杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>, Y( i  t5 U  `2 `5 c$ G3 e$ l# Z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; ?1 O& e( i9 W3 H$ t0 v3 K* X
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
2 v4 v- _. r& z+ t/ j; F& s<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>1 u$ w, L, \7 H
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
, x5 N0 L8 R7 B8 m5 Y9 i& _<P>深埋我心底—我爱你 </P>
& C/ O1 y4 }' R& r- z<P>From the first moment we met,</P>$ w, n% a$ ?( `$ d" \
<P>从我们相遇的那一刻起</P>! b! O5 ]1 U' Y. H- q# t/ @
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>, ?7 N3 D$ P2 p  t' N0 a/ }5 B
<P>我已痴心爱上你</P>/ P" x0 v" {8 N+ E* h: S7 w2 u
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
+ _* A% @% z( J% b3 I  E6 ]4 J3 [<P>我们每日相遇谈话 </P>0 F8 m7 U+ _- a; n& M1 S
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
8 Q+ T- O  i" Q4 M8 m! R<P>但我们从未谈论心事 </P>
  N" R( N% O2 m: C) ?<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
/ H0 p% \8 L3 r5 f<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
5 M1 x1 ^, f# Q0 S. o0 r<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
) W8 q, F! z( I<P>也许我能了解你的感受</P>
- W5 b) D- X& {2 u" W<P>&nbsp;Love… just the word love</P>7 J1 W. f' E" j1 Z* t6 s/ z
<P>爱,爱只一个字 </P>
2 j, X6 ~  }9 z<P>Why is it so difficult to express?</P>7 M) ~$ y" i6 t$ t. G! L- x8 E
<P>为何如此难于启齿</P>
  i! L6 A1 v6 H( y! Z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 ^5 R7 j: y0 h7 J9 o* x<P>我想说我爱你 </P>7 ~* Y+ _; T/ x& |, B9 @/ t1 ~
<P>But I never did</P>
! e5 _6 E! B1 g2 B<P>但我不会</P>
9 I* U; \+ M! a- L0 |" _- o<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' o, h4 f1 r9 Q3 X3 m1 d. n<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ ~1 }2 u1 J- z, Y2 K7 b6 ]2 D7 G
<P>If today isn’t too late,</P>
/ x! [( o$ t: }3 C7 _<P>如果今天不太晚 </P>
' r$ ]0 U- f4 r! y4 w* S" x- l<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 @8 z7 A! ^/ j9 m' i, L# @9 M
<P>我期盼吐露心声</P>! d  O! R+ }3 p! n! i: v8 ?
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
$ o* r) Q+ `+ {- A- g/ ?- Z0 x<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
0 N: A3 o: C* p* Y8 U0 h  x2 Z2 i<P>Can I entrust it to you? </P>! W6 @' |. o$ n+ `* b! t, b
<P>我能把它交付给你吗?</P>" j% M" ]2 x! M* ^% z/ a% k7 n
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ |/ {, _$ T. S, K$ j<P>把我的爱放在你心里 </P>( e5 K6 g$ q1 C
<P>Love… just the word love</P>: g& n( b" k. H1 W2 D
<P>爱, 爱只一个字</P>
2 V$ F$ z) i3 W; A2 H$ H, y<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ Y7 U" i( i* n! K* x<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ z, S- y: R' Z5 w  K2 d
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 ]4 L  O6 D1 V
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>7 i9 X' P  z8 H; }
<P>&nbsp;But I never did</P>
, X9 P/ }4 E2 S4 a9 A8 P& }6 L* h! F. p<P>但我不会 </P>6 s/ k5 d5 m. g6 I
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" p5 {8 O" m7 c  [5 }: f$ x  m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* ]' z+ D7 }6 x1 \6 h1 h, c* j7 S
<P>If today isn’t too late, </P>
# b& J' o/ k, A# ^, V5 o5 {<P>如果今天不太晚</P>' {5 k( ]( ]% f! _  `
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' f# _6 A, t1 |% U; J" e<P>我期盼吐露心声</P>
6 Y6 Q' d" l9 @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
) V# O$ D: N1 V2 e% }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) i, P# a, P1 u' M' z, T" w+ d<P>Can I entrust it to you? </P>
! k( b  I; X7 D: ~- A* s<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 p; f$ w! M; p, P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 W& [0 \8 K" G) u3 H7 x
<P>把我的爱交付你心 </P>
  m% ~7 ^2 t% G, {' |2 S. x<P>Can I entrust it to you?</P>
' q( T4 L9 l/ D& x7 d* S<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>" {5 l) N/ K3 U5 n6 _7 d
<P>Entrust my love within your heart</P>) c# |  h; ^. Q. p4 t1 K! @  l2 y
<P>把我的爱交付你心</P>
4 A+ R0 l% [' ]$ M8 U$ E( g9 V& S) k% q! X; _% {, f1 P
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>$ K; b$ m$ r2 l
<P>月光闪亮</P>
8 t% S6 n6 O  z. D<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
. i; r3 B. m; Z  \: h+ {( ~4 @2 g<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
( ]" i# R6 u" G4 N# a, y<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
4 V: ?) A: a+ d- o; J: ]. k# ~6 X<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' C( W0 e' n! G2 D<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>. ]1 e4 H; M& l5 g
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
# G+ Z- M' n& f( S! D- \4 h<P>The sky is happy down to its soul </P>$ |+ n% S+ }2 E- K
<P>天空也陶醉了 </P>
- N2 R+ Y  r7 V! O: e' a' X<P>With the moon kissing it every night </P>
& W9 {  }8 u8 C: x6 }<P>月亮每晚亲吻它</P>
6 g4 e6 @3 u' B3 a& d3 ?& \) l<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( p. Q% E  g. T+ r, t* m$ Q% v" `. i+ K<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 c) K* Y9 b- D
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
6 A, g, n  N  j: x2 c3 S3 T, E  F<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>4 N. S% f5 }6 y/ E2 ?- |4 f/ o
<P>You needn’t fear anything </P>
, w* K2 B& Y0 A! W<P>你无需担心 </P>0 D) _# h7 M# P- ?( \, v' K
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
4 R* x; W# Z3 B2 p" s<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) J$ k" @6 l( z: R5 a! F$ A<P>Every other word you utter is love</P>3 i' w' S! q0 j. y! J
<P>你说的每个字都是爱 </P>7 c1 y- k& b" e# \! `! F6 R
<P>I really want to know just how much you love me</P>
$ A2 c3 X9 e" j3 x' w<P>我想知道你爱我又多深</P>
, J  O5 x' _; E/ d5 v  ~) q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
& a( Y6 w; g4 C, `<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 l3 `; N7 J# p% M
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  ]( l6 Z) b" K, n* v<P>我的爱无与伦比 </P>
6 {0 B  x  ]6 u<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>1 ^% r6 a. k: m; B& G, q7 S/ t
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
" L( ^2 k" l5 u' T- _- S6 e<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>1 H. b6 a4 d! x( i4 s  \
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
! |4 S' X' r6 X<P>I want so much to see inside your heart </P>3 [- L6 \' x( X& z1 L6 `2 `2 J
<P>我好想看穿你心</P>5 M3 A" E" A2 E
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 V  O; Y0 p5 k& n+ Y, O<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>5 g6 M- Y9 s9 W9 A4 X9 P
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# ?. _- W. H' s$ g<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
/ j* G# d! I+ I% U<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
. K- U2 ]" m4 }/ V$ ?! E3 ]<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
9 w' e: I* g8 T( ]7 p, _" [) I& S<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 ?$ {1 ?  x8 s4 E. x
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># K; @$ I9 n  L( e: Z
<P>I regret not dying </P>6 }9 ~" Z$ b! ^" c
<P>我遗憾未死</P>
( ]3 k  k4 I8 i7 _<P>&nbsp;I only have one tongue </P>0 @+ d1 y7 U7 M- e% ?2 G
<P>我只有一个舌头</P>
0 |, \& |& ^5 F7 I<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
3 N! Q) J% E9 h+ a7 W9 A<P>它不是近于100,000 </P>0 m, H! K" X# c+ k4 a
<P>With such a tongue as yours, </P>: c. \  A* @4 n8 a: s$ `% \
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
! _0 C8 A/ i5 }5 V: J+ R1 J* @) x9 u<P>Your speech can’t even keep up with it </P>5 i  h, z" m- e" L% I
<P>你的话语跟不上它 </P>
5 a6 O1 `# U) @5 O. n<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 c* H* o8 z* X4 x* u
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
7 ?$ N( A0 r9 A% A- q<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
) }8 \: C, D" _<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>0 T9 J9 i; I2 T4 {/ b
; n7 O" q6 `" |4 Q  M3 V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 22:29 , Processed in 0.106303 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表