杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
* T8 c; Y# l& g% n$ K<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
3 l( [" T1 U" D: i/ ^( `<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
2 y  \9 \3 [+ [+ \& e; h( v<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
( ^" e' Y3 ^' ?; }2 W, Q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
+ j% Q1 W5 ~. O( O<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ b  H: D- i4 }+ |& @8 K, f
<P>From the first moment we met,</P>- I4 c& \1 y6 X) a- x! D1 g" r3 {
<P>从我们相遇的那一刻起</P>. C0 h/ O( G1 C3 q( Z& _+ d
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ f0 S; B. A- \) X! n
<P>我已痴心爱上你</P>0 z# C# c0 L. u- |' w/ S
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 f" W+ {9 s& ]8 W  F<P>我们每日相遇谈话 </P>" R1 f, N. d, v: X6 h
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
& L! i& m8 m3 p8 Q6 n<P>但我们从未谈论心事 </P>
; f( g4 G& A4 K; [2 \9 o9 u<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
& a; G2 i1 t) A! y<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>+ \# N* F! C. V$ @$ [3 D
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
" I4 m7 V) u! R7 \% B1 z1 @& V<P>也许我能了解你的感受</P>% i4 H, g4 b9 R& j' K0 b. D' g
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>4 _' [# F4 E; I3 T
<P>爱,爱只一个字 </P>, C/ `9 F* w2 N) _+ o" R
<P>Why is it so difficult to express?</P>: U  O) M, B8 }- y
<P>为何如此难于启齿</P>
/ P- c! C/ G( _+ c1 f( A* P<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 u' I& k! o1 C: B; E) Y<P>我想说我爱你 </P>
1 U& l8 \) u3 m- Q0 a; U. R- m<P>But I never did</P>& X2 X2 U! v/ h% B+ `2 f
<P>但我不会</P>
- j: G. Z8 ^2 R' t' u<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 r9 G. H5 y. x' Z9 f7 {5 B<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 k2 j% F' Z% I/ C
<P>If today isn’t too late,</P>
1 U  M' \' H/ o2 q1 F5 x<P>如果今天不太晚 </P>$ H9 K/ p" n8 C# b; m
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  Y) v$ {6 c9 ^. \1 \. @, S2 T
<P>我期盼吐露心声</P>
1 d! F4 B, A5 z  U% G<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>( W$ X0 a  ]* R' o& [& H
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. O; @# b1 F8 {0 k' p" ?<P>Can I entrust it to you? </P>) [; X! v) l+ O; H2 g
<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 l- M# t; o! H% u<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ M2 w: R0 c) b8 f' v. s<P>把我的爱放在你心里 </P>% X! _8 d$ j4 z+ B
<P>Love… just the word love</P>
  I1 u- s0 e% |% J8 O- P& l<P>爱, 爱只一个字</P>
* P- U; [* R+ V  _# c# y<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P># M" k; A3 G& U3 D7 I8 V+ Y; v
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% b7 B8 n$ b. K5 `; F/ Q. Q9 q! {<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>2 ~9 m( k0 c: l6 J* V
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>6 L9 Q" Y! K. D; p
<P>&nbsp;But I never did</P>% L/ t( p3 I, P% w; F
<P>但我不会 </P>
* E( X9 e* [" L- T3 W<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; b; [( P8 G+ ?& u<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 k( G  I$ P% k/ y<P>If today isn’t too late, </P># S; ^, a+ s) S3 f% p, q4 U  N7 O/ Q
<P>如果今天不太晚</P>
, I% q5 F. [& X0 x3 [# F<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ [+ Y9 L0 P$ S9 T
<P>我期盼吐露心声</P>
9 D5 _& O- D1 s  O4 W( U<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
! m7 j6 B1 C( u( Z" V. \. \9 j; m: I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- R" g; w- o; R; @3 S% ^& A<P>Can I entrust it to you? </P>+ m* k5 c- Y0 {& Y* Q& l& q
<P>我能把它交付给你吗?</P>
' Z' X, O6 o( d0 X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 G5 e" R. P# D" M! M7 E
<P>把我的爱交付你心 </P>
& v/ i$ z+ v+ B" @<P>Can I entrust it to you?</P>
) N: d9 o: j1 H& e) D& l<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
5 g% ?3 w6 f8 X! g<P>Entrust my love within your heart</P>; x$ j) d% T- h; a
<P>把我的爱交付你心</P>: A/ @& y$ u+ u5 `+ |% e9 S
( y7 f/ b/ R. D6 F) ?
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>0 l* Q9 |) ]4 D9 L) k
<P>月光闪亮</P>, M" _7 p5 b) O' m! k) y" E- u) s
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
0 d4 G  h. l. E8 ~  e$ }! O6 L<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 d" D/ G5 ~% v) ~$ s. M! Y
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>( ^. Z  s& D  n3 E* s
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>$ G4 S: d) y1 P+ z( Y* z
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
, P. t3 {1 t3 q9 h<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
& x; D, B) {9 ~3 a) p( L) y: W: M<P>The sky is happy down to its soul </P>
( h( C: E5 C* Q<P>天空也陶醉了 </P>( J: A8 B- L: ?( T; G
<P>With the moon kissing it every night </P>3 E3 t  l' x3 b* R+ X
<P>月亮每晚亲吻它</P>
" p: G. ~0 q) P% o# n+ H<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P># ?1 V3 A* A- k, @, {, G, O
<P>看着天空满足于它的爱情</P>1 i1 B5 a5 R, t
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" K. h0 w; J9 |; i0 B<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>, E5 g9 }8 H( `) M0 _. S
<P>You needn’t fear anything </P>7 A, c4 `# f8 p( L/ t* M- Y
<P>你无需担心 </P>; P' k0 R- O: [( [9 _
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' d/ A4 {( V8 I. S* w<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>% f, l* [3 y: Q' w3 c
<P>Every other word you utter is love</P>
9 f4 ^* p& Z5 C' p+ c; R/ D6 ?% g/ P<P>你说的每个字都是爱 </P>
! o/ g; `- e5 g& I1 n: F2 `4 p<P>I really want to know just how much you love me</P>
( M2 p% F! E6 I4 _) @4 t4 W<P>我想知道你爱我又多深</P>/ _  n0 e/ ]$ a( g6 @9 |- R
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>8 r5 l1 ?: d; Y# Y
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: d7 m2 ]& J  [) r4 R3 _<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
1 h8 D! N9 {& V  W<P>我的爱无与伦比 </P>2 T: ^* ]6 L& J  H
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 s- D" e6 ]7 c8 f7 C  j& z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: b% j4 J1 Q/ I* ^; Y<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 f3 c8 J1 G. a" e- O4 X
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>/ z& I- b6 _0 i2 x" h! B  }% I" |3 m& g
<P>I want so much to see inside your heart </P>: C3 x. a6 m0 @- r0 t
<P>我好想看穿你心</P># r: ^' U) O5 W% b
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 e1 A* K8 M* o: l
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>9 J  ^" l) a5 K' ?0 C% Z( V
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 @/ G2 I' t5 h7 Z! \/ @+ R
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
, P, f  r( `0 [  c<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 G: K7 ]" y/ O5 s" f
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>3 L1 i5 O4 e0 H
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ y0 _3 }8 B' X% r& ^; t<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
9 {1 X7 y0 T: `! f2 {<P>I regret not dying </P>
' T: s3 L, i: `6 G1 m; }<P>我遗憾未死</P>
- K+ _+ ]: Q9 m1 l<P>&nbsp;I only have one tongue </P>& O7 }/ s) L  I- u$ b
<P>我只有一个舌头</P>8 ], |- N8 {# X1 O
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>5 _& {* }5 [# ^
<P>它不是近于100,000 </P>1 f9 @' t. _" a# B
<P>With such a tongue as yours, </P>
7 j7 M, w. C, e, T<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" r4 U8 Y# Q7 n( ]: @" j; K% V; z$ N
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
$ w% _" q) K( o7 [, l% z<P>你的话语跟不上它 </P>0 h# \6 ^( U# C* j6 j* w" c
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
& o* x) u7 I' H4 e" X. m<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
# d  j5 P: U6 j# m0 U+ u6 `/ J<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
5 c( [: I6 I2 O<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 c/ W" h4 ]( n

+ B% b2 z; p2 k: \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-14 09:33 , Processed in 0.055005 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表