杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
# T" t5 m2 [& T, v9 f/ r+ y3 S<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
7 {! q) G" ~3 {<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
$ f; @, S, b/ L: D& `<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>/ \% {& s5 m( T
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>; i( z+ s7 }; i! g. g
<P>深埋我心底—我爱你 </P>* R' O3 t3 U' a- Q+ G. K
<P>From the first moment we met,</P>
9 [- Z7 R: P/ d  o<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 F* g1 K! ^; D
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
; E8 m* W9 |9 h* W/ L/ X; A<P>我已痴心爱上你</P>
& q9 n/ o1 u  p& A<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>3 q$ f! A/ t& @4 Y; [& U7 m: ?5 C
<P>我们每日相遇谈话 </P>
; O3 ]6 A. h1 i<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 j# X$ |" S" v) L1 ?$ t2 ~) C
<P>但我们从未谈论心事 </P>) ?+ p8 B+ t) e5 x. q# Q
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% Z8 K# ]/ a: E) n/ w* t% J, Z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
5 K8 W* k. @& Q6 l<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>$ [: {  j$ e& c# L6 h8 c$ X
<P>也许我能了解你的感受</P>  v9 R! K9 L. M+ {' M
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( Z+ _4 E) \/ h# m: M2 ~
<P>爱,爱只一个字 </P>3 W3 v: k4 f' i8 x. D! d
<P>Why is it so difficult to express?</P>
$ d: w" Y, o. N% q<P>为何如此难于启齿</P>+ o% t/ u; n$ d0 `6 f2 z4 q, h
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; R# S' D2 y+ ^5 ^# s/ z/ ~<P>我想说我爱你 </P>" j$ d/ ]/ [1 ], l
<P>But I never did</P>7 _+ J' c" i6 Z$ J' ^# k. n8 F1 {
<P>但我不会</P>
& m) M4 f0 {2 t0 e! x# |  e5 y2 }<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>' _" T8 J$ q! K; q: Q+ I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- b! \1 @" W- ?- S) W/ {
<P>If today isn’t too late,</P>, ^& u4 W# ?( o* e) B2 l6 O
<P>如果今天不太晚 </P>5 W1 D9 D6 M( b! w/ R0 J
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" Z$ P" A8 I' f$ ^
<P>我期盼吐露心声</P>
7 ]' x; c3 s. L0 D& X  p4 T, w/ V<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! o4 M! I% K% R) B6 _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% F0 H) t( d9 W# @4 `3 K<P>Can I entrust it to you? </P>
0 I+ D6 P. l# F7 Q6 o! j3 S<P>我能把它交付给你吗?</P>5 V' _5 a# R6 [$ t8 Y# V
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' q2 u5 Y  v- H) ~) {& V7 [
<P>把我的爱放在你心里 </P>
0 M! E+ J/ B: T<P>Love… just the word love</P>$ Y6 c" x4 J  ~+ E) ~9 O
<P>爱, 爱只一个字</P>: l6 A- S; E/ j8 L/ ~* d  W6 f
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 ~$ m8 }. V" H, O7 u7 w<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>2 S7 `2 \; R5 e$ Y, K
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( T/ k7 N4 I7 @- \2 J8 A
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>0 H. C' T" }- U7 g
<P>&nbsp;But I never did</P>
. F& L2 Z7 M) l$ q, W  P<P>但我不会 </P>
( t4 p- r) d4 V<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ ~* H& s. d  P% t, e4 O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
$ v5 Z1 f. w! Z' W<P>If today isn’t too late, </P># i, }2 K# z* p( J* z
<P>如果今天不太晚</P>, p' S' P& N+ Y+ u5 {( }4 b
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& M5 I  H) f: Y* o
<P>我期盼吐露心声</P>
6 U/ q! H9 g. c<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
+ g+ c5 S) D0 l& C<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
5 a* V6 K) y* n<P>Can I entrust it to you? </P>
2 e1 p; L) [3 C$ k2 `- l; S<P>我能把它交付给你吗?</P>* y5 J4 c% C3 _: p# k
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 r- X9 ~, i- e6 V7 B/ R) o
<P>把我的爱交付你心 </P>  y& K; y8 @4 k% d+ [) D
<P>Can I entrust it to you?</P>
: d: k! {4 t# H8 e6 z  r<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 C! d' q$ _) ]- H8 I. K0 a; S
<P>Entrust my love within your heart</P>. t3 b, j! x9 o9 G/ ~' O, Z; s8 B6 h
<P>把我的爱交付你心</P>: e$ l+ Y6 D) u' g( S/ E. Y

  i; U4 a1 V, b6 q; A# \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>7 |- W; G2 i9 M; m% ?; R
<P>月光闪亮</P>
" _- A3 C, y7 A; m<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
+ E0 A/ I, f6 v( ~<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
3 m9 J) D6 V" \8 S# ~: O; ~<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- d( m: {# L% _# w* [
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! t- Z. ^0 O( j! M. D9 L6 Q
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
- I3 p6 g" ~6 g( _. Q<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>: u3 L& h6 T7 g% `
<P>The sky is happy down to its soul </P>
' S! [5 d$ d4 e<P>天空也陶醉了 </P>
& x6 v# k" d( _  C<P>With the moon kissing it every night </P>
+ Z+ U- I  J( e' V# R! x, x& L<P>月亮每晚亲吻它</P>
3 s6 a& b$ w0 F0 i3 W0 K# i$ A5 @, S<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>6 v* ~, W- {. Y- A0 x
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
& S0 P$ ~. r- G0 _7 S  Y/ S<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
( }, v9 G& \+ z2 h0 ^8 R<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
! R% @! X% A0 c4 s1 }6 o<P>You needn’t fear anything </P>
, k6 ]  v( q2 D1 u# N; i<P>你无需担心 </P>3 z& C& S6 P( \+ ~9 t4 s7 X
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>2 X; k: t9 G6 y8 |( a/ H& s4 W
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>3 f: `* U0 d6 D
<P>Every other word you utter is love</P>' \6 }% K% M/ w0 W. e. h% p2 n
<P>你说的每个字都是爱 </P>1 F2 u2 h. b0 }4 X$ D3 {; O3 t/ s9 H
<P>I really want to know just how much you love me</P>6 T( p$ D) d0 ^6 G4 B+ ^
<P>我想知道你爱我又多深</P>
$ d2 E+ p- i- x' H+ X+ |! B<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- g+ N: z- q. T0 x# q5 x- u7 ~<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. k1 M& B5 |) m2 ]% J<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; h" R2 z1 \( a<P>我的爱无与伦比 </P>
6 ^: A1 b* Q0 Y<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>, y) @# ^) j) Q: A' C% m' f
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>5 W8 V: `+ @+ r
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: }# z$ K. F3 T& P<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
+ l" r* y9 |/ ?( B. k<P>I want so much to see inside your heart </P>
/ ~; `" O: W+ W. I* ^! G3 {<P>我好想看穿你心</P>
* s  x8 P4 K0 I; K# `) B6 R<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>  H; p5 g' n; P4 `0 v
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
3 e7 k2 Z, O" {5 C& g" F: n7 ~" J<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 L* p5 _: J- [5 R/ s0 V! \2 p
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
: ?" x3 w& k# Z/ X  ~0 ]<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; K# @9 [% H4 {+ E) p1 J$ T<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>: M' N/ `$ @6 `5 B4 f
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
1 R6 P8 t( H" S* l6 Z<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ I+ C2 W+ I3 V5 w2 C: |7 y3 I<P>I regret not dying </P>' Y/ r" g. \1 s' b+ K4 v; v8 H$ A
<P>我遗憾未死</P>5 X' y1 ?( y8 F) i* h5 e
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: y* C% i- J/ e4 b; y+ O+ X<P>我只有一个舌头</P>
& x) q( i8 a7 j  P. J+ ~<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>% D2 P" \. K! ~1 \# ^6 j% ?! O
<P>它不是近于100,000 </P>
5 l2 u, s& P7 D3 P8 H. F) Q  ~<P>With such a tongue as yours, </P>
; U) P& m* k# [: g! u<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>; ^. g( h2 i0 @9 o& V* z2 z
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, P/ T& M. `& E, _9 P( J$ y! A  ^4 |<P>你的话语跟不上它 </P>
- Y5 ?0 H1 ~0 i<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
; h6 [. x% m- m6 m2 t<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: [" _4 W1 `, I/ {/ S) p
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
) H. V4 ?3 X  i<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
/ v& T9 w  X+ V% c: f6 P
7 u0 \: O  N. F! W6 J[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-15 15:20 , Processed in 0.055833 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表