杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! f& W1 [% I! `; w- x$ n<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
: S7 a% A0 t  D9 t- F# k<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) P6 L& w4 r2 W2 p<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>2 C- S3 q& [* I& W0 b
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
- W2 j5 I7 F+ |<P>深埋我心底—我爱你 </P>7 E2 ~0 r4 {3 D
<P>From the first moment we met,</P>% u8 A5 [1 C9 O$ \
<P>从我们相遇的那一刻起</P>, f1 L6 ^2 h. {3 A+ S+ b- I3 U0 `
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 E* u; s- _: E<P>我已痴心爱上你</P>  G( A3 N8 j+ p
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>) H: E: b. i9 e2 D9 s) m
<P>我们每日相遇谈话 </P>
& C6 o  z- v0 G+ d# v: G<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 q4 c+ W- h% I  Q) f: s$ w<P>但我们从未谈论心事 </P>  X& R+ V: c) F' E' |
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
. I) \( w- x) I# ^7 ~& y0 {<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- Z# E9 }+ r2 O3 y5 H6 ^# G<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
; `6 {) [- i! ?" J, s$ g8 X4 |<P>也许我能了解你的感受</P>
5 R* F4 G; v, T. T' D. P<P>&nbsp;Love… just the word love</P>* c7 j! A2 @/ ]& U( g5 d6 m
<P>爱,爱只一个字 </P>: [8 ?. m( Z0 C' o9 }  ]/ d0 F- q3 k
<P>Why is it so difficult to express?</P>
% Z# x" F) }! K( G<P>为何如此难于启齿</P>
# ?/ ~) q3 H4 G$ k: D- S  |- d3 a* f<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, e7 r; X) ?2 U+ \+ r<P>我想说我爱你 </P>8 |+ w8 p2 l8 ?+ J4 z2 p/ Z6 ^- Q& [
<P>But I never did</P>
* c1 B: E' D% k4 O! P<P>但我不会</P>
2 o/ Q3 d' P) }8 ]<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ s7 x7 b" j/ u' c# Z7 T( x) h<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ F, [6 i& ~. ^6 \& U<P>If today isn’t too late,</P>
. e* h  N* |: q/ U, P; l<P>如果今天不太晚 </P>- ~6 p5 j! D7 f* P  p
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 ~9 ^6 {# _7 B4 Y* |4 B2 _
<P>我期盼吐露心声</P>0 y0 k5 S- z  O. m5 H
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>1 k2 d5 U4 r1 U3 b1 ~; Z4 \
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  c0 q0 b. u8 L9 B0 E, i' u& h
<P>Can I entrust it to you? </P>4 i/ l& {2 c8 V- U: W3 M7 v( H/ X
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ }4 T9 L  ?$ x! @& u. M6 G5 s: ~<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 r/ j8 h$ ]7 k& _# f<P>把我的爱放在你心里 </P>
2 r- L% D0 H- m<P>Love… just the word love</P>; Y' ~" ]# T; `: v0 Q. |( d# J
<P>爱, 爱只一个字</P>0 r+ h$ c! {, x2 j
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- {% D6 x; \- Z8 M2 d: s
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>0 M3 s8 s; c- Z! n3 \+ L
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
8 |9 G$ f9 [7 h* ~2 `<P>&nbsp;我想说我爱你</P>9 P! I4 F0 }9 ^$ k) K3 }( Q
<P>&nbsp;But I never did</P>% c9 f! i3 {+ }& d4 g; [3 v
<P>但我不会 </P>' {  P( d8 e( I5 f
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P># K; T2 @6 M3 c! e2 }0 W
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
  `# ]4 \, E) z$ N" {: i<P>If today isn’t too late, </P>5 ]$ Z( ^' y' \' @
<P>如果今天不太晚</P>: ^3 Y6 [4 V/ L: k& j
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' g& [% N0 M# D7 T$ k& e<P>我期盼吐露心声</P>
4 G' o4 \# d& N+ A4 D" f<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
- L1 X  @  j+ C8 G; X" T<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ Q. q9 Y6 k$ c: K: S/ M
<P>Can I entrust it to you? </P>
9 k6 {* s) V' x. n3 a! u- I<P>我能把它交付给你吗?</P>  N$ _- R# O4 O. ~' w7 u
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>" S+ a' u, N0 ?9 L- E
<P>把我的爱交付你心 </P>
  q0 o$ I0 F) K7 s- {<P>Can I entrust it to you?</P>
- X9 y+ O$ s$ Q: j<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
1 t. p" V+ j3 [" R<P>Entrust my love within your heart</P>2 L+ u" u5 U7 Y# ~
<P>把我的爱交付你心</P>
/ v4 D, |! U) G  J- z8 z2 S/ d
) ~5 S% v- C1 G" u8 X: ?[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' ~+ W2 }. ^  ?; X( i8 \, x! \
<P>月光闪亮</P>/ x  V0 z' J" Q3 C5 ?( P
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>4 W: q+ d1 N; |
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
2 @. Q+ p! s/ N  n& ]% y2 @) C( J<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ Y4 e% w9 T1 Z# ?  L( Y<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
) V5 g2 c5 H% p4 n) J+ G7 w& ]5 ^<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>9 r8 c0 E+ y8 h1 o! a
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
; z9 Z3 l9 R/ t! y) a; I<P>The sky is happy down to its soul </P>
( ?( z+ L/ r  g* K# t+ G5 Z5 Y<P>天空也陶醉了 </P>* C1 q( b8 h6 V( H( B! A
<P>With the moon kissing it every night </P>
9 s5 W: f+ @. `- b1 j) K8 T<P>月亮每晚亲吻它</P>
) j/ g3 G! z, A2 i' x  C% P<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 {. K3 w: P& I2 G& t; T& `: m
<P>看着天空满足于它的爱情</P>6 {: x$ }) V% q$ G6 {
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>3 t' x1 M/ f- J9 d; E* y
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>$ k; l  `$ o) r$ @. P8 k! w
<P>You needn’t fear anything </P>
. i' _: }8 ^5 F, m  \7 F, _<P>你无需担心 </P>
+ w1 P1 I# b* X8 x* W# V# V: l% J<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
* Y$ o1 C. V$ a6 z<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
1 t' m; i* C" R% T/ r; }! l<P>Every other word you utter is love</P>
& e0 N( ?& E* p5 `$ Y( P<P>你说的每个字都是爱 </P>  K% v- O' P/ U; u
<P>I really want to know just how much you love me</P>
9 n8 V; E$ u/ [4 P+ y; w5 I* l  |<P>我想知道你爱我又多深</P>  ?, K& E( r* I, X& P! @  k
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>- V' l' U6 T1 }
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  b* U2 ]2 R/ T  j5 d% N9 G0 {<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
1 i* k, |7 U; E, F' `<P>我的爱无与伦比 </P>! ?, M4 @3 Y1 e2 o1 K9 @
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% E- Z( t" w. M  j8 s7 I1 q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
+ V; U* \7 r' C% R0 b, `<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 r; t2 ]1 O) V; h, w0 t<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  {1 a, [5 K8 s- L8 _) ?
<P>I want so much to see inside your heart </P>
: e  F9 {  ?" Y, d8 B% j# f7 f/ ]<P>我好想看穿你心</P>
) P$ k7 e5 J. T5 _0 h# k) q<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
, T2 h% G& d1 F1 g' k4 A<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; b( D' Z& C* e, C7 f1 Z' P. l
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 i5 [8 K+ j( j* q
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>/ f& V7 P* ]2 ^* s: }8 f
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>* c% U# I0 o) m; ?
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 Y9 |/ Y, j3 |. r$ ?; u
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>: m! t, Q/ O& s, J0 J3 F
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
" H% H  N+ Y2 S. w6 [<P>I regret not dying </P>
! u( N1 M% Y2 G5 _9 ~# I- |4 R; K9 _<P>我遗憾未死</P>+ [/ z( e7 s. i* Q
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" M' ^7 }* g% T- [# E. I3 r- m<P>我只有一个舌头</P>
7 i0 p2 K+ M# D: N% k4 u<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: V$ _6 D- j  s- E
<P>它不是近于100,000 </P>
  j, E6 c, S6 A, f& \/ L<P>With such a tongue as yours, </P>
8 U, u# b' B7 p' J7 K<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>* u' W3 b" _5 w7 _" D/ |" ?
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 U! M% e. u4 e1 _. A: `
<P>你的话语跟不上它 </P>
9 f. Y" C% v/ ?" d2 R<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
" f' ?/ O8 X5 N( E; B4 `" C2 j<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 c8 d2 m+ \/ P$ W1 E2 r
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>* h" V4 X5 u2 b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>/ W% j, |# L4 v9 W1 I5 e8 K! A
& Y0 v$ F% [, V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-13 13:51 , Processed in 0.127938 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表