杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
9 q/ t* W/ u5 k  K0 [6 O<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' D6 u; G4 X- }' c# [" v( d. N, S<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; d7 N. h- [1 H* D5 I2 n# s3 ~<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>$ O7 u1 N8 G4 k; H
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. W# N1 ?! u7 @! t/ @
<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ p' S  S+ ~) A1 Z! j
<P>From the first moment we met,</P>( `' a+ }9 b" R2 |8 x
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
$ g! o9 O; Y( Z" D' d! d+ Z- N<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
2 A% g. f! f! g3 i  u- U<P>我已痴心爱上你</P>/ R- w$ u: [4 i
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, X7 T8 g# f7 {- S5 z0 z8 O% ]<P>我们每日相遇谈话 </P>
5 U: j; U; o: k5 Z* n  e. A# f<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! O1 F) ]" I, D* E<P>但我们从未谈论心事 </P>7 q! B1 w& j/ b6 n+ m
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>( G& y! Q3 C: x) q: h
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 k$ p9 X* J0 i  \3 P2 Z
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 y( x  f5 _% X/ m<P>也许我能了解你的感受</P>
- i. |! Z) z3 @- E7 W<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& T0 A+ F4 l3 }<P>爱,爱只一个字 </P>4 T% K9 f$ e- {, v
<P>Why is it so difficult to express?</P>. k4 C. L. i2 H" u# _
<P>为何如此难于启齿</P>& {( r% H+ j# x! S) \  T  N
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
- \6 a9 _, P8 W$ b<P>我想说我爱你 </P>3 U' V8 n! L/ V
<P>But I never did</P>4 |' V8 ]: L/ a2 {: ^& |
<P>但我不会</P>
5 Q8 Y/ F; s1 Z7 y<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# `( K5 h$ `! r8 d2 R* e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 A3 m$ k7 Y" i1 s* f2 f- b' o<P>If today isn’t too late,</P>
7 b& e% U$ x) u<P>如果今天不太晚 </P>
1 e8 X9 ^; e) }2 V5 |, S<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 t; x( _9 p0 I$ z- B; N5 {3 [2 T. m
<P>我期盼吐露心声</P>* C0 |8 N4 a# }  ?! e$ m' T; ?
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
. [0 K" R, s( ^+ s& z' d' l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ t( c  X  t, R<P>Can I entrust it to you? </P>
" _# ^9 z. G# k0 ~* j0 O<P>我能把它交付给你吗?</P>
  q+ H1 X8 ]8 z) o# m( V4 S<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 d1 p( u' L" y0 t! n( E9 ]<P>把我的爱放在你心里 </P>
0 k% ^( X0 x! R1 P<P>Love… just the word love</P>
4 @5 M& J' @; ^8 T1 b<P>爱, 爱只一个字</P>
: |: ]( I0 N0 j# H1 p" e<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 c8 d+ B+ `( t. e7 K; r- d. \
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ V2 v7 P$ K! o" T) @! t2 n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># \; M3 w! f; Q5 o
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>/ e% x% m& @" @' p
<P>&nbsp;But I never did</P>
  u7 }; q$ `, X6 ]5 h<P>但我不会 </P>
. }. \3 u0 j4 ]( d# `( }<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 @, \( @8 W8 E  F: H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ c5 W+ p  U) o! Z1 T* x7 o7 B5 @
<P>If today isn’t too late, </P>6 A4 Y  [( t2 ~$ c
<P>如果今天不太晚</P>
6 |9 n8 |& Z2 K) w<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' u. t1 b  ~" c4 h2 E, M  N<P>我期盼吐露心声</P>6 ~8 b" Q' I9 ]
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
; X+ {# u5 M, f! X0 _8 ~<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ {7 x3 N; N" j! J
<P>Can I entrust it to you? </P>. N5 N. k! T9 T( Y3 f
<P>我能把它交付给你吗?</P>( e: h2 A. o6 e0 }, s+ g( r7 p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& ~, i4 J& S$ ?- O  z
<P>把我的爱交付你心 </P>. ~  B# y' @' v7 G( h8 A# q1 @0 n7 ?
<P>Can I entrust it to you?</P>
/ E1 M! H( n0 s+ r# Q% Z<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>* |$ P' ?3 R. `* x
<P>Entrust my love within your heart</P>
% R3 F& R, ]" r; N" e" Z<P>把我的爱交付你心</P>( E$ ?0 P4 u% @7 U8 P- m9 A5 I

( `! ]4 T! H2 g" K0 n[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 ^. B. X* @) ~6 D<P>月光闪亮</P># h: C2 S9 L2 v8 y
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
2 ?* k& g1 }+ o8 S+ Q) ?<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' z7 F7 v# y) \1 ?& d' N$ R<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
* T, R* h8 Y/ L! @' H- U* N<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>7 i) T, o2 H# T
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
+ B* m* ~& Q* g; M<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% t/ S) g+ D: ~3 {& d
<P>The sky is happy down to its soul </P>
- |" _; p6 H4 ]( W1 x<P>天空也陶醉了 </P>8 q% Z7 q% X7 O! }
<P>With the moon kissing it every night </P>$ d) J; q) v/ w% I+ ]
<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 {/ i. o! S  I% f& a" N<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* v& E. a7 X# ]) ]5 s2 m. b<P>看着天空满足于它的爱情</P>, w, H; r& k3 v: Z
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
6 D$ `1 Y& e( M/ c; s<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
& Z0 v4 v7 j! T2 L7 p+ C% K+ L<P>You needn’t fear anything </P>
( x+ c4 k& B3 |0 D2 ~4 f1 U<P>你无需担心 </P>$ S" F/ K, ~. n8 {' R& L
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 _  [7 Q5 o1 k<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' n* \, V! |3 l. W0 \<P>Every other word you utter is love</P>
1 Y: O+ j& K& ~; i<P>你说的每个字都是爱 </P>
0 r2 e9 Y2 V# z* M. H7 j- l) t<P>I really want to know just how much you love me</P>
  g- G. o8 n, H1 l& D' U<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 d0 W+ Z- L- n0 M<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ i9 j: X5 B" a2 i/ N4 m6 m5 @# V
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
& c. w; D) H2 z6 o( W<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 W4 Q& o( n5 n. G' U- e' P
<P>我的爱无与伦比 </P>
- `( ?& F0 `0 t9 ]9 Z( K6 ?7 ?<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
4 W$ N( l( F$ O* _' G# v<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
. F- t. h3 F2 o; ^<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: _9 J% o# J6 A; A4 n# D$ i; {<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* J1 Q8 ?/ V$ L0 p8 F/ R
<P>I want so much to see inside your heart </P>
% j  C, f) L6 b5 Q<P>我好想看穿你心</P>
- Q: I/ r% k3 f5 l" z<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 f* J& X( q6 C9 E' G<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># O/ M) b- \9 i
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& k3 P: E, ]: k4 h4 }
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
0 P+ ?1 o+ h# A) Q7 g<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>' H, @! D! n1 f$ l
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
2 o: y5 R( R; R2 t9 |6 }<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 A7 S/ y$ Q( _3 x
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' @1 H& C0 b, H
<P>I regret not dying </P>
/ C; |) ]" e  g+ G1 s$ T<P>我遗憾未死</P>& D* U2 I, a9 u# N' ~
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>8 p* w7 ?+ ~) B  w0 J$ P( C
<P>我只有一个舌头</P>
  T: H/ u9 ?2 J7 X<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; J. A. H, n# E8 m9 `
<P>它不是近于100,000 </P>
! U7 f+ e# y* K* F<P>With such a tongue as yours, </P>
: u, |8 f! c) H. Z/ N, ^<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>0 @& c/ K, b' N
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* {- W# J- c4 p) u<P>你的话语跟不上它 </P>1 S$ v% y7 h- n6 g9 ~
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 O$ L5 s8 K6 v$ M$ S. v0 B<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
1 \2 e% S- i; m6 |; g, `<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 U/ G$ E- Y9 p! V6 @: P/ E<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 N7 w- j. O- {3 k# @& @4 V/ v
+ [$ n4 w! a! C$ B; c5 R* `[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-29 01:07 , Processed in 0.048654 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表