杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
7 J7 b) Q! e$ R8 l, l; R- U<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* E! m* Q6 }1 G2 `$ \3 S: Q+ k
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) [9 R" F6 Y6 N' l% ^/ R<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>7 w  K! C" i- \  }2 V; k
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& I- _7 U) O8 y/ z- b
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
' f' Y% k! `! Y: ]* u: @, ~9 p; V( C<P>From the first moment we met,</P>
  N! E) d6 J7 P$ j: r8 e<P>从我们相遇的那一刻起</P>
% Y6 W! Y- h9 T+ w8 a<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>& m$ ?" X9 u8 _3 [( Y0 k
<P>我已痴心爱上你</P>( {" r- u( D* [5 _, `  X: ~& m- h
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>8 n. \8 o% l5 c9 o2 s/ r
<P>我们每日相遇谈话 </P>- O, K9 S5 Q" f  F/ i, v
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
- ?- `# p, \, |& p0 z5 a) P<P>但我们从未谈论心事 </P>
! ]2 _+ L' T3 B3 Q( Z<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>0 q2 L( k6 C( G/ J' W3 K. E; }! m
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>1 h% F( X( h. l! h
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
, W( }( T  Z0 L9 h: A0 T( e" [<P>也许我能了解你的感受</P>* l0 i1 \# T2 s1 ^4 z% _+ a' `- u
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 w  J% c0 p/ W3 Y6 {; O* [( w9 A, j
<P>爱,爱只一个字 </P>
% p1 s* D' q; A- Z$ T) T: m$ }$ r<P>Why is it so difficult to express?</P>
* I7 l& j5 Q! O  Y4 Y# [3 s  |<P>为何如此难于启齿</P>
5 X) w) a/ X% g% B2 S1 e  M& \0 K<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ ~! A) j4 N/ u, F) H
<P>我想说我爱你 </P>
4 ~' Y. r* ^- t0 }<P>But I never did</P>
. Z) n3 g, @9 {0 b5 S  p<P>但我不会</P>7 e/ j" O5 ?  i9 {6 s, l, t
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>, D0 }6 u) N& V; @
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 p0 n; g2 C3 k1 x* K1 ^<P>If today isn’t too late,</P>
2 q: F' l# k7 U  k& T<P>如果今天不太晚 </P>
- J' a" ^; X& |' v; a. V<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 y% q4 K. _. q, j2 S& o<P>我期盼吐露心声</P>  b6 v+ z& \5 M
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- u6 [: n6 \! M9 A" O9 L<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" r# ^1 X& L0 a( K3 u: m<P>Can I entrust it to you? </P>* K% ^4 Z# {( i/ B  m
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. F, w  p4 o$ V4 o<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& D. |  c& j* p/ A% U1 J<P>把我的爱放在你心里 </P>4 p: Z9 l, `# p% i
<P>Love… just the word love</P>
) {3 l: f% A" [; }8 o$ D<P>爱, 爱只一个字</P>( x8 b% K# \2 f* E/ p" y
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 e) {1 _0 W2 \1 j) N: k4 h
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>3 F& A8 L+ N, w) x1 \$ Z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- X& f5 q# O6 L$ m! c
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>1 M2 H2 U- C# v& O! d; {5 }
<P>&nbsp;But I never did</P>
7 ]: k9 P# c9 Q! p6 u! w- o. u<P>但我不会 </P>) K! }7 O, {2 w' g, L- y8 b
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( q5 s% k4 ^( `& B<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% j  c: G5 B6 O' t+ [/ P4 m+ J' U
<P>If today isn’t too late, </P>
6 z' M2 L: \9 J' l$ r9 l. I4 m<P>如果今天不太晚</P>/ j- f' x" G0 e9 [) i
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* z8 L/ r! X& c6 [6 L& M5 [! Y<P>我期盼吐露心声</P>
+ S6 t  W; L+ S3 x. Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ B/ {8 V, @1 b8 h+ P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 \+ U/ U0 n: U. y$ G! d
<P>Can I entrust it to you? </P>
2 J* _) R) w! G2 j<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 p+ B' q6 P$ s" X! s<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ Q, S& a" n1 Z& S7 _+ E" M<P>把我的爱交付你心 </P>
  [$ ]  t3 Q. }; y1 y6 G<P>Can I entrust it to you?</P>: u/ c# `: f7 W- |1 S
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' @# E" @) f. W* J& \" P" G<P>Entrust my love within your heart</P>
" Z) I! i6 i, Z  O) ?& {<P>把我的爱交付你心</P>7 s' D6 c$ ^) {! i0 h8 b, \

) v" v. i1 q0 l[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
$ c9 Z! t" C) }- r. z  ^* p7 o<P>月光闪亮</P>
) m4 N% C  m. Z, R  z9 C8 k- J9 [<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>/ M2 O9 P8 Y  m5 E) K4 K! i- V6 P
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
6 I$ G" k9 n: d9 ~- b<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
5 {1 |9 ~" T# j9 A<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
5 Y! ]: N7 @' k. K5 W<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 A, ]& J1 t0 R! E<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
1 G/ w+ M9 e7 c- B<P>The sky is happy down to its soul </P>' g: B6 b% p  S7 Z1 Z+ s
<P>天空也陶醉了 </P>9 O: r/ j$ w- C# ~# u
<P>With the moon kissing it every night </P>/ f% o+ U% m* L* p- V, M0 E+ @
<P>月亮每晚亲吻它</P>/ R& @5 y$ j" t& O* }
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
) \0 f9 o" Q3 e; O4 G6 `<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) a9 ~$ f1 K6 P6 \- h<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
8 ?4 C. T! k- H) z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, x" o8 ~8 G* h% K! y  ~
<P>You needn’t fear anything </P>$ E5 a4 F3 y+ g
<P>你无需担心 </P>: I% W! Z; h3 c, z& a; Y  |
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>3 G7 |6 m' ]2 o. S( r
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 |6 C/ p( E: P8 B4 Y; ^
<P>Every other word you utter is love</P>
; ^0 K. }$ r6 a! u' Z<P>你说的每个字都是爱 </P>. N" }) H2 D8 N) w2 e* A
<P>I really want to know just how much you love me</P>2 `: R6 b  e, l. W8 m) a8 N
<P>我想知道你爱我又多深</P># ], r4 G: A/ ]9 {! X" e6 t
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>9 y8 z8 f# x6 ?/ c0 p
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>% Q$ e; V# m! j1 N6 x
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>- R, S$ a% b  K% w) u. |8 G
<P>我的爱无与伦比 </P>
2 ?- b7 J( N0 B$ N* Z% P<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
! b$ m: u. t, O<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
, e' e5 z/ t  D+ B% Q0 K<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>$ Z, h8 D  [* |4 A2 d
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  [: }# @! X; z& f  C
<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 _$ u& T9 l- i7 K- t<P>我好想看穿你心</P>  g9 n$ L* }5 f# y) n( T
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>: I3 {5 s$ T% s
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>, c% i$ C7 o) k: u" }+ K5 |- D' X
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
/ S* Z* u3 B) d8 A% Z<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( D0 O% z( I* w* b" Z<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
: v: @& W7 ^/ k4 _<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>8 L6 I6 h) z1 `# Y
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! R% \' L& \- R* e
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>7 A0 Q- J. \( [2 _% x9 K
<P>I regret not dying </P>: ^1 A  ?  C$ p& m) K1 S
<P>我遗憾未死</P>
; o  A) X3 b; [( }2 m  L% |! Z3 D. ~<P>&nbsp;I only have one tongue </P>2 L) H! b6 j: S8 a- X2 ^
<P>我只有一个舌头</P>1 [: [# S0 L2 J$ V
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
6 C5 f6 t/ e/ R( l, H$ o<P>它不是近于100,000 </P>1 ~5 p; ^' x2 [7 G$ l$ D% u
<P>With such a tongue as yours, </P>
4 D7 r3 R9 o& e) i<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
4 E: o  V; W% j( X<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; a+ i, h- h) k5 X( V9 j5 v4 [
<P>你的话语跟不上它 </P>
' t! y2 O; G+ ~8 }<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: s" h0 F" K- q, O" X# `0 G; l  F+ D: t<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
8 j- C. E" p" p: f( c) }% H5 L/ \$ |3 ~<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>! X1 z2 c! \( ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 T$ S  {) z& a. n  k1 B3 D9 e# ^
, {' f3 `: D% ~2 Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-22 18:30 , Processed in 0.327137 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表