杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>0 k, I" A4 O7 `* N4 F* t5 [( A( S
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>! Y& v$ \, M; K7 c& ]2 T* g
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>' e0 h! {& K4 \/ q, N
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>8 q+ |+ I1 v: u1 R( L# w4 L+ o
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
3 r) @' C* }0 B0 x) B5 C  j<P>深埋我心底—我爱你 </P>" p: Z* ?1 {9 I$ R0 z( y; }6 Z" {
<P>From the first moment we met,</P>
  V$ ^( R' J- z! K<P>从我们相遇的那一刻起</P>* J; s6 r8 H& h8 L4 i
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
7 a3 K7 y) B4 W; ~<P>我已痴心爱上你</P>: I0 m, I  g8 B1 P/ j
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
9 i+ K) o  f: O% k- Q<P>我们每日相遇谈话 </P>8 r, Y# _. m) ~3 @+ f0 L4 J
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>1 ^5 ]9 B4 F4 e" S0 ~
<P>但我们从未谈论心事 </P>
6 W) s  b7 S2 @( ]; X" _<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
- j0 L; e5 Q' H<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
. x% G3 o% H( K3 d9 K) Y6 d<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ ^' }8 A7 v/ ]# |* P* d
<P>也许我能了解你的感受</P>, L) v6 I/ j( |3 q, q
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
% N# ^" Z+ a; o- s9 A7 N5 p: K<P>爱,爱只一个字 </P>
* \7 G; Q  W/ b8 A% L<P>Why is it so difficult to express?</P>9 n: p0 F3 G7 A1 r
<P>为何如此难于启齿</P>
/ O4 U* z+ p7 N: j) W<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 I( ?& B* Y8 T* j2 e<P>我想说我爱你 </P>) ^' J' p1 T4 h9 O
<P>But I never did</P>3 n# Y; a3 T' ~! ]
<P>但我不会</P>
* O: }4 b( [5 U6 u<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 i5 R& V6 b8 c; G0 z- u' `$ g) O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" X6 ]4 }/ Q  |<P>If today isn’t too late,</P>
) I! ^& M1 V# D" ]. ]7 s% U<P>如果今天不太晚 </P>
9 A0 @+ y! y8 e" u, e9 f; ?<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! X7 U( o& _( r* U( H
<P>我期盼吐露心声</P>! R1 g& J5 [2 j: y: @) J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>6 Z5 i% q/ r! f" d" J
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; v3 Y+ q; E  q) t0 H! [3 f<P>Can I entrust it to you? </P>
; K1 z7 B5 y7 Z' c" i8 }2 K<P>我能把它交付给你吗?</P>
& S4 L$ C+ V2 ?, n* k- D<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 B# f0 M& k2 c' g! ^<P>把我的爱放在你心里 </P># s# {( J' v) {, W& q, l
<P>Love… just the word love</P>
7 G9 k, F/ ^$ H, J<P>爱, 爱只一个字</P>* o) l0 s$ C% D5 J% h5 R
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>3 Y! _4 d7 I- Q/ ]
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ w7 ?( o. a5 I' E3 |
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 F( p/ b/ g1 s0 o8 }& d" F
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>/ _% H+ T% I' d( p' O8 M- L
<P>&nbsp;But I never did</P>1 N( d0 V$ S# g3 W6 O2 s- w% ~  \
<P>但我不会 </P>4 w; o) E/ Q; o# J
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% o: I0 N( Z. c0 }<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, z+ N: m, k% L; \' M+ ^1 e
<P>If today isn’t too late, </P>+ v; x; B. Y) l
<P>如果今天不太晚</P>
. H: Z3 j6 b4 ~4 F6 ?. J# I<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. {3 C# O, o" P- d<P>我期盼吐露心声</P>1 l% M, v* H3 R
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" u/ v5 i8 |& W' R' i* N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>* x% t; @( o$ y6 G- z5 a
<P>Can I entrust it to you? </P>3 T) ?3 M7 b" `) V
<P>我能把它交付给你吗?</P>! \& n1 h* X4 M- |1 H! T( G
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* S: F7 o& X8 J+ A" c  z3 N9 t' j
<P>把我的爱交付你心 </P>
1 i) Q6 ^% j  p: ^3 F<P>Can I entrust it to you?</P>
/ [6 q( ~( o, m<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, P% F8 t, W# C& ^) L
<P>Entrust my love within your heart</P>1 S! e: d7 i3 G( Y
<P>把我的爱交付你心</P>9 r3 h) c, i' `
: i, c+ `, X. D. E8 a0 j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
% ~" R* k) z9 @# ~2 K9 `6 t<P>月光闪亮</P>
1 P% q; r, u. D1 o# u<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
% t: I* A0 \: e* }/ f<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>4 o! x9 r% g0 c1 `' Q
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>9 H/ H! @+ c0 |1 Q1 C9 A
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
* Z3 `7 G) h9 X& d/ z' h<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>2 ?" P3 Q( e( l8 U% v8 e$ X
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>, K# A0 e9 a3 |+ |5 L
<P>The sky is happy down to its soul </P>% Y! S7 g% b' @& F
<P>天空也陶醉了 </P>
% f+ B" _+ ?% @5 O' U8 E9 N<P>With the moon kissing it every night </P>
( A4 Z% D  Z- ^+ T* n6 }# x<P>月亮每晚亲吻它</P>5 Y' d1 K$ s- i$ m' l& H: ?6 m. F
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
, ], [& b" k( b<P>看着天空满足于它的爱情</P>
( X& X- W2 d3 l<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ `' h, ?0 ]5 C9 x. Q" C<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
- z, U3 f( S4 ?6 x# V5 Y, X+ s% _0 \<P>You needn’t fear anything </P>
5 h) N: X2 I" h8 Y8 z, R<P>你无需担心 </P>/ q* m! i. Z- U* w; J8 ~) _6 U
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
% y8 _  m) V3 ?! {) g<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
" q: g! g7 z8 H3 G& c0 q1 M<P>Every other word you utter is love</P>
( n( u4 g, K$ g0 ^6 P<P>你说的每个字都是爱 </P>6 c0 s) {% |$ L3 h, `3 H
<P>I really want to know just how much you love me</P>
4 z0 n" _& F1 a<P>我想知道你爱我又多深</P>1 C* X/ A$ R: G" c' m# m6 j
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>% Q* ~. J8 M2 }1 p! {- t7 e
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>% v+ I" u) x& M$ f
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  K  n" P2 b5 [7 Z. B6 k0 D<P>我的爱无与伦比 </P>
. F( K. B  X+ e4 p9 \2 d9 r  J+ B<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: _. ]8 y1 U& L6 b: |0 \
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 k6 n5 a6 t" L% O, Z<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* u" m7 \) n& ^5 B4 `3 z
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
- ^' x* M2 Z' l" x<P>I want so much to see inside your heart </P>* e2 `9 X3 y) A6 Z2 h! I6 j- `
<P>我好想看穿你心</P>7 g; }3 o# ?6 Q3 r& l9 s
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>) i2 e' K! w' P' u- Z2 I  o, U
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
) r" K) z- g& F5 ?3 e<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
! s8 k9 Q7 B5 p+ f, g4 S  T3 L" w<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
& e( k3 c  A3 }' \( L. q# f" @0 g<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 E6 @$ @7 b0 f1 @5 F* S3 [<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
# S) F9 F2 v0 ?2 j- x0 y7 j+ w8 E<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, ]4 }& c: F* L+ H4 p" f; k
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
5 g5 H8 T* g  a, \1 b2 q<P>I regret not dying </P>+ J& s3 y5 M/ t* e) @
<P>我遗憾未死</P>1 E: r0 A4 q2 k# O" @
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! P, M# C) U; W- W
<P>我只有一个舌头</P>% z4 [6 |4 ^/ l% @
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 r3 V' n$ @. ~; @  M) f7 k<P>它不是近于100,000 </P>
) S- L0 o7 p0 {+ ]<P>With such a tongue as yours, </P>
# ^! ]/ i5 ?; ?0 ]: D<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
0 q2 k. \6 N3 [5 B" e<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
$ N2 M3 ~8 I! S$ ?) [<P>你的话语跟不上它 </P>6 Z' g( q, E, D
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
% I. O4 R" j+ Q  g: N<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
5 c4 |5 o% K/ B, n3 O% J% Z) L: g<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
* U2 Y5 r8 a/ J4 ]/ a4 m<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
% F8 }; k& d# A
3 [4 d+ a+ Q3 r$ c9 g[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-26 17:04 , Processed in 0.055216 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表