杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 {8 W! G, z2 S' Z* u: E
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
. B: Q+ _2 v1 J2 B3 [+ c<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># k8 Q/ W5 k+ |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 B  N4 o# W$ U* K' u$ g8 e4 A( U: p
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>( x2 L& \* j1 @3 N8 v
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 |9 y! S9 z, w<P>From the first moment we met,</P>
6 T# _* V4 _0 Q3 k' B( \<P>从我们相遇的那一刻起</P>" @2 Q. c2 G3 Z* B% g. Y6 O
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 J, s9 ~" a9 a3 g, y; v, n
<P>我已痴心爱上你</P>
7 T8 B+ M& ~# o" s( t  y5 [4 ^- S<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>& d+ S4 M; r/ u2 R1 _. N* @
<P>我们每日相遇谈话 </P>: n0 ^! m  w' [; j6 R+ S' r
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ }) |+ C8 U/ u<P>但我们从未谈论心事 </P>, t# }7 g. X$ {8 L9 R* T
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% l, J& X- v5 |4 J
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
6 n8 ~. D5 }; k4 q. J3 t3 z" V<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>  \' |) u/ b* G4 S" `, X
<P>也许我能了解你的感受</P>0 n3 x! k* _9 S$ g5 M/ F6 @+ j" h
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 w+ m# T: ]9 t2 E, o$ A) M7 R- ]
<P>爱,爱只一个字 </P>; I' K7 I- q9 B9 c6 j; T3 F' _
<P>Why is it so difficult to express?</P>- \) d4 B0 d* P5 L& a
<P>为何如此难于启齿</P>
3 z5 x+ e* C( d- W- |, t<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
3 a! A0 o9 P& N# Y6 Z$ B5 \- N<P>我想说我爱你 </P>7 f0 c. x+ o, O8 j( S" M& X9 m$ z
<P>But I never did</P>4 y" E+ u: B4 Z1 E8 o
<P>但我不会</P>0 d! L  x) @2 O7 J4 L1 \4 l' }
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 r0 I  F+ }* Z- z9 E2 `0 H8 g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( P3 m! p# C0 W
<P>If today isn’t too late,</P>$ E  {2 K2 g# R1 C
<P>如果今天不太晚 </P>
# h4 b9 X- A! e+ H/ N: ?<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( K0 ]* [- L4 s: [<P>我期盼吐露心声</P>  }" V! |2 n. R+ x
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& P) U+ z% L5 t- u3 _
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, a) q$ U; h% ^& z<P>Can I entrust it to you? </P>6 q  P4 d8 @! K. |9 P
<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 i, X* f9 f) y8 M4 O$ B% ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 w. S" s" H; w9 s$ A( z4 d
<P>把我的爱放在你心里 </P>
3 F) d! |( o! P4 m# {<P>Love… just the word love</P>5 e; O1 |: ?* j4 _5 F7 N5 `1 K
<P>爱, 爱只一个字</P>9 h% @- J" _, [+ b& T
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># X* G; A* N' m) q
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
9 E# N3 t; I! }! |; H* v<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>; @- v5 t2 a9 X1 G( {
<P>&nbsp;我想说我爱你</P># W) r# s" H) M: w& u% ~
<P>&nbsp;But I never did</P>$ l+ K' \. b5 n3 h; S/ j
<P>但我不会 </P>
4 D3 k* }+ v( [! m<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 S6 R! k8 [( E2 V/ b
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* n; @. I1 [4 \  I. e
<P>If today isn’t too late, </P>: O# [7 ?! O3 Z! N. p/ F
<P>如果今天不太晚</P>3 \: Q# A2 ?; x: d' W- B) V9 j
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! @5 |1 D& b# I<P>我期盼吐露心声</P>
) f9 {0 ^$ t% |- n<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>5 w5 S% ^. V+ f8 G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  O; p! B4 b6 o; |' u" |+ i. ]<P>Can I entrust it to you? </P>. f/ \. r) G8 E8 G1 b+ H2 [
<P>我能把它交付给你吗?</P>6 Y' _/ v7 N* k* h9 O' I  f* z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, I! F5 Z& V& l& D7 w0 ]6 u
<P>把我的爱交付你心 </P>
. _! R8 p5 B! s! \* p<P>Can I entrust it to you?</P>
9 w6 y& j' }! A$ N8 G; e<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ _% i* s( ^- l<P>Entrust my love within your heart</P>
  B; I8 d( R' F% P$ A<P>把我的爱交付你心</P>
0 `! W, s6 p$ D6 [0 H3 a: I+ C9 C3 ~- f9 ?6 Q5 u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 f7 R% V8 A: C3 B8 u: W<P>月光闪亮</P>
0 S- C6 n$ }' M; S9 ]<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 ^# J8 X& ^0 |; y; I/ n: }0 r' L
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P># g- d  R2 s! e/ s* g
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>3 n# j: f. B3 I
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>7 i7 w6 ~$ b2 l* g- Y
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>! q+ _- _( z2 I
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
9 Y+ I& X; v3 L8 h  f2 X<P>The sky is happy down to its soul </P>: L) P1 D- ]8 s
<P>天空也陶醉了 </P>
7 @+ e' j; t8 s5 P9 B. ]. S6 z9 V<P>With the moon kissing it every night </P>  o7 b$ B' y: N6 v# a: O9 Y
<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 k& G  O: s6 s: U8 P$ W* p3 I7 F<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
6 D" B7 A" @6 V' m<P>看着天空满足于它的爱情</P>7 g  o3 ]  Y/ D2 {: Z
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>0 O) v% |9 @3 ?- b
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
( y. |. d0 O( `0 y! f& X2 e* z0 Q<P>You needn’t fear anything </P>
3 X# Z3 j" x, O" S& j<P>你无需担心 </P>
, _4 F1 m# d& o+ h# S$ _  L<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>. |9 T, F  A1 Q9 c8 s
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
7 j2 ]6 O! F) d2 T<P>Every other word you utter is love</P>; ^! C7 x! R$ g( S$ R6 H. C5 D
<P>你说的每个字都是爱 </P>
7 d  I- B4 G( A! c<P>I really want to know just how much you love me</P>+ ^: w. P9 ?9 V" |6 K0 O, [: _
<P>我想知道你爱我又多深</P>( w& h& m1 t, k" l  z' t/ ~; u
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: J- H/ K; S0 ~" c6 {8 W. o+ W
<P>我爱你,我爱你全心全意</P># q$ C$ V" I6 M7 M6 i
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>! T# r; c0 A9 T9 i2 k8 @
<P>我的爱无与伦比 </P>
; S9 f4 P$ {$ [' p<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 L% r# N& u" Q( X0 }
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
7 E( t5 g3 N2 ^/ H1 {5 K) O0 P& Z<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>: w% a& d! ?! S
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>& f) R9 L- x+ A: F4 P# y
<P>I want so much to see inside your heart </P>
1 c- {+ i9 a6 t% f  y<P>我好想看穿你心</P>/ p; D# q! Q) x
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  S4 i9 p" q3 T1 `+ E4 I<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
$ u' f9 j$ m0 z  }- c* |- I<P>To prove my love, I’m willing to die</P>3 _. B* R7 T/ _$ `
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>: R3 g9 G( y- k) N, i
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 S) U; a; k* l8 A5 r: ~<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
2 C0 U- y  q' V* l! W5 s<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ u/ w8 ]: `. a/ a<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>1 d/ \# N5 S* Y: n$ ?
<P>I regret not dying </P>8 ]; K% W7 \- U
<P>我遗憾未死</P># a5 d0 e8 \0 L3 y( R7 b
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
* M; t% X0 l2 o8 T<P>我只有一个舌头</P>
' n! y7 \1 K0 c' u/ w( A7 _% l6 s<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P># X$ o) ~; T% T7 ?+ _1 ~5 M
<P>它不是近于100,000 </P>6 t8 h0 c4 u2 K7 ^5 d% M/ z; [. C
<P>With such a tongue as yours, </P>$ i' c4 ]6 R7 H( S
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
4 J3 D5 l& P$ O3 L7 R$ g<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
( e, b5 C4 T; C" a. B+ x: x- t, e<P>你的话语跟不上它 </P>/ b) P$ Z& u. I) m3 J0 w
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
! F2 T7 K+ m$ Y( o" q; W<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 _: [) Z, G# C! z! Q1 b1 m( y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
4 `7 e9 q' Z: i& I<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>7 J: i, G  o  D8 ]8 C5 e6 h
' g5 f: m8 n  g% \7 O1 g- k4 j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-23 05:59 , Processed in 0.064926 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表