杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 s" F' e: u1 H0 m1 ^1 \<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P># x/ c2 g4 ]& V$ D3 b
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
7 v, D. o6 W; l8 Q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- G( \) E7 f3 G: Q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
7 ]" y! O8 }) O' `, i<P>深埋我心底—我爱你 </P>
/ V5 i% {% ~9 H& m( V<P>From the first moment we met,</P>
3 u. K4 D: G( h<P>从我们相遇的那一刻起</P>* U6 y3 P& A* l! V* R# o" C
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
& d& \% B/ K. `6 w; @<P>我已痴心爱上你</P>
7 J/ ~7 A3 x& S) U<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 L+ u$ E: ~* _' M<P>我们每日相遇谈话 </P>- l$ G, l1 ]3 L
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
/ x0 k8 B1 i" ~$ Q+ Y( v  u<P>但我们从未谈论心事 </P>8 o8 [, q" o/ X! G4 M
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
7 P+ q2 ]3 f8 s% z0 c1 k<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>" c) E- G8 ~8 j6 P8 B
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
" o$ M$ p: u: }' J$ _: }( k5 c( S<P>也许我能了解你的感受</P>
  U( k7 a- Q5 ?$ e1 q& ?+ Y" _<P>&nbsp;Love… just the word love</P>1 z1 P+ J# o' B" u$ P1 ~
<P>爱,爱只一个字 </P>
) V  G1 j9 w# }3 \' D5 d<P>Why is it so difficult to express?</P>  e' i3 Q. ?6 X6 u
<P>为何如此难于启齿</P>
& O- G3 R" H$ q$ o1 E; B' @7 e& H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- h% q" {' ?5 V( s6 _) r
<P>我想说我爱你 </P>
- |$ C5 s, q! M: y$ n1 b. `5 G' P<P>But I never did</P>
+ b4 S8 ]5 c& |<P>但我不会</P>- o3 N  B$ |6 \6 I
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>; o5 R# w+ M) @
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! {/ z" K1 E& K) s
<P>If today isn’t too late,</P>
- e9 R/ S$ ]4 Z/ t& `! Z( H<P>如果今天不太晚 </P>/ d& T$ x& r  K5 ~  z( K
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
8 \  y" h6 B* o6 x+ T! n; E+ S9 R<P>我期盼吐露心声</P>
0 g, N! h+ }, F  g& B5 }* X: n<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* M0 P5 U3 _9 q! K! e<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  S9 l: S  i, G5 o5 V4 v
<P>Can I entrust it to you? </P>( S* H! P* ^/ q: ?, k- S/ T
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  D5 [% f! R! {) o  T<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 b7 g% L) w' B7 x- n( e/ e
<P>把我的爱放在你心里 </P>8 w8 W2 u- y; h1 \% R  v
<P>Love… just the word love</P>" \& a0 |* J2 P" {$ `
<P>爱, 爱只一个字</P>& ]: C8 K* a$ {2 M
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 n- ~" V6 o7 [: k% y/ |! b<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' G  t8 C5 P0 m4 @
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 S/ h" y) }9 ]+ a, U/ Y# p<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
0 O5 b) t. b4 O; K$ g; n' R<P>&nbsp;But I never did</P>
$ w3 f2 |9 Y( i' P6 }) J<P>但我不会 </P>
! _* g) i/ O- J" E. v' F( L: {<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# t1 ^0 O! K* a9 E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; O! l; `! C. P& \<P>If today isn’t too late, </P>
- v6 x6 F- l  R' _3 n$ E<P>如果今天不太晚</P>8 Y8 |& A' T, Q4 _' V! N
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 ]: o* x, W+ P+ @. J
<P>我期盼吐露心声</P>- K7 F2 C& i9 _2 P5 h( B; y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>$ t& I% U3 O# D7 g1 `$ o8 i+ x1 ~
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 f5 r/ K7 q" A1 O4 O6 I2 V! ?<P>Can I entrust it to you? </P>/ L& ^) Y' |! I% a* F
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ s* S. Z* L; ~! R% [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, j' X# k0 A. S2 P' l: Q
<P>把我的爱交付你心 </P>) i4 N! [3 Y% O* f  O
<P>Can I entrust it to you?</P>, F0 F* G9 ^, V1 b
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* N2 A+ q  i2 P' @6 f1 [3 m<P>Entrust my love within your heart</P>
$ C; F3 n& X7 {& |# n# |<P>把我的爱交付你心</P>5 p4 t' \3 @* B( j# S; e& T

8 U+ _0 o# N! Z& Y0 r[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>. S1 K& @8 J! I) p3 d' t
<P>月光闪亮</P>
) b1 p2 S6 s: L/ L$ y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>  _1 F( {8 Z4 b1 P1 p- f
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
8 ?1 G5 s' V# K- f7 q<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( v/ E, U2 V4 g  O<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 N/ P0 g5 ~. F2 U<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>' X' z+ @- g, [- W2 K. C
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>+ L$ e1 F: T1 n! t+ a
<P>The sky is happy down to its soul </P>
  ?& I; \' J) c% P7 J8 q<P>天空也陶醉了 </P>
, ]1 [# G' w; C; F<P>With the moon kissing it every night </P>
" @% q6 C* y5 u0 }9 u1 F: j7 s4 t<P>月亮每晚亲吻它</P>
! w% ~% [. C" p# g, P: f" v/ q6 H<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
9 R: `/ P% [$ H# w+ A, r<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 ]7 U+ d- j2 ~' d& B3 P<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' i8 B) s- J* k<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
" J" }+ C. {, Y+ v<P>You needn’t fear anything </P>% L8 g$ {/ [0 [  @. ~5 Q6 v
<P>你无需担心 </P>: e- l3 L& H2 d6 `. M
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
% Q- f9 t  Z9 ]3 Z7 `! U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>4 D6 {7 w9 }5 L" l
<P>Every other word you utter is love</P>7 l2 `. L- k! d% w5 ~: Y9 h
<P>你说的每个字都是爱 </P>$ ^) z8 c) r) y0 w' t6 r* I- a' Q
<P>I really want to know just how much you love me</P>6 t; m+ P' i* j2 \* t  Y6 h- `$ P0 d
<P>我想知道你爱我又多深</P>' M! h' B; d/ W' N3 F
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>! n& B. z7 @7 s/ Y, {* x7 F* V
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>/ _. s$ f' T3 G& P2 g  L
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>& s: ^- w. t# F
<P>我的爱无与伦比 </P>
1 K3 ]: f1 h/ }# D" t, M<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
( N# H7 Q- R4 X5 `) m, e4 R<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 i, j( K( W0 Y% R5 O; F) @<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 k# }' i, Y# x
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>/ }  M, x- k8 Z* Q
<P>I want so much to see inside your heart </P>' _  ?( c; {% P+ h6 e
<P>我好想看穿你心</P>
* n' a* L$ p1 P1 O* D) B2 X<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ |" G& {" V7 J- a9 b<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 X0 q" h7 ?& t* Y# P
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>; e/ g) ?) x1 h+ i) ~' m# W
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>5 o  ]( X% }: w( k7 {! V
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
) x% \" Y7 S0 t" W' p<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>1 [  T3 K6 E6 [7 t
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- s8 f1 \& ]+ Q6 [6 {+ O! a<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>9 I% m! H) E# e0 q0 S4 z' i
<P>I regret not dying </P>
5 B( A* h" G# ?$ w2 h<P>我遗憾未死</P>
6 ?+ o3 ]; p, M9 F<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' S! D% K6 w- d1 u( h& N" y3 ~
<P>我只有一个舌头</P>2 H# O1 I  s# p/ L+ a; e) S
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, h3 E) y- v, U: O- y% }' a
<P>它不是近于100,000 </P>7 M3 S0 h7 V& U" A
<P>With such a tongue as yours, </P>3 H1 y3 f% Q# r7 R/ h
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ L1 F5 A5 I0 l
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 q" L: b1 O: }/ ~; e. d# X3 i5 T<P>你的话语跟不上它 </P>
% s6 ]- _" T  g9 x<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% r; u# I! N- s
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>& u1 F0 \0 E- l' m1 [; q5 O
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>* k7 G& {9 M2 U( {
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>+ B7 Z0 T0 ?& k3 B
3 N  N. R0 g$ u* Q3 `9 B
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-29 11:03 , Processed in 0.050845 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表