杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
) }' H8 R4 K" e, ?# G" T<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ L5 `5 W+ H+ }, t1 N<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
" i" C8 |5 C8 l+ d" S<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
; x1 o3 [  {$ a' k& R  j<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>, V# I/ ~7 b1 Q! `
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 l$ L* [7 @9 ~9 T) T<P>From the first moment we met,</P>1 `* H% H; x0 |5 L4 X1 V+ W% I
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
; m4 S- v6 g$ e# ?5 ?- u: V' c- A3 g- t<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>, _' |1 O% Z6 x1 c9 v+ h
<P>我已痴心爱上你</P>
! O" N2 W) O2 i$ X& Q  j<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>) L" ^4 h  o, d; s8 b5 Z
<P>我们每日相遇谈话 </P>! k7 t& M2 ?" U6 g0 d
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>, i% @- h# B% h" K, G
<P>但我们从未谈论心事 </P>0 n( \+ v; Y5 e
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 q; }1 v# z& n! B5 ^5 j& G: p<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( [; c5 C* \1 x$ G3 h4 I& O
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>- r! q0 @0 z/ N
<P>也许我能了解你的感受</P>
& @! A9 @* I& g: n<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
9 x% z) W) g% N. v3 I8 L9 E<P>爱,爱只一个字 </P>
# N" `( y. ?! \" R; V<P>Why is it so difficult to express?</P>
' _% r( l! f& X3 K' h# P<P>为何如此难于启齿</P>& v! T% V( ]( c: G6 E8 W+ ^
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 u  s4 M8 v+ R" P; T
<P>我想说我爱你 </P># f8 R4 V, K9 u2 Q8 j( V% X. ^
<P>But I never did</P>
- `! c# a1 @4 ]/ I<P>但我不会</P>
0 m% l3 Z+ v* X# Q* m6 g<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' E; G) A3 ?9 l8 p% V% J' p  u) q7 I<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; q; ^* |: D& p& W6 A<P>If today isn’t too late,</P>. G& e  [+ [* N9 U1 R
<P>如果今天不太晚 </P>
* c- W1 x/ c$ b- i( l6 p+ Y$ o( u% k<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, v: H9 H1 p: A7 @* h4 @
<P>我期盼吐露心声</P>
2 k, h$ J6 E' l. M& ~3 K* k: e5 [<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' o! p, A5 g9 _) H: O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. h; ?: J7 e4 ~% K( _# g<P>Can I entrust it to you? </P>" V" \5 x& Q: C. j* y; j
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 ^: {5 x- W6 _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 f8 ~2 o1 y5 M$ m
<P>把我的爱放在你心里 </P>
% c1 W/ Y# E" Z/ M! N<P>Love… just the word love</P>- t- s) q; H2 W
<P>爱, 爱只一个字</P>8 }* L1 M" t* D# _+ n' @
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
$ h2 N6 W. f* w% _! W<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
9 \+ S: Y. F7 i' _. m4 V0 m<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, n7 K* \) h- u- Q/ F* x* X8 I8 r& q
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 L- K& e' M" |7 O; y$ K<P>&nbsp;But I never did</P>
/ n9 r5 s2 K' l$ j3 {0 i4 ]  Q' J3 t<P>但我不会 </P>
5 v, X- A3 m) Q) a3 H' Z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 a' [% s$ D0 {7 W: j! x
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 G* k) ?, b: h7 p0 N8 l
<P>If today isn’t too late, </P>
' t# K. |: x0 [" E% A" m<P>如果今天不太晚</P>) a. W' p' X3 k1 J
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 K. a8 N) V# d, @
<P>我期盼吐露心声</P>
: s1 ?* c+ m1 `8 b1 }1 k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  j. z% Q; P8 f) u; q' M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* U5 {% ^" s0 @( U; G1 M6 m5 u
<P>Can I entrust it to you? </P>
6 Z# ~" v8 E+ Z1 X" m# X<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ }4 U& R' Y* i, M<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 `# L6 @1 s: t5 ?$ e<P>把我的爱交付你心 </P>
0 |7 L; [9 ?2 i<P>Can I entrust it to you?</P>
8 c( J- L, O% U0 W7 [" V6 D+ o$ g<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- U& Q% L6 |8 ~( f
<P>Entrust my love within your heart</P>; P9 |# E0 E! b7 }
<P>把我的爱交付你心</P>) ]3 V8 F( E* [" b1 s/ N+ W

4 q8 b- {5 ~$ W( N[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
( M9 ]' t  ~; V6 L5 a# j! B7 h9 s<P>月光闪亮</P>
7 m  `# H8 ^0 G& S- w# |* |  x<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>5 y5 b6 A& M. t
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P># ~, u2 L5 s. W, q8 E
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
3 R$ D  P  H! o( p' {' {" z, c, h<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>- E$ s/ A$ F7 @& p/ t
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
- h' ?+ e6 v8 E# L8 s<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>" C4 a; x( O# ~9 ]/ [
<P>The sky is happy down to its soul </P>
( T: e5 m' ~" ?; ]# @; ^' T% x<P>天空也陶醉了 </P>
$ @; ~. b- l$ }2 R; _<P>With the moon kissing it every night </P>4 i5 ^3 h5 A7 x0 F
<P>月亮每晚亲吻它</P>: Q* y4 }! V4 h4 e0 U) ~. V, P
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
  V' S9 @% {, O- K' h<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 g. H6 h/ B4 Y+ Y/ p: U/ s<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 ?% o2 u  z3 j: z% `- J<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! I* S/ w' U) N7 d/ U7 A" e
<P>You needn’t fear anything </P>2 m7 i2 R4 x( ?4 J
<P>你无需担心 </P>
8 w+ s5 P6 f! {5 n<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>/ V! w3 J4 F$ s2 E$ P) W
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% `+ r& c0 r: I* U$ w0 E<P>Every other word you utter is love</P>. ~- M2 ]5 h, B% Y2 J
<P>你说的每个字都是爱 </P>
7 r1 h  ?& p: A7 z; ]# i<P>I really want to know just how much you love me</P>5 y1 \4 i: n$ @: C
<P>我想知道你爱我又多深</P>, t; f2 T' D8 D( Y$ z) m
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>- s, ]# x9 X$ f- c+ ]
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>3 ^( Z' t$ w( u" I+ G; t& P
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ u5 Y7 K3 L+ {8 K
<P>我的爱无与伦比 </P>, e4 @7 @2 B; g3 `5 X: }9 s+ |
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># a5 R. t* s, O9 a  T7 U
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>5 J. P( i& j: z0 V
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
  L- _2 M) {6 [, ^! o, N<P>整个天空不及我爱的一半 </P>4 A& q9 q" q6 p  m
<P>I want so much to see inside your heart </P>+ }7 C2 P  \! B' ?& w' I4 E
<P>我好想看穿你心</P>
8 q: r3 I: n; X' D$ Y<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
# ], e0 H" ~' N* T! N9 b9 ~<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>* `; S7 _$ K: g5 k; M
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
) c+ S  i% e  g! _* ]0 J3 b' [<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
# w- {/ j; E' e- c<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* @% x. g, N, d<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>' f, R' V& q' Z) l7 ?
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 w8 v1 B/ Y( [9 f3 H
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># N! Y5 O5 t; e+ B. z0 f
<P>I regret not dying </P>4 v+ Z9 G" U* M4 y* Z* r' U+ [
<P>我遗憾未死</P>* }4 [( c: b6 X
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ `( S# g$ P. u4 ^' g' |<P>我只有一个舌头</P>
5 A; `; Q* \" K# }5 L<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
( W4 k" ]% u( N" r6 m0 V<P>它不是近于100,000 </P>2 c4 D# I" ?0 ], ~* K$ M
<P>With such a tongue as yours, </P>
* G' s6 T; [- W<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>: D: g# F( S& }; v
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>$ W/ P0 S' r9 Q+ @
<P>你的话语跟不上它 </P>' ^/ C$ Q; o+ c; _! d
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. l3 Y/ p4 x1 [1 Q
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ d" [) ?4 Q! M2 t
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) h' l' M5 z5 R, j% x
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
% P; T8 F2 d- D& x
3 T6 j1 ]4 D6 O9 h/ u[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-14 18:07 , Processed in 0.065316 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表