杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 X  X  y( C/ L6 Q  J
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* l4 R  E+ M5 `5 F" F
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ l( p' }+ j$ ~<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>9 d; w2 H+ H" B( M. d# l% j9 k& ?* N
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
1 T8 z: p: S! i5 u<P>深埋我心底—我爱你 </P>5 T3 K! Z7 C/ F( B- s/ T' y! [
<P>From the first moment we met,</P>  u4 ~, D1 I# X( |3 [
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' e) ?2 A. v% Q1 y2 I<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
. L2 L' H  `0 [2 F8 Q<P>我已痴心爱上你</P>* N( e$ E4 Q8 G0 M6 F7 z7 f
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) e+ f3 v5 X; X6 H* b<P>我们每日相遇谈话 </P>; I6 J8 f& Z. ~1 p* N1 i" a4 \
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ M# L5 x/ \7 Y. G% x<P>但我们从未谈论心事 </P>1 Z: N5 s, Q5 u5 s) k0 [1 j4 R
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
8 v) Y) h0 Z; m  ^  z<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
/ g0 J: ]' o  j6 X1 X<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>$ u" g/ S, j3 |1 L3 O
<P>也许我能了解你的感受</P>
6 G$ O+ B7 Y/ [1 P. m, _$ r8 N" {<P>&nbsp;Love… just the word love</P>7 y7 L" _* J8 ?
<P>爱,爱只一个字 </P>4 Y% Q. J3 @3 D, D
<P>Why is it so difficult to express?</P># q- |1 _4 o# P5 R" B  _! A0 G7 _7 q1 b
<P>为何如此难于启齿</P>
0 Z' t" |' \  \/ N( v4 f" u<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 N. \! C$ H) ]7 h- K8 j
<P>我想说我爱你 </P>
( Q8 {3 I. C3 u. f<P>But I never did</P>0 Y, r7 W# e' ~3 q& \( e- ^% g$ N6 W
<P>但我不会</P>, v9 L3 T9 ?" F. e2 G* ], T
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 |- S6 Y! J* U% J. v- k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
/ T6 }/ I# H! Q  d$ F% f. Y/ g<P>If today isn’t too late,</P>/ @4 m4 h! n0 J7 @# y$ s0 o& @
<P>如果今天不太晚 </P>$ {' ~* \4 w# s( }. Y( ^# t
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' @+ ?( g8 z$ n4 w<P>我期盼吐露心声</P>
8 I9 r! e; h& s+ j: k2 k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
% [% I& s3 S* O$ l0 P<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# y2 Y1 I, c! R* s( D0 {<P>Can I entrust it to you? </P>2 k6 q0 o+ q. ^! C; V: n- D4 W
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 K  u* e, T$ \& E2 ?4 J
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 w+ v  j& L- c2 X
<P>把我的爱放在你心里 </P>' K1 H: U" K' v9 V, a
<P>Love… just the word love</P>
0 b4 W& v9 l2 ~1 S: z& p<P>爱, 爱只一个字</P>4 e# |1 W- }, w! @+ E  e, M
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
1 P* t! Y0 G3 G( m0 e<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>" y2 U% h3 u% P
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# ]% Z1 W1 W# F: }1 `6 }<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
% D2 b0 X( g: B. X+ ^5 I<P>&nbsp;But I never did</P>' D8 H+ `# S3 C
<P>但我不会 </P>
0 [3 [- Z. ^% e: w" N<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>, [; e, h2 N& d+ t  o  `, A
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>7 R  l0 C$ j: H0 c) r
<P>If today isn’t too late, </P>
2 `4 x: ]3 Q( l( ^3 D<P>如果今天不太晚</P># C1 u  _# h1 n  e, m
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  N' t; F, a5 [6 N) [  y$ [5 X8 u
<P>我期盼吐露心声</P>+ V& Q& e4 O9 b3 I
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
. r# J- Z+ M9 ], X# `: D) j( M9 s<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) M! t0 k2 _/ R, q2 z4 b& @- `9 B9 W<P>Can I entrust it to you? </P>
! Z6 h, p# z/ i2 b* c<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 h) t: l: j' O9 Q( G, a<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
5 @- g) d: p& A3 Q9 w<P>把我的爱交付你心 </P>
/ e( d, D) q8 Y- k<P>Can I entrust it to you?</P>
& u: D# R- y% G7 \" T. n' ^, G<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* s' m  [6 g) {" q  v2 u0 D% l<P>Entrust my love within your heart</P>, F6 }9 a5 m( e8 z
<P>把我的爱交付你心</P>& Z  w8 `# N' h7 \& L/ q* N7 k8 P
( W7 P% @& K9 H6 W% |; y) i- E* Z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
2 |* S$ R2 u' B2 G6 c<P>月光闪亮</P>
6 W) C3 L: F7 ?! P<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>" D/ d3 M: {! k' X' C% U2 P
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 m+ w! W5 [; C! G
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
1 V$ k. m9 w2 _+ E; g. Y6 H$ [7 Y9 H<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
2 N+ v! W/ P+ W<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
, g, ?& T, l; ~+ }<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
0 A- G- Q/ A) p1 t6 n% k. x<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 Z) ]2 M5 Z3 Y5 a<P>天空也陶醉了 </P>1 a7 a5 c5 \  F; P3 z
<P>With the moon kissing it every night </P>
; O) |5 J4 l# ~) J. N) ^<P>月亮每晚亲吻它</P>" x' Y( I7 M+ a
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>/ ?: ~2 [( ~! v; w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
$ w# N* {5 z! d0 b+ p$ n- p2 l( Y<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ L" x+ J# h4 Z
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>" N: \, F" r+ u8 G2 m4 ?
<P>You needn’t fear anything </P>% I, C2 D  `! f5 H0 y
<P>你无需担心 </P>
* V9 h5 n/ Y6 L, m/ E. l, p: `<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
3 @5 B+ }7 U$ L! T& n4 t; P& @, g<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 z3 @% j$ P/ ^  w' m- R
<P>Every other word you utter is love</P>
. @# G5 v1 p8 Q: @& s" \7 S' b6 \<P>你说的每个字都是爱 </P>% l( j! }5 ~* P  D
<P>I really want to know just how much you love me</P>" l3 L& [" \( p: w
<P>我想知道你爱我又多深</P>
. y  w% h6 G2 c' R( e8 ^) ~2 M/ C$ t7 C<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' E9 I2 O$ @5 N
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
! U1 a8 D2 }5 g2 t) Z<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
( v3 p: [+ E8 W: z0 e<P>我的爱无与伦比 </P>3 r) v$ U6 h: d; s
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% S$ `6 `9 v! A<P>能填满半个天空吗, P’?</P>  U( S. J) \. T0 W8 U' A( a
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
4 a+ Q3 l1 w9 ?6 J! u; q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
0 ]5 A# E7 N$ n+ q5 @$ W/ U<P>I want so much to see inside your heart </P>2 }8 O7 u1 R8 w; E0 C# Q1 w
<P>我好想看穿你心</P>
6 y2 B3 V) t: V1 q$ Q6 \4 m<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
( J" {' g0 l5 x" n  u9 o- h7 X( c% f- v/ H<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
9 K, q' v+ r! j6 d# ~- ]<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# A5 C1 q- V- A( P  A9 K* k% S<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) t! A& ]; ]1 K4 R1 O/ y<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
2 m2 R) u4 c+ N<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>* [6 _% ?$ N% B1 a
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>. m* O& b8 n: A  L8 N7 m
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
5 h9 J* n& l7 h. w8 I<P>I regret not dying </P>
4 K. ~, K8 H: X; C8 @<P>我遗憾未死</P>
7 B2 f$ t) _# E" P<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" z( p: z# j: L: C2 c6 z( k" G<P>我只有一个舌头</P># n- a# e; h& q8 r! v
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>( l5 u( n2 D2 l
<P>它不是近于100,000 </P>
2 |3 _1 M# w% g' |1 p<P>With such a tongue as yours, </P>
) q: ?$ U' \, _<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) `1 m2 P, k0 h, c<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 [1 j' g) [& R<P>你的话语跟不上它 </P>
) P! l% W. u* k( v7 m: R<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
3 a4 D! H1 Q  c! K5 Q; f& m8 n9 N<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 b- S* r/ _  ]/ w* _' ?" O6 q9 ?
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>% s, o+ S5 {) [1 `6 c4 O/ ]0 Q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 k$ S1 G- |5 k* s
! ~9 i; Q: z, o7 y# P2 Q" e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-25 22:21 , Processed in 0.055969 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表