杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
) F! s2 o" u6 [0 }, p7 Y: s<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ z( r+ m" v' P+ t<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ n8 t$ O% z% c5 R/ ]8 v<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>% K9 t8 N  O( K/ Y* U3 E8 p
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
5 ~* I0 H; l) b<P>深埋我心底—我爱你 </P>) S( P2 f! ~$ D, E: a7 `  {' x+ ~
<P>From the first moment we met,</P>- Q: P! n8 `7 S8 R
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" \$ c( a' r- T* Z7 L8 i5 J  q7 Q
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
; K$ R9 v4 h0 z/ `" j' I<P>我已痴心爱上你</P>
8 v8 M* ?  d6 Z6 T5 I<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
  ?* W+ `+ n) J8 w# ^# i) j<P>我们每日相遇谈话 </P>
# u0 J1 p* K6 h& v& z) o<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# Q9 Q$ G$ `, q" ]<P>但我们从未谈论心事 </P>7 h7 S7 i3 z0 g" K' o
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# r! H9 r, U2 x- m; m2 u  o<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 [% @$ r# w: o) ^) Q' ^
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>6 K3 \9 p7 d. m% `2 d; b
<P>也许我能了解你的感受</P>- e' t7 R' [. v; D0 L5 c; L) _' R" K
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
. U# x6 y7 E0 L! ?<P>爱,爱只一个字 </P>2 `1 k1 N* L2 \' E) B# L6 q
<P>Why is it so difficult to express?</P># w; E0 I3 j$ d2 Z5 U8 Y7 K
<P>为何如此难于启齿</P>: v$ j! K4 W# x6 _
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 n1 N9 z, B7 B+ [<P>我想说我爱你 </P>
9 B$ ^2 \& B* ]! c<P>But I never did</P>" o4 o+ w+ R& p1 o
<P>但我不会</P>
, J$ x" c: P/ Z<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>! W% B9 E! x3 [0 d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 h7 m8 g5 Y3 y
<P>If today isn’t too late,</P>0 o5 Z: ]( a; X8 t4 q& M/ c
<P>如果今天不太晚 </P>
6 A6 G) I% T0 }$ d# o! X9 p<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" s: ?; I9 N$ V- \( ~5 R
<P>我期盼吐露心声</P>
, F) L2 J' T. P4 a% O<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- G# z& W4 x: Z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>9 W# H) m+ h& ]. p/ U- f
<P>Can I entrust it to you? </P>
1 f  ^8 e0 m: a- K/ s2 [1 }<P>我能把它交付给你吗?</P>9 @% x6 a  H, A( @  ^7 `
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( Z. Y1 @: N; a  Z; ^( ~1 Y1 S
<P>把我的爱放在你心里 </P>
2 k2 B9 J  B& Q# h<P>Love… just the word love</P>
3 ]+ C) I. l( z$ A" [; h: e# r<P>爱, 爱只一个字</P>' K) q7 J8 F* }+ d% g
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 I* d+ @( l$ J6 D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
3 k) J: ~- A% G<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* t/ q: j  T) O1 P+ e- W# ^<P>&nbsp;我想说我爱你</P>8 n/ M& s3 b4 y1 W! `' w
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 a" E' Q. q6 w8 p<P>但我不会 </P>
$ x+ f0 l5 G9 Y5 \% A0 j( @( Z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: T& q+ O$ g4 T/ T<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& ~& i; E& u  w! v2 |+ a; ^
<P>If today isn’t too late, </P>
7 ^, B; A" A% Q' Y/ Q<P>如果今天不太晚</P>) x3 \7 P2 D$ C. ]  f0 H
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 B$ e+ f/ A2 V6 u4 Q2 |" X<P>我期盼吐露心声</P>
) V; y4 N! @# Y' O* J<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  D9 I1 C/ D- E4 j2 w
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! H" b0 S. \& ]7 r1 f% T  O5 ?<P>Can I entrust it to you? </P>% G  R6 p. P# ]+ P5 c; ?; l
<P>我能把它交付给你吗?</P>5 X- I/ ]' k  \" a9 p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* ~. V% z# Z) n1 ]! D/ v. E  w: a( T
<P>把我的爱交付你心 </P>
' V2 B; C8 z/ w7 j<P>Can I entrust it to you?</P># P/ }% t" f9 i0 j' x/ S! ]
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' {; [( |; E) z. f, @& ]' t<P>Entrust my love within your heart</P>; b! `* ]) `, d- |
<P>把我的爱交付你心</P>
% \  ]: ^4 E, b. |  a
. B( A) E+ B; `, D, h- d3 n3 j0 B[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 O8 m) P1 R* `& i8 D7 S
<P>月光闪亮</P>' l+ Q8 A) A& g5 u0 j- `: C3 X& o
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>( o$ x" Z/ ]4 r* j6 r/ Z- V. l0 _8 K
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
4 U1 |+ g6 g, X% S: [6 B8 @$ J<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( \6 y3 I/ t1 T5 s& S! K/ ?. l<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>" R. Y! k8 J- W
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 g( p9 T! r/ R1 G6 S<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 m9 e' |3 n$ f7 u; n
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* k) W# O$ }6 |" z' J! H<P>天空也陶醉了 </P>2 m) o& b. M6 R, H- a7 U
<P>With the moon kissing it every night </P>
! Z: p+ z3 d# Z( P- \& w) {3 o<P>月亮每晚亲吻它</P>7 ^5 x# t' z- p; [4 f
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 l* ?' Q- N& V1 R8 ^+ |/ i
<P>看着天空满足于它的爱情</P>7 O% W/ U. I/ I7 d7 B6 S, R
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" U# I/ Q) Y) z4 g
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
9 Y/ c# }/ t- w; ^/ Q) n4 g<P>You needn’t fear anything </P>
3 [$ t: `( V4 E( z% D) q- U. f<P>你无需担心 </P>5 f! y' Y3 f% U8 e  s1 L& b
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
) A/ Y! ~( K3 k/ Q* q<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>+ ~& k4 N. p' H" G2 N. v& O
<P>Every other word you utter is love</P>
. w! I2 }6 H* w, l& d9 A. c& i<P>你说的每个字都是爱 </P>
& b! N* y' ]3 w9 s. z# f& S" q<P>I really want to know just how much you love me</P>4 Q$ d! ]+ C# E* x! U
<P>我想知道你爱我又多深</P>; |1 l9 Y% w' }4 {  [( O
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' q, C0 C4 f0 e- n5 f% i" ]. a
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
4 d! {8 l7 u2 I# e<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: c0 D: X. U! Y9 c9 }& c<P>我的爱无与伦比 </P>
& ^3 Y7 g. p- P<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% x: s: d& ?( ^5 a<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
+ S* G& ~# d& F! O<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
% w  O, H( }3 q( a<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( ~( s! ~- s% }2 Q' ^& I6 e; f7 R<P>I want so much to see inside your heart </P>
/ T! o7 r1 N, x<P>我好想看穿你心</P>
1 K. g$ u9 b' T<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>( s  `* Q* [- V' G$ ]& f
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' f! x) k2 s  t! l" K
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
* _2 G# n9 t) ?<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
/ e7 Z0 n/ N' F5 C; P1 ?<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, m; `4 E: ]& ]" L# h7 A<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! l" i+ H+ B2 E
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) H) Y7 M6 X% ?) Z* W& X) \
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 H0 d2 f$ V4 N<P>I regret not dying </P>* F0 ^* I$ _) E. E2 ^1 Q$ i
<P>我遗憾未死</P>' O, z' C1 m1 j9 \; p/ n
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) {$ f7 o! H- p2 B" P+ a) z5 E& ^
<P>我只有一个舌头</P>
5 p3 o, R# I3 U. d<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P># U& s; E# J2 s
<P>它不是近于100,000 </P>
3 s2 g0 M1 _8 H/ f<P>With such a tongue as yours, </P>% c  m; ^: N& O: {) j: p0 [
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>* E4 C7 p9 @7 O/ \1 C. y9 l
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# a/ w  m( l- C; ~0 Q6 P- S! X<P>你的话语跟不上它 </P>
2 P: \# P7 Z! N3 Q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>2 _5 z! b+ x" h% n: a, s* Y, r
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
( g& ?3 b; z/ `3 G' S<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>+ `. G9 q. O/ R$ y0 i4 x
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 V& w' c0 [9 D% B

6 \; [0 }! M7 d3 u$ W[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-21 15:31 , Processed in 0.050974 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表