杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 k/ N5 u  z7 h% ~6 ^; N' D
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# C/ R+ S4 K! B9 ]7 f' }( t9 Q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ l0 u4 d. p6 ^3 }. c& B9 {# N& N<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>! m2 j# v- H! `0 i8 a) W/ ^
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>/ d  T2 q6 ^6 Y# h
<P>深埋我心底—我爱你 </P>; i* j# y6 N2 y- N
<P>From the first moment we met,</P>
$ M) [% k* p# r5 Y<P>从我们相遇的那一刻起</P>
' O6 `7 B* A& \7 N/ z<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 e9 ?) v* S: Q5 k<P>我已痴心爱上你</P>$ m: i& m) B  Y. r: F( |" }" ^
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
$ m( e% K- V- e2 X: ^/ p" Q<P>我们每日相遇谈话 </P>4 _9 a# ?4 S" X% c
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>! h) E3 |+ [/ r+ N# s5 v2 I
<P>但我们从未谈论心事 </P>; f6 T$ f: {; b) m! U+ Y
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
  z8 r( T" E7 F5 G$ Y: g/ w: |<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  V% y. O# v) B4 y<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. P' ^  m% G7 m7 e' O. ^% V<P>也许我能了解你的感受</P>
* u5 r) r) M8 h  `5 k" O2 W9 h) G<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
7 H% J. |3 |2 c. M6 l- w! {, ^% B<P>爱,爱只一个字 </P>
; h3 e+ e' _, F  P; s% a<P>Why is it so difficult to express?</P>* U/ V7 N) S2 z+ i9 j
<P>为何如此难于启齿</P>' W" p2 _8 e' V1 W# ]
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# T9 I2 r1 _( E2 e6 y: D<P>我想说我爱你 </P>" K5 e9 N) D7 T* B) o1 K+ ^  O9 Q
<P>But I never did</P>2 ^' f; y% ]: Y; z6 h+ M
<P>但我不会</P>
! n  N% J/ W- M; w; E7 I<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 A" I) `# {% [, ?0 D; \
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 a% w! ~: R0 G
<P>If today isn’t too late,</P>4 `! j7 o/ t& W
<P>如果今天不太晚 </P>
0 L4 q# v( [8 q- J<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>( Q% [* m' j# r. B% I& w9 \/ O5 O( ?
<P>我期盼吐露心声</P>
1 k' X6 y. X8 M' a" J<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
0 _  W) W  H4 U! ?$ p! x<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" ~( u; j4 A. I8 c
<P>Can I entrust it to you? </P>
# t" B; H- G5 V% u4 R0 u8 j<P>我能把它交付给你吗?</P>3 a9 \, o1 k! A6 @! w& |
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) \$ P5 W$ |) E+ J1 K4 n<P>把我的爱放在你心里 </P>
$ q  F* L* c. s, ~<P>Love… just the word love</P>
8 u# U& T1 f0 H4 n5 B<P>爱, 爱只一个字</P>' ^  C9 Z9 z. A: B- L) l& F: ?
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
( R" W( ~- s; `<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>7 z! G" `7 B6 m2 K. @
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ ~4 _% C' H# ^0 c7 {2 c* [* y<P>&nbsp;我想说我爱你</P>( A& H& ?. H7 w
<P>&nbsp;But I never did</P>) v2 X% w/ T: U7 Y0 ?8 l6 L+ _
<P>但我不会 </P>
. Y% E  P5 G% A" k& U<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>. y  P5 ^5 K! h/ w+ r
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! r2 D; {$ C7 F5 Y, G3 y5 V& g<P>If today isn’t too late, </P>
2 L" ]$ d7 d9 C& S. _* s<P>如果今天不太晚</P>
9 B1 ^% e7 P2 M$ _) c  A$ u0 E( c1 V<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
+ |* f3 ~, _+ ]  D<P>我期盼吐露心声</P>6 [: O# ]  G) `4 E
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>, \/ j3 {- r% W, U: p" b/ Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. k- W8 ]9 X* W9 [' `<P>Can I entrust it to you? </P>
) j6 s  w( n+ W. ]( z7 O<P>我能把它交付给你吗?</P>
# U& t" s& s, C1 M( i1 [* A. O<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, O1 j; o  A' t7 }+ ?- y<P>把我的爱交付你心 </P>
' g6 f+ x$ b, |<P>Can I entrust it to you?</P># Q0 |! X5 i; @. o- U- u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" L4 B; m$ ?! m) i<P>Entrust my love within your heart</P>6 Z6 C. t7 N% T" ~  I
<P>把我的爱交付你心</P>
3 ?9 h  ~6 t8 B. G' C
, A+ O5 C( Y# u0 P/ Z* k' Y3 }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
# d1 i" l1 e# @& j, K$ G<P>月光闪亮</P>
, I; u0 p, G* w. M+ i$ ^<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
' B' @6 k& F+ E) a. q$ v; q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
, \9 l1 a& U8 e' I<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>7 @& _- M( o3 u' o. R2 B/ H
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>1 N" s7 t6 A6 {$ q  Y
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>: t7 U3 Z, w8 y2 H; E
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
1 B2 J5 I  a0 X1 ]6 v- E1 V<P>The sky is happy down to its soul </P>
) z) |! X) \& i& I' T<P>天空也陶醉了 </P>8 W3 X0 ^. @( H
<P>With the moon kissing it every night </P>1 a8 N( x: f5 \% T, A/ q
<P>月亮每晚亲吻它</P>
8 z6 f- {8 |% A) B<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% ^+ _( l; g. ]& S8 G<P>看着天空满足于它的爱情</P>
* N  b* b1 Z  {$ l# W3 B<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>* S1 h) e  X4 `2 n
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
  `* _5 F, f; K/ P: \<P>You needn’t fear anything </P>2 i$ U: z6 {( b
<P>你无需担心 </P>
8 g  m' B! O1 o6 \* Y( ?<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>' _/ E2 j/ I1 w3 i. |4 z
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) s6 b  W, a$ [* p! M
<P>Every other word you utter is love</P>
0 c5 {% C. d. D4 P% A7 u<P>你说的每个字都是爱 </P>* h- i* Y4 A, h& e9 ^% r! n6 ]$ i
<P>I really want to know just how much you love me</P>
! E7 K. R: {# x9 ^" p<P>我想知道你爱我又多深</P>- b  {' `; i7 m. ^  H
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>) w3 {  T! c* ?; P
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. M* k8 o9 y2 v9 ?<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
6 x# p9 I) f, ^4 S' u8 W<P>我的爱无与伦比 </P>4 \" ?& w' C" r2 W
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>2 `, s% @, l) K% E% z0 \$ q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 ^7 v, w; E& F" K
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 u4 x$ i" N0 W+ ~2 F5 J& |<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 O/ k+ d% ?6 Y4 E& W  I<P>I want so much to see inside your heart </P>
( p  C: c6 F. C2 _  r<P>我好想看穿你心</P>
. M! L) `' }: U<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P># c2 v* ~$ b! ]( @4 T2 N
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>) t; U' l2 Q. M: ^
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
& {* Z; c6 y6 r+ |<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
7 C7 W+ H9 j+ }0 n& C4 |; V2 a1 g8 [<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ u5 A* G3 H7 ~8 x, F1 w
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
; N  p; V5 q0 q<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>5 D7 H9 ?6 H1 ^4 }& G
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 U* r+ e1 {+ x- R. W<P>I regret not dying </P>
2 i/ w; P% v7 I+ l) ^<P>我遗憾未死</P># B9 n; j# |& Z4 K
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
+ `" V+ e9 l+ }! t0 I<P>我只有一个舌头</P>& _: A, n* W9 Q0 j
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>$ }3 e% V! v+ t9 i& z- g8 S
<P>它不是近于100,000 </P>. }' o3 n3 z. C4 h
<P>With such a tongue as yours, </P>* h2 @% t4 ?- Z: W
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. e4 g: D0 f- B<P>Your speech can’t even keep up with it </P>  p. B1 ?2 z" O8 p, g/ b
<P>你的话语跟不上它 </P>
, l) `2 Y! o0 l8 Z* Z<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>+ k2 F' j! s* V5 Y9 `; V! a% |" m
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: f. G  F8 ~! @1 `& E0 A$ o
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>+ p* ]: b5 r. K4 E# X
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
/ s* b3 Q6 D- i; Q) R( ]9 r* j! |! |
7 }3 R; b$ v% R# q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-4 21:54 , Processed in 0.045440 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表