杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 c7 j/ u* x3 S) }6 n<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
, C/ w# {4 H( L' Z<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 j9 q/ g- g6 ~! N( Y, O
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 [  I+ {* Y' D6 L& e<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% \. Z0 X! \* O+ X! ?3 @. G<P>深埋我心底—我爱你 </P>6 b* h3 o$ S5 D$ I3 i5 S, @
<P>From the first moment we met,</P>
: Q$ _6 J0 P/ ~<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 Y: Y6 \3 [& O7 K2 ?<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
' I" i8 o# M: q. S5 T<P>我已痴心爱上你</P>' {# z& ^# F7 t7 x- p' F+ q2 ?
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
4 v& v3 N9 l; B0 v<P>我们每日相遇谈话 </P>* e# R* v0 O2 F/ \
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
7 e: R. h6 t+ A" k0 r<P>但我们从未谈论心事 </P>
. X1 o7 m' W: ~5 N# V<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# J# M1 Q- i7 y1 Z<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* {7 \# S5 D6 D; R<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>3 {: F) o4 C8 n$ N' d% l
<P>也许我能了解你的感受</P>7 H- L! _  z" q+ z/ |  ~
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>! O3 B' K) q/ e4 I# d
<P>爱,爱只一个字 </P>% o) k; C4 R& W- l4 r  x
<P>Why is it so difficult to express?</P>
3 Z& C4 `; ?$ b, U<P>为何如此难于启齿</P>  ?  K' ]& I7 |5 \
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 a8 `' ]4 ^! t( T2 a
<P>我想说我爱你 </P>
* d0 q# s+ B! v: d% I$ f/ X<P>But I never did</P>$ w8 A. w7 ]3 b6 k# O
<P>但我不会</P>
% G/ ^7 ?+ n, A3 z% V- H6 g3 |/ V<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! N( }5 j8 ^5 t  y# Y, g- w) S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 P% s# D7 ~* \0 `0 }
<P>If today isn’t too late,</P>9 g+ V2 |3 {% I% {: W/ }
<P>如果今天不太晚 </P>7 l8 H: j0 W/ U5 i  V1 n7 l
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 b2 w+ @0 r7 J+ i$ v4 g! _0 o
<P>我期盼吐露心声</P>
  _( ?$ _3 B: K9 V<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' V- w9 m+ b/ c! r7 t6 _, A. n<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' B. m3 R" m$ i6 g# M) `
<P>Can I entrust it to you? </P>* Z2 M- T: ?5 C/ ]
<P>我能把它交付给你吗?</P>! J5 L1 y3 L  a* I5 A
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) m9 o5 `, ^; ?- o
<P>把我的爱放在你心里 </P>3 B/ Z4 _( O0 g
<P>Love… just the word love</P>$ v1 ?( N' N4 ^. H; K7 G
<P>爱, 爱只一个字</P>7 }  g* ]1 w7 m: [' n+ H& l5 r
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
! @+ ^6 j' D) {. [' z& ]<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
& `3 ^" S8 J  _8 w% T; d# D3 M<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 k( B' l  F7 D- y8 ?; z* I<P>&nbsp;我想说我爱你</P>, x6 W- f& t6 n9 h
<P>&nbsp;But I never did</P>
' T/ A+ q% w, x$ S  ~/ M<P>但我不会 </P>: K: u  B2 m' t* ^! H
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 |, D) S& L" S- C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. V, m6 k: T, `0 o# W* o2 D/ _<P>If today isn’t too late, </P>
  ~! |& K  X9 e2 m* Z<P>如果今天不太晚</P>3 G3 N0 E( a7 B# v# [9 J* t
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 ~7 |$ `6 _) }* |& c8 D4 S. S
<P>我期盼吐露心声</P>* T. v5 o- U7 i8 {! I: O: i
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 V, n" r1 ]8 o, K" H& J+ \. q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! z" ~3 U4 e9 Y* I* m9 A<P>Can I entrust it to you? </P>' A; x' Z$ j2 `/ |+ ^0 `
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 ], C" f# @( ~
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. T& B' K6 i2 U0 h; f
<P>把我的爱交付你心 </P>
* `9 U8 r( K2 z<P>Can I entrust it to you?</P>6 O6 Y  i: T) {, T
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>" s! D8 q6 L% T9 u
<P>Entrust my love within your heart</P>  L$ C5 ?; Y; `5 Q8 P
<P>把我的爱交付你心</P>
: M$ K/ D# y$ L& J* z* S9 k
  u: ]+ z" K- ~, q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) p4 E, Y' M3 e$ n) I- X8 E<P>月光闪亮</P>) \0 u# C7 ~" f
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! p6 p+ \& D2 R1 X
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>3 m) {1 s( N: n: g) Q" O
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! i& t1 B1 X( t1 C7 Z+ L<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
" R# C- ?$ W  U, |& o) y: ~<P>The moon is shining brightly in my eyes</P># d( f) ?- \- B; P5 X( H; n
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>) b* H  Q. U9 M9 l  I$ c, W
<P>The sky is happy down to its soul </P>% o" [2 W8 e' O. K4 Y
<P>天空也陶醉了 </P>" A5 e) H' [1 Z; L; z  ?
<P>With the moon kissing it every night </P>
, f& Z+ m* Y0 R& R0 i( h<P>月亮每晚亲吻它</P>
; q$ F: O/ G, h2 i  {2 l) c3 A3 J<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" X. A: P' o( M% A/ j; G& z  j
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) A& e2 O6 x8 @2 M- ]
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>. j+ t" ^) r* \" H9 c1 z9 }
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
* H5 v! V$ q/ j! }7 q6 m  @<P>You needn’t fear anything </P>
8 @  ?- L! {0 f<P>你无需担心 </P>7 g4 Y# e8 F  q! ]% u0 P8 F
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 {/ |6 @$ Q- o7 I9 g5 V<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
4 F6 X3 D: _% p& D/ N7 y% U# _<P>Every other word you utter is love</P>
1 ?0 R7 t; x, V; b% ]<P>你说的每个字都是爱 </P>+ e; r$ T7 t% r& z3 D  u6 C+ v4 L! U
<P>I really want to know just how much you love me</P>$ N) g4 N& U+ |- J4 L2 ]6 v
<P>我想知道你爱我又多深</P>! T& v. w! a% j; P4 E) E3 v
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>7 |5 m9 r6 G; S( v0 ]* H4 w
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) h! g& \  G! V! U<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
1 A& _& K/ L0 N% Q) R( D<P>我的爱无与伦比 </P>
; y7 D  f) i' u" G* {& W<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: V1 }8 q! r8 d' i% l* h  F( {<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: n- d6 d8 u8 R<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 ~4 z) u5 \2 p4 u) L2 Q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
* ?( W. @2 d$ @  g! }& {<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 Z; i+ V2 j' p( G5 Q/ W<P>我好想看穿你心</P>( a' H! T6 `3 v. x- X$ }
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
8 h5 `% F8 a# [<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
2 I; a7 [3 Y2 S) l; J4 n4 G3 f<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
: l. ~; k7 G8 p% F<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
+ j( C( ^4 b, N0 y7 ?<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 N* j# u1 ~, H8 B$ j! n/ s; j+ N<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
! D1 J, O# P$ ^( F, ]& G7 F<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
5 G# B+ h' ^3 `6 B! ~8 q<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ I* E8 {9 s6 v# R: Y<P>I regret not dying </P>/ V, u/ O. Y( s
<P>我遗憾未死</P>
$ }# z2 m$ K) v' |<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 ?( }+ c  I& A<P>我只有一个舌头</P>
/ [3 k. t. o; P. i) }! e<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
/ c' b( ^% R2 V. d) p. e<P>它不是近于100,000 </P>
, y! Q! S* O- F! d! Y8 C<P>With such a tongue as yours, </P>
2 B1 N. n" F! U  O. g<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
1 F1 |/ ^, m# P3 K# H$ u<P>Your speech can’t even keep up with it </P>' [% r. O& z3 N: x
<P>你的话语跟不上它 </P>
/ @4 o! r/ p5 f, N( g: j<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% U5 m; b, [9 J) [% i2 O6 G
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>0 p+ E/ A8 ^) z' e2 C
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>2 B' S/ F$ ^+ R5 g- V1 R0 G$ ]' p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>8 V  b% Q& M0 H& M2 j
" L: u5 N# Q. i" w0 L! A0 l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-7 22:09 , Processed in 0.090844 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表