杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
; e  _0 A  I/ Y! i! Y9 y<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* e" b! A, }( h, Y  o
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. I  k( P, c& M/ r<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
& O, @7 e& W/ [- k0 r$ I! E<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>7 D! W$ i1 s. Y6 |4 m9 h. e
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
- M$ L8 m+ S* e8 u8 Z0 |2 O$ p<P>From the first moment we met,</P>, G- N9 {4 J0 Y8 b8 w8 Y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>2 `. I  O1 M, ~2 |% H2 J& K
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 Z6 i' h9 W! n$ s1 x/ g
<P>我已痴心爱上你</P>
- m% z1 X$ |3 f) r( A  w6 r: q<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. e8 P2 F: _- A  Z- p6 g
<P>我们每日相遇谈话 </P>: w' K: Z" F  T/ f( |$ ^  ~! Q
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># ~8 @2 w( E6 S& i2 W
<P>但我们从未谈论心事 </P>  G2 \" }1 ]2 a" W
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 `- w$ ~. K( I. z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
7 Z  ~+ f1 V( n* `<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
$ `/ I3 T/ \# ?4 O<P>也许我能了解你的感受</P>' V. ~4 ]& |+ }% j
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>$ |+ i1 E' Q) e) a7 b$ w
<P>爱,爱只一个字 </P>
# G4 E5 l) ~% d$ f4 N" J( J<P>Why is it so difficult to express?</P>' c$ u' i/ q6 G% @
<P>为何如此难于启齿</P>  ?5 M% l) ]- w( f$ i
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 w+ f1 m* M0 A
<P>我想说我爱你 </P>  ^+ l$ |3 q" E
<P>But I never did</P>& r% }- ~8 q6 ~! `) n% j
<P>但我不会</P>) o: i8 q) P! X# B2 ^) T5 H
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 X) [, O9 J# i- @; K) @- j+ n, ]/ {0 h
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- u( `' N! j2 s" ?6 F: K6 `<P>If today isn’t too late,</P>' _2 E4 n, s; s7 f9 [5 i
<P>如果今天不太晚 </P>
6 U# \0 W0 O! R! c# N- i. q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! N; q- @* F0 m' G0 W
<P>我期盼吐露心声</P>
( T  J; J  O3 Z, n<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 M1 g( O5 v: _  j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  j# J1 _" l7 `  [) g7 Q  Q
<P>Can I entrust it to you? </P>
: P1 g) N3 Z2 M4 ?9 u* p' i: s) G<P>我能把它交付给你吗?</P>
* p& h( j. w. j- }% O" K  M( \<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 K& k/ [0 C+ r- ]2 q% r' Z/ j
<P>把我的爱放在你心里 </P>
& n) }1 y) C# ?<P>Love… just the word love</P>
$ p" y1 ~/ e* R' c4 p4 z<P>爱, 爱只一个字</P>
9 Z3 a% t$ S, a2 p0 ~1 R! u; y% G<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
5 Z: Z: \- k$ e) h) R' ~; `% c( W) L<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
9 _6 N( F% P$ M6 e& h0 t6 V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 y' o" h6 r! W
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
9 x, }- f: Q& r7 z$ G$ ]" C' K6 |<P>&nbsp;But I never did</P>! z8 S. l3 T" c* H- _! i
<P>但我不会 </P>
* s! ^5 Z0 r  ~7 g. S<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; z" Z0 i1 b( r4 X# x/ P- f<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 V& g" E0 ~, F8 U" Y- r3 f- S1 n
<P>If today isn’t too late, </P>
- ]0 U0 A/ q8 v<P>如果今天不太晚</P>0 t* m% H" ^! p7 j7 b' y; T: {
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ B4 A! t7 W8 u- n: d% N) K<P>我期盼吐露心声</P>
* ?5 x9 j2 N& H) E  L6 K<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  O2 Y/ g: F$ h/ g- Z" M  p
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 V6 ?; g+ p2 _2 C/ H4 E) C
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 H% L9 `( w. M<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 m. p; x5 s! q4 x6 N4 A<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 V- {. }* Q0 J/ i/ [
<P>把我的爱交付你心 </P>
' R& {; C4 c( {. [. N: k5 Z<P>Can I entrust it to you?</P>; J" g* v/ ~' H) x
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
1 K; E7 E/ q- w$ p1 J5 y" l<P>Entrust my love within your heart</P>
6 I: `8 s, k( G; Y<P>把我的爱交付你心</P>% z; g! t) K% S1 J- K, p
% l' `( a) O( F6 b
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' W; m/ Z* [* c& I# O& N: k; B- B, u
<P>月光闪亮</P>
+ Z1 e/ y  i  _2 E! |/ [* ^: P<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
5 W. K, t/ c! |$ q/ z. i<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>: d0 l$ Q' ^7 z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; ]* [; Z5 s+ I2 M) L8 O<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! Z! r* M; Y9 w$ I4 u3 Z4 a! U2 m
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 [, B  ^. N  H- Z1 W, e) A/ y<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>0 J: p- `. q) L
<P>The sky is happy down to its soul </P>2 N# \# Y9 X" J6 S( g, D
<P>天空也陶醉了 </P>0 L* d; C% a9 G$ I8 Z. S
<P>With the moon kissing it every night </P>
5 N8 e9 [) a( h$ D1 F, d+ ]' r<P>月亮每晚亲吻它</P>8 D% B/ A- b9 s. T8 Z- s
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ V3 V! J- V- ~/ z: @7 @: G- a<P>看着天空满足于它的爱情</P>" V/ p: d- ?. _. G+ }1 d" ?9 h
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
* G4 T( Z& k) K' Z9 y: x* [* o, M<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
, D9 V/ a8 l" A6 _<P>You needn’t fear anything </P>
( ?- T& f  `8 `3 m" `8 J/ ~<P>你无需担心 </P>! ~$ [: i) s9 R! y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>, m( r% H. [7 a2 `
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>  ~# a& h3 M6 `! k$ [) K1 p$ Y5 m
<P>Every other word you utter is love</P>* s' J/ E* p0 |/ \7 {
<P>你说的每个字都是爱 </P>$ H% x5 E3 h' w) M* B# R+ }$ ?, ]
<P>I really want to know just how much you love me</P>
8 L$ {. m; v  W. g0 w<P>我想知道你爱我又多深</P># {% C6 q. s& g) f" r: _3 t/ S
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
2 _2 S" f% j* z4 Z+ c5 w& M<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
0 ~6 e) m& J3 _. o" C* R<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>. U$ J6 b" o; q: I* [; a
<P>我的爱无与伦比 </P>
; u! G, b7 o" S" J/ W3 z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% q. X- @1 q9 C& a/ \<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 s4 n- t0 W3 f: s% w; u
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>8 I/ a9 d7 ]: r' e: T: Q& Q
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
% N/ R" @& c  V! J8 w<P>I want so much to see inside your heart </P>* z+ j+ \0 m) X) f
<P>我好想看穿你心</P>
" F$ h1 `% f! v+ {: p6 |3 F$ |) p<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>) w9 m; b0 U+ w9 I
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>8 N7 i5 m- A( @, S2 q) A# U
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& B3 U( b7 r. m3 O) P
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 @, G$ i% {1 l3 o: J
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
1 G9 X* d+ E' j% A4 p9 I<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
' e6 n+ M- V0 |% _( I<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( a5 M+ O+ \9 z/ o% u* ^& p<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 J  ?& z. k0 t0 H<P>I regret not dying </P>! j+ N$ t. Z5 b& {2 y2 _0 g  J
<P>我遗憾未死</P>) ?" h8 T3 w% v* j
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
* J& X5 C, O7 L9 l. J# g; R<P>我只有一个舌头</P>: o4 m7 s6 u& p: x6 W
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>" U) {3 o: Q! D2 H% Z/ u. }$ b- t+ {
<P>它不是近于100,000 </P>6 u8 w6 K2 u3 T# y3 Y7 g# X
<P>With such a tongue as yours, </P>" i  ~* U% D' t% [3 h
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) i+ r; G* P' w<P>Your speech can’t even keep up with it </P>, L6 j# G2 l) K
<P>你的话语跟不上它 </P>  {5 x: s9 i& S* G" Y
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
" r4 o3 E$ V% y. {5 o8 K<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
1 i3 V$ p  U/ l<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! U2 `; j/ a1 m+ c3 E/ T& t, w<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
$ z' P8 n5 j7 H
) _9 o! y- S  g" P, t9 R# k[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-5 06:56 , Processed in 0.054579 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表