0 @3 {7 C$ B<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 F# u% D' C. {8 D& j" C% r3 R<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ F5 l0 k: |  l# l0 [1 |8 U<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 c+ ~$ I( T+ r  Q  H& G! B2 p$ p
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
1 b! r0 g/ V. K1 u  r<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 T6 @* h% j6 z0 @1 ]! A8 P( C" h
<P>也许我能了解你的感受</P>
: ?0 R5 X8 a, b: C; J' t8 M: x) M8 k<P>&nbsp;Love… just the word love</P>2 A( n9 N3 U  `" O; T
<P>爱,爱只一个字 </P>; P* M/ P4 a& P' j  d9 v1 u
<P>Why is it so difficult to express?</P>
# v3 d& F' w$ |+ Q<P>为何如此难于启齿</P>
5 `( Q% h/ o7 O1 F* g" M& `5 j<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
- V  V+ _# P0 {$ z  J2 H3 ^2 b<P>我想说我爱你 </P>) m3 ^$ b$ `5 N. J) X
<P>But I never did</P>7 T: x4 g/ H  G7 L- s4 X% F
<P>但我不会</P>
& B9 L# d9 ~/ T<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ m, p+ D2 h2 i  m/ I3 s
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 z, g3 D7 t" |$ B0 }( H$ |. W
<P>If today isn’t too late,</P>. B8 T" q0 M& P. N
<P>如果今天不太晚 </P>/ k: T! z3 ~' v
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 ]2 ]( E+ ~: L3 R4 _/ q: |, V9 _<P>我期盼吐露心声</P>) F+ {7 b* y3 Q) N4 a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' }6 G! K6 U! _1 }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' B; J0 [: F# y$ ~9 u<P>Can I entrust it to you? </P>4 ?" W- w7 y/ i# t; l
<P>我能把它交付给你吗?</P>/ B# Y, u1 z9 h4 v: r6 Z5 j. B
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ e  z0 e; F! a( R3 a<P>把我的爱放在你心里 </P>
/ Q/ ]2 ?$ }  B6 v2 P7 B% p  `<P>Love… just the word love</P>- l4 V' ~" O5 ^( Y* |4 m6 g0 q
<P>爱, 爱只一个字</P>( }6 ^4 c' A/ Z( h: G; d: g9 y
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
0 ], ~; u) I) l( t. C<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: U6 A' Y. B3 w( `- @+ O
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: k9 M3 Q: D' I% e8 I' W7 e! n& v
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! _7 {5 c+ S) ^$ b+ w  F$ i% S/ Q' a
<P>&nbsp;But I never did</P>
9 Q1 I; M. V. D* u3 m& i: E' Y<P>但我不会 </P>
7 ?" n9 c" A! F8 y<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ H% Y. }2 O1 w: g" ~% `1 B/ w<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 k: _: ?0 K4 z+ Z' b8 y9 [( Q9 Z! o
<P>If today isn’t too late, </P>: n9 L8 k" a- b7 H3 Y$ Y
<P>如果今天不太晚</P>
% s5 f# Z$ g- Y2 T. e<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& Y! w" L  ]( F<P>我期盼吐露心声</P>. J# Q: d# H+ |7 `
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
+ K5 x8 k6 h/ |<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  d7 Y& h# |( [$ O3 u
<P>Can I entrust it to you? </P>% u. X* @) X! |8 c& D" D* S$ E
<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 d! U& E( h, L* C8 L6 l& W<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ e( G4 A0 h  R<P>把我的爱交付你心 </P>
" C6 }7 f" k8 k5 ~" |2 E<P>Can I entrust it to you?</P>
# c! c1 \0 N( _( _! {2 a<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>* D& ]0 z  X! \& `, V, i& a2 K
<P>Entrust my love within your heart</P>
& o! X3 y8 @* B* `! {, C<P>把我的爱交付你心</P>" w! u6 P; ?" m2 R  O$ G4 T
: W7 u" ~+ d% w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>6 \6 E* G& a" [0 Z
<P>月光闪亮</P>
- R( l8 R9 _" @$ g6 a. ]<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ b) n  [4 m  b6 P<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>& M2 W+ g( P) I$ x
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
4 t- @& [- L7 w1 P2 J& h0 Q<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
1 F) C; Z0 `. g7 @( ~<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) ^" S% Z3 N, [
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 c/ Z4 N" o  M$ e<P>The sky is happy down to its soul </P>. d( W& a9 z* d  A3 v; |! N0 N9 {9 D
<P>天空也陶醉了 </P>+ o* ^+ |! F4 s/ c
<P>With the moon kissing it every night </P>! e; k6 t5 |% d0 T- ]8 l; n/ J
<P>月亮每晚亲吻它</P>4 f+ D" V! Z# c4 R8 w( U
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 _; A6 N/ ]' N
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" g0 l/ i+ ]+ t3 p
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>. W/ s0 y& A) P; k2 j5 m: f
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 Z1 w5 f& o8 }6 W# U" e<P>You needn’t fear anything </P>
& v4 v7 ~/ U7 {  C<P>你无需担心 </P>4 q) c, \( T; `$ t0 A$ M' P9 N; n
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>2 G5 |, N6 ^; ?* u9 d0 s
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>" v) j' D6 ~: i. Q6 n; R
<P>Every other word you utter is love</P>
- ^7 H  Z& @! D" P3 ?2 r. I<P>你说的每个字都是爱 </P>! V+ _: K% X+ q8 w2 O; J5 G2 K
<P>I really want to know just how much you love me</P>
" V9 {, C  b% b# N<P>我想知道你爱我又多深</P>
0 F. R$ y; s2 B2 B8 x  ^, ]# U# n<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>$ M2 m; |! G/ D* Q
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>$ b5 _' t4 ]' H  X  S, W: a, V
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( l' d4 \! h, }
<P>我的爱无与伦比 </P>
0 t% M- s3 D1 J2 E+ {7 {<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 y9 R$ k( R7 Y7 s
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>; R0 t4 G! Z- U- \! n
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>- T1 p' g2 U; \
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
' h+ T1 h2 g' N- ~' W! _<P>I want so much to see inside your heart </P>4 R% r9 H: A# ?8 G9 B
<P>我好想看穿你心</P>
3 h5 i# c$ \! X, I- X/ s% a5 }<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
6 j8 O/ E9 c2 X0 A<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  G/ I; ~/ M0 A) g8 }
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
3 f/ C! d/ G$ }  |<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
  o5 a' ^0 E2 N( n% l<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
1 o! g- C5 B# H0 l4 l' o<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>% I+ ^! \. {, V/ x3 \. r% q5 ^
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% d6 j* E6 C: D$ F$ h<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
& d: z( d: p$ `% V; y4 j$ I<P>I regret not dying </P>
1 y5 Z3 ?' a- h6 b<P>我遗憾未死</P>
: k8 U1 ]+ a0 Z+ a+ Y1 ^. @6 n! ]& ~# ]5 ~<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
6 Y) p8 t! F% @1 z; y<P>我只有一个舌头</P>9 g, Y6 K* a  N9 {2 _) c
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 I3 I4 X. R4 ?% ]- ?4 ~  t" b2 D
<P>它不是近于100,000 </P>, l0 Z. s; T& }6 g* H) h
<P>With such a tongue as yours, </P>
. h2 u7 X( k4 z5 Q# _<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" q; D! v! [3 V6 {. n2 X% v& \, q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# _1 S1 Z( l" O9 ^<P>你的话语跟不上它 </P>
) y5 b# U3 P2 v/ y0 A. y<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>4 Q6 K, ]- Z8 V$ C
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% g# h& o  \/ @% X* ]% i. E' d<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>( H% ^: Y' w$ S" T3 a" w
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 M2 r+ K' s. l$ V# I3 z) x
9 y& e( y( R: \9 T! p" h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-17 06:29 , Processed in 0.050657 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表