杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 z* |) ]  w) @& E( r& F* T3 V/ e
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
2 c6 S' b, l0 U8 t$ u6 c# n: `2 C<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
! Q7 _6 b% B, Z/ D! G# w% t<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
4 K! ?. _2 L+ a5 ?' y/ U9 s<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>: h5 G5 E5 W$ [6 u) a$ k+ z. D
<P>深埋我心底—我爱你 </P>8 ?: [# Z/ A, h' [0 u. r5 I$ \# s
<P>From the first moment we met,</P>
1 Y+ }; J) c! G1 q+ d<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 H* q: v' ?) b<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ `1 W) {+ Q* c7 t
<P>我已痴心爱上你</P>  C  ?' s  i7 z; i
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
; E$ {& c2 r* a. q8 n& a<P>我们每日相遇谈话 </P>
4 w5 o9 i2 ^$ j# O0 Y. n<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
4 q8 w; h& B& \6 s$ p<P>但我们从未谈论心事 </P>4 H8 A; k( w( e1 N) s; M& y. l
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>  [' d+ k% j# W: b- e% ^4 g- A7 |
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- Q# |, I- E) E: O6 s* i<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>% B) c' V1 n( o
<P>也许我能了解你的感受</P>5 ?( c" u+ z/ _* a1 l/ D! X
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>; B  k: X6 K& a+ }7 o3 M3 q9 C) D
<P>爱,爱只一个字 </P>
- T) w$ H: ^7 s4 ]<P>Why is it so difficult to express?</P>- T, ?) U1 F: W: \5 m3 G
<P>为何如此难于启齿</P>
0 u! D4 B9 L# V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" y: p( H+ o( z6 O
<P>我想说我爱你 </P>
: W6 P, z% }0 s5 O( T0 g% r<P>But I never did</P>
, c8 _/ \' k0 T% Q+ @6 B5 o- `& Y<P>但我不会</P>
0 e- `' C) P; O; H7 n3 O<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>! q( e# s& `; h- O5 d: G: ^
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* ~) C9 N; ?% p: d<P>If today isn’t too late,</P>
5 O: ^- I9 U, Y( w5 Y<P>如果今天不太晚 </P>! I# D2 V2 ?9 V2 g4 P
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 X& C- V1 a+ v, S<P>我期盼吐露心声</P>! s  V4 P, s; }# B. U: ]) l; n
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 d. n% n' e; Y2 ]+ p; ]6 i
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 Y. H, E1 K7 s9 F<P>Can I entrust it to you? </P>
5 ~( r7 ]6 \0 n4 G) `2 i1 p<P>我能把它交付给你吗?</P># I6 S; R4 J6 R& V) w% f
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! J; \  H: J. q<P>把我的爱放在你心里 </P>
4 K8 q: F+ s8 Y+ a- K* l- s<P>Love… just the word love</P>
) J; y: t9 o6 U5 p: X( C6 e: `" F- B<P>爱, 爱只一个字</P>
3 n2 D2 O+ q" V8 i0 n5 }& u4 F<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ B$ _; g7 X) \( W* ?+ V+ f<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. d; i9 j0 b- S<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># M( i% q! ^: F, g
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>8 f& t# o7 n3 V& {. _3 T2 n
<P>&nbsp;But I never did</P>" g3 s  ~3 ^- U$ b$ |! P( |
<P>但我不会 </P>9 \' P" y$ M# P4 l" j' V( t7 n
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 p- `. U; ]- T1 N$ g8 |6 J4 W<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% g/ M& V" E# F$ \; s7 |
<P>If today isn’t too late, </P>
) W8 q. o, K+ m  A<P>如果今天不太晚</P>" i3 P8 e" ]6 L9 [/ u  n
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" {8 B) X) V1 R5 O% l8 [<P>我期盼吐露心声</P>9 m1 ]* C, ~+ K# c8 Y6 d# i
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
  S' ^- |+ X; }7 l8 {* M5 U<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 g9 V' n* u( n  I  X5 r
<P>Can I entrust it to you? </P>) a0 }6 {! L9 B' H6 t
<P>我能把它交付给你吗?</P>8 K- ^+ A3 E) b
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% P0 z. {+ \  A3 ?% k' |0 _! C! w
<P>把我的爱交付你心 </P>2 s0 i3 f+ g. ?! l
<P>Can I entrust it to you?</P>1 |: f4 p1 Y6 N, m; D; i8 L/ W
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
- c+ s9 f' B. x5 T<P>Entrust my love within your heart</P>2 y( G+ q/ ~% U
<P>把我的爱交付你心</P>
+ {$ u5 f% e) H8 s) S* z8 X. I. K! I+ G. V* |
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>) b; D7 a6 J8 A) n# J
<P>月光闪亮</P>8 p, k/ G: a1 O; d# p" i
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P># P, a$ l; M) f5 H- U  L7 D" Q
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>) }: `$ H! b! v. V: _
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
" |4 E) ]! n- y. ?7 I8 |6 j* B* R<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>) j: n' t3 a, K% O
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
( }/ U% Z6 F$ q3 T7 }1 E) A8 P0 W- _<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>/ I7 I" ?. @  T" |' S" h% e# R
<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 t% Z3 a- O5 R0 [7 e3 `# V7 k<P>天空也陶醉了 </P>: x" Z- v0 r% Q
<P>With the moon kissing it every night </P>: u. ?- \$ b  T3 N6 K7 X) X
<P>月亮每晚亲吻它</P>
; ^. h& i4 H0 A% y* {6 [<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" U( s- X: X" p
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
0 q7 x8 b+ S$ q$ i4 ~: t  R<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; [0 G! h* J0 F, K6 \5 k* Y. O
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>9 v  w. A. i/ i" P% `2 x
<P>You needn’t fear anything </P>, D+ v& L8 z0 \# Q
<P>你无需担心 </P>' j7 @7 q4 @1 f  d' Z
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>+ [' c5 H- P4 C# O: }
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P># O3 j7 ?! S7 e$ I, x
<P>Every other word you utter is love</P>: |5 M* |7 Y7 Q! s- S  h7 q
<P>你说的每个字都是爱 </P>- a! ?# |7 w& t4 S% K' `% t% t
<P>I really want to know just how much you love me</P>) R" |" e2 ]4 D: N7 ~1 a: B! C
<P>我想知道你爱我又多深</P>9 T: f8 u  M: r  a* }6 w
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) {# o8 B- U! D
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
6 @; R! V. R, D/ c<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ r: F6 l/ G# Z: Y7 ~: ]7 R: K<P>我的爱无与伦比 </P>- p( \8 \& I6 u) |& a7 D/ P
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 E6 ]' z# O; Q5 k# K# }$ [
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% l' z- s: S9 O! b5 C  |<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>& ?+ p! J% ]" V+ |" w7 ~
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
) ]" J: k; Q8 d! S5 s3 b" d<P>I want so much to see inside your heart </P>9 t6 }, _- }) l
<P>我好想看穿你心</P>; v! x& b5 Q. W4 c& h
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>9 \% p2 G( z" Y) a; o- s' Y# C
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
7 U" z5 v& i- i, V<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
2 b2 ]( y9 s, B  o2 N<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 p) n- I9 }" c& g' j& j: A
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ u! N4 d( N+ j
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>' z3 V6 f+ F  P+ U- c2 D$ U
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>8 t) l; r7 ?" O5 f* B6 v
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
: x% x- T' z# I  k; O4 X% c: {<P>I regret not dying </P>( W7 u5 J$ t- P% Q' ~
<P>我遗憾未死</P>
0 p2 h' e6 B, F; c+ m4 a<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
/ g5 F7 Y) c: e4 L! W8 [4 a$ `<P>我只有一个舌头</P>9 M3 D) h; l! Y0 N
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: @/ x7 L4 V, I/ ~! m; ]  Z
<P>它不是近于100,000 </P>
. G" \" S$ i. ~4 B9 o$ J6 {3 [<P>With such a tongue as yours, </P>
6 X! H* [! i( w  I0 y( i3 f# {" J4 e<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
% w6 @5 K9 M, e4 a% L2 k* `<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 h  L1 q( q- n8 d7 v( _3 l% Q
<P>你的话语跟不上它 </P>, q* j: j0 k/ f4 W( p
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) h$ e8 h2 e1 e* o3 x<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>/ H, M1 {/ e# C( M+ T/ P. ?
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ C7 O% u  k3 U  e# q7 n: B* u<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. I9 t+ r3 Y/ ?3 J4 a2 H! @; o

2 e- q4 L7 A, a- N/ K7 r# Z[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-4 06:28 , Processed in 0.050715 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表