杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! G- B% D. y* b5 O* H2 s, Q
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>3 A, k% T/ g+ l+ C$ ^# j, C0 h; \
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>% N8 l/ w8 C! M8 S) T  S8 {* `
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
' q& F7 ], v  e6 M<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
! X7 J9 [4 n, V: \<P>深埋我心底—我爱你 </P>) B  U" L$ P4 N' t- [/ l) e/ G
<P>From the first moment we met,</P>
! }( C- D: Q1 ~9 `; r<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 z" q3 `+ R! v; B% D8 {
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>" G3 U9 `  p! a& V; d6 l* d
<P>我已痴心爱上你</P>* W+ T, R* T, i# y
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
9 I$ ]- F- z: v, R0 N' d<P>我们每日相遇谈话 </P>
( J. a( U$ R- o4 L) p<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# u" q9 ^* |' Q. |<P>但我们从未谈论心事 </P>- n0 {% v. M8 F" V
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% P8 b! j! ^1 i) Z3 A. G. v2 t; @
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>- c/ m( U; G& S
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>  O& x0 }! p. w6 T3 w
<P>也许我能了解你的感受</P>
+ @' U) c; J4 c0 w* o$ T3 C<P>&nbsp;Love… just the word love</P>; I' L' K" V6 T/ {* n/ ~$ Z
<P>爱,爱只一个字 </P>0 O. b! x1 i0 I3 E$ x- {
<P>Why is it so difficult to express?</P>
$ ?7 d' }+ A9 y, q<P>为何如此难于启齿</P>
% p$ c6 k1 z0 [, s<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 B0 s9 }9 S, ~$ V<P>我想说我爱你 </P>
; l1 x. P2 n8 c% F0 \9 o<P>But I never did</P>
! Y& Y, v# l5 d<P>但我不会</P>3 E! h: S' c, @* V7 _8 F# M
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. G' {7 Z/ w7 G<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 Q2 X# e, m7 U<P>If today isn’t too late,</P>' Y$ x) ^/ _$ n' x$ p
<P>如果今天不太晚 </P>/ X' U0 G$ o, f6 b; y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: |- k3 `( T/ f1 z. R1 ~
<P>我期盼吐露心声</P>
; g( _5 i' n6 m$ u  r2 U<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>! T# C. H7 K7 m1 G3 I  J
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: @+ ]; \5 @% U5 k/ a* L  o+ |<P>Can I entrust it to you? </P>
& [) {! x% F- ^4 N; F<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 ^0 E6 Z$ G( G0 u' P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  v* `$ n% m; o- e( I, `
<P>把我的爱放在你心里 </P>& U2 x( T2 t" o5 l
<P>Love… just the word love</P>
2 T4 T' M' X& C2 h2 Y<P>爱, 爱只一个字</P>
4 O1 H+ ]2 {. v, h+ f, r<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
4 q7 s% {1 W6 f" j, J# i  I  C+ D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
' D! O0 [4 V, O9 H0 e0 D: N( v; ?<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# @7 Z# I' a/ o' t, p<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
, _/ E$ c/ ]' R9 i/ f( X( E9 k<P>&nbsp;But I never did</P>
: ~5 ]3 F3 S/ R% n/ T: P3 r<P>但我不会 </P>
* k6 d* D) q( P' X<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 Q$ W/ S; c$ Q- k5 O* ~<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 c$ U" L9 E( ?  i5 `8 ^" ?<P>If today isn’t too late, </P>1 P% V8 r& s* T7 c
<P>如果今天不太晚</P>
$ v) ~1 ^: u- }2 w3 K) Z/ @<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# A. `( Z/ D1 F7 G9 ?4 i, S<P>我期盼吐露心声</P>; y! ?# d8 J6 l$ D4 O0 O; f* V/ F5 w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>* v, o9 l1 w& S& K) P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- r. C7 ]# c9 K$ e" y% t/ T
<P>Can I entrust it to you? </P>* a6 o, s& p' r6 z( ?$ q! [
<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 o, N6 l* }# l  z+ c- b<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) p' y! s  K2 r( }/ x$ C7 {<P>把我的爱交付你心 </P>
( Z% l2 u0 X# N8 D/ n+ i<P>Can I entrust it to you?</P>/ _! A: r6 m! f# A$ v7 y
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 |: x" l: @3 J<P>Entrust my love within your heart</P>
2 t9 J8 B: I+ {: S+ W<P>把我的爱交付你心</P>
& Y3 m0 J; a3 N. c# Q9 F2 a/ M2 c" K' t# c9 C- `
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- C1 I9 X0 e; p4 R6 f6 `$ w) W
<P>月光闪亮</P>
7 `7 Z; q. }' X' \; V4 M<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>: Q* Y+ [6 R  J( k. t; D& @
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 m* b& R( \% s  _5 m2 w
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
  M- |1 ^8 _0 o7 V( P; d7 G( Z<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 x: i# `6 K' C: U* C$ T8 o7 j<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
) V+ g' e1 {7 |( Q' m$ Z<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 ?: a, ]6 t' f% o8 [
<P>The sky is happy down to its soul </P>
# X5 I5 m: b- L; f( L$ t3 V" y( B<P>天空也陶醉了 </P>
5 B  C; y2 h2 Y- z# |, T<P>With the moon kissing it every night </P>
( F/ e- K9 K; H; x  e3 u<P>月亮每晚亲吻它</P>( c. S" v2 U8 V  k% ^9 F
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ x' \! H6 O" C& l<P>看着天空满足于它的爱情</P>8 p! p  h! J" c" ~( F( z
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; C+ ^) u, j( k$ }
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 U; p5 J1 \6 E& }% Y<P>You needn’t fear anything </P>
3 N+ u# Y$ \, D4 i" G<P>你无需担心 </P>
' ]. t( h$ k4 ^) \<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' i/ x" T" j! W% g: O<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
9 a% S$ [  W" k' y/ M" O* R<P>Every other word you utter is love</P>
9 J9 |, d2 O7 I" B9 U  }" I0 ^<P>你说的每个字都是爱 </P>7 ~4 k4 |7 g, r& U
<P>I really want to know just how much you love me</P>; F. m' `! l0 x2 ?4 o# R
<P>我想知道你爱我又多深</P>- O; R7 Q- d; I6 ^; s" ^5 b+ A
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
, ?& q, P9 x! ^4 l- c8 V; {" l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; b! Z# s- G5 c/ }' |: H* q3 @& l<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 @9 u) q9 i8 ]8 m$ E0 @  S0 f
<P>我的爱无与伦比 </P>
  q6 F! T' n& V( A<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ D3 x" d- R/ c6 t5 B- k<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
) [: h4 u4 S& ?! T% W# \<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
- [+ s  p7 \4 u' N& s/ T# p<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
6 X/ J+ [: l: R2 _3 U8 k<P>I want so much to see inside your heart </P>; _- l2 A- E6 y1 S
<P>我好想看穿你心</P>
/ M) |  P7 m0 ^" M- ?1 ]<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>4 `9 d* _0 S/ x% T( }0 ]
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>% Y9 K2 R4 a# B) Z1 m1 M- }7 X$ s
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
  F2 X1 o/ x  {+ n, B- Z<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
4 E5 D9 T  m, P<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; M- N! [3 Y" h# |, k2 w<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 y9 \% A- l3 Q6 p. |/ r  j- Z<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>5 O! \0 L3 R( P! n' C4 ~
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' |% q; }$ h* ~' H  g
<P>I regret not dying </P>/ q/ z. \" @. D3 {
<P>我遗憾未死</P>
, L, l$ Q" v4 q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
! b: K' L2 Q2 c" p. X3 h<P>我只有一个舌头</P>8 A7 x$ g7 G& o! h0 @2 v6 O
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
1 G7 J+ {1 N5 S% a3 x) W<P>它不是近于100,000 </P>$ a: ~) P+ w; ^# z
<P>With such a tongue as yours, </P>% i5 e+ m9 O9 M8 X
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& v8 U9 z& J2 c& L) F
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
0 h* G+ ^' |: k. W/ m  M0 Q<P>你的话语跟不上它 </P>- R' R% S6 s$ x7 J- k9 G+ |; n! w6 Q, g
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
* _: ~4 k" R7 d<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ k& _9 ]8 s0 b; G, Y7 Z& k+ p+ U8 h
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>6 E6 ^4 @3 p3 g* {3 q* H
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>' L) i$ r6 r% `2 D
5 a# j$ J, `; O0 k& m; l, ?
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-6 17:44 , Processed in 0.048854 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表