杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
; o0 @4 C' u6 a+ x/ Z<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* L4 e% }( i' g- X2 R
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>& _& p- j5 \; Q+ o
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
# T6 {( D, t# P4 C) e0 n* R<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 v8 ~' q) X, T$ n0 l* n+ R% H( G<P>深埋我心底—我爱你 </P>
9 h8 n) N2 g0 A8 s# _# c) M9 ^<P>From the first moment we met,</P>' v% y0 h8 |$ B/ A
<P>从我们相遇的那一刻起</P>: I9 Z4 h( e/ I1 W) ?
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>5 a6 T$ g/ _& x% f- P5 C2 z
<P>我已痴心爱上你</P>$ f! ]# r% Y/ i* F* t1 y& j  l
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
+ N4 ?/ d- c" G0 X! r5 Y# @<P>我们每日相遇谈话 </P>7 B  T" ^3 J$ c9 l, X/ |5 L
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. g9 V. l9 s, F
<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 @: k: x9 l1 `7 O<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
: S8 Z, v; |& I* ]8 u; F<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>% B+ l' G+ y4 c- l8 y
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>, @$ Y; i0 Y( N
<P>也许我能了解你的感受</P>
7 ]4 N1 D4 _$ T, w' @<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* e' [/ j3 E7 |  T: M, I<P>爱,爱只一个字 </P>
. h; y8 H. M5 T  e<P>Why is it so difficult to express?</P>) N" v9 ?# n; o& }- v% e
<P>为何如此难于启齿</P>
6 G, F" ~6 {8 j4 p& a* F* H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ M4 d. g9 S  y4 I* V<P>我想说我爱你 </P>
2 E% z! n/ A$ l& {<P>But I never did</P>
' k; [$ U4 S" m: h9 y% _& g, y: ?$ ]<P>但我不会</P>
. }* k2 ]. O. F6 F  j9 e9 f$ N9 Q<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 }; R: t6 s( X+ j' y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& N, t* D$ O7 }( ?1 `3 ^
<P>If today isn’t too late,</P>- H7 q+ g" E* T: _; C$ P& b
<P>如果今天不太晚 </P>
( g* T& J# W2 t# w8 m<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' q" c0 V4 w# s9 C; Y" b<P>我期盼吐露心声</P>
) Z2 _! U1 o: u& Q$ ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
: d; Z0 a% E3 s7 X<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 R) V% ?+ Q9 }4 Y" s  k<P>Can I entrust it to you? </P>9 i$ V, H. `0 U2 m# [% T) A
<P>我能把它交付给你吗?</P>
& {7 N7 i; Q$ \! V$ e<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># W! Q+ E2 j5 n# x0 }
<P>把我的爱放在你心里 </P>1 L: e5 Q. G2 r
<P>Love… just the word love</P>! H0 K: l) k, l4 L
<P>爱, 爱只一个字</P>. `* r4 Q: `% E4 }1 y8 E  P
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
$ {% z0 U" v  e<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ U3 I3 m  v, ~  U
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; Y* @" f. W2 Q7 K1 r2 r# d<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
& [+ [$ y+ `* [/ P4 S' B<P>&nbsp;But I never did</P>2 |$ j8 f& e# }  _5 G
<P>但我不会 </P>
5 ~- E1 D  n1 c: B0 i1 R! m<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) k4 A+ n( N" X<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ n% C2 Z; r4 i# ]$ O. w: n: T5 I$ ^
<P>If today isn’t too late, </P>4 B5 f- {- J6 `) G. x- ~
<P>如果今天不太晚</P>9 ~9 l8 t8 e& z0 P/ W$ I% ?
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) K" s0 L7 K$ U3 }+ h
<P>我期盼吐露心声</P>
2 M. S$ Q8 f# E  b<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>. ]; X8 Q1 u) U) f
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 U. ~$ P3 h0 |; Z: S8 l<P>Can I entrust it to you? </P>
0 m, k; k7 X: h<P>我能把它交付给你吗?</P>
1 b9 ^5 b8 M0 F+ R* m$ Q, T/ _  J<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 \- l$ D% g# `! ~
<P>把我的爱交付你心 </P>
  }8 P. X3 U: j8 R; \<P>Can I entrust it to you?</P>
2 H, S" [7 @% P& Q. _- b6 Y<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: @8 J& Q7 t" S<P>Entrust my love within your heart</P>
: a' ?) l% V/ p3 ]4 X2 ^; \% a<P>把我的爱交付你心</P>+ N" Z5 B: G3 l$ A; B
% D7 r  I5 U5 k5 l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ E; j1 f2 s  P$ |<P>月光闪亮</P>
8 e7 J5 A' x" r) x* c- e<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>) `6 `* a2 W, X3 Z4 e
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 s! W7 g" g1 n3 V" W0 v+ w
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
0 n1 ]/ D( x# R* B+ h' C<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
* R2 u2 O: z) g5 x- Q3 u<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 A2 E' D% ]( r! f( ]1 G" d
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
! p4 c8 o9 e& ^<P>The sky is happy down to its soul </P>+ P5 {2 C+ ?8 e9 w& i+ P3 U8 }2 O
<P>天空也陶醉了 </P>" }2 Z, }$ D1 Y% m! V7 @
<P>With the moon kissing it every night </P>& }% f- y( V9 C! I, H4 S$ x
<P>月亮每晚亲吻它</P>
# ^( z: r. f% _4 h2 U<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 S7 F# d# Z) |
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
  h+ }2 P2 c1 m7 L+ E<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 c( c' `# R& \0 }1 Z3 U# R& ], C<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>- M& X4 h, ~9 G, v
<P>You needn’t fear anything </P>: A3 i- p- s! P) k
<P>你无需担心 </P>% y0 O6 c# x, ?. C, R7 u
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 o( n& J" E7 p# d" n<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 i( h/ _. \- P
<P>Every other word you utter is love</P>% i" E0 T5 c5 r" v4 d/ k  _
<P>你说的每个字都是爱 </P>. @! Q1 A) I. ^/ G* A" W6 c
<P>I really want to know just how much you love me</P>
3 g5 i6 ^3 |( V1 i<P>我想知道你爱我又多深</P>; E7 [' ?! H. }) m" W7 D1 o( R: `
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>9 J, {. K( r2 O% `  I; D
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: d! C8 Z: I! O: ~& j<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: }2 }8 Y& A5 c& n<P>我的爱无与伦比 </P>" m6 S2 x5 j9 N, V. d7 ^5 a' ^
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
' K8 p" K; b# b" V8 `<P>能填满半个天空吗, P’?</P>  t) L; M6 Q- N% E
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
" ^% i& U8 {7 F( x/ {8 G- `0 H<P>整个天空不及我爱的一半 </P>: p3 H- e5 Q7 a! U/ u
<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 X, r, F  E6 y  V7 p<P>我好想看穿你心</P>$ S, A8 @5 y; ?, n. A( Y# z
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
2 k  E) A9 {$ ], |) \3 E+ S<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" v+ U8 b9 ~  P0 F<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
% t  s5 A+ }5 x6 @1 d; Z+ o<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>$ k' v1 V8 T% q# X8 @% f- Q
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- M# a1 b7 V, G' a# k6 w
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
1 _, o' J0 O( `! u5 K" r9 m<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
( c/ U" j3 ~0 G4 c$ q<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>* L( q4 w2 w) F- l3 H5 E
<P>I regret not dying </P>
9 f# L' O0 [" s, e" x<P>我遗憾未死</P>
: }/ E. |& u% p4 Q% f0 @8 c/ y3 H<P>&nbsp;I only have one tongue </P>0 \/ n. ^% g* i9 H$ H: J3 ~
<P>我只有一个舌头</P>
1 N/ w2 Q3 R# F6 w( Y; N4 O" J<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
" ?- O; J2 d1 t<P>它不是近于100,000 </P>
# Z! [  }& k7 O( D  |. U1 A5 F<P>With such a tongue as yours, </P>" |& f+ s7 @" H$ b, k! t
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
1 j  u) X; \) W  u( Q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 m. y3 L- F% e" X" j6 j; x/ @<P>你的话语跟不上它 </P>
& s1 t/ [) |  [& u' l  C/ F' M<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
$ R. N# v% Z4 ~. f<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 f- J# H" f3 c% U" e<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>+ z; J( Z" ^& T( q3 w2 \; f
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 Z7 e1 H9 l" U: Z; _" Y' Q# D, J6 X, `3 a( z! r
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-21 16:06 , Processed in 0.053514 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表