杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 U8 u2 i8 I2 h" C
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
6 k3 V1 }+ a$ [! I8 F6 K  h0 i" `1 j<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( C5 _* `. y5 V8 r4 Y<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 F% D$ I& W8 I! C! Z) }<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 G" l$ Q( X) H, o<P>深埋我心底—我爱你 </P>3 `' _, H5 ^6 e5 h$ b/ b. L6 y& E3 D
<P>From the first moment we met,</P>7 s, i+ L  H$ U% K8 }) }) _; {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" L9 d1 @6 b, \  `<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 u6 V! I2 a* r& M' x3 d) ]
<P>我已痴心爱上你</P>5 l, {% b7 ?. \
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
2 {& O. [3 ?( ~9 i, z; D7 B. Y* ]<P>我们每日相遇谈话 </P>3 P+ o2 i( _  H9 q
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& O* |9 K6 `4 z. }: ^
<P>但我们从未谈论心事 </P>. B9 E1 u# r" w! ~, m
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>9 E# L6 a$ l' @
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; X( R5 N5 }* a) @' B1 [; h! v* U7 N<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P># @1 J& a" m* K. z
<P>也许我能了解你的感受</P>
5 C! I$ ?3 h% p& R7 l- Z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
) u9 @  I# j8 p1 \$ v& ^- v<P>爱,爱只一个字 </P>( q7 h0 N3 \: p. V: ^8 `" b! m
<P>Why is it so difficult to express?</P>
" g# r0 d! y9 U8 `<P>为何如此难于启齿</P>
# ?# q" p2 ~" j! l5 {<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* Z, ~7 R; z- h2 x+ r1 y! @) ~7 X
<P>我想说我爱你 </P>
) d! t  D# Z" V" X& K& g8 k<P>But I never did</P>9 \% s+ Y; [; w9 ]' `2 g6 a
<P>但我不会</P>
& o) p, B- `- O2 z; a- C<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>, k" o# y! _* [4 D
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 A; g. e* m+ [5 q& V<P>If today isn’t too late,</P>
$ k+ I3 t) `5 u7 _<P>如果今天不太晚 </P>% w2 I+ r4 t1 Q* P% X
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 V5 H& l4 ]: m) |) M. B
<P>我期盼吐露心声</P>( ^4 z" h0 T+ K- M
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>0 n' n3 O8 o# ~
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; R. e7 w; n$ \( B% V! v" E9 K5 L
<P>Can I entrust it to you? </P>2 M; Y/ y" g5 G# x
<P>我能把它交付给你吗?</P>! D0 I" E3 `; D. _* l: Q" |( [, R( [
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 i. X; c! V2 {- P" w8 ]& x
<P>把我的爱放在你心里 </P>: v- M& @- _2 B2 `' w3 |
<P>Love… just the word love</P>
# v: D0 a& S/ `  P9 @6 A+ D<P>爱, 爱只一个字</P>
/ y) Q  |- T8 l( l' [2 Q9 P9 v<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 K. d1 J' c8 ~( U  [  U<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 ]1 P, g& L) a9 P8 n( y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, p" p* b7 w% ]: ^6 v3 G
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>, y' ~3 C" _2 R: P) c
<P>&nbsp;But I never did</P>
2 Q' \, {  S' `1 q+ Z<P>但我不会 </P>
$ n$ @5 L, _; ?) N. y- C" t<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 g  b/ s. u7 C" J7 @4 b6 I
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 _$ N% [" W, J  R5 K3 |; a( B<P>If today isn’t too late, </P>
. w2 w5 a1 N6 u: q% T6 {! U<P>如果今天不太晚</P>, |7 I) o* \2 i/ W& C
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 O- S* w" [! c( ^3 r) O& f$ p<P>我期盼吐露心声</P>: |  D( F; U% D+ }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
$ H% ^  P9 P" d<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' N' L! u. z' ?7 T- \9 x/ |4 l( n
<P>Can I entrust it to you? </P>
; L$ `2 [6 M/ r" S$ b- C0 Q9 m' q<P>我能把它交付给你吗?</P>
/ [0 W4 P/ B# \* F6 `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  u; t5 U  ]% O. h( n% i* R
<P>把我的爱交付你心 </P>$ u: I; ~. `6 o0 i
<P>Can I entrust it to you?</P>
4 [( D* e) A. t# l2 U2 `<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>& a4 I2 V1 l: l& {. A9 v  o- K
<P>Entrust my love within your heart</P>
2 ?$ C- {+ Z4 c<P>把我的爱交付你心</P>: p& |+ }/ s/ E7 |7 Q/ U
$ f+ Y3 y2 K0 w2 b+ S9 u& z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- ~* J' s  l1 [6 A4 Y
<P>月光闪亮</P>, b% ~; C; s1 n6 t. O
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 s9 S  F' W5 Z; U0 c% X<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>) j% M6 h; _& M$ T: A  T$ R
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% m" b5 L% ]9 o3 |6 L8 o9 ^/ J
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>  {9 u* \2 n" F9 A1 k0 E
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" J$ m9 L" V3 u. T' S: g<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
2 o( a/ Q+ {" ]) U: {8 Q<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 E3 L& p, n& A% _) [* B( x  o<P>天空也陶醉了 </P>
  h) `) O- {" l* T/ _! N' r<P>With the moon kissing it every night </P>
/ q1 S& ^9 h2 k/ r6 ?<P>月亮每晚亲吻它</P>+ Y: {; a7 X& I
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>; k! b3 Z$ S3 d
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 B* c- `) u& _1 Q  x* a<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
* B8 d" ^8 O& p; Y<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% x* V+ ?" P8 F5 `! }, c. x) u
<P>You needn’t fear anything </P>
. y# K/ P5 k% n<P>你无需担心 </P>
0 T" x& q8 Y- @) v<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>2 H+ }5 p' W* u% |
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! T: U0 S& d0 ]- l2 ^3 }<P>Every other word you utter is love</P>/ u3 e7 l6 S! T# ^
<P>你说的每个字都是爱 </P>) k- C8 x; O$ ~+ W9 Q: h
<P>I really want to know just how much you love me</P>; o# |1 Y( m+ y( I
<P>我想知道你爱我又多深</P>
& ~4 \7 @( V! i" x<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P># W  U, W  C; f3 w- s6 M
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>/ y- z5 _: V1 m+ s9 t
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ n* V- M& }8 w
<P>我的爱无与伦比 </P>
# r0 B# r+ T; u4 q1 k; f<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>( ^% ?5 c3 Y. k" r
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% ]: Q9 ?4 q8 e<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
* i; [/ l, ]3 ?( a; D3 Q( I<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
/ d+ y; g/ i3 w( _<P>I want so much to see inside your heart </P>
% Z$ ~5 k" T2 W4 K" s<P>我好想看穿你心</P>( B, G6 {: {% B4 a5 d
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>. M2 n& q  N( V( z1 x/ Z% ]
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>( x' e$ s+ P- F3 Y
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
& G3 f7 E2 r4 X: t2 K/ f/ X<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
) L7 ]. s. h* q- O& _/ T<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 @- F" W( k  F8 s3 N<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
' z7 ]; L' p- |9 d8 s<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 {/ Q9 D. H6 H( N* Q
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 F* J; Y6 t: Z# E8 U5 _. \<P>I regret not dying </P>4 j4 s( E9 `1 ~- s9 S$ f3 q
<P>我遗憾未死</P>$ X5 c9 ~, q  c7 ?* \: F) M
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
3 Y& N; Y2 a" Y2 k! l<P>我只有一个舌头</P>: M9 K# m4 a0 K9 C
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 b( G- G& [' o" ~" x. x3 i
<P>它不是近于100,000 </P>
5 g1 w" W; k8 F& ?1 c<P>With such a tongue as yours, </P>5 \& A$ c5 J3 U' `9 _! O1 I! U
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
, {( J/ Q0 E( p+ j<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
) _  P4 `* e0 g2 o<P>你的话语跟不上它 </P>+ o3 N$ x3 N; J3 t: p1 U: _! Q
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>. o* o; ^' ?+ d& }! i" j
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& c+ J4 @% v5 i<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
1 b- r9 K! u( d1 g. c<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 C1 \$ b/ [. ^# [

" y% m9 S- q5 K3 Q/ E[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 11:25 , Processed in 0.076849 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表