杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
1 E0 J3 d3 E) C' q" h+ X<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P># q' {, J* q$ ?# v6 t3 Q
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ o* ]2 U' y  G& |+ L5 D<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
4 }& A  R' I+ E) n<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 X3 k, z* n3 s$ {" v<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ Q4 k  {7 V: x* o7 Q! B- }<P>From the first moment we met,</P>) ^( S4 H3 @1 W8 A3 O  Z
<P>从我们相遇的那一刻起</P>7 @. Z2 q+ ?' k* ^# U7 ~! Q! h
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: Y, n5 r* f! O7 w2 s# i: r( J<P>我已痴心爱上你</P>
7 G- k& N: F. f2 T<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' K% U5 h0 z: U: B6 t( A, Q/ ~$ {5 n
<P>我们每日相遇谈话 </P>  G8 D# u( ~% w1 V) }
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
; }" j$ I. i- }: ]<P>但我们从未谈论心事 </P>
9 a# W- y0 Q' V<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' W/ ~* g7 R1 e# W% r
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
2 n+ l$ ?5 k! J; Y6 Q<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
! B: |/ B0 e# _8 R0 V. e<P>也许我能了解你的感受</P>' L/ T. j; Z& T
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>- g' @- @3 q: ?* z% a+ E( o
<P>爱,爱只一个字 </P>6 }" K0 w# n. L9 R' p
<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 X  L0 F7 o" E: L$ H7 f; G<P>为何如此难于启齿</P>5 E" S5 ^+ L8 n; B$ \- H' d  n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* ?; p1 E  T2 \( N; d
<P>我想说我爱你 </P>* N8 [4 A# X3 P8 ^
<P>But I never did</P>
! Q/ f; w7 p7 R$ n# v# R- d* m<P>但我不会</P>
& z& }$ r( J: v' H& f( k<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 T( A2 t( ^0 U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 O+ @2 U; p7 R& Q<P>If today isn’t too late,</P>
2 h5 o8 A9 Z) X+ }& H7 d+ q9 ~<P>如果今天不太晚 </P>
1 o0 C2 l, I- @<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; \6 g6 T+ q' E4 j/ y  k0 ]" l7 q2 o% g
<P>我期盼吐露心声</P>2 q: h! a4 i. h
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>7 w( Q4 M  x- @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% k) P6 k! U8 i# \<P>Can I entrust it to you? </P>9 W- U3 F1 x2 x4 v
<P>我能把它交付给你吗?</P>. I! {% x7 C3 m& x
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! w! s- d7 K- ]. h9 t) x<P>把我的爱放在你心里 </P>9 e5 d7 E5 b& m/ s
<P>Love… just the word love</P>: L! E7 A, Y: W- o- M% ~
<P>爱, 爱只一个字</P>
$ x1 b' J* I. q& ~" J' d. k& O<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>- S. P5 z) H- b5 M; h( ?; K
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>5 k% R9 A/ x/ y! x7 s
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& k- B/ }3 L, M! O, X  t  ?: O
<P>&nbsp;我想说我爱你</P># k0 C5 F# Y5 I- }/ T$ K: A7 E
<P>&nbsp;But I never did</P>' J7 w5 N8 _8 v0 n8 z
<P>但我不会 </P>
' u# ]9 I3 A; b<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>% ~+ c+ p$ m% A6 a
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 z% W! N$ U: @7 I) v1 ~<P>If today isn’t too late, </P>
- P2 v' ]$ I* s& C$ H1 x  _<P>如果今天不太晚</P>
/ _  [$ N; w% U2 _7 B<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. M- W* ]  c8 L( s7 Q+ m
<P>我期盼吐露心声</P>: B  U; {1 O: V) L3 B' g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  [9 I7 G8 ?# }8 s: C' M
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: C( [7 e8 _6 j6 A( U0 t
<P>Can I entrust it to you? </P>5 S# Q/ T$ \: K- |
<P>我能把它交付给你吗?</P>
- j6 w: e/ j2 X8 K# i) }. U# M3 k<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 g/ |4 A1 S: C- K; J: p<P>把我的爱交付你心 </P>
2 @4 a' }. m( T<P>Can I entrust it to you?</P>
6 g3 M, `" O# j% u: `' d<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>! p0 p, {2 E8 E7 A
<P>Entrust my love within your heart</P>; G* ?9 N# f7 ?5 Q& ^( P
<P>把我的爱交付你心</P>/ ?. y5 \0 Q% C; ]" I, l3 _1 b+ O
  }' E1 ]1 d1 S4 A" z' Y, Q5 n0 Y5 l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
( S; m8 K5 p! V  j<P>月光闪亮</P>
3 K3 K% o4 K5 Y+ w<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
6 c% ?* M: W% ^5 u  R/ B# C<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' U* K4 b# ~, M<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
8 C( [/ O; L5 o<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>8 J% O) j& d& O& e9 R6 y
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>2 r1 D4 [; v6 ]# T
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>  R1 L$ m' M) ^5 V3 q
<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 O1 Y6 m$ w9 D. b1 L0 S7 x' D! M<P>天空也陶醉了 </P>) s* \. X  h6 H$ H8 z
<P>With the moon kissing it every night </P>0 j0 N' l" F+ r* i; \% h- s
<P>月亮每晚亲吻它</P>
; M' ^  ^% }0 N1 r0 f<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
4 j% A) i( [2 c' k<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ L/ b* A& A3 S  e<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>. q: `0 @  B- `  c
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% u/ i0 Z% U: l
<P>You needn’t fear anything </P>9 H3 V5 b3 E" h5 T
<P>你无需担心 </P>1 s$ Q9 o8 i7 u$ \. G+ J
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
1 A  `% H" |! C<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 K6 G8 g, y. g5 \5 B
<P>Every other word you utter is love</P>
! g' W$ N! ^7 m  _7 c7 N# K4 U/ X<P>你说的每个字都是爱 </P>' a1 d) Q5 D- z& x, v) v
<P>I really want to know just how much you love me</P>
2 C) }" y) l( H+ ~2 @/ D& c0 B<P>我想知道你爱我又多深</P>
% F" f0 t+ ?6 N5 Y1 D<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
; u( z; ], p* L<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
, ?5 Z: j/ y1 M5 i7 n4 `<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>% D) n! q8 `6 c( @, x8 y$ j7 S0 D
<P>我的爱无与伦比 </P>
: ?8 W' }: k. a<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
3 Q: o, S9 h9 Q2 ~- j- ~9 o( W<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
4 r4 Y% @5 H9 I- Y<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
( ^5 N5 H; a5 k2 f" q  v. @8 y  [<P>整个天空不及我爱的一半 </P>( {1 a/ E& y8 e# B" y# |1 q; Q
<P>I want so much to see inside your heart </P>0 P$ ?0 W: P3 Y+ l1 S
<P>我好想看穿你心</P>/ |3 Q# r* e. |& U; V  M. j
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 f6 V6 c  K% `# i
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' @  G( d& o9 S$ W* n; g% s5 a) L2 X
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>* L; O5 \: y! @+ }& I* \
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
0 |, t4 p: ~3 C) `% z( i<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>' H$ g( e# [  x( S/ e9 m( p
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
* ?& u) i: L# W* J; ^4 a% Q<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
- J6 c1 b: ~4 G9 d' w$ ?<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>5 E7 M3 J3 l0 v# u+ Z" o2 e
<P>I regret not dying </P>! f5 z5 b( @- ]) r9 [# @
<P>我遗憾未死</P>
8 Z! J, R* C& C* H! n<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
9 \5 ?8 e# g4 l8 O, p$ |/ |+ P$ }<P>我只有一个舌头</P>
5 e) U. ]$ y0 |4 ^) m* b  a<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 _6 b6 D. ^$ `2 M
<P>它不是近于100,000 </P>* \& ]: f* @' ]) i( O
<P>With such a tongue as yours, </P>2 v/ X* v" d. J5 p# ?5 s
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>& Y8 ^- k& A6 w% k8 l
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, Z; \& ~% a* H  Y/ z6 a: R<P>你的话语跟不上它 </P>
7 D; [6 z2 W+ U0 }0 l* f) m<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 O$ T! B5 U* }6 c, l7 T; B: M
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 D4 S3 i5 y; Q$ }$ P+ v/ W' R
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
' I! q# ]6 q+ G2 L$ q8 n/ Y  \<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
8 J& P1 h6 O& g- ^+ [+ ?; L# [, }- e) D* U
  k; T9 c% F% o4 x! _2 z4 S% ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-30 02:32 , Processed in 0.062805 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表