杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
' }, o- Q* ]( O& ~<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
+ p8 Z4 A3 I9 r/ l7 \, R( a<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>4 }  u. x3 z: s  u5 |+ H1 G3 v% F4 R
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 U4 Y% v2 t7 s% g<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! U: ^& M9 f% J3 k
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
% r! q9 j; C9 L: r- K. d<P>From the first moment we met,</P>
1 t; T# D* w2 n' m7 }) i<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 W4 P# ?' n( a( B<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: R# E* w' k% C+ ?5 r* w* t<P>我已痴心爱上你</P>
6 Y. i( B4 t. u0 s2 u/ a<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 K, N. d0 j5 `+ W0 ~6 M& j- W7 \  o
<P>我们每日相遇谈话 </P>
# C8 u- F: [& n% V- T! d2 A<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># ^- M4 h( o$ a3 J; P  ^" H( t
<P>但我们从未谈论心事 </P>! S  e3 ?! _! K2 I
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
2 C" B0 y9 P6 V: R9 O<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  s% a! f/ E2 I/ U<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>' d' p" b: S7 P4 ?
<P>也许我能了解你的感受</P>- b+ j# W5 }, ]  I" R
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>, A( d- I' f0 {9 n0 h3 R7 {) b
<P>爱,爱只一个字 </P>& K$ e3 w  g) L' f
<P>Why is it so difficult to express?</P>( T& A+ w. `* }$ j, G/ a
<P>为何如此难于启齿</P>
" d" @# D: d3 C, F# \' O% z) m; G<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># S+ s4 W+ ~: Z* ?" S% [
<P>我想说我爱你 </P>
5 J- Z, L3 V) G( n( L# f<P>But I never did</P>2 q: ]9 {) p, F& }
<P>但我不会</P>
$ t) T% B" s  C. a7 T! C<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 [, e9 h4 |1 ]4 T  }, e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 H$ g+ O1 q2 G" z  h% \( \<P>If today isn’t too late,</P>
& t; c* q7 k4 A& E/ V<P>如果今天不太晚 </P>1 j2 _% L* x/ @3 ?
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 V% `3 q- n' U" ]& |' ~
<P>我期盼吐露心声</P>* L- j6 Z- y/ V1 x% F5 v
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
& U& r# F+ `7 N& u<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 @/ q) U0 o, J) v% q" D
<P>Can I entrust it to you? </P>
6 o! Y  m2 d3 q; f5 B  ^<P>我能把它交付给你吗?</P>! b" {: O, k" v
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 C- Z* l1 p0 t8 }8 a: e7 s<P>把我的爱放在你心里 </P>. V6 L; ~- x+ J* `( h, s% p
<P>Love… just the word love</P>: j' g: `" J, L. L+ k
<P>爱, 爱只一个字</P>
* C: i8 E! h. e& {7 K) M! W9 y<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: k$ `. Z2 V2 M6 j6 R
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>  Y2 e+ p+ j0 h1 a8 f
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& t- P- P9 S( X5 p<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: L5 Z( A; z' a& ?* H5 d9 E. j+ t  C
<P>&nbsp;But I never did</P>* g# R- |7 ?9 Y5 Z# D
<P>但我不会 </P>
9 h2 h: y: W# S<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>* b8 J1 y9 m+ U3 k, a" H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! W6 A1 V' W! W  z2 g! R
<P>If today isn’t too late, </P>
% _$ {/ _: {/ O% H& O8 p<P>如果今天不太晚</P>) b/ [' x7 Q" ?/ N+ Y9 }$ X! X/ M
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ }5 `, I- v; O- n<P>我期盼吐露心声</P>( V. ^% ~* \: P8 K: N/ U$ o! Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" M+ B; g: h, \, h0 ~3 ~4 Z% T) R<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( {# R  [/ [& G+ _+ l# s) ?! e
<P>Can I entrust it to you? </P>" d8 o. j5 Y' V
<P>我能把它交付给你吗?</P>3 o2 |3 Y; u! r1 E  l) {6 ]
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 K5 H. U% e; D& Q, X
<P>把我的爱交付你心 </P>  A1 t7 m# [2 s5 l
<P>Can I entrust it to you?</P>
! I: e/ c, J5 Y<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 x/ c' S- s# b5 O, [( `' i1 J
<P>Entrust my love within your heart</P>
0 _, U/ |' N5 m7 M! \8 C+ d6 K* e<P>把我的爱交付你心</P>
/ E# a. I( Y' j' u
; [; U( P5 F' s. U[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>5 ^# P! r$ T( ~9 _
<P>月光闪亮</P>
* u2 n' x5 A# D6 d& C<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) j) O4 `0 L0 [; D3 v6 y; H
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
& \' n! i6 O& C<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>/ V# K" A$ l$ h
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>/ v+ o, m- N; y) `
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>5 B3 c# e; r9 E& \5 r
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 c3 j7 m5 m- f6 z
<P>The sky is happy down to its soul </P>
8 n0 G! ?5 D: c) Q# i/ s# c) Y# D<P>天空也陶醉了 </P># K# k: l$ e( g+ J
<P>With the moon kissing it every night </P>9 K  j5 @! s/ N+ K. Q
<P>月亮每晚亲吻它</P>* z+ n; i& @$ J$ y! s5 G$ B
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! I1 a) s& ]: D. J/ [& u0 V1 x% r
<P>看着天空满足于它的爱情</P>: E; L4 n4 n) L% u3 ]1 m
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: G2 ?- r" Z6 s- k% S, R
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 S2 K8 {1 \# L- }5 h/ ~3 k* q<P>You needn’t fear anything </P>
( N% }1 P  |! p4 P% H7 V' n# L<P>你无需担心 </P>
2 O' @5 _- Z! B; l( N& v3 M<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
* F# }- R. Z& B: P3 \! j<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 ?) g. U7 g1 y" a+ r$ S
<P>Every other word you utter is love</P>
4 T9 c6 ~5 E: V% p5 E<P>你说的每个字都是爱 </P>" T- |! ^2 R9 T6 L# O! I2 l
<P>I really want to know just how much you love me</P>
' Q/ z* V* c7 z; s5 m! \5 F) F<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 Y5 F# q4 k0 ~# L5 j$ l& m8 t<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ D6 J3 T9 q' k  f' S<P>我爱你,我爱你全心全意</P>( Z6 e; Q; L1 c7 }! T
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! `6 ^: H: R* {; n" f, u: X<P>我的爱无与伦比 </P>
" b  R1 K4 j9 `9 i8 B  E7 K1 Q<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: s$ W! o% {) U( b4 O<P>能填满半个天空吗, P’?</P># @7 k/ s" j7 I% b- E0 Y
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>  v( x9 @: ~7 k, j  c5 x5 I8 l
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>1 j7 c( H5 @9 K- k5 ~3 \2 Q- ~, W
<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 v; h: m( C; g( g<P>我好想看穿你心</P>6 l% ?4 N4 J5 z- I
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
. ^, C7 V8 O1 F- O( X<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
0 i5 [* }' y5 x0 A0 i# W# h7 d. T<P>To prove my love, I’m willing to die</P>- ^4 P: x" _# N& P1 t) G
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>, y" N/ D* i0 [! u, H0 c
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" S$ R' f0 g* {7 D4 |% S" e2 N
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>$ S! U2 t9 u* }' @' z
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) D. ]+ H9 L; F+ N
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>9 P. D8 O7 ~9 L% v
<P>I regret not dying </P>( j1 ]- `% h2 N* t# G! l8 b
<P>我遗憾未死</P>
5 {- w* p; |. M<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" C! a- |, f7 ~5 _. P& }+ `* k
<P>我只有一个舌头</P>
9 G* f* R* i7 V, b4 S# ]# Y<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>6 z; \9 Q! ~$ E, F
<P>它不是近于100,000 </P>$ T- S5 z7 Z. v$ u  N7 P/ ]5 x
<P>With such a tongue as yours, </P>
+ q( Z5 X0 e! X2 K+ `<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& o$ o* G* c' H& T
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ W3 _( }, o6 {2 Q6 D
<P>你的话语跟不上它 </P>
0 ?7 \3 X6 J" @4 ~$ B6 X! P( u<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  j8 J8 L( N% Q5 \  R! P
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
: G4 X" o! R) z, x3 k<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 d$ j* I4 z6 \: ~7 [! V4 M
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
" P+ r" t( ]  Z) H
' K% \. L3 S) A8 x; H) J$ V[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-23 14:19 , Processed in 0.046062 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表