杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>8 p4 C+ I' l. n/ u
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 y2 ~$ n3 X0 l8 {9 i; |- c- H
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ \& ^+ c+ H- D4 a! ]<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
' v6 ~6 H0 d7 l, k) k3 p<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>0 b9 u, I6 w% z. j/ {( B- G
<P>深埋我心底—我爱你 </P>" e& t" `4 G; y! |2 p$ u
<P>From the first moment we met,</P>
% ]& m$ V* ~! D: t0 u<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 d; j# x/ `4 s, ~' a" X4 A<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
# ]( E2 o& A0 i- g<P>我已痴心爱上你</P>
* r6 K( s. M: Z) m<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
7 q$ \8 L; \+ O8 ^3 Y% C8 Y<P>我们每日相遇谈话 </P>. Q5 `; s7 u  W
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 b8 r& }' M, K* {$ A. M  }<P>但我们从未谈论心事 </P>: I9 A2 B5 g+ H6 x/ x7 J
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% ^9 G+ m9 X3 M
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>. |  N! D8 a  H) Q4 o+ G
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>+ ^7 o) A6 o4 S3 y1 v7 g
<P>也许我能了解你的感受</P>
. y. I' }5 t0 @* p4 x  ~( l% b5 N<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
+ a0 k. y) V4 }<P>爱,爱只一个字 </P>
/ e, K# Z2 {0 w0 _<P>Why is it so difficult to express?</P>: @% w# i4 s: |$ J5 e, H
<P>为何如此难于启齿</P>
! H, m) m. F! x7 w4 r6 s! k" p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! F* p5 p! _, R( w! s* T0 s3 M<P>我想说我爱你 </P>
2 L$ _& C5 Z7 c* b# P9 J<P>But I never did</P>
+ b/ L0 N' V1 e<P>但我不会</P>
( {; N* ~6 w! n' r7 G( {9 a<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 Y! w1 j; \6 ^" W
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 e5 d, |) x1 s" M
<P>If today isn’t too late,</P>
8 Y9 s% \7 _- ?( B: X: M0 K* k& L<P>如果今天不太晚 </P>
' W( t) D! ~- k/ o9 x# w<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! S* `, l8 E# j
<P>我期盼吐露心声</P>
# D2 B# j1 R( h/ \' b0 O3 B<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- O( T) Z8 G- r5 C  `: {2 i
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 m# B6 \# o& Y& s
<P>Can I entrust it to you? </P>
. }9 O2 b9 B/ c$ I<P>我能把它交付给你吗?</P>
& U. [9 \! u; [6 d. m2 ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) [( o3 l- X0 B<P>把我的爱放在你心里 </P>3 |; x8 d$ l/ {9 c; y' {$ J
<P>Love… just the word love</P>) k& L( _! N" \0 a$ b
<P>爱, 爱只一个字</P>$ ~8 c) ~: S6 b! A
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ `/ l1 l) W  h# i3 L1 }<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
) b* b8 I8 M( ?8 D; w<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& o9 H$ [( ^1 v' _<P>&nbsp;我想说我爱你</P>* Z" q7 B% U! R4 ?
<P>&nbsp;But I never did</P>
. P9 n) Q& M& n- Y$ z- ~7 ~* V9 t<P>但我不会 </P># n* W8 W: Z4 B4 V! s" a2 d
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& k6 t$ _6 w- x1 P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" j; f% q4 o5 z. |7 o* f<P>If today isn’t too late, </P>: F1 R$ _. R8 O8 s/ \
<P>如果今天不太晚</P>
; |/ p6 q2 {  [6 j<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ y- f( V! B: m# @$ ?' v, t<P>我期盼吐露心声</P>" x! Z! F9 `0 _, e) O. c
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 V* O' K, M0 I0 r2 n<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" }7 @4 c) t, `* j
<P>Can I entrust it to you? </P>. l" \0 r" e, [2 N1 I
<P>我能把它交付给你吗?</P>
' e% L* j- x$ a( S9 B" w( f<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
, T; _# s) V. Y; `( b8 [3 p<P>把我的爱交付你心 </P>
* G9 s! E' g% d8 t* R<P>Can I entrust it to you?</P>
7 E7 o1 M  f; l% b  u<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 W3 R9 f- B7 d- E<P>Entrust my love within your heart</P>  X4 y; i" z  d; R5 T
<P>把我的爱交付你心</P>
7 ?) }& u' n1 }. _
/ K+ `5 ]4 Q. ~[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>$ b( H  J: j1 D9 I$ D+ h
<P>月光闪亮</P>
, v* n' Y# }9 Q" p( m2 V& m' |+ P. d<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>9 f% C3 _2 b9 q" F" H
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>. F& D) C% @( l, p( W
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>$ w5 _& w. {' c) ]2 E; Q
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
" U2 |7 I! Q3 P) h: E1 i; }<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>3 O  {  u7 r9 W- C+ S4 o, G
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>7 l/ [& e3 K+ `/ Z" n6 V
<P>The sky is happy down to its soul </P>
3 E* r/ E& f' M+ s3 D5 o7 m% m+ }<P>天空也陶醉了 </P>
: u$ z, ]0 l9 K( f- C<P>With the moon kissing it every night </P>- {; N7 K/ t1 e# D, Z+ W
<P>月亮每晚亲吻它</P>
) y4 z1 Z9 Y+ a3 j7 D0 l) \<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* \" [. X5 R) }# B+ c; p<P>看着天空满足于它的爱情</P>
3 p9 x  i  L7 v6 p<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>- m2 q3 {; E3 q- D0 M- k! l% O
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>+ i" O5 L6 j$ j; T  X
<P>You needn’t fear anything </P>. n5 S. {) R! u9 H/ C  m* S
<P>你无需担心 </P>: B0 T# J, A  v* `: a6 N
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
9 i, X- @. `7 o0 R7 _: Q2 c7 x<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 w/ ~5 i% S; x! `
<P>Every other word you utter is love</P>% H8 ?! Z9 E8 ^
<P>你说的每个字都是爱 </P>. s4 q' [9 ^% L' G7 y; d3 b
<P>I really want to know just how much you love me</P>3 c0 _9 S8 R. d4 q' |
<P>我想知道你爱我又多深</P>4 d% ?. q9 ]0 X- ?% \* h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  t' C/ ]- `/ d( `
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 e0 v9 I$ h! n
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
9 V! U. V3 R4 W7 l9 M1 B9 y<P>我的爱无与伦比 </P>
7 p5 }3 P& |* j3 U. O* \( V# l<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>2 s+ s6 L/ `$ }$ @4 g* U9 e4 l
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>5 `2 y( o( q- U+ w& B" d" l
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# m. y8 L8 m1 C) u8 a* _' l<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* i$ G: [/ d% v! _0 `9 i
<P>I want so much to see inside your heart </P>
% ^8 P% Q# l( o% d, P<P>我好想看穿你心</P>3 w& c3 L8 i: c' [( G
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: a0 r" u$ y$ C' z& f, x<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
9 f" t& s3 y  }5 e; x<P>To prove my love, I’m willing to die</P>5 x6 H+ O/ Z* i' A5 l0 T. H) E
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>* m1 t, n) E2 V* h
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
. e( s( }) [  ^4 V<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># \$ m( _$ W, L, P8 }! x+ p' a  Z/ r
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>) Z7 N# e9 `6 W. r
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
  j6 e0 H  n  ^" j4 g' w( b<P>I regret not dying </P>( z4 x  e$ J& o* A& k& E
<P>我遗憾未死</P>
9 ^& [; h2 V6 x$ A$ q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" r+ v, k5 W  H, w, Z* v8 j
<P>我只有一个舌头</P>
" i( C7 P7 t. \' v0 R% U& r<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
" x/ Z- N5 J; ~5 K, t- G5 K& u<P>它不是近于100,000 </P>$ M- U% k7 }7 \$ R) W
<P>With such a tongue as yours, </P>1 ]" Z4 n+ m3 ?
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>5 @. w9 O* l! n5 r! H  A$ B
<P>Your speech can’t even keep up with it </P># t; o6 A5 |0 N! g7 N
<P>你的话语跟不上它 </P>/ e" i! T4 t5 m, A/ R0 B5 W9 j$ E
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
. d; b/ f& n' N& l" Z. ~<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 ^; b/ N% ]5 }' |
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>- j! K  G8 I2 m' H
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  o# t5 a+ J! K, D7 ^

0 p' u2 z9 B0 G& l! B[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-15 06:05 , Processed in 0.056431 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表