杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>0 \8 R- W4 _# c  o
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
$ v& E" b0 X  F1 X<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>% U7 U" p3 X* U  S, T
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 F* l, z9 S& F/ s! J9 M% A
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>) N% [2 m  f) B, @- }; a- f
<P>深埋我心底—我爱你 </P>: K' q+ N' Y1 o" e( k
<P>From the first moment we met,</P>- \% N6 P, X0 H* Z" o
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 Y: N7 h" Y. d9 u) i+ A<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 K2 y  h: l1 v" N$ g. N
<P>我已痴心爱上你</P>1 T2 z/ f  O) E+ v% W8 B; t. h0 D4 i
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
- X2 l9 [" a9 r4 ]+ `* s<P>我们每日相遇谈话 </P>" k2 P) C. R' S
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>' D" A* S9 h8 O' e1 ^% A/ |
<P>但我们从未谈论心事 </P>
9 M+ |& A0 M8 ?. k: t# [8 P5 R<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 e8 \5 s( z* q3 B0 k
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>% n  f% k1 F8 D( {/ B4 n
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
8 i( J- O2 u+ j3 o7 R. e. I<P>也许我能了解你的感受</P>$ r" n6 Y' ?- M
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>$ ^& `' [1 r3 x) s' z5 q2 {
<P>爱,爱只一个字 </P>
7 {9 {3 i  d% w# m9 z<P>Why is it so difficult to express?</P>
" ~; T! G& ]$ M: }" ~; G<P>为何如此难于启齿</P>
2 y, g0 x+ G' J' R; `<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# ^. m  M! `. c' j3 C, j<P>我想说我爱你 </P>
1 B3 o0 j, k! t& A& L<P>But I never did</P>6 i3 B! d* ^( d/ J
<P>但我不会</P>
( l. y) Z- W( j* d<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- [2 N. W3 u: u2 r# \8 a<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 e& o# K4 p+ {' G5 L+ C& d1 |3 D<P>If today isn’t too late,</P>: f& Y' b6 q, D" b9 T6 y+ G! P
<P>如果今天不太晚 </P>
, ^0 I+ e  |% c<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 L" h# D5 G4 y& b; K( x5 z9 J: V<P>我期盼吐露心声</P>2 }) L3 i+ g) o1 r5 N& K
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>7 k% Q, T9 q$ R/ t* I1 d4 u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- P$ R5 ^6 U7 p( C6 W' B' \
<P>Can I entrust it to you? </P>+ o; [( y% y1 {7 S0 [& S1 ^) p
<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 A, B1 q- T' B# w- g<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  e# J- E8 T. H, \1 e<P>把我的爱放在你心里 </P>" W, s. g. E7 f# o& b) T7 z% `. m
<P>Love… just the word love</P>  T  [# m' X! G" e
<P>爱, 爱只一个字</P>
9 b8 p7 X) Y0 d6 ^7 h$ u: N: P<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># I0 Z" m# ^4 g$ n+ [  f$ a
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
+ n& `( x  Q  ~% G$ z/ f<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 B& d% S" I8 O<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% c% U# K+ n: j9 t& m
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 x: d! N2 W6 A& J+ i+ f<P>但我不会 </P>
( w, u$ m4 S0 N% h" S" H<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 _  b. T& c, H- K, M<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 M1 ]2 {/ N, M* T
<P>If today isn’t too late, </P>
( a* \* i  s1 c<P>如果今天不太晚</P>5 B$ Q# W8 J! l& q8 Q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: v3 w3 L: `( _5 B5 O: a<P>我期盼吐露心声</P>
4 K6 u3 Y" F. S8 b( X<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>1 W1 a8 K) I' O) Y/ a
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>  N* M  X& u  |# p/ X3 n& B  z
<P>Can I entrust it to you? </P>
( B" z5 O( p  T  {7 D<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ B3 S: ?5 ^: l8 @) a) L<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- g8 U/ z- k* N  i/ f. `- Y5 }<P>把我的爱交付你心 </P>' p, _) G) ?. s* b3 K* ^
<P>Can I entrust it to you?</P>
5 c! @1 [' b8 r/ F<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>2 J" F# b8 I% v; K7 h
<P>Entrust my love within your heart</P>5 D- |/ c$ H5 V' S; q1 D+ w, z
<P>把我的爱交付你心</P>
* h* c/ {, b, R% q9 d2 M# A# C4 g, A3 V& r9 {
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
' k; B0 l0 B+ X+ }3 v3 l6 V<P>月光闪亮</P>
4 u. f9 ?4 }$ k! l+ B4 Y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 J+ R' J. R; s$ M& ^6 B<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" J2 W  o5 m/ i6 r) B" y
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>+ x) l9 |' f8 ^( J) v
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>; `% c" J) }* W  ]
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
- f5 z! S8 P- V3 Y2 ^! z8 ]<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>" H' u; [( n7 i# A; U/ S) q
<P>The sky is happy down to its soul </P>1 x9 L/ a$ y) m. \; ~% P
<P>天空也陶醉了 </P>
, e( \' V- G# Y/ z$ F/ K<P>With the moon kissing it every night </P>4 g. W. y# V" @* q
<P>月亮每晚亲吻它</P>1 ~: B* e. _; w1 ~; c: r
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! b3 J$ Y. L5 g; f' S! c
<P>看着天空满足于它的爱情</P>5 r: @! v) P0 L2 Y6 K, x5 Q8 L+ o
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
  Q0 Y5 m3 s+ D* O$ _' }<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 ~7 V/ U$ z: j
<P>You needn’t fear anything </P>4 Y9 F9 ~5 a- ]* o) h
<P>你无需担心 </P>7 r$ b# ^# y5 {( W3 |
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: ]: j; x  |; _' g. V. a; X
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
1 Q: A+ h, Z) t" t<P>Every other word you utter is love</P>* H' p' x9 m1 B, N  H/ n7 R' r! s! B
<P>你说的每个字都是爱 </P>
4 A+ Q- E: l" ~$ @( q8 z6 P<P>I really want to know just how much you love me</P>
' a9 c. F9 y4 e<P>我想知道你爱我又多深</P>! w- ?( _6 w" _; @; o2 l
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>% {& r4 K  _( e4 y/ A
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) E8 {+ q$ ?* v* U6 r<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; k  `# g* b- S' T" n<P>我的爱无与伦比 </P>) k, E* H7 w4 I6 c' V- C+ O
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: z$ g0 u. x6 r& W* i<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
* n8 O( J, @1 u<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 V- b1 H2 k6 o, n+ f) H
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
8 Y7 {& s" ?$ s2 H6 h<P>I want so much to see inside your heart </P>
  ?' y% i9 c& K. \<P>我好想看穿你心</P>/ {$ P& n- ~7 _  C" N# w5 E
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>* x% D8 |* [2 K$ V
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' J( p1 Z! v0 y
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>/ W& ~4 y2 ~7 i( F2 J& `8 t
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>7 s6 a& ?- X) o/ ?8 S
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
1 Z  R# A- s  c% m, z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 T$ w  X: M- ^  ^' W( W7 p" X<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ `0 ]! _  [0 r+ ]2 x<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>: |4 e- v) Y. T  _0 c' k
<P>I regret not dying </P>( V- `, P- `0 O
<P>我遗憾未死</P>
( x2 ]8 E+ `6 @  A  P  ~" E<P>&nbsp;I only have one tongue </P>( n* \2 p9 g$ ?* K
<P>我只有一个舌头</P>  S, S9 P  Y& r7 \2 o. \: @
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 ^6 A! c; B: Q
<P>它不是近于100,000 </P>
( z3 s' g: Q, u7 E<P>With such a tongue as yours, </P>
+ B% d9 X6 i& Z9 V# ^7 X7 }<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
, y, c( \1 F( E- X; I; j- s* j' ~<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 E; @, [4 Q" g6 Z# {  Y<P>你的话语跟不上它 </P>
; c) z, H" x$ V# I<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>4 C+ o6 F4 q6 ]( o1 t, I- K
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
; f: ^0 {6 X3 j) A  b9 |( I( Z4 e<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
2 D6 x; X3 k& G3 p0 X7 E: M$ v" r<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>* d% b' B2 ~5 l- S6 f  I3 j
* T" R4 m5 N4 ^
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-28 10:27 , Processed in 0.327075 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表