杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 {/ f% N: l7 j: H6 @$ J
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" a4 ~5 c8 v9 I<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
* L/ d# ^) e0 N7 F<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>) N8 U6 P" t) b6 Q' ^
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
, w1 R8 p' ~6 j6 Q, t* ?* z<P>深埋我心底—我爱你 </P>
: c  V9 J$ G, [1 }+ l! l/ u9 M& J<P>From the first moment we met,</P>
% k6 n2 g' ^. t" I<P>从我们相遇的那一刻起</P>" v' s( |7 Y3 M9 U9 ~4 R5 K4 N
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># N1 I+ [* b# o9 E
<P>我已痴心爱上你</P>: M& m; p, v! `: B- d
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
5 n. D! }6 A. z3 ?6 {0 a& l5 p$ _<P>我们每日相遇谈话 </P>
$ s7 Z0 S+ L3 |4 e1 P: Z<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>" `+ ~/ y! p& p% N- T( y
<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 l  a9 i' Y' g1 K; x3 S7 k<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>/ {: ?4 S1 \) I. b
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
2 ?! v& K2 r9 x& M8 P<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>. G: U; N0 m2 S5 G7 |' u
<P>也许我能了解你的感受</P>6 X6 v% M0 z0 V2 u/ W' f$ y9 ~
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: ~/ O* Z, r6 i+ P<P>爱,爱只一个字 </P>) ^; ?; m+ B7 t) }" W
<P>Why is it so difficult to express?</P>
( P) ?- q# R; u1 @<P>为何如此难于启齿</P>
3 H9 l+ `0 V2 s9 w! N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 V2 K+ B6 n4 ^3 k) ^& R, q- A
<P>我想说我爱你 </P>( k9 M; z' A; x1 W" A$ s7 J, `* k* s
<P>But I never did</P>
; S9 Q6 s( u' u6 Q<P>但我不会</P>
& [7 `! F; a& }' T7 L3 p- i  x<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 O9 K0 b( f. R& E/ c5 ^3 f<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& M! p3 |7 c8 e  T8 C- Z# d2 S
<P>If today isn’t too late,</P>
* Q1 K" Y+ d' Z<P>如果今天不太晚 </P>2 x; v0 T  A5 M& z7 r; Z8 P
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 o8 g% v$ ~0 S<P>我期盼吐露心声</P>
3 x% G( x+ T# G. f2 _' B1 M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' X# X( C1 f' {<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, d9 J8 n0 k7 _3 A, [" [( h<P>Can I entrust it to you? </P>
& I& U1 M0 v: Q) c; b$ t<P>我能把它交付给你吗?</P>
% o, n2 }* ?! t& w- s. i; H  \$ l+ p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 X" {0 N5 w/ E% r: j9 l<P>把我的爱放在你心里 </P>  r8 b8 ~0 @/ @0 b7 U+ y6 g
<P>Love… just the word love</P>  u) c% Z3 ~: x2 A3 Q) [' ^  h' e/ i
<P>爱, 爱只一个字</P>
' f0 e% H; O% X7 D2 [) ^<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>7 w1 u8 H, S2 {# b! f# _
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>. O/ q6 L) {6 U& f# V
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" u4 }# j3 p+ y' A' @( H& ~
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
9 Q$ T' G% J$ t# w( O<P>&nbsp;But I never did</P>
9 B# H( Z% N" P$ X% d<P>但我不会 </P>5 ]- W0 I; J( z# u" G* e" l
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- B( a* V+ P5 o( E8 i<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) D% O) J' ]. Q! u) e6 r
<P>If today isn’t too late, </P>8 W# R. `) {3 H( F, [
<P>如果今天不太晚</P>
# c- T4 h! w/ L& V3 W) k  g6 p<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' _2 j3 }1 o  y2 n6 [! M0 ^
<P>我期盼吐露心声</P>
( E8 a  ]5 L& S" L: H, G<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- e9 q# h' _/ @! Y+ D
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>1 t) G: W! V0 z: y) d0 [
<P>Can I entrust it to you? </P>
/ Z, Q3 |$ z7 b<P>我能把它交付给你吗?</P>
* B; N" m" x+ y9 Z- ?, Q7 n<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: X5 `, m" q6 O<P>把我的爱交付你心 </P>
$ D& y' w7 \7 |' `<P>Can I entrust it to you?</P>4 D# O' ^4 |8 k! u6 R; R9 @, q% f6 b
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
( G) A' ~( C0 F<P>Entrust my love within your heart</P>8 `% n# m* Z5 m
<P>把我的爱交付你心</P>7 h* H" _7 r5 q% B
7 c4 j) |  y% P1 O# D% g7 d9 b' Y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
+ u9 r1 M: \5 v+ j<P>月光闪亮</P>$ Z2 W3 x2 C  L" k6 }; {: L$ S
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% @! x6 |7 ^/ D: L
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P># r8 f( \  [& w& T: G; v% u
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
# O# ?* V8 C/ |* p<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>, `( J9 C" Z# h
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" T7 z) g4 h! \) _* T<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 A5 Z0 Y& {- `( |# o$ Z
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* a/ q. H3 d1 F& E5 g# V' ?<P>天空也陶醉了 </P>4 f* b3 f) ~% V+ v! j
<P>With the moon kissing it every night </P>
1 W% C3 o( G& {) `! d; Y' ^<P>月亮每晚亲吻它</P>; n  J* h( d# z8 |1 u8 I) e( D
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
  y) ], X3 O+ V3 G1 [1 w. N0 Q<P>看着天空满足于它的爱情</P>) ^) Z, ^# f+ _) L! A: t1 V6 \9 B
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) ?' {% |, a% y$ M6 Y; r' F4 a
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
- [: o0 c. c/ J: C( P1 o$ I<P>You needn’t fear anything </P>
+ P# F' P: j7 E5 R5 _; u<P>你无需担心 </P>
/ D% P3 x1 [3 g! X8 h; w7 g9 Z<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>0 a( I/ ?& v) s% l" w; c" d
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) a. f* H; k* H" b7 P2 [( l( ~<P>Every other word you utter is love</P>( [/ Z) \7 P! H5 l
<P>你说的每个字都是爱 </P>0 O- v/ @) P5 f
<P>I really want to know just how much you love me</P>- r  i. L- a  o5 F, M
<P>我想知道你爱我又多深</P>( a3 L; ?8 J  ]& h! r
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 ]+ t* J) J9 r" V0 v+ T<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 p. C  Q2 S# I7 s
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- o( S$ K3 N7 @4 F
<P>我的爱无与伦比 </P>
$ B9 Y+ q4 C! x; a/ w% p3 ~<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ }( X; `3 F3 y9 ]2 G- n
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 w% s4 H' B$ T1 }9 k
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 I) d3 u8 _% d- |
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
; D# i0 K7 h0 V4 I<P>I want so much to see inside your heart </P>3 T$ M3 U* g- K) s
<P>我好想看穿你心</P>
4 v  V; C# g+ U, D0 V<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>) C2 q' C& ^: j, U
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& b. W0 b) T; W<P>To prove my love, I’m willing to die</P>( F, p+ @* S5 s" `" j5 U
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>" ]& ^& w) \+ n! U/ y7 P
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>3 G9 j: J% k, E0 S* D8 B; ~
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) ^9 p4 X$ u4 m. x+ y<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
9 g! V% O! l4 V0 ~! h+ c# x. K; h<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
: Y- Q, K- B' U3 J% D8 _# E. A! k<P>I regret not dying </P>
4 I, R- b0 z1 ^" M% q, o6 g<P>我遗憾未死</P>
( n; y+ m( U- E* h! @  ^<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
2 d: W, o5 i4 h<P>我只有一个舌头</P>
, s, p" F  t. g1 Z# O<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
( L* |2 v$ k; o8 x+ \- ~% H* p<P>它不是近于100,000 </P>  R1 w. @; F' J( P7 T3 W
<P>With such a tongue as yours, </P>" p3 U4 K7 _1 q" G! H
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& f  v4 w2 z+ W) K" X4 Q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( X2 I, B6 g. ~
<P>你的话语跟不上它 </P>& K0 ~& g# Q5 j, N, I1 j: W$ j# v4 Y
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>2 {3 |( F9 c9 g
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>5 B& x- @5 I* `  L2 x
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>* T9 g$ P+ y# @9 ?: j. {8 n
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>7 A9 k  q: a- Q# G4 @. t
/ W0 Z# x0 H9 ]2 }# d# y
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 01:12 , Processed in 0.051411 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表