杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! [  C5 v! Q0 R, I<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ v! Z# M; H. `8 p0 W$ Z
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 Z/ [9 g2 q* m9 l& F$ S
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
/ l* Q' u) {& S, b" V0 B<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>/ G, e# n6 e4 ~0 r
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
! F2 u- t% C2 n+ W& B! w<P>From the first moment we met,</P>' R5 d& p/ U+ }; L& a/ {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
! b0 s( J1 V- e9 E2 R<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
; I5 }1 r% q$ l5 y8 O8 p<P>我已痴心爱上你</P>% V7 h' F# f# i
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>9 r/ J2 }7 S# _# I- z' r% \
<P>我们每日相遇谈话 </P>+ ]4 y6 j$ P; x# b
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>3 S' _7 X+ q5 D
<P>但我们从未谈论心事 </P># j/ V' y  u4 e6 _
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>0 f( L; {+ z2 P
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ u; ^1 i$ F4 _* _" F$ O9 [
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>4 P4 T* T4 q7 A7 e% n
<P>也许我能了解你的感受</P>2 \; y4 O) g1 `! N8 J- s
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>0 T9 k  @. V% P8 [
<P>爱,爱只一个字 </P>
! C/ m: m; |! r: R<P>Why is it so difficult to express?</P>
2 \& k- R# `2 o! e( Z<P>为何如此难于启齿</P>! r0 E7 u2 {" ~6 w* ~9 J
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 Q( g1 I$ C1 j" U0 b<P>我想说我爱你 </P>
0 {8 Q# H! k' Z<P>But I never did</P>! F- D1 W$ n) O& x5 |: D& t* O
<P>但我不会</P>% U: D  [: d+ J4 W8 z& `
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>. L. `  W/ U8 m8 l
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
$ f! a8 _& y5 b  F. F<P>If today isn’t too late,</P>) k. R  f; z3 h6 M2 ~' d
<P>如果今天不太晚 </P>4 I! N  m0 F, L3 b, G4 ^" V) H' N
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. s: g% X0 E0 N4 ^3 `6 P1 \# V7 @<P>我期盼吐露心声</P>
% N: K. N. h2 J9 ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
: X" @; g! k# Z* ^0 X" e<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 i! _; x) s/ O
<P>Can I entrust it to you? </P>
- D6 U* ?5 }; K+ R& I2 n' w<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 l: J( d1 n) f/ _, t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  }4 T& }3 b2 j; ]' H<P>把我的爱放在你心里 </P>
! A9 c' b# q3 ~<P>Love… just the word love</P>8 h# l. Y. x& i, e
<P>爱, 爱只一个字</P>& r8 W0 F  U& b4 Q" M( v4 G* k; {
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>* g, N4 T; U: m* |
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>5 @! W8 D; _! h. c4 i9 l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 \* n# [' J" }3 N! h
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>' `. \5 ~+ p4 B: A  A
<P>&nbsp;But I never did</P>
+ ^3 ^+ M: L0 s! W<P>但我不会 </P>
4 Y( X% V0 B- [- s<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& b1 F! v9 i9 O2 O& I<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 K" X! A  X# u- q- m& Y3 g
<P>If today isn’t too late, </P>2 x1 c5 \# k8 h" ?& K4 I1 V
<P>如果今天不太晚</P>5 Y% l5 \: Q2 }* m2 u- f
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( D9 M4 l# m. Z% |& x7 I; g<P>我期盼吐露心声</P>5 q+ _) h8 B6 z! B! J/ Y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>" q  j  [# \+ b% Y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># f7 r; Z+ I. Z) T+ W1 |
<P>Can I entrust it to you? </P>5 N3 }' M. R6 n% i) h
<P>我能把它交付给你吗?</P>' |6 q, T5 `) c# N* _
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, O6 z( w8 m- {4 Z( P) Q<P>把我的爱交付你心 </P>
; {" D4 m- f. X7 q8 F- b: T" F) s<P>Can I entrust it to you?</P>
  B6 ^9 M+ [0 ~; ^( t<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
( S+ w7 V8 ]8 l  n' V( C<P>Entrust my love within your heart</P>+ ~# V, h* ~6 p) z
<P>把我的爱交付你心</P>
0 W- c) C. A2 m9 v% W; U: r
3 T  E$ v5 R4 G. A3 H[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>0 ^% R0 {. I9 l9 e
<P>月光闪亮</P>
; c; O4 Z( L& w8 I+ }5 l<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>* U& h+ W% n4 `. y* [+ v
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 H! ~9 S. t9 Q; k6 @. S) |
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
, A3 a; y% e5 y2 v/ [, [<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
! _/ h! J  i6 ^8 l4 N4 q<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 u' y& i3 E: T* h0 j% A/ v7 f<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
& Z" q# C% F; P- h  D8 [) `<P>The sky is happy down to its soul </P>
( Y! d5 W* K( X  Y1 I# F<P>天空也陶醉了 </P>' C$ T# N. P0 a4 y; F
<P>With the moon kissing it every night </P>4 u9 U) ]' h; U  r( t1 P
<P>月亮每晚亲吻它</P>3 M! v/ R# J/ E& C8 Q7 p- s. O
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>) Q( u2 e% h# o6 l7 V: A
<P>看着天空满足于它的爱情</P>+ t, s/ l: c3 _0 n
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' ?; W6 Q3 `3 ?. ]* x& U7 i
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>6 A4 n3 P0 M; V. }
<P>You needn’t fear anything </P>
. Z9 i! d9 g2 B& t' B<P>你无需担心 </P>
, U4 g% `8 ^( z' j$ Z) n) `. a<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: `( u, A0 g& P: U2 o<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- s1 Y# u2 ?2 P7 ?0 e6 g
<P>Every other word you utter is love</P>
5 N% `1 l$ n9 V/ a4 c% x2 A6 v<P>你说的每个字都是爱 </P>. B- l; i. p' P( \- ?
<P>I really want to know just how much you love me</P>
- k5 H; S  E1 T7 B$ u, j4 v$ g" U<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 o% p7 l, y' R  c$ a<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
5 k; Z3 k! j: c# ~<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
& k: _% M, R, b  E<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># ?+ w. k  Z4 w. ~
<P>我的爱无与伦比 </P>7 Y- G7 e2 c+ v9 ?; h+ I7 u' k
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>; @  k& a7 F5 J+ c
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>$ ]2 m) E9 r+ z" P1 w2 w. t0 p
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>3 L' c9 s. m% @2 K$ I1 w
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* q+ {; c( U" G4 u6 T
<P>I want so much to see inside your heart </P>; z, E* d; c0 l9 T
<P>我好想看穿你心</P>
6 P- ~# a/ p3 N<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
$ ?/ U0 D6 T, g1 y4 K. R/ j0 M<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>! R1 Y* c9 U* }* e% ^0 J
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>' [! r5 W0 `" ]: p/ S: G( Y) Y
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
" e6 h2 a( e/ }% J4 k<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; U6 o5 h' J2 r( g! Q8 v8 s0 X  c; ^<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
4 N$ U* G- D; P4 g# {: F<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) x: T7 K2 D+ `
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>) {; R7 k" R8 g
<P>I regret not dying </P>  O* p- R  @8 h2 S: ?% a" }# X5 B
<P>我遗憾未死</P>
  F" M( W2 k7 @  e4 _* w2 e# j<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! A' P) V1 T* a
<P>我只有一个舌头</P>
/ }+ y/ w) J  J6 X; |: I# \<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>( u3 ^+ F4 \  r
<P>它不是近于100,000 </P>5 k1 R0 o" i0 J: b8 d9 `  f
<P>With such a tongue as yours, </P>
. f; @7 G" ?9 a2 ?<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
+ E+ ?# ~+ @" q7 _<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
% }- s" D+ g  y, _<P>你的话语跟不上它 </P>/ i% M0 @4 a: D9 P5 a" H+ z% ^
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>; N" l! s' f" ?; Z0 O
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
- z" T: L0 k; s, B! q' V4 _4 r4 r<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
( A  ^/ ~$ e: {/ {- V<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
" I% G) E: R- m
% ?) f# p3 v* s) `[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-30 05:41 , Processed in 0.053787 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表