杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
1 M# k' P2 V1 t& H, r8 P<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
2 l& A' {5 v; h6 Q7 U  Z<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>9 N0 }9 E! L3 [: g/ {4 d/ n, f& v
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" D) @0 c3 j; T) d* Z2 Q; _<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
" g# _. j' L0 O1 F<P>深埋我心底—我爱你 </P>3 @  C; n4 D2 J* U2 {( ~
<P>From the first moment we met,</P>
' k" a  A! f* ?- J" H  }! N% e<P>从我们相遇的那一刻起</P>
, Y$ v  S7 Y% k; V& L<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># r! L% m( R! Y- i; g! _0 {) A7 u
<P>我已痴心爱上你</P>6 E' I9 f4 G: x& M& k0 o5 @$ I9 j7 q; h
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
8 O- a. V# ^/ c4 c/ H7 N<P>我们每日相遇谈话 </P>  ?6 o$ p& y; {7 O! ^9 j% W
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>9 [2 V$ H4 r! ^/ ^5 T
<P>但我们从未谈论心事 </P>% T1 ~9 s& R/ [: t
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>5 g7 d. A' Q" y% R) i( z7 Q
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
& z5 e/ R2 x4 I+ e" \# g<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
# C" l: e0 @, V2 ]' u: S' |, i<P>也许我能了解你的感受</P>
) S: L' e- l  a. I( }  A- l4 g- h<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ J0 N' E* C1 t& _& S: b# ^<P>爱,爱只一个字 </P>' u8 g8 L9 g4 O7 a
<P>Why is it so difficult to express?</P>
& Q* x/ ]" l0 V5 q; ]1 l- b<P>为何如此难于启齿</P>
& D/ z2 x# Z2 c' N% ?2 e<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>- v8 v) ~) N1 _) @+ K* `
<P>我想说我爱你 </P>  |. D! h$ J1 C: _8 I" j
<P>But I never did</P>& X6 f6 Y7 t) R' J2 k
<P>但我不会</P>0 C) r. p* s6 W4 E  t2 U2 `! k
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
9 R! F* R1 w' b  {% q<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>! w+ a5 N4 }& G: {5 C
<P>If today isn’t too late,</P>5 q# [6 [, c3 F! v% ?
<P>如果今天不太晚 </P>% p1 B: s6 n  U* l- v4 _0 M
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ x; U7 Z4 F' ?9 E) l/ K+ z8 G<P>我期盼吐露心声</P>
  M( S& b- p0 O<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
4 b* B! F. L' z' D; z% ^; x7 y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 n2 _+ e+ I; G, G
<P>Can I entrust it to you? </P>: ]2 u+ b9 y9 E$ @
<P>我能把它交付给你吗?</P>, {  W: u7 S* G$ j- ?+ d, q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% v  b: D# h/ r$ d' Y<P>把我的爱放在你心里 </P>
* }* P) T" L& Y) F8 S& _+ J) V<P>Love… just the word love</P>
! z2 W7 U5 S0 q# c7 ?+ u( B# a<P>爱, 爱只一个字</P>
$ j2 K. {0 q% t, v  t<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>1 _$ X7 ?% a- @* a2 [
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: a& Y$ |4 g  H
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! M% M; `$ n, n- \9 F1 F2 r$ u<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: \/ v# h* ~* h7 W8 t* o8 Q% m
<P>&nbsp;But I never did</P>
8 @; N5 f9 F" O# C( O7 ^- P2 }- ]<P>但我不会 </P>
& X# V, H  G8 i/ D+ H<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 I# L( z" o7 T) z" Y7 N$ V$ l
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! K+ d1 w4 V) `: @! i<P>If today isn’t too late, </P>
# W9 k2 P  G, P( q3 b) S9 {<P>如果今天不太晚</P>( o* _7 ^3 t- Z& Y2 D/ E( `8 c  d
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 V$ E; `+ G2 ^5 F  w0 w2 Q6 _! H
<P>我期盼吐露心声</P>
5 O+ J3 w( m, Q: o% G7 r<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
/ D# G' A% l! [" f' k) j' O: ?<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( n3 c; L+ H4 e2 X( V8 [$ M<P>Can I entrust it to you? </P>  a  {" `. B! f. c
<P>我能把它交付给你吗?</P>* P7 |1 `( C1 E6 c7 M
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ E  a' m( \. J9 I) c4 u4 V; G<P>把我的爱交付你心 </P>
, U8 N+ F1 ~' y+ _: y<P>Can I entrust it to you?</P>
$ D1 t: o! x  B4 }9 U# `, a3 U<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>! }9 i/ j( s  W% R3 q! T
<P>Entrust my love within your heart</P>
' X8 L" ]1 W8 O* c3 J9 D0 e; w<P>把我的爱交付你心</P>
; `7 b7 S) v5 V3 n0 j
, U' b8 n3 Y: v  p% S[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>1 `! ~8 o( v, Z- B& v# e9 E
<P>月光闪亮</P>9 m# x" n6 z7 d1 B% C, G( H
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>0 ~$ I3 J: k5 H! `$ b
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>& c$ f6 [4 {3 b" d* i
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
; {  v# J$ F# v" T9 [<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>+ B6 [5 s' |. i) b" j: e
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>: V. S* y/ X# t- @# H
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% E% b1 _/ U, M<P>The sky is happy down to its soul </P>
$ O) C% q3 m3 S- U! t1 B<P>天空也陶醉了 </P>
9 t5 n8 H6 X* m<P>With the moon kissing it every night </P>, Y; `) J9 t8 L: }. U6 F2 ~  J
<P>月亮每晚亲吻它</P>/ W! q7 I' Z2 i% @1 h, N2 k
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
2 `+ m, @( \6 R( d* c/ B<P>看着天空满足于它的爱情</P>: G/ r! Y+ m% D: U/ U) u. N
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" Y8 v2 L( k# R8 b6 j<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
& x- i9 ~8 N0 R6 s: P& b<P>You needn’t fear anything </P>7 S2 V& E, @6 E9 t0 l0 }
<P>你无需担心 </P>
+ ?$ a. M1 w% f<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
- v8 K) M* a7 R- P3 D/ }& M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
6 G6 q5 K5 I: i( ~" _<P>Every other word you utter is love</P>
4 a9 `% u8 j* E* [" H0 O<P>你说的每个字都是爱 </P>
# t5 s1 @3 f! [1 m5 M7 ^<P>I really want to know just how much you love me</P>
6 B- n9 U/ O# I/ V<P>我想知道你爱我又多深</P>
; @" a2 r$ T8 Z( K$ O<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 x# ~- [0 p9 M  g; P) V; R<P>我爱你,我爱你全心全意</P>, \5 Z* C+ E3 Z; \4 l
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
# l2 ?. |0 k( D& a# n# L1 N2 B<P>我的爱无与伦比 </P>* s+ d: }* P4 W9 C# u0 `
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>0 L" V8 \. J; t/ H) j5 y
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
' n$ L2 b  m" ]  d( Q; |<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>& z- g5 M. @% R' ~) n  r' d( U2 R
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" }; [( s3 G& @
<P>I want so much to see inside your heart </P># R5 s4 z2 G+ a! \  `
<P>我好想看穿你心</P>; G& b3 f! {; A+ c+ p
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 ^* q7 e8 r( g) v7 |* J<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  O4 z8 B; @. y8 Y) Q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>, a' f: \; i7 i9 ~4 p# g
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
/ Y! `9 {4 b" ?8 F% X1 g5 f<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
) \3 @2 m6 P  b3 g# ~1 H+ b% D<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>' Y! b; I$ _( [4 ]& S8 @
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
* ^" {8 Q# L% O& b9 G; Q<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>* d( x4 F- K  G7 ]  ?2 }
<P>I regret not dying </P>
4 c+ V. J8 o& ?<P>我遗憾未死</P>9 k3 X3 L- ?5 c8 a7 N
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
/ |. B. S' _$ a, i; m) D4 X- |<P>我只有一个舌头</P>+ w. f( P7 ~9 W# U/ K8 G5 J
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
. }# J8 `/ O* d<P>它不是近于100,000 </P>
9 R4 {- C8 |- U& i<P>With such a tongue as yours, </P>' v" u5 p- S- h# b
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
6 v/ t, f( E# M! [<P>Your speech can’t even keep up with it </P>0 @/ I( k  A+ [& p7 D
<P>你的话语跟不上它 </P>& D4 Z( [  Z! W% ~1 O8 [. L( O
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>9 I/ c/ F0 X, C- m0 P
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>; R, O+ j% @0 W9 L
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># O6 P9 P; u7 T. M; a# y! s
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P># k: d, S# g# j6 i% b! v

6 ]' r8 k2 t& T[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-6 22:47 , Processed in 0.049040 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表