杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
. F, L, m0 ?! d5 r$ S% M/ u<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 u9 [, S4 C  R9 E3 @7 [6 ]
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 ?( q: Q* N* o0 y7 g, f/ Y. I
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
& h4 l1 S) X% n6 v<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>1 q6 e) M% q2 D! s
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
, Y0 m" Q/ ~( s9 z  \4 O<P>From the first moment we met,</P>
- m* i) [$ ?2 b% ^! `  z4 i+ o6 ^<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 ^$ z$ G8 B+ r/ M/ ^8 d5 T
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: X: J. Z9 O& E<P>我已痴心爱上你</P>8 f! D3 Y0 V! R1 L! \6 K
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>- G( Q7 h) N2 b6 s) S
<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ Q# A; [% n3 D, a' _# D0 w# ?; j<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>$ T9 M. X+ B1 D( v
<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 |, \9 R: }% M' |; g! W0 W6 L<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' h7 g) u4 Q/ N/ ?+ q9 l<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>8 p* h( V! S# j, Y9 p; v* q2 h
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>3 d" w- i' I: q$ W" q5 Z" Z* _7 @& o
<P>也许我能了解你的感受</P>
+ C/ L4 I/ V3 m# S( J1 I0 R<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
' \( _8 v# \* l2 F7 B+ S# d- z" c; f<P>爱,爱只一个字 </P>
: p" `& w  X# i<P>Why is it so difficult to express?</P>4 y! g$ k: U( A! p
<P>为何如此难于启齿</P>4 t" k: b$ R9 A8 b& s
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" ]' e$ W0 v. y. Z9 Z4 M<P>我想说我爱你 </P>  F1 V2 s4 a' Y0 s! E
<P>But I never did</P>
# {+ o( \; p% s/ x8 F1 C9 B% Y( n<P>但我不会</P>1 t( E3 B! |( c" [4 ^
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 Z' O' Y3 Z: H# [2 h% S
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- v) a. g+ D# Z" f. F<P>If today isn’t too late,</P>
/ W$ _$ {& ^$ a7 F% G. o<P>如果今天不太晚 </P>8 H$ p2 B& `% }' {4 q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 [" }0 S1 H$ [) G, S0 b  }, T  Y
<P>我期盼吐露心声</P>
8 Q& |# M8 K% y- |; ?<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
$ _0 H! o! S! A) p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 h1 d) Q/ v% u$ d) F2 D) J, Z2 [
<P>Can I entrust it to you? </P>' Y% A- i# Y. d4 i7 C2 T5 n( m4 O
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& J: [1 L& [7 p/ c$ ~3 Z<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; y) d3 t% n- z1 T7 L& Y. q7 `! P<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ N9 T7 ]# F% o4 x3 D# ?* h1 s% i0 _0 G<P>Love… just the word love</P>& \  X: T& A1 |& Q' @& S, w& }
<P>爱, 爱只一个字</P>
* h2 @; h; X& I: j) x. j- a) R<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 D" J5 P3 E$ t  x
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 a' c" `- _. E
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 ]0 r5 p9 l. V7 G
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>  {- }) p- a4 }3 U
<P>&nbsp;But I never did</P>8 A. ]& z  m; C/ L8 [1 ?
<P>但我不会 </P>+ d! W4 j. u3 q5 [0 j9 l6 n' ~/ u
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( c% B  r( B; R8 H; d" G4 g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  Q2 _& _  E  x$ k6 \9 r
<P>If today isn’t too late, </P>
! f+ B6 Z9 ]: H$ [" P<P>如果今天不太晚</P>
( D+ {( z- F" w1 g- t, ~4 i4 ]/ r<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& S) m( @0 m# E( H. K<P>我期盼吐露心声</P>
  i, @- D3 A+ r" K<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. ]" r* n* D6 \: r: b7 ~- ]<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 a0 n5 J5 T' W: A$ g" k<P>Can I entrust it to you? </P>
8 ^; z( n4 z8 u4 _$ ~( o<P>我能把它交付给你吗?</P>
( b0 d: w- q  K! }<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 |5 I! ^; f/ O9 I) @+ Y9 B<P>把我的爱交付你心 </P>
! W& {/ F$ A8 g' B. j5 e# c<P>Can I entrust it to you?</P>3 Z& W/ A1 K* W9 H+ [& I" G9 t1 W
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) K1 u; P; W3 ]: }2 Q<P>Entrust my love within your heart</P>% q3 x1 n2 u! |  l- C8 P0 y! ~
<P>把我的爱交付你心</P>
  @) g# _+ `& \8 W! P; n7 R5 O' [' T% j0 E
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 A! \: u4 g% o9 S
<P>月光闪亮</P>7 k( m, ?" M; ~# O
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
( U# h" a$ n$ M3 L1 E/ w<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P># x1 l& o5 F0 v( q1 y& `
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( l0 T" y+ K4 S1 y. J1 i- D' W2 e<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
0 }& u* j( h) V0 |1 E/ B6 O<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
& k4 n% e4 n4 n$ F9 m- b3 W<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& h/ L0 x' w- k) f% J% @
<P>The sky is happy down to its soul </P>
- }' s+ [7 t) O0 \9 R5 ~<P>天空也陶醉了 </P>7 P, A# v; g7 N( d$ {: ?
<P>With the moon kissing it every night </P>$ M" \8 ^2 N; ^2 Q8 A/ F- J
<P>月亮每晚亲吻它</P>
1 \# C) {$ A  A  }9 z! P<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
. N0 l2 J* J2 s6 G<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 \% r) }8 J; ]
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 m4 ?6 _9 t- r- ]; f<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) r- E" U* p3 D/ E0 o! ~4 {<P>You needn’t fear anything </P>+ r7 ~9 O7 R  R3 ?  m: N$ V1 j6 w
<P>你无需担心 </P>: C6 b+ m# W: v2 e/ a5 l
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 r' B4 _: G& r, `" _<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- H( Y& T7 D7 j- f7 C
<P>Every other word you utter is love</P>
7 c% ]5 \1 O8 G7 t  |- J# t* f) C6 b<P>你说的每个字都是爱 </P>& y) i# ^- M+ F- X2 i4 z
<P>I really want to know just how much you love me</P>
% w$ U2 n7 @3 t7 R+ M  r4 x. ~1 _3 l<P>我想知道你爱我又多深</P>
2 l  c* q8 P1 R$ T<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
: \3 m  ]) D" _8 U+ X! {4 r<P>我爱你,我爱你全心全意</P>0 _8 d& t1 v& K# |! {
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
+ S! {+ G/ s, N6 B8 h5 ]<P>我的爱无与伦比 </P>7 e- x9 S- c) T! u2 c( M6 W
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* S# g- S6 }5 R$ c0 Q" ?9 J
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
7 S7 {  R/ v; F  K<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>5 C4 i) K4 r) C( x) R3 B3 N
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
  m8 t$ {8 {( w$ a- x2 w3 {<P>I want so much to see inside your heart </P>
& ?9 B% \4 Y; d/ i% K- W4 ?<P>我好想看穿你心</P>1 v) L( ~: n# A! v, j) o
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
  |3 b8 t  u/ i5 V<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>" o" @  g- R0 N
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 {" E7 A7 X4 d
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! k% u8 w# E+ _3 W; G( t. a4 D
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>: z3 a, S7 T9 v9 B6 J5 r* s+ g
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>6 N5 u9 J# i- [& r& |; \( J
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! b6 e- L+ k& \6 Z2 n0 F
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ q0 e0 \. k& `<P>I regret not dying </P>- o. c  S" e( `/ {
<P>我遗憾未死</P>. i9 M% Q" R( M$ W
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
5 Z) X% Z; Q8 {$ ?0 Q<P>我只有一个舌头</P>3 L- G- Z% F% P+ P- o6 f8 H
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* P- L! U9 b5 K. y$ u4 z4 ]
<P>它不是近于100,000 </P>
/ @  U7 f* _* y1 g, Y# b. D# L<P>With such a tongue as yours, </P>2 F! ~; S: Y$ {+ M. w' \( _. Q
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
" E" H7 g; j& U, v# @% }/ p<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. n$ o- P3 f$ R- u6 H# W4 x
<P>你的话语跟不上它 </P>
) U4 f$ e$ x7 u<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
( m/ `9 k4 G2 R; F  D! _5 U<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 X) s3 n" c6 c& ^7 b, k
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
2 f  o  [+ i, K/ n& r<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
5 Q2 k! O' b1 w2 l3 Z1 w4 D: \9 [. Z$ D7 m
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-24 01:48 , Processed in 0.046467 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表