杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
0 P* ^- w$ k& P- _& D<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>' d; T8 b2 f8 p* z
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
5 l. y1 E" \- S0 `0 b<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
# {2 `& e4 Z+ B/ I<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
# s7 q/ z- b8 C4 p" a& y<P>深埋我心底—我爱你 </P>0 `" j% B6 v3 |0 F
<P>From the first moment we met,</P>9 q! C2 M& X8 {3 @2 N6 ]# {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
+ t. S9 @, ~. t8 |: A<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>* f* O1 b8 a! q- M. Y2 Q
<P>我已痴心爱上你</P>
+ X: k5 d  c: J% Z  e<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>, W) [3 G) I( d8 S- g! i! B
<P>我们每日相遇谈话 </P>
8 A0 G4 ^; X/ i* q2 p<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>% F0 Q5 v# {* A( t( b2 V/ N- l
<P>但我们从未谈论心事 </P>. f7 l. Z% a: n2 R
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>/ k5 M+ `% H+ T! T% K; s& K* N0 `
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( y2 L' S9 i5 q- y, [6 f
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
+ I; W& O0 ~' `* _<P>也许我能了解你的感受</P>
! Z! X( t0 B4 }3 k<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. u$ b: ^+ T7 [2 D' E
<P>爱,爱只一个字 </P>
+ A: {2 X, U4 K" M2 q# x; Z<P>Why is it so difficult to express?</P>8 d* k9 d# E7 w" b& v  H$ [3 c
<P>为何如此难于启齿</P>
% k1 o5 g9 i7 S* u/ Y9 A( G<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ b3 X/ [7 b( P7 d7 [- Q( p
<P>我想说我爱你 </P>
  k* x+ M0 W5 {' q<P>But I never did</P>
  M& A1 q; K  k, ^<P>但我不会</P>7 a3 b% l) Q1 L- O$ i" F+ w6 F
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% z0 g+ R8 ]5 D1 f' V) G! ^<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. \. o8 a" a0 S# \, K+ A
<P>If today isn’t too late,</P>
3 ^2 B' |& C. E6 b5 |: m/ \<P>如果今天不太晚 </P>8 l; t: e6 A5 T3 \" y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ y1 X- b3 b# O( X/ U
<P>我期盼吐露心声</P>' j, h* O3 [" g5 K
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
2 F) C4 b, a/ b- G5 ]. y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 U! P4 E4 c; \2 ~/ I" H5 C$ d<P>Can I entrust it to you? </P>" n. m% Y5 L$ V; p( _
<P>我能把它交付给你吗?</P>( r2 e! M- ?5 F, ]7 m3 m( @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 W8 L: B& a' V% ?: y<P>把我的爱放在你心里 </P>
' s* _) ~9 X% S3 ^9 G8 c<P>Love… just the word love</P>
# ^9 K2 Y) t2 R5 I<P>爱, 爱只一个字</P>
8 q9 D( {6 _) J* Y, \<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
* h4 N% P* L  M+ U<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 l. d, {( X1 m0 j7 }1 g
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* [6 i& u2 ]; O: t9 s/ W& C
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>) g9 X+ w+ ^3 _( r
<P>&nbsp;But I never did</P>
  A7 F3 G  [+ r! B; I' Q: v% h<P>但我不会 </P>' L) R& M2 @/ u1 N
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ a( S* z) w- S! V# o<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ S5 d* i) l9 T, Y) K/ t. g* U1 L
<P>If today isn’t too late, </P>
' k% [6 K% s- ?( E2 }# Y7 d<P>如果今天不太晚</P>
  ^) j* ?6 f3 w* [, ?, u8 |<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& K( w! [, @+ h4 {; V1 g# K
<P>我期盼吐露心声</P>! m, f" c* y& b- S1 l" ~% B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>, ^2 V! U2 }3 b. B4 S$ T
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
6 E- e" ]- h8 e+ p( a8 z<P>Can I entrust it to you? </P>
/ x& P9 n/ }, m<P>我能把它交付给你吗?</P>
! O/ s. P* A4 Q5 h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! T6 N+ o: M% w+ @1 o3 v<P>把我的爱交付你心 </P>9 T# y. Y: `7 A
<P>Can I entrust it to you?</P>
9 [/ u) @! I" i' o8 h# H( B+ n& s<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) }+ S$ G" v# t* L# @5 m, e/ U<P>Entrust my love within your heart</P>
; F, C. x9 V) }7 E* b/ t" a- ]<P>把我的爱交付你心</P>( Z* o1 F- K) ^$ i9 c4 e& M3 B

# o! _( B& m: p# L& V' w[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>! _: H. _) B$ A0 o" f- l0 {
<P>月光闪亮</P>6 }5 N% M$ i" M- I8 n9 Q% T
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 ]* _; R  ~/ \/ e! \<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
4 j* N2 g3 ~! `' w* N<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>4 {  P1 r* G. K5 L
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 x3 T4 Q  Q( x4 N5 G8 t
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>' j; A% |: a# m8 \
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( ^6 v) E$ n* r8 a# t<P>The sky is happy down to its soul </P>
' L5 R+ n* m* S0 g" u# R* v$ m( z  B7 @+ B<P>天空也陶醉了 </P>
( H. d. [! w1 T" K9 }: {<P>With the moon kissing it every night </P>
; c. a; Y6 w' w( {3 [0 N+ _<P>月亮每晚亲吻它</P>( y9 [; O7 F/ O) h! V$ j
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ P7 N  ~+ }2 @. d3 D1 I) v' S5 L/ x<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. q- x  T+ j& `<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>5 X: j; J7 n3 G. _+ p3 H
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>& o2 H/ I4 |! R# i5 S) E
<P>You needn’t fear anything </P>
; i. Z( n9 ]6 e. A<P>你无需担心 </P>
/ a& U# l& ~* M- n4 l- j<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>) m! ?, B$ x- e$ S& d
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
  c) m5 S/ a  x7 A& X. q<P>Every other word you utter is love</P>
; p1 D  m3 t& R7 ^<P>你说的每个字都是爱 </P>: {8 Q. M2 f- P  E3 i
<P>I really want to know just how much you love me</P>& x; F; n; E9 y# z( T! Q
<P>我想知道你爱我又多深</P>9 ^: }: O9 W1 s" I1 M5 ?; C7 \
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  F$ R1 _3 U* ?+ s
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ a1 m: D! b* `4 ^<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% Y: e3 _4 N2 E* _2 ~
<P>我的爱无与伦比 </P>
. g) `5 n; @' M4 V<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>( B* e+ [9 d+ X  M, i- K
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ U/ m- L  R- f
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
, j, o; v' n, }9 \) j/ d6 t# y4 w<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) H, v, V% I  U- i9 L
<P>I want so much to see inside your heart </P>3 |+ G9 i6 H8 M9 j; S9 Y. k0 D
<P>我好想看穿你心</P>/ N$ K8 ^) m& t! d# j+ S
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% i2 f# q/ E; U# K! ^
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>+ S% b9 L7 [: F1 Z/ J' M# r
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>/ S4 Y" o4 e1 U
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
& \, O  p' N% Z' M<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
  O0 H3 R; @& }, c& _<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
% e; l2 ?* b/ E# F3 H<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) }( L. r. A5 d8 k
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
; m) @: C+ z# I) ]' E$ S! A<P>I regret not dying </P>
* R  x" F, j; K! K- u. m# t<P>我遗憾未死</P>
- Y# S5 n8 E7 P8 y! ]<P>&nbsp;I only have one tongue </P>+ e9 O9 X5 v& H+ t+ V" K2 {& a' Y3 c
<P>我只有一个舌头</P>
% b3 Z# p! k* e: i7 \: y<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>/ z% @- O( E1 U( J. R2 Y% B- `& I
<P>它不是近于100,000 </P>
9 M6 m* s* w: _0 L2 B<P>With such a tongue as yours, </P>1 `& r0 ~) z  D) o1 f0 s; p
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! n; i1 {+ J5 ~7 A
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
9 ^! a; w' R, \" B# `* |. Z<P>你的话语跟不上它 </P>0 q& u$ I% _: F6 W  r: \2 t
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>( D$ G7 g# G/ f/ W  j" v
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
# ?, c; W8 n* P% W3 U2 G<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>/ A  F9 v/ p% l5 p' F
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>8 M3 l8 ?9 u& H) ~% M
4 e2 n, A8 q! c  A- S7 q! g
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-21 20:29 , Processed in 0.059608 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表