杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 B8 Y9 _; W6 `% T" S
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 _4 `; {9 [* u9 t+ `/ }( {0 s<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># n) d% o  p' A. _- S7 q
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  K' X- `0 t2 s" M+ l9 A7 L, L
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 u" i  {+ n$ L0 f+ @1 {1 E( L9 |
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) G1 T" k2 L- }, _1 X<P>From the first moment we met,</P>0 z% T( b/ |) n4 {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>3 g' D8 s" l! y  T! u! k4 X: f( C
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>; v0 q, g8 ^; ~4 C7 {# }. ~
<P>我已痴心爱上你</P>
6 V' m* y; s' I& i% H  S% A+ }<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>) U) n8 L9 G& q& M
<P>我们每日相遇谈话 </P>; u, k) p" T2 c- b7 s5 S
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. v" |( e! `6 \7 B! X<P>但我们从未谈论心事 </P>2 A; `" \: L9 J. m3 B
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
$ o1 C4 t( O" w1 q$ }) }$ l<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ n  c5 f  _  ]2 s* @<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" C" O7 H1 M$ M2 W+ V& m0 x9 \
<P>也许我能了解你的感受</P>
; J. p2 W5 a/ P<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
% }- I# U% G( f# u: O<P>爱,爱只一个字 </P>6 J8 l7 p) W+ ?! u
<P>Why is it so difficult to express?</P>
4 ]7 ?9 I- N. C. m' t- j<P>为何如此难于启齿</P>
5 M# G0 ?! B9 S' m; ]0 t  u% @  m+ `<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" s4 J3 u" r/ X( |! D2 o5 W7 g<P>我想说我爱你 </P>
! k; C0 t- j# C. j  X4 g<P>But I never did</P>) G6 J9 j* B) |
<P>但我不会</P>4 i# u0 M6 m* m, S; H
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' L# h* }5 Q8 y& E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 t3 J7 m( R7 `9 |, M<P>If today isn’t too late,</P>& \0 B  a1 U1 ^) ~. ]8 ~
<P>如果今天不太晚 </P>( s& q2 ]" _, J& J+ f% V
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' b0 ^; l& i: u$ u  z<P>我期盼吐露心声</P>5 }$ {3 c, ~' S
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 C: R, E* H2 N0 A8 @1 w/ ~/ _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! S# y1 e" ?/ U( U
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 _2 s5 v& a+ |- [" U9 N<P>我能把它交付给你吗?</P>
# b- a! {. s1 L6 Q0 u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 O. q, G1 d' G" i<P>把我的爱放在你心里 </P>
8 H# @; Q9 p7 w; f<P>Love… just the word love</P>& _" o! O& K9 p4 F9 t0 E4 f
<P>爱, 爱只一个字</P>
( u7 x+ h2 X0 w, O<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
. K  F$ W* q# X: @/ ^<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  G& W& E$ {) y( t
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' q/ p! U) t& I7 W<P>&nbsp;我想说我爱你</P>( z0 n( t; ?/ o5 B
<P>&nbsp;But I never did</P>
- |- `+ n. }4 G- G5 C  K7 `5 J& U9 E<P>但我不会 </P>
' M# w  ^3 l3 {! \9 D$ s$ K<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># d/ Q4 Z% J1 N
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
5 q7 a0 o0 k# S) a- p( K1 D<P>If today isn’t too late, </P>- q9 @1 M' {/ U% P5 f  h9 ~
<P>如果今天不太晚</P>9 }  R; X& d" `, g. q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ g5 [4 B- W% K- k3 a& R
<P>我期盼吐露心声</P>- G7 H; y$ k2 ]7 P8 x4 [- e: u5 J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
% K  D: w# m7 u7 y8 E6 _  V<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ B# o' c1 F& p2 s
<P>Can I entrust it to you? </P>
( I6 [% d/ B3 k7 J+ t<P>我能把它交付给你吗?</P>  I: }# g8 f- k6 M) q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 N2 v8 N3 y* I$ x" l6 T; k, q<P>把我的爱交付你心 </P>
8 S, G% e( h/ @<P>Can I entrust it to you?</P>
  b4 {! Q  E! ^  c<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>% F' J* D+ t) L) @3 i! s
<P>Entrust my love within your heart</P>
' M0 j* _: ^" |) }* G) v<P>把我的爱交付你心</P>
1 K) m2 X2 \; `3 f  n! l& M3 A: H  K  g! H! D5 I, Y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ \& S4 {0 o4 J" M+ e<P>月光闪亮</P>5 i0 n" Q& ^1 H3 M( }
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>' W9 I0 d3 L+ `
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
/ G4 E  E1 K- e<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>/ ~8 e2 p, p5 X) }4 g9 s% b
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>6 Y0 U1 K' u% f! X
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 T, K2 j! E7 Y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
3 X! y; J3 }) J0 r6 A0 s<P>The sky is happy down to its soul </P>
/ W: H( d- c2 e" j2 q4 Z! ~<P>天空也陶醉了 </P>4 f3 T" ^( @0 w) ^# z% ~7 ]% V+ \( d
<P>With the moon kissing it every night </P>
* L! Z3 k9 z( S4 {% c, N0 E' A3 w7 h<P>月亮每晚亲吻它</P>$ l6 i; _2 o7 q9 ?* Q7 d' y
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
6 b' K2 E7 ^0 |  X* u<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 z0 _' M+ h% k6 P. e<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
6 E& [  \& v9 Q<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>* P$ F1 \+ U( C! x; S
<P>You needn’t fear anything </P>+ z$ f0 {( N/ [$ I; k& X$ m
<P>你无需担心 </P>$ s# }4 K: e9 G& ?4 J$ k9 K6 \0 t% f, F
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: W& i7 p0 {5 F9 E
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>8 W' b3 W) b" R; s8 m$ ^
<P>Every other word you utter is love</P>1 w9 P* Q1 j& r" y
<P>你说的每个字都是爱 </P>8 r! G4 W/ s6 s/ K: ]# e8 a
<P>I really want to know just how much you love me</P>
* {2 i- R' }9 i1 Y8 k# o! k<P>我想知道你爱我又多深</P>$ U( D+ g7 t6 a0 U
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 ~4 L/ }* k4 u, C  p  P* Y, ?( X<P>我爱你,我爱你全心全意</P>. a3 A  m! j# c% a: X
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>5 A8 M& w+ F( K9 j, ^
<P>我的爱无与伦比 </P>
6 t5 `: d, m) c<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
4 `" ]5 e! A) q+ B<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
. f$ ~' j& B& q$ [<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>! f/ _2 I( O: _5 A/ P0 O& Z" m7 f; z
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" L7 @# L$ g8 x
<P>I want so much to see inside your heart </P>" V7 X( K8 b: g0 |
<P>我好想看穿你心</P>+ c& m, H: @( V4 c/ t7 a; s/ |8 ]/ {
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>9 A% g4 k( t: f: u* P& ]3 D1 F
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>5 N& r, O1 w5 F2 S' d
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& y& G" n9 P9 a9 ?0 g
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. Y4 |6 @0 a/ |) E<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>4 j5 M! K: p# F1 ?+ m7 U
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>" _) T3 q0 [4 v
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. c4 F0 Q, j8 u<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>1 t, Q# a/ c( m9 ?- S+ [
<P>I regret not dying </P>
: k; L+ e2 O! q7 U<P>我遗憾未死</P>
; J; L; e! N7 {7 B<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
4 t+ P; j' {3 e* I0 R+ G<P>我只有一个舌头</P>
' w8 d7 s( @- ^+ P, J( p$ i' i<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>0 p# \4 {  N9 R4 E9 j# x
<P>它不是近于100,000 </P>
# K. H9 b: `  f) l1 H: i, p# Q, q<P>With such a tongue as yours, </P>' ~7 s. q% r: @2 b, t7 v; k% g
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
" L# K, M) P( E( p/ t, R5 y$ Z9 A<P>Your speech can’t even keep up with it </P>+ o4 ^, ~! C5 Z6 Q, A  D3 E, e
<P>你的话语跟不上它 </P>3 u) B- G4 R- I+ N, \
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>3 G4 K4 \3 r& s3 v5 F8 R; S
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 x- j- u: _5 y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>% @/ U% r- k* R0 @3 H" q4 V+ k
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
* ]: D) U, ~  y+ t
. i4 }) S0 W* U9 j[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-31 04:08 , Processed in 0.052849 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表