杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! Y  \% [/ K) E9 i6 y
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>5 R; h% _2 q/ M8 s& K0 S
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>( o$ o/ D! Q" C( v8 t" U
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* B  V3 `( W# W" O
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>8 z% l2 E1 j, k8 N4 X  a5 e( J/ i
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
& V& C7 _2 _0 t$ A+ I<P>From the first moment we met,</P>3 N: _' S: q" E3 a9 c$ ]: X
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
3 H4 k2 n& i& K. U1 q<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
7 ^5 I; D5 `7 m8 G* T- b# s<P>我已痴心爱上你</P>
. t( W5 Z3 s5 f8 @<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>) G! _& T# B, b) p& }! j
<P>我们每日相遇谈话 </P>+ A: d; [% l; y3 j
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
4 ?) h$ y6 T; C0 k+ Y<P>但我们从未谈论心事 </P>
& c5 K" B# o9 L/ a  W<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 t4 ], V% ?7 [<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>8 Q; J! e; ^0 `! P$ L5 s, v' x8 e0 X8 d
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ R* _$ o5 O7 W, l
<P>也许我能了解你的感受</P>$ l/ ]0 ~* N6 Z/ f+ Z# B  n
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: r0 A- N3 x# t8 M+ O: I4 ?4 V<P>爱,爱只一个字 </P>
8 ^7 [; n3 H' w* L2 ~& s<P>Why is it so difficult to express?</P>4 G. X0 U* P/ o" t( L1 d* H
<P>为何如此难于启齿</P>7 Z+ N6 H! Z  N$ n% k
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 f, P6 H% _8 E5 ?% Q1 ?6 }2 ?<P>我想说我爱你 </P>
: j- V- r' e- r4 h5 s4 [9 P<P>But I never did</P>( o) Q# P  u5 Z/ k: n3 r
<P>但我不会</P>) X% F+ M5 O+ u+ G
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! q1 q3 J7 _0 ^' S7 X0 ^<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 r! G5 [( I2 ~; g0 `<P>If today isn’t too late,</P>0 L) }) r' n6 r7 `* h% H
<P>如果今天不太晚 </P>
; H0 d8 Y, W: P( s4 z* n<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 O/ T+ L' M7 P& K, y7 |3 o<P>我期盼吐露心声</P>
7 ^1 k! K: ~+ K; k9 l" [% B2 E  w: m<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 Z! O# H; a; s% B! X" l8 y* g9 o
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- {& L  k  E! Q3 P0 o( p<P>Can I entrust it to you? </P>- T6 O( M; H" C  q4 t
<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 C$ m. F5 B3 l" l+ E* U3 t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 B: ?. F3 O$ [; s8 a% z6 j) B& L<P>把我的爱放在你心里 </P>
; `0 i2 T+ h& Z<P>Love… just the word love</P>
# ^; ~7 r6 }9 ]- ?8 G2 J& V% X, y<P>爱, 爱只一个字</P>7 N1 V2 E0 C9 W* u# F. ~
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>2 w1 \2 l' n- F- t
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>1 d3 u6 `1 c. r2 j$ B
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 v2 f: H( _( ~9 }2 A  p<P>&nbsp;我想说我爱你</P>3 O3 s5 c1 \/ S. ^
<P>&nbsp;But I never did</P>+ [" a1 m6 j5 M9 e: N" v. ?3 A
<P>但我不会 </P>2 X8 S9 ?% Y# P4 u4 Q; Q
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' W" Z9 P5 `; I( M0 m8 m; v<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 w1 {3 F2 m3 y4 g8 C) }<P>If today isn’t too late, </P>
9 g, ^* l. O" ]8 ~$ |<P>如果今天不太晚</P>
3 x. ]/ `2 @) S8 w  x<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. L7 B. Z: O( H  `7 S
<P>我期盼吐露心声</P>$ c6 ^1 @& _! H2 s% u
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
; n" H9 u  E) d4 t  o" |! S$ P1 m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
& y5 G/ X: D1 a! |0 }<P>Can I entrust it to you? </P>% ^, _+ b" i# ^5 G% ]5 Q
<P>我能把它交付给你吗?</P>
- y. P: R# ]/ |' Q% ~6 z" g# _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# X  h0 y. s5 Q) j+ f! c: v7 Q5 F<P>把我的爱交付你心 </P>' ^; A% E9 B; O1 t
<P>Can I entrust it to you?</P>
4 i7 `# s$ z) g7 H3 I" y<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ S+ R7 I! ]( h- W. w<P>Entrust my love within your heart</P>
- ~7 B) `- Q# H* `<P>把我的爱交付你心</P>
2 Y' m& S/ \) ~" a9 C4 Y- U
. @9 s0 _0 w* h+ }$ C4 k1 v[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. x2 n2 L3 F6 w3 _, r) X! v<P>月光闪亮</P>
- @, L0 l. ^) j# S( \. B<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
1 m! B, L  J; t" i6 j<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 v' A; g& B$ V! f0 t
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ [/ c# ~6 i, h  A! y' n<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
! [; Y- ]5 j8 `' |+ y  Q<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>/ o! |% v" j: U; W/ l; |
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  c6 I( a. q  ?( y<P>The sky is happy down to its soul </P>
. J+ `& j  ]) B) e$ S4 h<P>天空也陶醉了 </P>
3 H% W4 h! i8 e& H. O. _<P>With the moon kissing it every night </P>2 D6 ^, D! M. P2 Q( r+ _
<P>月亮每晚亲吻它</P>
, ~) w: S9 d7 p4 a' U4 j: e<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>5 o" J  f  A9 j, |7 ~
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 E  L& G, _9 `' _<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ A- k" U! O( G- l6 r7 g
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
- D+ K. K, e- ~3 q<P>You needn’t fear anything </P>- j/ N1 J# q& w, }
<P>你无需担心 </P>0 }& X3 I5 D. U
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ y* d# K# G$ X! z) M0 c<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, P" x& ?! ^3 ]. P5 L
<P>Every other word you utter is love</P>+ y, p0 A* \* J* ]
<P>你说的每个字都是爱 </P>+ n' a& S  H4 T/ |
<P>I really want to know just how much you love me</P>
1 E7 B" ]1 A, u<P>我想知道你爱我又多深</P>- f' Q: `% l! U3 ^; C
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 }9 o% A( O: |: c# E2 r6 N
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>: s' f' t6 N( a$ D# H" g
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' X, t  J/ O$ a, O5 E2 y, O" i<P>我的爱无与伦比 </P>% j# v/ _8 |/ g9 Z* S! o
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: o. J  d& |6 G, I* R0 |
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
1 Y! x' {  v5 S4 }- r5 A<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
/ k, {0 G* `. X1 {! J) k3 p4 O<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* Y9 V0 k  Y% |; v) b
<P>I want so much to see inside your heart </P>
8 C* M* |2 z, q- i<P>我好想看穿你心</P>
3 }( @; i8 k2 J6 G4 ~  a5 M<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
+ w9 F7 b9 q# S2 U( R" ]+ ?<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>+ H( t* o4 H) h/ \
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 m% E0 u( C- m
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
7 o* M) H' G$ I7 p<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>- s+ W- n0 y8 x$ e, R
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>! H6 U5 {1 C1 U5 s
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
: t5 U; a# ]  E; d: Q( \, l<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ ^' u; E/ Z; S! B) Z<P>I regret not dying </P>
# u( a/ g* A, t- Q1 \<P>我遗憾未死</P>
# z  p8 O5 @- X5 B" d' G<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
: n9 Z+ ]+ Q4 d% r4 R0 a$ V3 |# ?0 Q<P>我只有一个舌头</P>
, L* L* f1 o9 g# c& w0 A: B8 b<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
9 M; H  P* W, B5 L0 W: w9 @: |<P>它不是近于100,000 </P>
; D: d3 U  A( D8 C- @<P>With such a tongue as yours, </P>
! E% _! k9 g  ~# U& H& U<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
9 ^7 s9 v% V2 G/ M0 }& l<P>Your speech can’t even keep up with it </P>* Y4 F; u4 \8 P- W8 Y# S% M
<P>你的话语跟不上它 </P>
% t# Q( l. \/ L4 c8 Q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
7 X4 g1 Q5 I) g# j' `5 Y+ A# |; M<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>! q1 D" K( k8 |7 [/ G
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
0 C: n: S$ t& c* Z<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>; d, b5 S) `4 \( i$ E% F& i$ K: k
8 B) T. Z6 f5 a. Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-9 10:50 , Processed in 0.055005 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表