杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
9 @5 z* F5 R  }5 y$ H<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
. S! t! D1 S1 d# d" L( k$ v- [, d<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>! d$ `- ?) ^9 s* q/ ~" q' \! v: }
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
& r9 z! P* Z- d) F$ _% b<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>& ^$ ?. V) {0 q9 m6 h  O; U
<P>深埋我心底—我爱你 </P>) M  E0 q2 p  E$ X, E" W
<P>From the first moment we met,</P>% d, C9 t! ]7 m) |2 G; O* }, E7 A
<P>从我们相遇的那一刻起</P>7 J/ j) y$ E3 }) Z% y( V! R2 X
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- Q" B: }) Q1 G<P>我已痴心爱上你</P>
- S( j2 x+ r: }% H  n1 u* ^9 z<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
) k* p: M+ T: n4 J$ _2 c<P>我们每日相遇谈话 </P>3 B: H% z7 _& G" o4 ?& V7 ], a
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>/ z. h7 N2 a; @& O4 }+ }2 I
<P>但我们从未谈论心事 </P>! Y$ e5 b3 T, e$ p; U- O: i0 N, r$ |
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' l% }5 {: J  }
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' E! O0 x7 R: z7 _! U& Z<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
* {4 g' B5 |* U<P>也许我能了解你的感受</P>
* q. j( ^0 y; I2 ]( a<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ p1 I0 n3 [& q3 N<P>爱,爱只一个字 </P>. h6 ?. c8 s1 K8 W
<P>Why is it so difficult to express?</P>( D! O- h/ }( d* _. U5 G
<P>为何如此难于启齿</P>
1 Q& e3 {4 k9 d/ t<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: f' C# c5 P! @* y3 \! W( c( T" D
<P>我想说我爱你 </P>
% Q0 N# b/ `( f4 F. a' i. U2 s<P>But I never did</P>) p3 G7 z8 x$ j
<P>但我不会</P>
3 `" I' U+ ?( T$ R: O% [, u% n<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 V4 F1 `( F1 b8 `. t8 Q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; u$ b7 @% ^1 h+ a+ A' ^  o: M( K8 d1 H
<P>If today isn’t too late,</P>
& O2 \0 h$ D' K& T. F<P>如果今天不太晚 </P>
( p3 G8 r. K( q9 j( g2 m<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 I/ P+ F: Z0 O* n$ O9 U% [' `
<P>我期盼吐露心声</P>5 g; d) |/ R% E* m
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
; Q5 Q( |6 s9 b7 a<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( H; _! G- k; A9 ~$ X0 G/ V& U
<P>Can I entrust it to you? </P>) S- z/ B8 S0 t. A& `% l
<P>我能把它交付给你吗?</P>
# p& g9 z$ Q% A! a& L: r9 m<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! W2 ~$ j# U9 V3 s( i; F0 X2 r  x( ?$ D
<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 w/ _0 s" ]& O1 U0 b  u+ E<P>Love… just the word love</P>0 q1 {5 ?/ R% o* g
<P>爱, 爱只一个字</P>% {& b. o, b5 ]6 z) g" F5 d! h0 i
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 K3 S* d( }5 `( {# ~<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>! W" i5 Y. g7 y( h' i' Q4 [0 X3 S9 M
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  p' f! y2 t& \, W! s, L
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* F7 ^0 `* \2 f<P>&nbsp;But I never did</P>/ Z+ Q3 n# m% ?. p* N) d; g
<P>但我不会 </P>
, c6 Z. H% ]  m- |2 N<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; [. G7 S* ?0 x+ y, ], e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 m& `0 \5 I7 x9 R<P>If today isn’t too late, </P>
1 _! [' u* v: N7 s" I- }<P>如果今天不太晚</P>% X6 ^7 W! C! j. ?
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% \8 X9 }  b) Q% U$ |
<P>我期盼吐露心声</P>
6 q1 u5 ^7 G. V' O8 q3 p9 |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>2 `0 s" ?- q' Y$ t* r4 t: r6 ]4 w
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' w/ s: ^- D! r4 j' R
<P>Can I entrust it to you? </P>( o- `+ g$ A# ^2 H4 p
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) f( G9 d+ g/ `. N9 U<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 `2 x( G% w* d/ f<P>把我的爱交付你心 </P>
- j& B) Q& C: e<P>Can I entrust it to you?</P>
2 n/ P) k8 d3 m7 k<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, y6 l* j+ P  i% X5 Z4 k+ i0 k
<P>Entrust my love within your heart</P>4 W  p1 [8 Z, H5 [7 W; x3 P9 e/ K
<P>把我的爱交付你心</P>4 c" E$ ~) l' m: ~
; l2 _8 ^9 d4 Y9 ?& Q. C+ d' M! w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- M& @" A, `5 B: g
<P>月光闪亮</P>5 h5 u; ]9 n+ |6 ?/ C, y: I
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) ]% Z' c3 z% z4 r<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
1 z. V5 u% M: H7 P- U<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>5 b  S1 b0 |7 A' K# X" d* A& @  i' D
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>4 r; d( ~0 o" P, P7 c* m, a
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
- w  o+ F6 o! a' o<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  o9 ^' R& K/ ^7 K# u' J<P>The sky is happy down to its soul </P>2 S( _6 C) m& G) K& F
<P>天空也陶醉了 </P>) L3 ^! v) Y- `3 m9 w) m
<P>With the moon kissing it every night </P>
$ O6 \. `9 _# R0 s' L( z5 x' c; d<P>月亮每晚亲吻它</P>: T8 E5 Q* d9 i8 y3 t& d
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>% q3 l% G. G& Z1 r+ R
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
0 D# h+ O# E: y4 C+ N5 c, h<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
6 t- k& r; J+ }7 D3 M( Z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P># ]9 {) R+ z' v9 q0 P0 T8 V" v3 s2 _
<P>You needn’t fear anything </P>$ `" z8 R+ L2 N
<P>你无需担心 </P>
: ^# R  J4 M) _; L2 t. g6 J$ R<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  o4 q+ B# P4 p7 ~& Y
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
/ E8 {2 ]' C& {1 k- h- [( n<P>Every other word you utter is love</P>
& J$ `9 Q6 }- i5 S# u<P>你说的每个字都是爱 </P>0 W- k! ]* F! C! t
<P>I really want to know just how much you love me</P>
" ~' o' M/ f& ?; L. d( D# Q<P>我想知道你爱我又多深</P>
& v( f- f5 e: x- N3 w2 t<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
, Z0 Q# I" o9 I9 z7 l& \, A+ j( j<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
" Y7 m# P1 K! z  S+ Z8 X. `5 t<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
* |- I, X& `4 X- L<P>我的爱无与伦比 </P>
) d7 f! t" u* P2 A& X<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! I6 O) W" q$ U6 P6 |8 P3 ^
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>7 R: \3 I. F: c& O) v& I9 f
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
/ H# ~& H* ]/ A2 k  e3 @2 w/ R  B<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
6 i2 g, w0 y( T6 v<P>I want so much to see inside your heart </P>
5 |0 E$ {' \* G$ b$ z0 P1 B<P>我好想看穿你心</P>
6 C, A$ I/ o$ d: [4 M+ j<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>, c  R4 ~  D/ E; I: K/ [
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
3 }& e3 M! k' z/ k1 [' y% a<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
7 d" C+ f! Z" |' m2 n- }7 x0 O* r<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>" T# e# @2 Z! I: b
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>8 M0 J) \# B# J
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
5 b0 D" v9 k0 G: p<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>/ H- J2 b' J4 x
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
$ y" a% n5 f, e<P>I regret not dying </P>' ^7 U! \* c: |; R+ v; u# [. o
<P>我遗憾未死</P>( f* H; x  E/ h4 _: R# p! k( F
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' H: ]# a4 F( q8 O2 i: X
<P>我只有一个舌头</P>
  M2 _! Y, o" N6 w<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
$ |$ J. D+ Z! ^1 Y0 o0 O6 I<P>它不是近于100,000 </P>
' o( I- V# v: r2 ?5 ]5 O<P>With such a tongue as yours, </P>
8 ]  P; Q* B: F' U<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ g- l! b( p8 P
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
3 }, V4 L. P1 Z9 v2 C+ B<P>你的话语跟不上它 </P>
5 T% _, Z+ [% \% w) @<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
3 y7 W5 N$ e3 p- X: I* n" u<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>' y5 u; s% s0 ]& e5 U) T  o) a
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
  F0 n4 Z) ?8 V" e  z1 W  H( O<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>: x3 w0 S9 M, Z0 C1 u* Z' {9 I' w
9 [! O/ M# K$ l- T2 C8 ]+ w) U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-21 07:44 , Processed in 0.045488 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表