杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! }/ w+ r+ l; O9 M# l
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
9 ]; y4 i: |+ X0 Q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) R1 K5 P0 L2 T8 J<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>" ?& {" u% Z( i
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>" ]8 f9 i% ]" o4 l7 I
<P>深埋我心底—我爱你 </P>3 s' L9 u+ o7 p4 p
<P>From the first moment we met,</P>) `! i2 ?: ?0 ]: @
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 k8 z; v; _3 T5 p+ n0 n<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% p4 B- y, @4 f, L
<P>我已痴心爱上你</P>9 V) h+ `- p9 G! s
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>" q  y2 C- K9 D
<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ E! L; i6 h$ q0 r) |9 V<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. @% t: S# {+ X8 {# x3 `, p" _<P>但我们从未谈论心事 </P>- N  v6 z9 j2 k1 N0 A
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) @0 t8 o" ^% X4 P% T0 L& s
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ ~$ t2 h& w9 n, b% `
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>1 |5 }0 G0 P. s( V
<P>也许我能了解你的感受</P>
, N" e7 p: X/ K, m" j# A<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
3 o# E7 F0 K! F* H& n& p8 x<P>爱,爱只一个字 </P>
; `: z: e; G4 `<P>Why is it so difficult to express?</P>
  T7 ^1 S2 @3 A# q9 M<P>为何如此难于启齿</P>% ]: C8 i! c; e: y, W  `% C& H! p
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 _8 B  |( b8 G) h! b<P>我想说我爱你 </P>
6 [: \5 k' y% d0 m# D<P>But I never did</P>
# z& C' A9 t" z/ _+ r7 V# g<P>但我不会</P>
- \- c5 F) }1 h. k. z! @( n8 O* c<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& E, X, L8 _$ |1 M* f7 G, ]<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  f' f2 _) u3 J3 l8 O
<P>If today isn’t too late,</P>
% @$ H* N9 e; ?7 W  x# W* O<P>如果今天不太晚 </P>
+ r, Y" t  j4 B- o9 g, s$ Q<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  J7 m( g2 k1 v1 u+ K& z% C2 p<P>我期盼吐露心声</P>% {9 [# v9 z, g' b* G) @/ x% x! W
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
1 k5 k8 Z8 p$ q, u' l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ g) U+ S7 S9 d3 J* z. c
<P>Can I entrust it to you? </P>& S* c4 V! Y8 R$ O
<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 g7 b6 s/ n0 J5 S% O" P/ Q% r, g5 c<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ F3 Z- Y" E; W( v8 D
<P>把我的爱放在你心里 </P>1 l# x6 Z* i: Q1 m3 m  {
<P>Love… just the word love</P>% h! \. C6 J, E; z
<P>爱, 爱只一个字</P>; N/ w8 T/ a  f4 c6 d7 |" p  l
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>7 `5 \" S1 D6 V% F8 h, T: X9 L: M. L
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
- k" s9 U& b( C/ d- Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 s+ I/ h; y; L4 Y5 y6 F<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
% ~+ _' o% ^8 `" L<P>&nbsp;But I never did</P>/ ~/ X/ Z( d" a) V8 p
<P>但我不会 </P>
& L( Q& q* c; i7 y<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 c" z/ X) a( J9 p, V3 z6 }
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 g) L# ?# K8 j+ a) M* t
<P>If today isn’t too late, </P>
) N2 Z# P/ ~: M/ t/ |7 ]5 l<P>如果今天不太晚</P>: r* K$ }( O9 k  M! O9 ~' P4 T
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 }- N% O8 Y5 x
<P>我期盼吐露心声</P>* w# l, Y( u- a
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- T8 T. K- U3 N% s6 Q/ B4 V8 g6 W% w- x
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: E1 p5 {! d. i# \; Q8 R
<P>Can I entrust it to you? </P>
7 x7 t8 f* [" L5 w3 B$ G<P>我能把它交付给你吗?</P>& w$ E4 P8 N( F. u
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" _1 E4 t, i6 ^9 Y' @9 o" p+ e
<P>把我的爱交付你心 </P>- L. ~8 Q) E, }; P3 t& `7 r$ W; X
<P>Can I entrust it to you?</P>
& o( p& Y6 v, Q+ ~1 k: l- [+ \' h<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>- c7 v! S. \4 R% U: g/ O3 h
<P>Entrust my love within your heart</P>% T* E5 u4 r' D3 t7 Y- W* D
<P>把我的爱交付你心</P>& u' `# S* w7 v# c$ S

- k" I# ^4 b8 V% w4 g5 J[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 ?! ^5 ]% q% e( h4 ]  t<P>月光闪亮</P>0 M" a/ a" d: E4 l1 x* j0 U# F$ L
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
: ?; `9 l0 U4 B1 I2 @9 ^* P<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
6 A! }* S( {; G+ w<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ e9 b( E: Y, y3 U6 I- T* _<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>2 V3 q1 E  p& F+ ]* {- \+ F
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: K8 n+ d5 e3 Q  w<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
* `4 Z( Y; V* H. t# m  Q: A<P>The sky is happy down to its soul </P># f+ k8 N" }2 |/ s/ s9 M3 Z+ ]4 X
<P>天空也陶醉了 </P>2 k( G# q# b+ [$ Q; a
<P>With the moon kissing it every night </P>. V5 Y/ I* T  `% ?: d  v
<P>月亮每晚亲吻它</P>
8 T3 W$ T  T' n% Q, l# ^8 t  Q* q<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ O, e5 T% W0 u: @<P>看着天空满足于它的爱情</P>& s+ f( D4 x1 ?" ^
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>( m. r$ ], a  |
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  ?0 p' n6 T: x2 R8 k! N
<P>You needn’t fear anything </P>! {* Q  P5 N& ?1 `: V
<P>你无需担心 </P>& U# X! o1 e" K2 J; r+ d
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>, d& L  M# ^* n! _: R
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
7 |+ b) T" B$ u9 n9 N3 @<P>Every other word you utter is love</P>
- @! H  g( q3 ~2 |3 @: `6 D. p<P>你说的每个字都是爱 </P>* Y: w' \& x  i
<P>I really want to know just how much you love me</P>
4 a; J& |$ ]0 n5 G( {9 A<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 `+ D1 S9 O$ L! Q- O/ s" ~<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
. C; q, C% ]5 j9 N) P<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
1 g: Y4 V7 a2 I) x* {9 L; B+ _<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ B6 F8 ~( ]& _1 ~! Q<P>我的爱无与伦比 </P>
8 \* B9 O/ z$ {' \4 Z5 i3 D<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>; o1 w6 ~' l9 w% H/ s& D- }' i
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>1 x/ T( a* O: S) W2 _
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 P# h: ~7 q+ ]7 g
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>) P; ^. g  Y$ _  K
<P>I want so much to see inside your heart </P>8 {' _8 f" J3 Q% `- f$ C0 q; a
<P>我好想看穿你心</P>4 k! A3 V0 G- w
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>4 |# c* P: f; p1 |0 v( _
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
- f" B4 M0 G" h! Z! y6 j<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
! g1 c- l+ N. M<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
, Q, n2 U" u3 m) X6 q<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
  Z/ H3 y5 t) s8 B5 J3 Z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) U' S% g4 p; ^$ E4 F: r  |/ ?<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 h1 ?7 k' {/ Q# o3 ~- Y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ g: q7 v. }# R" K2 ]  V
<P>I regret not dying </P>' a0 X) A$ F( `* W! @0 H/ j: x+ g
<P>我遗憾未死</P>/ i3 g. d+ Y% B1 L! I+ |& Y: j
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
. @5 e( K4 ^9 S8 X) `2 `<P>我只有一个舌头</P>: y2 J+ u4 V! f( n! e0 w4 ^
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
+ O% m3 Q- x: K! H  d/ f: O* I<P>它不是近于100,000 </P>
6 W5 _6 u1 Q3 V7 y' p5 z7 p  V# F0 P<P>With such a tongue as yours, </P>- r! N9 K" n' w, B
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 R5 S: C1 Y* I8 S- V, d
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>+ H; L- W) M4 [8 x9 [  X
<P>你的话语跟不上它 </P>
: ]* ?; a0 f6 ~<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>+ ]5 n( M) J4 R) @
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 n8 I8 {4 ~& C# ~
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 ]2 J1 |3 m1 G" {
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
5 [- u2 x. D) ]- v" _% n, w' g
6 b, E$ O2 _/ t! v. e: L[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 06:51 , Processed in 0.056155 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表