杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>9 e7 T8 h& ?* x- e+ A; i
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
! {* ^% e; `5 r& M5 w7 N5 m<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>7 o2 D. X6 j6 l- ?: C  o  ?
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  q9 Q2 c, e* o+ Z% G" U8 d
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
' e; @4 z% Z9 ?' c2 d; ~<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 ?7 F' s3 p2 G3 X<P>From the first moment we met,</P>
7 k. g1 g0 V$ _<P>从我们相遇的那一刻起</P>( m# f: ?  b' \$ N. ^) J4 \, H
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>5 d; X4 l$ K! |! W9 |2 A, R+ n
<P>我已痴心爱上你</P>
( r% p2 p7 D/ H" l<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ ^  ]' C+ @6 Y
<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 g6 z5 i8 H; @8 N6 m<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
% S4 P1 s# E2 ]# D. Z, ?  c2 W<P>但我们从未谈论心事 </P>3 y/ _5 U( I0 _$ R6 I
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>/ X% c# C2 O% c' ~* t  n3 p
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  m9 s0 m6 P/ d) B# g+ y<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- ~8 f6 `0 |! n- j7 O<P>也许我能了解你的感受</P>
% A) p5 d2 c' g3 U# c( C* \/ S<P>&nbsp;Love… just the word love</P>! Z! [" i6 j2 B/ q/ }: F
<P>爱,爱只一个字 </P>
1 y8 H5 ^& W  |/ w3 ?<P>Why is it so difficult to express?</P>
, T# ]  R4 u* F6 b4 u<P>为何如此难于启齿</P>
: k: k* q$ A( L3 r; g% {<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ T+ @. j! K. L3 z  ~<P>我想说我爱你 </P>
1 ]8 F' D3 n$ Q. Y! |<P>But I never did</P>
% v/ Q; ]5 O! [) o2 \3 ~<P>但我不会</P>
; w: S2 z; C; Y, L% A<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 U' \& ?  D( F0 d" K, @
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 N3 ]1 Y( @" o# ]% r  P, O: u
<P>If today isn’t too late,</P>
5 E. Q( \" r" a# C. h<P>如果今天不太晚 </P>0 X, U) l' M; N' `
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# R( j, G9 Y" T( G8 s6 G<P>我期盼吐露心声</P>
& Q0 w* R5 _6 \) L# A& j  M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
& q) F8 H$ A# m: a2 m. A% X<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; ?: ?' b3 [& I# b
<P>Can I entrust it to you? </P>; `$ g& ~; D+ p  t  P
<P>我能把它交付给你吗?</P>
: }: I6 U, I9 _- C! T# f6 P; Y6 ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 k- i( U4 h" {$ X( k/ N5 X
<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 J/ o' W% ^2 i& n<P>Love… just the word love</P>
" t5 h# w+ t2 P2 I<P>爱, 爱只一个字</P>
. F2 G0 S- Q8 O: g! U" O: I<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 X3 V# d# ?$ ^
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 Q- N# V% ~: f5 D& g& C
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 G# V$ y' s9 v<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 e) E1 S- ]; q% A# m<P>&nbsp;But I never did</P>5 a: b) {4 C1 f  n: i& `1 P7 I
<P>但我不会 </P>& V; N  N2 W+ B; m% u% M
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>! f/ g1 [5 _- d- N7 ?3 c$ g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; v+ r( G& ^0 k4 J
<P>If today isn’t too late, </P>: M- |* T3 @' l7 ]# T, J
<P>如果今天不太晚</P>
& O# F. k% l1 \$ ~1 R9 ]6 ?  D4 }' y<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 D9 h/ H" H! `1 f
<P>我期盼吐露心声</P>
: [& G$ @5 d9 u8 r9 F# ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- G4 J0 i3 n' v# l( W1 h
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# C, I$ y% H- w/ T# D<P>Can I entrust it to you? </P>$ \$ @' q( ~/ y' Q5 j5 o
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& J' y# Z# v$ ~+ S+ z% p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 h* S; u. N4 U2 U<P>把我的爱交付你心 </P>+ h* V* E9 F/ a9 h' T
<P>Can I entrust it to you?</P>
" ]; \9 i0 K6 @. D<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 o2 \' s, ]2 e" R- G7 d
<P>Entrust my love within your heart</P>  w! L3 Q$ _! W' R6 ^$ q
<P>把我的爱交付你心</P>9 |0 @+ |- h% ^+ r7 |) P: ^
2 M+ e* y  t4 c- w/ L! `( g- O% G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
- m* t( x8 Q+ |3 O: y9 k! ]; j0 h9 Q<P>月光闪亮</P>( i% q# [' }5 D& i0 a
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
* F% I) d  u7 }6 `# x& m) @<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>3 U) d9 U) Q7 F
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! r2 a: ?) }) n! o3 U<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
) t5 C; ~2 i' g. ?<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
* v! U4 x2 l7 S: K& @1 f) v% H<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>1 X; g( t7 [: X9 E, a5 t8 g
<P>The sky is happy down to its soul </P>' O, Z; |4 z+ l3 {$ f6 _& k
<P>天空也陶醉了 </P>
- a6 \. }( O! E7 ]2 l0 t7 ?; q4 b<P>With the moon kissing it every night </P>  G8 L3 @( d1 s9 ~3 D) ]$ K
<P>月亮每晚亲吻它</P>5 n' F9 Z0 \$ A
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>. {0 m9 l$ W, M$ x, |" _2 S( N. g3 `
<P>看着天空满足于它的爱情</P>& `8 [% g+ o' M8 l
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 W! v! P6 V. L1 ^<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>5 d0 s6 I% Y) k7 Q  y* `0 T0 V1 c
<P>You needn’t fear anything </P>
) F" }8 S; }, m! L0 F; R# T<P>你无需担心 </P>
9 }& F' q: r( ]' A% B' K4 W<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>! ]. v( _5 V3 K9 d* q. F
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 D$ s( ]7 v. Z+ t0 s! R$ D
<P>Every other word you utter is love</P># q% W. p  e- l) s+ m1 U
<P>你说的每个字都是爱 </P>
; [4 @2 @6 _  u4 F; P- N<P>I really want to know just how much you love me</P>
# ?/ t4 `$ I) z4 f<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ h8 R5 N& Z3 g; U" I- x% t<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( o: q3 f* g1 h0 L
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>" O+ n: Y6 z8 F+ q, _
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
, m: L& d0 E7 c/ |! A# }<P>我的爱无与伦比 </P>
: R# V$ T  x0 e7 |( E( G<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
, R' ]1 i1 \- r0 ]* \<P>能填满半个天空吗, P’?</P>8 [. \9 e/ i9 w( X  `
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>) M7 N3 C) T5 E1 M$ v. c9 S
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  L) N4 a2 T* _8 P3 K2 k
<P>I want so much to see inside your heart </P>
, O! k3 A. {. H* W' Y6 D2 Z( Z<P>我好想看穿你心</P>& ~! h0 o- _4 G
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 d7 w* u1 z. E! E<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>% B+ i& w+ s/ ]4 B8 u# [4 a
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
$ p9 ?/ j6 A, ?+ w; C<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>. \% E+ l) v; v6 o. e$ m
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
( l4 I- d# l; e* i<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>. T6 N7 ]) ^( J
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 b9 f4 c4 T' f2 }, n
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ n% }6 y1 K& H" s& P
<P>I regret not dying </P>
# ?5 H) v6 Q( t* s  p<P>我遗憾未死</P>
+ C' N5 ^& k) X. d<P>&nbsp;I only have one tongue </P># x- @: V/ z% @& W( y1 t
<P>我只有一个舌头</P>6 T, z7 `9 G, n) [; s" D
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>. ]( h% _- Y4 ?
<P>它不是近于100,000 </P>
% z8 q- l% S/ o6 D<P>With such a tongue as yours, </P>+ B7 c% B8 J4 C; v9 U1 ]
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ f# G: v% }" L
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
. s+ f3 [2 q& x# W/ G, ?<P>你的话语跟不上它 </P>
8 {) F( w4 D: [! f/ n+ a<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>* {9 }. B  }# `7 D/ B
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
" N3 G) m% h7 Z' e<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 i2 t3 @* e0 v% ]- Q5 D. J<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
( K9 m3 X$ f0 C" [* \
4 e& r. s4 K" ~# r[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-23 22:25 , Processed in 0.049300 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表