杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
) L+ N6 y- f& L) X" ]<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' S+ a8 W# d% i$ E0 \. j6 j$ P<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>( w$ P4 f0 ?! r) D8 p
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>. x: d) A1 W- s' s% J, F
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>  G. I( s4 W% G( X0 I& ]
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 Z6 G8 O; m. z  |# b' |<P>From the first moment we met,</P>
3 t" ]: u$ O  `1 b, j<P>从我们相遇的那一刻起</P>: S# {/ r3 |+ C8 ?- y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
% E$ o, }' K) f& N! Y2 Q! I' H/ F<P>我已痴心爱上你</P>
. C. q# p* L- n2 F8 c4 a: Q% `<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>8 \* {8 L& e5 V
<P>我们每日相遇谈话 </P>
: G4 L* w) p6 i7 l<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ D& L1 t/ D1 R( I4 b* \# O<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ e- O, _) K* O: x<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! n$ p) T1 [- z<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 Z. B0 U, ~% M
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' s3 q/ Q0 c9 y4 _& N+ h- }& N<P>也许我能了解你的感受</P>4 b3 p2 p- U4 U  e, N: b# I
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>6 G, }( S, z! M) U- j$ t. y: k( k
<P>爱,爱只一个字 </P>
& o0 j8 s: L) D<P>Why is it so difficult to express?</P>
1 q  e$ \. E: E: w& Y$ u3 a; O9 X<P>为何如此难于启齿</P>
, W% ]0 t) }8 g0 `. \' A, t<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># [' o& G/ j, P
<P>我想说我爱你 </P>
! y# |) @2 Y* q( V- T<P>But I never did</P>4 w  [* w; n  K2 _: P: H
<P>但我不会</P>
& t: k4 j5 P6 V/ }. k<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>: \7 D- w( v3 c( P6 [; P. E0 o
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( T1 r/ S* d2 F: R( z# B5 S<P>If today isn’t too late,</P>
: N: q3 @/ l7 h3 e# `7 i7 Z$ O<P>如果今天不太晚 </P>
9 k8 H+ r0 Y4 F" F& ~3 _6 v5 B* A<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ C+ @% m% c  {' @3 t9 s# Y3 q
<P>我期盼吐露心声</P>
* T6 v9 r9 q. p  }/ r' ~<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>1 S9 n9 _% s, R4 C+ t# }/ U
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># s! A4 a7 Z7 E5 `+ J
<P>Can I entrust it to you? </P>
3 Y& t4 E, b7 S<P>我能把它交付给你吗?</P>6 |5 a# c, |  m+ Z0 q9 b5 L5 }
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 G2 p- i8 m* y: r<P>把我的爱放在你心里 </P>, @+ {# O$ B$ F4 B$ @
<P>Love… just the word love</P>
" P* m3 t/ V6 n' y/ ]& L# C8 W<P>爱, 爱只一个字</P>
: z# h0 V) ?) Z: d/ W2 \  g<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>; ?) f. z+ R1 w" _" [! w
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
/ N( s1 s3 g3 m* F# P<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) l& G$ l- J& U8 o) R, p' N4 q
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
# A5 n" ?/ _( h+ ^) l6 M2 o  g<P>&nbsp;But I never did</P>! u6 x" |1 {. \: M% ~
<P>但我不会 </P># F. ]' e0 Y( \2 ^+ Q- ?
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 \  {7 ?: x) n" B; G9 t<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& a$ @2 x1 L3 c) \<P>If today isn’t too late, </P>% C" ~( e( B4 \4 ^
<P>如果今天不太晚</P>
  I' H# e$ i$ T3 l<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& R6 u0 k/ H( Q/ _* M* |3 Z) c; `<P>我期盼吐露心声</P>, D3 Z/ o- K* b2 N$ e/ C9 ^+ P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 W4 a5 p5 z- T" E# U# _6 f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 C/ _- c& `7 p7 Q% a
<P>Can I entrust it to you? </P>
# m7 H2 r9 r& t<P>我能把它交付给你吗?</P>
' z) l( W  t2 e& b<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 P- Q5 `1 ?  X/ k<P>把我的爱交付你心 </P>; h. @% K4 V1 z3 t  S
<P>Can I entrust it to you?</P>
  C- B) C  o1 }, p# Q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- |: b2 d8 ?+ f/ q9 ~; J4 }& {
<P>Entrust my love within your heart</P>
, V' t" y4 N4 C<P>把我的爱交付你心</P>3 D$ x3 I' }' G8 S7 G; ^
- F. N. I+ H' q$ O3 A) Y% j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 a! V. r2 D6 }( }4 i8 S<P>月光闪亮</P># j3 j- ?( c, e3 c: t
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>& M5 O( `- f# H( Q  a
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P># j  o6 N; v: s% n( s
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>; K+ m* z8 \# O! f6 H6 q
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>" b( v6 Z. I( [
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
* W+ Q6 M( x' h& U6 v<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, ]  }0 \9 y8 N( X8 Z9 x
<P>The sky is happy down to its soul </P>
( B" S1 o; W. o$ |<P>天空也陶醉了 </P>
' Y$ D& c' E, Q' }7 l9 N2 ^<P>With the moon kissing it every night </P>
2 Z8 K3 w. ?( F( d6 D<P>月亮每晚亲吻它</P>- t* h# v3 C  t9 \! X. G# J! _
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
2 F- B* ^" A- S<P>看着天空满足于它的爱情</P>
; M" {; `& B" q0 o) ]9 i<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>( ]3 F" n) G+ u5 {9 V  w) G
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>7 Q; a+ q0 W& C1 t) ?1 ~7 f
<P>You needn’t fear anything </P>
. O. ^+ {2 Q1 J, [6 ~1 q<P>你无需担心 </P>
9 w5 \4 I* l5 `1 G/ G2 U% p. |+ n* V<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>$ P6 q. ^& A/ X! V- c
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* _2 d# s. {0 f9 O0 S
<P>Every other word you utter is love</P>
  h4 Q, f* x3 t) d9 j<P>你说的每个字都是爱 </P>
, d/ Q, u: ?5 i<P>I really want to know just how much you love me</P>  ]) t) ?- {4 Q) |! P
<P>我想知道你爱我又多深</P>% K; N1 ]8 ?  A
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
1 L1 M5 L" R1 E9 n- t- @9 e<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
( D* x3 o' S+ t; j( |0 i0 e<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>4 u5 J) h0 _% e9 o
<P>我的爱无与伦比 </P>' O6 A5 Q4 O' I- {* m% e. M; }
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 b1 F0 s0 F3 n. u2 f2 E
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) I2 w) h  n1 J1 g! h1 z
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# z7 C6 T0 C$ K7 C<P>整个天空不及我爱的一半 </P>' t/ D  [, x, d) {# x$ Y0 G
<P>I want so much to see inside your heart </P>5 D! ~5 @/ G0 {; x0 ?4 i( W' b
<P>我好想看穿你心</P>( w  ]' p# {' z# D) j& ^; P
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
3 C5 K: C- i) {8 D# o<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  q% H- A: t, `/ B
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
. s6 v) O; Z! ~<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
  i4 G) B( Z( Y<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>: @1 G6 |4 {3 a
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># R& q, Q- m$ R$ H2 Y
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, ?3 U. d2 m* D0 Y3 k. L
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
5 g4 L3 j2 J0 x: a3 f3 \<P>I regret not dying </P>+ I/ ?( Y2 e( P- o- H8 B' F7 p
<P>我遗憾未死</P>
) L# h3 L& G; f, \! N<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) Z% ^  W& E  Z
<P>我只有一个舌头</P>
* f% R: `2 I! E& p' G9 ~<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
/ o& e* Z; G1 O3 M<P>它不是近于100,000 </P>
( @9 |& q! w7 [! ^: e' W+ w<P>With such a tongue as yours, </P>
, a$ S0 l+ f& }. _8 J3 W; P& s0 L1 p<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ p1 g8 m0 F1 K* Q' z+ r
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
; Z7 X/ ~$ ^; N9 L! s0 k. m# D<P>你的话语跟不上它 </P>' C8 Y/ j& ~  C
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
. R+ N) u+ A* s0 Y/ V0 c3 d4 T' W<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
7 W' \5 W% W- n: z. f9 e; B<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 b% }' k8 G1 a  Z, ]$ `7 Q<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. K5 p" ]1 y8 F8 \4 ^

$ P0 v. d) r: r: t& D8 \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-23 13:46 , Processed in 0.069066 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表