杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>4 Z9 f6 V* B4 O9 S
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
  i! x+ x! ], c% l, }<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( b7 U; v( B9 q5 R6 W<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
# y" F2 n. b" u/ ~<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>1 p  G+ n8 T8 O8 Q
<P>深埋我心底—我爱你 </P>( H4 {; e, ~: a( H/ ?
<P>From the first moment we met,</P>  U9 l3 m- P, p0 {5 O# A1 U: I' L% c
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
( ?$ u, V7 H, g4 I<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>8 v0 z4 P& p0 Q0 a$ @
<P>我已痴心爱上你</P>
- [' y' I9 X/ r<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
8 l* ~7 i/ ^# [; c8 E3 I<P>我们每日相遇谈话 </P>
3 Y2 N* D8 w# J" y) q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>/ |. i6 X" F6 |3 `$ S( x( r1 k
<P>但我们从未谈论心事 </P>5 }! v" {* A1 V+ O: c; v" `! n4 T( |' R
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' w/ `* ?7 ^2 u
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
& y0 E$ v3 |0 B4 k4 l/ V<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
1 j% D2 }1 D$ w/ R<P>也许我能了解你的感受</P>. R" M+ N4 Q- q; K' @% r9 Z
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 ^, S* B: ~3 \<P>爱,爱只一个字 </P>
  V) G# V; v6 @, C7 `+ s<P>Why is it so difficult to express?</P>
$ a( p$ `; G9 O" H9 `' m' F2 v/ N<P>为何如此难于启齿</P>
1 R; ]; Z: p/ o/ H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' m" L( |, P$ F! m<P>我想说我爱你 </P>! G/ @2 N8 R, S
<P>But I never did</P>5 w5 w2 N; ^/ [5 z
<P>但我不会</P>. c  L( L+ o2 C$ T5 l" R+ k; r
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>, C+ }$ I& _4 U" r4 b9 t
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 U; a5 j  P/ t: a9 x. i7 v<P>If today isn’t too late,</P>: v& Y+ w, G5 g, g) d) W
<P>如果今天不太晚 </P>; F& I& W% P& {( `
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) _+ S! P3 `0 {2 Y1 d+ v: V<P>我期盼吐露心声</P>- |5 h( C$ I# ~1 O1 E+ H) K/ N% h' }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- X0 H1 r( y- k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' a5 a1 i5 k( B5 v" l8 F
<P>Can I entrust it to you? </P>4 P6 ~, O* i2 B
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& h! @: a8 Z) i2 O* V<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& V0 v4 j9 H% [
<P>把我的爱放在你心里 </P>
1 Y" g& j. K/ b) y& R8 d1 a, ^, d<P>Love… just the word love</P>: F) ~: b8 b8 d; ?+ K; t0 v
<P>爱, 爱只一个字</P>
0 I7 C; a, {1 V<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
  u6 c, p1 w- a<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
: |+ ~  z3 x8 H* N) n! t! p% a: O<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; B( i0 S: O- X& v3 y, S<P>&nbsp;我想说我爱你</P># v% e! ]2 u& n8 E# [) T$ r/ s
<P>&nbsp;But I never did</P>0 H; |7 C- g$ C9 q9 h
<P>但我不会 </P>
; b. W& g- O% P6 j) h- }) }3 Q<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' d$ _2 f7 D- n+ M<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! y* a1 a2 }- Y: ]1 e( M
<P>If today isn’t too late, </P>
8 G3 c% y/ b; D9 v5 |! q<P>如果今天不太晚</P>
- D0 C$ K& \( T5 X+ I<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: p; h8 K2 |2 Z" c( N
<P>我期盼吐露心声</P>( _) {: r6 ]7 h! M: a$ L
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
' n/ x  D- l4 G* V$ q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 m' Q# G0 P2 b3 w" j( `/ e& k
<P>Can I entrust it to you? </P>
- ~2 y% k* c; C( ], Q' N7 @' b<P>我能把它交付给你吗?</P>" U2 G! {* d1 s8 L) P
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 ^0 C7 s9 B& \1 y  S<P>把我的爱交付你心 </P>1 b1 U7 D$ o! G- ~+ i8 S" j
<P>Can I entrust it to you?</P>
& g6 F, J. o/ |<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>0 F$ l+ Y. b- z3 G* S7 r  V
<P>Entrust my love within your heart</P>
% d4 T# @6 ?2 K" c% ?<P>把我的爱交付你心</P>
0 {3 Z2 c, Y1 g% U5 P. U5 J3 K7 M$ @# Y2 \3 m) ~
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>& h, v6 d0 X( t: C/ S5 |& K1 c
<P>月光闪亮</P>+ F+ z7 @3 M: h/ B6 N% f$ D
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>0 z$ M9 p+ H7 i2 }. ]0 I! u
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>. p6 `* ?/ A" d1 l; B* x! m
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>0 x' i+ i  ^$ U/ ]; t1 E
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
* G* r: r5 y  r' e( _& T/ ~<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! Z5 R+ z3 S7 g<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' U8 i! d' f( X- b
<P>The sky is happy down to its soul </P>
# z( D% q# B& ~% y+ f5 n# C<P>天空也陶醉了 </P>! f1 C# W  {" w/ d: t, |
<P>With the moon kissing it every night </P>) `) d  n8 F* u& j7 x
<P>月亮每晚亲吻它</P>
- T) R* c% U2 `" K6 M<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>, i' e/ Z- d* n( H6 a
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" M& r+ l* C% t% k! a* e7 N& I
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
' o) B" z8 k5 [: k<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P># i* e" _" W( b) z5 i& L, s
<P>You needn’t fear anything </P>
4 b# i7 N" c0 q4 I! ^0 q# \<P>你无需担心 </P>
9 {7 B1 x5 M# V/ n& y1 H9 o, I5 G<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: R9 h6 z, N0 h. e<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
2 A- u# D+ A* o5 w<P>Every other word you utter is love</P>
; ?/ K* h2 l2 i) m<P>你说的每个字都是爱 </P>$ b" F7 R6 w' f4 ?4 t' b
<P>I really want to know just how much you love me</P>  c+ p! {0 T, y# X6 P+ ~
<P>我想知道你爱我又多深</P>
; U# R: ~+ T5 ^' T6 x- z<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* U2 _2 t. `5 J+ m<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 W" v  O: O6 n/ ~% N<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>' m# X7 i4 K( S; f" |! |. p
<P>我的爱无与伦比 </P>
( M; X- H( }* I" Q! {3 K: {8 `<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>( z( \3 t/ r8 g" N- B0 W) d
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>7 l- {( i8 |% t3 X1 z+ ]4 t
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>% O8 L  N. a$ w' X* M
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
. Q1 \9 _/ W: y' C* K& ~8 B2 R$ R: E<P>I want so much to see inside your heart </P>! h; X$ @- M; G
<P>我好想看穿你心</P>. o, \% s6 I2 a, N. F
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
. h! [, n7 ?7 T% c<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 L( J+ @3 u" C7 D3 u0 r! E' s
<P>To prove my love, I’m willing to die</P># @; B5 L$ J  d5 O8 ^) \
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
* ]& ]% D/ U. S& J# v<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>) ]! [- l" \. x9 b$ i3 X
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 w8 f$ R1 o" P. r: D6 c! l! r
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>* l6 a. y9 ~, M: u/ w" {5 a
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>- w2 _4 M' \+ D* m/ K% n: b
<P>I regret not dying </P>
6 R# {/ ]- }; g, q. O6 Y0 P' ?<P>我遗憾未死</P>+ s. M& t2 F8 U. M# J* t' H! i/ Q7 h
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
4 [4 f: `9 d7 R: X# F<P>我只有一个舌头</P>
  X. h0 O4 d5 Q' y; t+ g<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
* U+ b* m9 S2 t, H<P>它不是近于100,000 </P>
. ^5 B- Y9 g" M3 g( B/ t5 |0 S<P>With such a tongue as yours, </P>
6 w- T) E, i3 U* j<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! \( @2 e! m8 o. ~
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>! [9 t3 ]! t3 ~% Y1 Z: S
<P>你的话语跟不上它 </P>. ^7 `3 Y8 Q2 a7 i
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
6 z( m; @/ r8 B2 O5 G<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
) N. u! q9 t% K<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
( J6 S) x/ D# ^( [; Q! T" p<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>* }/ Q8 S$ o4 R$ K5 x
; Z: Y+ w3 a7 S7 q( r
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-1 13:27 , Processed in 0.091390 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表