杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! x, j1 E" ~; B; f- E* b; Q; l
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
# w" b9 z* I+ {6 l& Z  O1 G4 C<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ e( h. h5 V/ E) ?2 a2 ^3 O" L: t/ [<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 v1 U. ?+ {) y7 v7 T# A* G9 V( ?<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
2 T. I+ z3 x! U% ^% p% g6 H6 n( O: p<P>深埋我心底—我爱你 </P>% B8 @. U  `' x3 F: B! ^5 O% _
<P>From the first moment we met,</P>- J8 }& h4 V- _
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
* x& b% L% z4 M- k1 b0 Q7 ]<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>; b9 s0 Q9 c, @4 k7 m
<P>我已痴心爱上你</P>* y; u6 W. G& ?7 M$ c
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>! R' o2 ^0 ^( G) E+ f& \
<P>我们每日相遇谈话 </P>1 ]% e7 E# d5 c) p) d( u
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>* h+ \2 q" H" V) B- N3 q
<P>但我们从未谈论心事 </P>  k" {; Y% r7 I( ]- R. e- m
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
) ?# l+ N. X; g+ Z  T<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
+ }5 h5 \+ J9 R<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% e5 [, ~9 R' T: q# c<P>也许我能了解你的感受</P>
" l; L3 s( m7 |: U2 s9 H<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
1 h  [  ~; g) P7 r7 w* I<P>爱,爱只一个字 </P>
0 [9 o! x; C4 k. h. r4 R2 {" s<P>Why is it so difficult to express?</P>8 j& N  q( M, ?% M1 k; f( U
<P>为何如此难于启齿</P>, s( k) H5 P2 ]" j" z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P># H% v' A$ K& l
<P>我想说我爱你 </P>6 S9 E. w* W( p( d& x. A+ t3 A* C, \9 q
<P>But I never did</P>
* _/ }  c3 c7 ]2 |<P>但我不会</P>
1 x/ ^/ d) g9 M& R, |* h6 t- D<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( p* d1 E# {8 F5 s' Z5 d% U6 _  D
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 j- V* ~' f/ p6 _2 {<P>If today isn’t too late,</P>
+ ~) }4 e+ b9 v, B<P>如果今天不太晚 </P>
; i5 H5 e1 M; s: |' h: D. ^<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>$ E! S/ M3 ]% K; l% }+ N9 [, g
<P>我期盼吐露心声</P>* D7 I* ?. O6 N
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& [# _  G3 r: x6 C$ E: [5 b
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 ~: R& R. b" ~/ f( E( o: a8 m
<P>Can I entrust it to you? </P>4 }$ Q4 T2 D; @1 l- _
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 w4 c$ F3 _) T. ~# J4 I  s( e, t
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% u% C: T6 w# S<P>把我的爱放在你心里 </P>
! r1 \9 n& }2 w0 C9 v) H6 c<P>Love… just the word love</P>
* _+ u8 o; n% ^* e0 Y6 L5 b+ J! S<P>爱, 爱只一个字</P>5 H) Q" O! b- Y5 y8 g9 s
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 n7 `. J) e% I: j4 V* }) O$ a
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
* `  t3 `! v. C0 a2 e+ Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) Z7 p9 \: m1 C  h2 l0 S
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! m. Z* y: T3 }6 _4 U6 b/ {+ n" U
<P>&nbsp;But I never did</P>
5 C% Z1 \$ f& ^$ n<P>但我不会 </P>
/ y4 s# ?- x* F% L<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( q$ E& {# g7 \& C' K0 W5 y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. Q0 `2 y! Y6 G0 W
<P>If today isn’t too late, </P>
( j4 {8 V. [" l0 O: x3 V5 J% ^<P>如果今天不太晚</P>; \' K- V( `2 F& }: b2 n
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, {& s/ Y" W8 ]3 G; i3 d8 ]<P>我期盼吐露心声</P>$ {1 q1 v1 |0 J' ^7 Z6 h
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>$ Y3 ]2 \' X' L0 W- U8 G1 ]
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ T6 e, S% T7 }<P>Can I entrust it to you? </P>
* m' S! D( y$ Z. \& ~7 h/ T& D( X<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ w1 F- U' k$ S" ?  x<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! z- |; H8 a! Y& ^6 y) I: N<P>把我的爱交付你心 </P>
6 ?. _1 B1 h! |9 j7 b<P>Can I entrust it to you?</P>: A" S- E) y2 e- S1 }0 H1 o
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
4 B- r. ?  F) n; P3 K* e% l<P>Entrust my love within your heart</P>
$ E) E, }, ?  _<P>把我的爱交付你心</P>: \7 r) U  c7 y! Q8 N

# Z/ q2 \( d" _$ K+ C2 D  d+ s[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
& q7 p: Z5 i0 _4 C<P>月光闪亮</P>7 d1 n+ }% p0 z8 {
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 a( b4 b& V6 J* B# u7 {
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
$ R+ X* G& j+ q: r, D<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
: a9 o: ?# @/ p9 T& f7 u3 _<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
3 g3 J, T- }. R0 G: M$ m$ K' \<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>/ y: z- s/ Z4 e5 t+ N8 l
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>. E! X- c, J* F
<P>The sky is happy down to its soul </P>
' j& Y+ L7 z5 X! I* }; G7 X<P>天空也陶醉了 </P>) A% X* [4 X2 G) g2 d
<P>With the moon kissing it every night </P>0 X# e# j# b1 _! x. m4 c
<P>月亮每晚亲吻它</P>
! a, t$ N) }4 Z: @$ _7 S<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>2 g+ H, n5 a0 q( U% i, d3 `
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% S3 m0 }: j: u) y! z, ~<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
4 |% K$ ^0 Q, q' _+ {<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
. h7 E7 ^+ l  Q3 M" B$ }<P>You needn’t fear anything </P>& V+ g- P: B7 [# L' `/ f  C' H
<P>你无需担心 </P>6 W4 c5 [, o+ K# U' w/ b
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 X$ Q1 k& X6 Z% X1 Q2 |<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
8 c0 X- `' m% `0 C<P>Every other word you utter is love</P>' Y2 @" A6 I& G
<P>你说的每个字都是爱 </P>
: ^4 s$ `+ D0 K5 E) k* T9 _3 X) n0 r# \<P>I really want to know just how much you love me</P>
% _1 A; q. t( K& Y" @<P>我想知道你爱我又多深</P>* A, U0 P, u& p8 c7 j* h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
/ g* V" K# `  \& L/ g+ X1 l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
0 p9 r9 v% c& e+ q( P+ K9 Y<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>" l  _  ^5 |# `8 R
<P>我的爱无与伦比 </P>; A+ ^6 O  X+ Q5 }% p5 m- G7 |
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
& g1 \' @# ]: t4 @' K<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
- r  C" b! x" f; e<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
3 u8 K; Q* C' ]<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
/ E. ]0 W. h& R  y$ A<P>I want so much to see inside your heart </P>, b: p/ _' H+ j+ `5 _. x* E5 E
<P>我好想看穿你心</P>& i$ `, H% G* C" W
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>9 r1 g# F- t5 n9 f4 k: D3 V
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
3 c6 k# D" p5 w$ A8 `' H" G5 W<P>To prove my love, I’m willing to die</P>% f- J% [; f' k) w- Q
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
; R  r* R' Y# S<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& V) U) Q& P5 {) F" I$ ^: f: F<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- m' y, _7 P/ ?) I5 H) B<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>+ F$ s% l9 h2 X8 ^; R% z
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>  V$ _3 w) M, E6 f1 D+ t
<P>I regret not dying </P>5 L& Q. h3 O% O; Q% ^( X. [. s
<P>我遗憾未死</P>2 [7 j# I( ?* y) S# S9 D
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>% Y6 \/ M( v! x( b3 ~: _- w
<P>我只有一个舌头</P>
' E: E1 s% q$ \. K, T<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 ~! Y# w" L! ^<P>它不是近于100,000 </P>
0 ^9 A0 G6 ^" G3 x' |<P>With such a tongue as yours, </P>
& l' [0 T( a* ~<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
; G% c1 L1 |6 V' Q. @0 _( U! q<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
6 B% X; A! e3 j3 ^% [<P>你的话语跟不上它 </P>
3 m" U+ f3 y2 @5 Q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
* P. c6 ~8 C7 G3 i1 k0 R- S9 J* P<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
+ L/ z8 t) d! S8 J+ g$ y<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 }( B$ ?9 x* x- y# t/ b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 V! I$ s- }7 E6 ]

6 ]; `0 ]$ x; V* `! ~0 ?  J' W# p[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-14 05:19 , Processed in 0.267357 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表