杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! R* j: J6 f- ~! X" K6 n<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" \4 \1 Y( C, U: d* S( J' S
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" F$ a& T$ G' l) r  S! C
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! t+ x6 |. G( W& y/ \) [. @<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>* f% u" y3 \) X2 D2 W
<P>深埋我心底—我爱你 </P>- n' L% Q  H% F1 p+ m; y0 s
<P>From the first moment we met,</P>, I. S: @6 [7 A" u1 n# `$ [
<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 q; x; L0 u6 i. `* x7 U" P
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 K; W3 D0 F3 x4 @! Z8 U+ P0 A
<P>我已痴心爱上你</P>2 i, o% q; a" h5 x8 J( j
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>7 B! D% Z, J) r0 Y6 z
<P>我们每日相遇谈话 </P>6 y+ r. Q- L0 g. C
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
2 ^0 ~( A3 N) D# x. Y3 O<P>但我们从未谈论心事 </P>. h: ^/ z4 p& R& V0 J9 f
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
) H6 d) @: _0 K1 I# H  I<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  R' m2 ]0 d1 l1 {" F% p$ `2 b<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>% I1 M( c9 [9 J7 m- t
<P>也许我能了解你的感受</P>3 a$ ^5 C% M7 j1 }9 h
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
0 Q% C  F- @5 [; v<P>爱,爱只一个字 </P>8 z  k' e5 H7 g6 p3 l
<P>Why is it so difficult to express?</P>
! ^! A* |2 l' N7 l- B2 b  w<P>为何如此难于启齿</P>
: O9 M. b# J2 I! u<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; d% T; q- x/ \# [0 r<P>我想说我爱你 </P>
0 H5 Z# M: q# k<P>But I never did</P>
% U4 ^1 u5 i) [$ K4 V: f% V<P>但我不会</P>
, t, W* B' t% c<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( w+ |/ ?1 t2 ]
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 D# m: Y0 n5 c5 W5 I
<P>If today isn’t too late,</P>$ _$ E) e# E: m7 b6 s
<P>如果今天不太晚 </P>
, d! g& C) O; ]! y6 s' H<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>9 R- ?2 D% y8 N) o/ u8 \# O, b
<P>我期盼吐露心声</P>3 K2 O6 J( b. l6 ^  j( j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 q% G% N2 X" v9 @$ e9 y( {
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ u* f  X9 E3 W: P
<P>Can I entrust it to you? </P># C7 P+ a' A( _
<P>我能把它交付给你吗?</P>: k/ l  \) [1 p6 f3 V. [! i9 c
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! a% _, ^( X4 F# l<P>把我的爱放在你心里 </P>
) X7 q) n1 W' Z. X# Y<P>Love… just the word love</P>% j; W# O) I' e) R# \6 l; g
<P>爱, 爱只一个字</P>
) M( x+ E4 m+ e<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
2 W8 ^1 n7 P7 h$ s7 Q* Z<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
& T* Q" v, J9 Q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. n+ d0 i! a4 H* d/ M% e# V<P>&nbsp;我想说我爱你</P># H, b) l( p2 u
<P>&nbsp;But I never did</P>
" @. Y) {& Z' f- k* f<P>但我不会 </P>
  C( L+ B3 ^+ I0 j' w<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 {; t1 z6 {( A1 G+ T9 z: P  ]+ q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) J( x& |/ S: S; s' P# T
<P>If today isn’t too late, </P>
" ?, S4 t% [& x<P>如果今天不太晚</P>/ b% a# p/ R  {2 r: n
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% k' C, H6 B) m( P0 W& Q  s<P>我期盼吐露心声</P>
7 P9 S1 T" h/ X* J( n6 h<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
& ]$ g* j3 T' u2 a' B' `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& I: o  X1 {: k8 J: x* A3 |
<P>Can I entrust it to you? </P>
; X8 M- ~  c9 O3 W  i<P>我能把它交付给你吗?</P>
* O! e- Y$ `8 X% r1 P<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, f0 i" A: v8 f3 h4 n, c1 f: R8 l7 K
<P>把我的爱交付你心 </P>+ [" z% E) x7 N) D- [
<P>Can I entrust it to you?</P>. Z5 f% i, ]0 ?. f! S% l
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 ]7 O9 P0 q% x3 z6 p& F7 s/ ]
<P>Entrust my love within your heart</P>
7 W# I5 G, a6 F! J<P>把我的爱交付你心</P>6 i" H. `9 c% L0 p1 W8 _. i

3 W/ V+ C$ I  i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>2 z6 ~+ Z- m9 a/ J
<P>月光闪亮</P>
: m9 m  V! w8 e' ?! f<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
3 G7 ~; p! i8 x0 Z/ _$ R0 V<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 r8 |$ @: W/ J
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
* u, B2 S/ g: v( k* D- a6 U+ ^+ M<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>7 z8 }( D1 `8 k2 ]  U( Q# B3 {
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
3 V( Q- [, y$ D! u<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 I* y# P: R; [3 J1 J. @; l) e
<P>The sky is happy down to its soul </P>+ R$ w$ P0 Q8 P8 h$ Y  `
<P>天空也陶醉了 </P>
+ [4 g8 w' m7 b<P>With the moon kissing it every night </P>8 O) N$ R4 D. U: c0 `$ a
<P>月亮每晚亲吻它</P>1 r1 ~- t& }- Q: U! d. p2 j
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" B3 P) |- u8 q! n3 E: z  c
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
; }: P$ c3 W, @5 ~5 l2 w+ k  S9 T1 E<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
& s( v4 Y/ v3 Q/ c" I<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>6 Q' i: f. c, D7 I) e
<P>You needn’t fear anything </P>
! ^: o* Y& l2 ~8 h4 l3 o# O<P>你无需担心 </P>/ l/ o8 h0 i: C' E8 i1 m* k
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>& J6 `  n7 R, f% E# v: W; x
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P># g9 Y8 m' u+ H4 p" f- l  j7 F( v
<P>Every other word you utter is love</P>+ Z! o) l+ i5 }6 d9 L) a4 f; @
<P>你说的每个字都是爱 </P>
1 m) ~5 u8 j+ @' U/ _<P>I really want to know just how much you love me</P>- f) I: f6 R1 s8 R0 T/ r
<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 n$ [2 |, N4 D/ N& l+ ]: }3 N& h<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>6 F# y$ j) S  L7 L) y
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>2 n' }: }* T$ |/ y* i
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- q& E- s# [; U5 S) S<P>我的爱无与伦比 </P>
8 Z8 O( s& j' H<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
+ ]0 B6 o6 m8 m' ]8 N<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! O. h  T4 X8 y& |# J' S
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>  m( t7 _3 E, ?8 B
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, W) n" o+ v( X9 s7 `' X$ m<P>I want so much to see inside your heart </P>% g" b1 d/ X! Q+ R0 i
<P>我好想看穿你心</P>) I" l6 Y: v2 |: v% k1 b% f' |
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
+ \$ ^! H( d* W- P4 ]0 }<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
- o. u, S& M4 D9 I<P>To prove my love, I’m willing to die</P>3 r8 |% M3 J/ [# \2 \
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
/ ~8 l5 J6 z+ }! O& i2 ]<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
  Y; ?$ G! ~' }7 a3 {<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
0 G2 \  s# j/ O: _<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 E) {2 v( {, L+ [* I  Q% s<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
2 G5 y/ ~1 e* _2 ~<P>I regret not dying </P>6 E" c  S9 t3 C2 P/ q
<P>我遗憾未死</P>
) o% z' |7 J" s, ^<P>&nbsp;I only have one tongue </P>' U5 T: f; T7 E. ^* H
<P>我只有一个舌头</P>9 q9 ^& x$ p' I. ]' e/ W1 D- K
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 b/ N7 E/ D8 b/ T# ^* Q
<P>它不是近于100,000 </P>
/ \/ m* o6 G4 Z( [: ?2 t3 d9 k<P>With such a tongue as yours, </P>7 N$ E; h$ @, G2 F& p
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
4 J, j/ R, l. ~! c* i<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ ~- c9 p- x* W% T" e
<P>你的话语跟不上它 </P>
  t% b# H2 p: C. d% n<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>' s$ q& R, ]# D# E: B! u
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% a, M( l# K) A' ?4 K* k* c: S  `) C<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>1 Y# A5 ^: T9 q: E5 c
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. X' c5 b1 Z( d( A
% Q; B) `) H# p
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-2 16:47 , Processed in 0.315624 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表