杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>+ D6 m' V7 i2 l, o3 [9 C
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* G8 \- }  |, N) \6 s3 x& u# k<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
: c9 T" o) Q) p% i+ w# s, Z, l<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>: ^: p" I1 c1 I
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 b, u# B( ^. q9 V+ c
<P>深埋我心底—我爱你 </P>  m+ T  [  h6 w2 J- c2 N
<P>From the first moment we met,</P>
: N, |; U& b; x! |<P>从我们相遇的那一刻起</P>. x  J6 t( R( j6 N* u8 u3 N
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% O8 y/ P$ p7 N) N: I! E3 r8 {
<P>我已痴心爱上你</P># p6 I9 T, X' d! [8 e  M
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
' L, W2 a# V* _1 {$ ]<P>我们每日相遇谈话 </P>" ?( @1 l& Y! A
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>  ^# \0 s* Z0 `
<P>但我们从未谈论心事 </P>
$ p0 n+ k& W4 w% W3 i' h# j<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! j, b2 q# ], Z<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ @5 L& I% f5 O! k9 \; l# e
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
1 b7 ~( y5 r' @5 Z+ E3 C3 Q7 m' x<P>也许我能了解你的感受</P>: G% `3 t2 M- V) }9 x% R0 V
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. Y$ S( h0 w/ {6 Q2 l- t
<P>爱,爱只一个字 </P>
: `+ E0 T8 J' W+ v<P>Why is it so difficult to express?</P>
7 l& j! E6 ^" O# R% n: X. j<P>为何如此难于启齿</P>
$ E$ {: t) k( u% C. J! T  k9 A<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; j) a5 |5 s* x' D. x; O: h: _<P>我想说我爱你 </P>( }- X2 k( Z9 j$ x8 K( b4 a0 R( W
<P>But I never did</P>9 z, G$ E  \7 c
<P>但我不会</P>
0 J& B" V) F* T<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: Z9 Q, K: }+ \: f  B) E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 P- J/ x  G; ^* p; g: p+ C( V# s* t<P>If today isn’t too late,</P>$ u" U  s& K  M$ }* F9 o
<P>如果今天不太晚 </P>- g( l8 `5 g+ O
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ e' ?& x+ P! l: W+ F
<P>我期盼吐露心声</P>
& N& e& X9 z, {6 Y$ r<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
& @; w; v2 g9 N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 _% ]8 v1 T; u! N: l/ E% b4 W<P>Can I entrust it to you? </P>+ {  O$ V6 c: ?/ Z. D1 I. m1 i/ ~
<P>我能把它交付给你吗?</P>0 t8 s' U+ }' u5 w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# H3 B7 }8 H8 n& R, P! u* P2 s<P>把我的爱放在你心里 </P>/ L- z3 L$ x& l+ z
<P>Love… just the word love</P>
+ N- h8 n$ e3 x<P>爱, 爱只一个字</P>
# I$ Q5 T4 m  H8 v0 {  o$ K, D& q<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>6 f# }& k# Y" M3 v7 ]% ]- n. T
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
# W8 N; _( ^; F6 r# S# H% ^<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% }# [( B8 |. U. k<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
3 h/ o$ a1 P; \<P>&nbsp;But I never did</P>% r& p0 O  n: H4 L: V# V  c3 N
<P>但我不会 </P>
+ k1 h/ m0 C' {  D8 P7 J7 W<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>, a0 L* H: r& B$ l8 Q  `" N
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. W  P7 J' z& L, K# _( W
<P>If today isn’t too late, </P>
% J8 c2 Y. d! ]. L9 i<P>如果今天不太晚</P>
, z5 P/ j0 Y6 d9 G% ?<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 p8 Y3 p# Z6 j" ^/ {) a3 G. x
<P>我期盼吐露心声</P>
6 F" G8 t3 I& U) y) m% f<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
5 g6 ~7 c! V1 \6 g<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, s* o! A1 E' K; s# b: q% K
<P>Can I entrust it to you? </P>5 {: E! Q8 B! D2 p) f6 M; o
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 _. `- Q5 e0 b: d: Q' z% B<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 v. I1 e$ o, P( C0 t! s" W$ @% u
<P>把我的爱交付你心 </P>
1 L' V# j5 X% A) u<P>Can I entrust it to you?</P>( |8 w/ g. R/ m; l1 p' M4 k
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; G; U" h5 y% T. Z8 I4 I  h
<P>Entrust my love within your heart</P>
. O3 g2 ]) N9 j: n/ V<P>把我的爱交付你心</P>
+ _$ z' `/ Q% V$ n/ r; {
  u2 M% b% K3 L& a  f% I  t[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>8 c* }  z0 _2 d: e
<P>月光闪亮</P>
+ y' C7 e4 E! N1 ~9 s  V<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# |& K8 t* s% ^8 B: R; y9 d: [2 d<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- o. o. f* i0 O<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
# L) {% X' q# [7 ]8 C<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
4 {0 Q* w; U9 U, }7 m' N<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ q( S- S7 s9 n& \# m
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 T4 M2 i+ |2 o
<P>The sky is happy down to its soul </P>
8 J0 F" d0 ]9 {: [<P>天空也陶醉了 </P>  F! ]' C7 y  f0 W3 U/ \
<P>With the moon kissing it every night </P>
- N. J! q) m: [' m4 Z<P>月亮每晚亲吻它</P>1 |1 ^: E. M. l% l
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( V9 ^9 i. h8 N5 `<P>看着天空满足于它的爱情</P>; m* r/ q, M+ i. v- A: I
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" X4 [* Q7 _2 y6 l  x" O<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>5 g3 t/ N) u3 K: P( Q
<P>You needn’t fear anything </P>. a& Z( [8 ~; V$ V+ r9 _/ e
<P>你无需担心 </P>
3 R9 E% z* e6 T<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
1 N8 C" K0 d! N: X<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% o- C, P+ d/ P3 W6 {# v( m<P>Every other word you utter is love</P>' r3 x4 c6 G0 M) U3 e
<P>你说的每个字都是爱 </P>  m' u/ x( T# f
<P>I really want to know just how much you love me</P>
! ]1 S- {  Q0 D4 s, R<P>我想知道你爱我又多深</P>/ h6 r8 S* s) K0 P
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>3 k8 T+ E* Z* t- y% O8 u( E
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>' r. n9 @6 H+ R. y. [
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; t- p! l3 b$ l<P>我的爱无与伦比 </P>2 E8 Q1 E7 M# g2 e) c
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>8 b/ S4 w/ |# W/ e, t
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>. _0 h) @7 A6 D' t/ |, n: c5 |1 A
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
( v% J- O8 w+ R5 e* K<P>整个天空不及我爱的一半 </P>2 B8 w/ x, n* ~
<P>I want so much to see inside your heart </P>
3 }4 W9 z" c- \6 k$ m<P>我好想看穿你心</P>
5 }$ h# y0 E) d- a' l8 W<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>- @6 w3 u, ^: C3 k
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>8 Y' j8 B. L( k7 o6 V" H1 y
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 S9 I; U4 p2 o* L# ^
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 H+ ^& w. t. w. F0 ~3 N- H4 b* X<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
, q* R$ d  `1 p4 d<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
. T1 N' x' N$ V  Q2 O; j" Z<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>* U+ i! x# F9 x* S' {# }
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
, m! e* W$ q0 P* f- B  F<P>I regret not dying </P>
! m$ G$ w1 b1 Y- d0 x+ J: k6 K0 \0 ~<P>我遗憾未死</P># y: u. V" ~% ~) T+ z- n
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! j/ I4 s( G8 P7 l
<P>我只有一个舌头</P>7 _5 G- i7 n6 E9 C. ~
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>+ `" n2 u2 x9 X. `7 M  O
<P>它不是近于100,000 </P>
% c% r- T; k! ^3 b: k* o<P>With such a tongue as yours, </P>
0 [+ W0 C0 v0 e; p; A3 K! O<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
0 N& k) l- x. N; n, N<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* y' R; A4 }+ o/ Y' \+ ]<P>你的话语跟不上它 </P># q# v" I# C0 T3 Q8 \* f5 F3 f
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
; V- I6 F$ T" o$ x<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 f: G, m4 O! T1 V
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 W6 H& e% k, `7 f1 f! m+ X/ |
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
7 e& P. P6 T2 E
% N5 Q3 b" B& W, {3 c8 \* \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-24 16:08 , Processed in 0.066396 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表