杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>* G; A9 A# b$ S4 a+ ]1 z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- U' u/ O# b9 O5 p) X, b9 I) x: }3 p<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
& g" u) n; E' Q, L- J7 D, V<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 B) p! q5 z, L1 R<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 d' c6 V2 L" ~& y: r% \8 {<P>深埋我心底—我爱你 </P>
9 X! [5 f8 Z/ |5 b<P>From the first moment we met,</P>( I6 q: ?" h2 i0 E. p: ]
<P>从我们相遇的那一刻起</P>' K7 _+ S7 M+ S, k7 _/ Z) ]7 M
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 [* I2 `# h9 h% g  q
<P>我已痴心爱上你</P>% x4 \3 \. y7 Y* z2 T
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: ~3 p- G0 l  V( F+ f6 t
<P>我们每日相遇谈话 </P># e" W8 s7 U& H& V4 r# M8 y
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>2 A5 T5 J$ N  k( W
<P>但我们从未谈论心事 </P>
1 B( x5 _  D: z" |5 h<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) O; {$ B$ y  ^
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ N1 K: y& y  b  h( Y/ Q
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>( _7 _5 y) ~6 g$ Y4 r
<P>也许我能了解你的感受</P># K) W: _: ^4 B* z3 Q
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* v( ~$ Z0 @2 T<P>爱,爱只一个字 </P>
3 \( C: M# Z; ~  \) B8 P<P>Why is it so difficult to express?</P>' K/ _) ~* S; I" L; v- b
<P>为何如此难于启齿</P>7 s2 z& ?6 D; J" ^; K: b
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 s& j4 \$ P3 Z6 W; J% k, w
<P>我想说我爱你 </P>
9 R" o& |8 f; Q" `# _+ D<P>But I never did</P>7 y( V- J  D# N) H6 k+ S
<P>但我不会</P>
+ l* {0 L% \+ K: l  ]8 p1 z/ G<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>* P2 i; q- V3 q/ X
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 a9 \5 t2 w& ?% v0 Z) q<P>If today isn’t too late,</P>* s8 x4 q: Z1 Z8 x% U+ v
<P>如果今天不太晚 </P>+ ~0 [9 U' K; G* W1 o4 `. V) x+ Y
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 o. R- _* o* ~1 {, W<P>我期盼吐露心声</P>( C/ Q3 g3 t9 V* Y& n5 x: Z7 d( `, B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 s5 L; A! I- q8 g2 `6 p
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ D# g( l+ y( N5 B9 k<P>Can I entrust it to you? </P>2 Y8 W: b; A5 L& R6 z
<P>我能把它交付给你吗?</P>
# D& N$ H3 ~# n2 v3 }! U<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' C' V% V0 e$ s4 ?% U<P>把我的爱放在你心里 </P>
" K1 v8 I& t; a. S4 i3 L2 f/ R<P>Love… just the word love</P>
1 i" L0 j* N3 }; E" c( U- \1 d' Y<P>爱, 爱只一个字</P>/ F5 m3 J" m8 W% M: z6 f* W/ ]" {7 k
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 |# W1 \7 i0 f" D, M5 a9 z
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>4 M5 F- |8 ?$ C6 l. \+ R' s
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 J" Y3 R* ?; L+ k<P>&nbsp;我想说我爱你</P># U# l2 ~# d, p) Y
<P>&nbsp;But I never did</P>
8 O* P, I1 A$ L, k) B<P>但我不会 </P>
' v2 n: `# S" B8 r+ q3 o+ _<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ \. D" i" b. d. i
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 l3 h- M+ n- t<P>If today isn’t too late, </P>
( D1 K" x( p: c$ N5 ?) ^<P>如果今天不太晚</P>; e2 O) J- a$ k. X. V2 K
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># m* g' B8 H4 |' c5 ]1 P# u4 _
<P>我期盼吐露心声</P>" a9 w! v" H& x4 T
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
4 x. X" j& G% j% I* C: b+ W# T& w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 S0 s# }8 T& c0 J
<P>Can I entrust it to you? </P>
3 t5 ^; c5 y3 H<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 r7 n/ D4 M+ n$ L" ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. ~; }4 C3 E( F4 ~<P>把我的爱交付你心 </P>
- F) p$ r- Z" A: R! i<P>Can I entrust it to you?</P>
$ z+ X( t3 i% s6 I# i6 `) {" R<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>6 B+ a  c, O7 s; O3 [
<P>Entrust my love within your heart</P>
' l/ a$ I( V5 M1 M% y. w* m/ x<P>把我的爱交付你心</P>. w% M& @; X4 _' A$ W3 u
2 h7 G6 D; }7 g. r" `5 }
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
9 j5 c4 \- `7 c8 ]# x6 y5 r<P>月光闪亮</P>
, R4 g# C8 n  \, z  L+ W<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 J; y8 x/ f2 @7 J# V) M1 h; q9 w<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 P0 i9 c1 x, [# I  ]$ h! d<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>/ K+ O) s6 z/ q& R7 k
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 j7 C9 \8 B4 O0 u9 V8 I
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>( w) f. I( n8 q/ y! {! y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
6 p: Y+ Y1 Z. s<P>The sky is happy down to its soul </P>
) w% q/ l$ B6 |5 v<P>天空也陶醉了 </P>
: D7 R+ w0 ~7 @& p, v# a<P>With the moon kissing it every night </P>; B* ^* p  n! G: s; Y; F4 i
<P>月亮每晚亲吻它</P>
. w8 T1 k: g/ Z" B  Z  y: v4 \<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>7 A8 H& W3 s2 V/ a! Z4 i3 a
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
# l8 A% b2 S. J8 o/ y<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>5 Z5 @. s/ O" ~3 ^' J* P0 w
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 z$ m3 @! o  T) e<P>You needn’t fear anything </P>
& m5 \7 S& w- I: o* A) o, p7 U: K<P>你无需担心 </P>, x: s: h3 G, f2 r
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>: o& H3 ^" B; w! R- @
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 r, J1 @0 o( k! n
<P>Every other word you utter is love</P>
! O$ L" G/ S2 v<P>你说的每个字都是爱 </P>
* G1 r$ y5 x0 p4 V& m$ R<P>I really want to know just how much you love me</P>" R: d* W& C+ t/ E* G; S% }% f
<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 {, ~$ f9 \% u/ H1 G/ M<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
) l" g% G) o1 O* O0 n- f<P>我爱你,我爱你全心全意</P>- V, x3 T7 ], M$ G
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- u4 a5 Y) X/ S* e; O) H7 {; l<P>我的爱无与伦比 </P>
7 ]! P( {9 R. P/ _, u<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 ]: J% a) j2 D$ @( T3 m
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 c' E7 H: F1 J2 u6 Z' b* Y<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
% D8 `* ]2 K; A+ k3 C; G<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
- o6 v# K' Z5 n2 g; s& j8 \<P>I want so much to see inside your heart </P>* ]1 F0 s0 m7 N2 [1 _0 q; l) w9 f
<P>我好想看穿你心</P>! z, {' M5 U6 o2 b. {6 u
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
) \" ]. i2 D4 K5 j% k5 U<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 f3 X2 Z6 A( S) d
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>  t. W. r6 e5 l' J
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>; B2 Z; `- r, h1 a$ P( F' [
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>( H& Q  ^- b: y( G$ `
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 M$ T0 \; f/ [" m. J! U( ^. ?<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
* |. @; m# A% D' A<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
1 s, }( \* Z% N8 \<P>I regret not dying </P>) ^6 ?+ q4 w: q" T, V: t. h
<P>我遗憾未死</P>1 v* _% F* K* F6 G
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>- ?' r% R" T* M" Z7 B# B% {5 G* O
<P>我只有一个舌头</P>& |1 ^$ J$ b1 j
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 c$ y- K0 C* ?6 \& ]2 O) R" H<P>它不是近于100,000 </P>
& f1 H. ?9 k; Z" M1 t<P>With such a tongue as yours, </P>
% p2 M! G1 T: k% c6 `, j$ L<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
6 M  ?6 g" k: R1 y& [, |& ~<P>Your speech can’t even keep up with it </P>& a2 ^. n+ F# N9 L7 b$ V
<P>你的话语跟不上它 </P>/ U+ e% g; L. \: s' }4 i
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: Z& @1 w: N$ }% S2 l0 L& s; E<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
1 q$ J! [9 N( ]2 q<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>: |* G: D  B$ t$ b" s: h& q& }
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 c$ {5 D4 n* o* i+ a: z. F; ^* G& ?  t3 K6 i: {; K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-15 14:27 , Processed in 0.062859 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表