杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. y1 m: b8 @8 ]6 X$ P% Y
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 E9 D* D7 [2 a# d/ s6 l3 U
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ x. m, |0 c- I; D$ N* G1 W& J<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& F- x8 ?: r/ A4 z. K, F4 D
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>5 ]* s; g7 \7 \1 W
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 H/ D8 [( I8 G' T6 E$ f' X  F<P>From the first moment we met,</P>% Q# N' R' j7 \# H0 v7 o% d6 J
<P>从我们相遇的那一刻起</P>& {5 o" L5 f( d" r5 d7 e0 O* P* u0 U
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 m% |. @& m8 k
<P>我已痴心爱上你</P>
+ O  F- j8 t% I0 Y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 N' }+ I/ F0 ?4 I0 W) M: r
<P>我们每日相遇谈话 </P>
# C/ c' E' C  N1 [<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: z# r  p$ \* v, `; t8 [<P>但我们从未谈论心事 </P>4 O  H! N. ^7 ~0 o
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
/ G2 |% \0 V' `# h<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; x7 s) [, q+ I6 o<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 N8 t9 w& w: w+ m
<P>也许我能了解你的感受</P>) p  J& ^* C; Q" f
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>& `) _. q5 L+ I5 q! h/ q  k
<P>爱,爱只一个字 </P>0 I! {* {  g- m" P# w
<P>Why is it so difficult to express?</P>9 H, x8 V; L% L
<P>为何如此难于启齿</P>
- F! O+ W6 U1 ~6 y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! F# P) N, u5 F$ R- a: c<P>我想说我爱你 </P>
( L: L7 H+ `. x1 A9 Z<P>But I never did</P>
# `, ]6 o$ H. f7 d% B: |<P>但我不会</P>
7 R/ D/ v/ v, b* v  b- Y<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 H/ t) q6 b( L$ \9 N5 r6 ^
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% C% E! ~* h/ a- n$ U<P>If today isn’t too late,</P>) ~4 L1 M& W9 F  c& J! \
<P>如果今天不太晚 </P>. M( R; b: D% Z% J" o4 R3 I
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ {- {4 c/ J" O, O; t<P>我期盼吐露心声</P>3 e3 X: M2 _; {" c6 d% |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- z7 O; I. h8 e$ T' F1 Z9 o4 H
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 E+ \# C( q+ N& e* I7 b9 K; I
<P>Can I entrust it to you? </P>
% r6 X* X, {6 _1 ?  C6 ^3 r<P>我能把它交付给你吗?</P>" T; h  v: b7 C4 e; x
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>: x& \" G5 e6 K/ R: I
<P>把我的爱放在你心里 </P>& e2 ^6 S' I. O9 j/ t
<P>Love… just the word love</P>
1 y  p% {: w1 Z; O4 A& S<P>爱, 爱只一个字</P>
' U0 S, G1 J( {$ O' J<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
1 q0 M8 e8 w3 u+ J<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>' {1 K/ v, z. c' K& ]' X
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" h3 z3 \/ S% x( U; |$ E% A<P>&nbsp;我想说我爱你</P># n! c5 j3 H. T3 m
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 |! H% u" W, o$ \! C1 }" ~<P>但我不会 </P>+ L, T) J6 W( Q# P9 V
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- P% t1 e+ D' M" P+ t1 U
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 L4 R" ?/ i2 U  G0 u  P* A2 N
<P>If today isn’t too late, </P>( w% S3 I  y6 z. V5 I# k
<P>如果今天不太晚</P>
& u) e4 \- W0 n& o3 E& Y<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% d2 ~; M( x- ^! V5 a5 z<P>我期盼吐露心声</P>
" @3 o' Q: o5 s) J& {<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
3 W/ f( H% H, l; ~# o<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 a2 `- V6 R+ a" U6 c
<P>Can I entrust it to you? </P>% B' O( A) Y( E
<P>我能把它交付给你吗?</P>
" }7 q. [+ s! p- X" Z* k<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' |# E6 @5 W& q1 B* I<P>把我的爱交付你心 </P>
5 @# q2 a! L# ?<P>Can I entrust it to you?</P>
5 ^* A# |2 v1 B# ]9 j<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>5 ]+ `, R1 v; A7 K( K$ E% Q
<P>Entrust my love within your heart</P>& ~. D! W4 J, G
<P>把我的爱交付你心</P>3 P$ q  i: _! M, G# h4 r
/ m/ L# G. \7 z! i
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
# B5 Z% s# @. T4 c<P>月光闪亮</P>
: s, E1 @2 [6 H<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! c6 @% _$ Y5 ?  p. K$ `) H# q
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 ^% Q' z7 o, e% q% P
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>; V: N  t% @+ ~- Y( O
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 w5 `% K  x8 E<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>% H/ k+ w1 O8 C
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ C+ |# L( Y/ \1 h4 H
<P>The sky is happy down to its soul </P>! R! @( j; _) b& p
<P>天空也陶醉了 </P>  G$ S) p0 M7 B' S, w
<P>With the moon kissing it every night </P>
- z$ M" ~  u2 f: s: @( o<P>月亮每晚亲吻它</P>: C$ L: l- J- W& |
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
5 S* ]( N) ?. b# P1 ]" R1 b5 K<P>看着天空满足于它的爱情</P>' y( @7 K5 |% y6 e2 f" `1 M. [8 F
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>% T. z; N) T$ b6 k+ m5 j
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>1 G8 P# F' }8 x
<P>You needn’t fear anything </P>- s3 z; x) x3 \. X( n* @5 H
<P>你无需担心 </P>0 L: q- E! U7 f+ X2 |9 C
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
$ @% I* m" `; w* |/ y: a2 Y0 j<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
$ \7 a3 L9 J, H<P>Every other word you utter is love</P>5 ]/ i  @, Y* r
<P>你说的每个字都是爱 </P>  g& L  g2 f3 c' r( P& [. O4 R
<P>I really want to know just how much you love me</P>! m# N2 z! K) D- B( h; w2 N
<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ \6 B' m0 l; `' C1 o<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>$ ?+ r1 r/ X% |, g% u: h( u$ h; s6 E
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
! e# l6 }* W1 ?6 j8 Y<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
& K" ^" Q2 @3 X<P>我的爱无与伦比 </P>
  V$ ]4 {9 l2 N) q' N6 b& i$ H<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: y' @# B9 y6 C' b3 N" z: Q, ?! N
<P>能填满半个天空吗, P’?</P># j9 L- Y+ l% o
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P># ~1 e: ~! d$ J6 F
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  ?2 q2 H% Z8 q  L0 B' N. O- l
<P>I want so much to see inside your heart </P>
! D6 B/ }: N6 H+ Z- A<P>我好想看穿你心</P>
/ S4 c- B$ r# b) y- b' T9 {9 M/ E<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 x( s: Y* |  G/ U( Q<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. z% Q% ]* d2 ^7 m<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 u. w% s9 R9 D" r4 h
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>/ P0 s+ e* w. Q. O' h$ u8 w" H
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
0 N  V6 j. h( A0 q2 v/ ]<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 f( }9 C' |: S) E
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ D8 }" Z6 p6 \9 ?; T<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' B" {! \7 X' ~) i0 e/ V5 S
<P>I regret not dying </P>! e7 h( O" d) O9 g8 I
<P>我遗憾未死</P>8 R' q$ V0 v. z% k& c4 Y/ ~# X- r
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>0 n% G( O0 f1 V; M+ ]
<P>我只有一个舌头</P>' ^4 H5 o# a+ q' g2 F2 D
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
- n6 N' K5 ]1 \4 W$ n# {4 L+ O<P>它不是近于100,000 </P># R7 f! r8 T! n. I
<P>With such a tongue as yours, </P>( ^5 `; X) t/ n
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& W# `* z2 V1 R+ Y3 n) H3 I6 l
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
) W  I* ~( {8 J" m- P1 t<P>你的话语跟不上它 </P>
1 Y# j# V- o. b) ~7 s<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
5 s2 z/ }$ n; K, S. B/ X<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>8 u+ d) [. d4 U5 T: o0 Y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
+ \+ D3 W" e1 ^  {% ]. O<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
; Z1 j6 @) Z& Y$ i2 p; P+ n, j% B. D* Q9 {2 {- M7 k! @0 @& p+ }  B
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-12 17:49 , Processed in 0.047060 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表