杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, X3 c1 C3 Q) r1 a2 f$ Q
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
5 \% W( `! y4 v- n5 e# ~# B<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
! G% j8 n, ~) I2 x* ]<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
) S9 k; q* {) w$ ~+ u0 ]) L<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>* h. s8 z, `$ X3 B  o# r6 ~( {0 c- q1 l
<P>深埋我心底—我爱你 </P>& v4 y( L1 t% r9 D) X2 Z) M- L8 M
<P>From the first moment we met,</P>- ?2 T, t4 S/ A2 R& _
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 k- ^* H# H( b# n- M1 c<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
2 t& Y# z1 U& I( t' n<P>我已痴心爱上你</P>
0 r6 `8 H: k. f4 j1 m/ J<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
% i2 @; a2 Z! }4 U- v" v5 Y, {5 R" b<P>我们每日相遇谈话 </P>
0 v: Z4 ?" f: C<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
& q( g+ T( z9 T/ p  ^<P>但我们从未谈论心事 </P>% G$ S+ I, _) ?% t, O; x
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 m& h4 O# v8 j) k! I/ }<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>. ]; m. k8 _9 ~9 @1 Z
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ M$ R- c# f' `
<P>也许我能了解你的感受</P>: d- }0 M; n+ j2 j: i
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 \" V1 |8 W" n- {<P>爱,爱只一个字 </P>
) R" {9 N+ B6 [1 X+ I: a' |+ K<P>Why is it so difficult to express?</P>5 q9 G/ W6 W1 f5 I* @) f
<P>为何如此难于启齿</P>* I1 I$ r1 Y' _0 p' s
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ a. W0 M4 {/ f5 L. G
<P>我想说我爱你 </P>" ~) y, N& }' A( Q4 \
<P>But I never did</P>
/ F; H1 D( N3 ?& \% B7 J" X<P>但我不会</P>
* e. v5 Y" `0 \: F<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 B: C. }& A" [2 _+ Y* _/ J
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) n+ H$ Q& @9 Q" ]. d- [
<P>If today isn’t too late,</P># H8 Q) R4 t2 ~! N/ [- ~
<P>如果今天不太晚 </P>7 X& D3 l9 }. p/ z7 f
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* S4 D& `' }  g+ T! F
<P>我期盼吐露心声</P>
& ~( p2 `0 O* Z) o$ z; m1 F9 E<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>  T: H( r8 c/ D8 z: G2 u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( W7 E' L& }; V5 d* Z
<P>Can I entrust it to you? </P>$ l; b8 w6 g; G1 J4 e
<P>我能把它交付给你吗?</P>' z7 i6 ~/ u+ s, W3 \
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' u7 S. Q: j8 l* V- e8 t3 R<P>把我的爱放在你心里 </P>; S# [$ J& |6 s3 u3 B0 ~6 o& \
<P>Love… just the word love</P>& d$ [6 h4 H- l+ O6 w
<P>爱, 爱只一个字</P>' m& }: z" F& K2 X! ]; o1 i
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>& H* R0 a- e: S6 V2 t/ l) t
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
$ h# S1 I/ H; d, _, P<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 r3 b7 g# f* u# R5 |<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
$ q& h1 |% Z& {<P>&nbsp;But I never did</P>
, w7 X8 m. h/ S; m<P>但我不会 </P>$ v2 y4 f! z7 J& h
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
0 }8 _; Z& y: z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 }8 E" T- N" V7 s" U
<P>If today isn’t too late, </P>
7 A6 x5 L" m# A9 j6 n<P>如果今天不太晚</P>
1 f3 f  Q0 W9 W# A3 ?# |: M3 N  k<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# P. X) B  E% B<P>我期盼吐露心声</P>
) {' H$ _1 c, Q# N- h; G<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
3 [7 M1 [4 f* E/ D* I& t/ i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ B# I0 @4 F# N* w  h9 v
<P>Can I entrust it to you? </P>' O2 ]9 V/ k0 p2 {  [( s" W# T
<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 d* i0 i9 A4 v( u" j+ j<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; g1 B/ V+ N+ b- q( I<P>把我的爱交付你心 </P>
; E% D: _; V8 f! _! m<P>Can I entrust it to you?</P>! M) Z2 D* }5 f  d
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 I% y4 Z/ F* R; J% U% R1 t% N% h
<P>Entrust my love within your heart</P>9 {( i$ e$ t" B4 }
<P>把我的爱交付你心</P>
5 _; ~1 \0 p# M' |* C- |& Q8 ~9 k6 ]5 @4 s* Q4 I5 R7 W) \/ `) P
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
' G2 l% q: w/ Y& `5 ^<P>月光闪亮</P>( n% B/ d; X0 ^/ C7 d& P
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ a3 Z6 C7 H1 A) z/ B! W* }2 q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% P& O  c( D6 R7 T) H<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ E) ?6 ~* V5 m) Z<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 C9 J5 E' I( w0 V0 g+ f; _' `
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>% A$ n, [1 [* V
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 o' a- E& P) O7 q
<P>The sky is happy down to its soul </P>( Q+ P% o. F7 G( ?' {8 Y3 j
<P>天空也陶醉了 </P>
- {9 x" [' ~+ \7 t<P>With the moon kissing it every night </P>2 l; K6 L" V% w' L. f) G% {3 o
<P>月亮每晚亲吻它</P>+ w* B# j: Q* o4 Z  G6 P" {4 \
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P># T9 U- L+ {- d. q/ Y' y- C
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
* l0 y# f, O+ T2 P<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>1 C6 K: V3 u- [) _0 c* i: Y7 J' _9 e
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>. \( z" H; C. D
<P>You needn’t fear anything </P>
) ]( z4 [' o, n4 B& Q: V3 _. S- I<P>你无需担心 </P>
# \9 }) w  q" I) {# T<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' j- k3 W; ?1 S6 W<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% X! x5 ?, c+ ^& H5 J<P>Every other word you utter is love</P>
& U, ?9 ]% U- Y<P>你说的每个字都是爱 </P>) w. Z3 ]  N' O
<P>I really want to know just how much you love me</P>3 G6 J; i0 P' d1 G. G, x
<P>我想知道你爱我又多深</P>) }# [: w7 r# n* x8 X, j& f& f
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
- T) w  v9 T  E/ [4 ?7 C<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
4 @0 l, P) m" w<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
, I; }& A$ K1 D9 v% Q. X+ J<P>我的爱无与伦比 </P>
6 @. \: f, R# z3 Y& p<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>8 G6 c. T$ C3 C7 @) `( P/ V4 Q7 C# S
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
6 L. L. b. v5 L<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
$ g# S5 ~1 X8 _' ^/ d9 ?<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
2 j, E  M  Q+ S0 M% o<P>I want so much to see inside your heart </P>
+ R1 g8 Q0 {# ], ]- @<P>我好想看穿你心</P>5 h0 H& m: d9 i& Z0 {
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 w  l  O. B1 \2 V! l
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>2 q  K3 \, O) `; [( K  L
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
" j1 y+ p0 i& r! m( X<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 a6 y# t. e+ y/ N- G4 d
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P># f8 l6 `1 o& m- H/ H
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
9 O- I( x" W9 |  b- U) X* X<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, J5 S7 p9 }  s( m6 ]+ Q
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ Q' B5 x. A. R7 t8 f<P>I regret not dying </P>
6 j5 F  X( f5 h# ^- L% \<P>我遗憾未死</P>5 q+ k/ }% H. _% }) r4 F+ |# A
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
1 ~9 E+ f& \  [* j+ Y8 f+ j$ U<P>我只有一个舌头</P>
/ T% S: B  R! s, X/ x2 x& w<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 w; `  I" R1 W0 s- Q, A<P>它不是近于100,000 </P>/ g( l% V, p9 }  I+ \+ d7 U
<P>With such a tongue as yours, </P>$ P' O: h8 Z6 ]) n+ R4 ?/ J7 K
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
) i) ?0 T6 L% ^( S! |, |! L" t<P>Your speech can’t even keep up with it </P>2 Y# I. p# K3 T6 o, P
<P>你的话语跟不上它 </P>0 \' c3 i2 _- z/ O+ `5 ^/ J2 k
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. g9 e# |% E0 I: N
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
2 _' O8 p% X" F: E<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
' o2 I5 w3 h8 k, O4 Q- r7 H<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P># G" x( a! `( G2 h& ^* {  E! j. G9 J

( P5 g2 A& }/ ]; ~7 |; k  e! ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-16 11:25 , Processed in 0.053845 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表