杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 V- }4 g, Z% y9 f
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; ?% }# L1 f8 k<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>. X% a( i- D1 Q  P8 o
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
( C- @$ Q7 k4 B+ w7 q6 k1 p0 [<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
$ y) V% F- n) s% S) U- }+ H0 G<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ T) M' X2 m# L! d' _<P>From the first moment we met,</P>
& d: {" q3 v8 u9 @' u<P>从我们相遇的那一刻起</P>- k( y2 {) o% |; K9 @* n
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ [8 H& d; \) y& c) t
<P>我已痴心爱上你</P>
! h3 W2 I* _: ]) X$ |<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! _2 k; U  P1 k$ q5 O<P>我们每日相遇谈话 </P>
& Y2 q( Z8 j$ _2 ]% _<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
, V) _% T8 c3 j1 p* F* J<P>但我们从未谈论心事 </P>9 o, P% @! v3 E% B- A9 A
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 A; C* p' G) w! F' h; ~" k
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; H( K" V! `/ p! D' v) ]& Z<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
; J5 o" x- z8 D<P>也许我能了解你的感受</P>
% M0 S3 @/ U1 W6 M7 P) V<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
# Y& c4 {# _0 a: ^<P>爱,爱只一个字 </P>
. R! x2 K: Q) E% y/ I<P>Why is it so difficult to express?</P>' p8 D+ }7 |+ C4 l9 X" X
<P>为何如此难于启齿</P>
4 h2 h1 f* v0 J+ ~( g5 w<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* `/ w! h, {2 M8 Q9 C
<P>我想说我爱你 </P>- W& z1 A0 n: E, O3 T) X
<P>But I never did</P>* F- c1 G. V) t/ q- `5 D3 _
<P>但我不会</P>
4 C* O6 Q4 u  E/ J: W# ?<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>" c/ \- M* P2 E9 e
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 m9 A2 L  I4 I
<P>If today isn’t too late,</P>  y& c) E/ }0 D1 J
<P>如果今天不太晚 </P>( z- [6 O+ @3 M" u$ k$ j
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 J4 O. e+ ?3 M4 v& S7 Q: [<P>我期盼吐露心声</P>
5 |' @" Q0 a- W; I  X. q/ ]<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
7 ~9 ]" J' _. q" \+ E2 O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ d9 }9 |& U; y
<P>Can I entrust it to you? </P>
' J' d0 c* q7 K2 ?: h+ v<P>我能把它交付给你吗?</P>' P3 R& W9 P8 T2 m
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
2 ^; b. Y; c- w% n4 I1 h<P>把我的爱放在你心里 </P>
% g& U5 f, ~* B4 T<P>Love… just the word love</P>
7 e( a$ p1 n9 i5 X, |" Q<P>爱, 爱只一个字</P>
, e8 U# |  Z& z: Y: K<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
, Q; b( g, i, ?! S# t# r( z$ x<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
! ~) I2 w  S- Z" Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>, z3 N2 D8 i% w
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
1 ^' T6 o0 D( y0 K. ?" ]<P>&nbsp;But I never did</P>
: q" C: j9 W1 c, ]. {, g<P>但我不会 </P>9 l& {# f% E4 F" }. b9 [. z! q
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 u' s" w, V: ~  r0 F7 m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 ^4 N  O( @4 N<P>If today isn’t too late, </P>9 G/ t) }  |. C) u/ p
<P>如果今天不太晚</P>+ L+ L1 i( x9 [. D# x
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 v: i, w1 d& @1 I& p! F<P>我期盼吐露心声</P>
& I8 |* Z* |5 k( g3 o" @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" o, L3 g# U# h; \* A+ K) U$ i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% i9 W4 v3 U. h6 S; v' K  S' N
<P>Can I entrust it to you? </P>/ T: o$ W0 S8 U& ~( I
<P>我能把它交付给你吗?</P>
2 P' C3 N4 G) S# b<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 ]1 E( l' o! h5 `% q1 O<P>把我的爱交付你心 </P>/ A+ A* N  I* e* ?2 Y, N$ x
<P>Can I entrust it to you?</P>
# y" B+ @8 V: Y% T) Y, b; J& W<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' e3 M+ B' I: g& d/ F<P>Entrust my love within your heart</P>6 u7 u* P3 ~. D6 x8 U) {7 m
<P>把我的爱交付你心</P>& B0 \! P6 z/ z, P6 F9 ?

& p8 D, m* W0 r$ \[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>; G7 P( g% p. X- K/ W. @- ?6 F
<P>月光闪亮</P>
7 R+ j& j" t! m1 ]0 ^<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>5 z+ S9 O+ p3 _( W4 d, O
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 S, F! B0 y& G# P; F9 r8 P<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
5 g) M3 e0 M) ]& U% E* a/ s* D<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 Q) {2 H5 s9 V, t
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>4 M6 t* q; x4 n9 ~# _9 `, O
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
9 V- ^# ]# o) A7 Y) u" m<P>The sky is happy down to its soul </P>5 q& k4 H2 Q  C1 h6 x$ C8 }( s
<P>天空也陶醉了 </P>, S. T/ o  c5 C) l# g
<P>With the moon kissing it every night </P>
8 O/ E9 B9 z1 t8 ~: ^$ O<P>月亮每晚亲吻它</P>9 g! y" N- w5 C  R& q( ^" [1 l) a
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
! @) O% K4 [+ _/ o0 p2 [<P>看着天空满足于它的爱情</P>
' U; `/ Q, ~# T& q' y+ L<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" G  U, l3 k% G, U<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>9 o6 B$ f) p* y4 k) P
<P>You needn’t fear anything </P>/ ?7 _; N  ?0 w% \" x
<P>你无需担心 </P>
4 t3 }2 ~8 g0 L8 Q' f( E3 i) F<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
/ i# ^/ s$ k1 B% @% L0 Y& B9 a<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 h6 l8 ?+ Z0 w
<P>Every other word you utter is love</P>
# R% @& F6 D& o  g<P>你说的每个字都是爱 </P>
* M2 w7 _4 H) W! ~/ V4 Y/ o' s<P>I really want to know just how much you love me</P>' a9 |. E  H$ R8 _. [+ t
<P>我想知道你爱我又多深</P>
! F+ N# L; q4 b* [2 d<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
! P; [0 Y% }8 V, J% l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: @4 ?% @; r! l/ ^<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( R1 `8 l* t  u! U3 g
<P>我的爱无与伦比 </P>* C3 \* u2 b$ ^6 S% o3 R
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) F* g- F# a% D! b1 R' p- `<P>能填满半个天空吗, P’?</P>* Y& n( e0 P, K3 i
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# ~5 V; z% A. v4 n<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
- U& B1 H6 s* e/ l" y0 i- c/ {7 D<P>I want so much to see inside your heart </P>
, ~/ |7 q7 o! h* u<P>我好想看穿你心</P>
& I. ^8 D* b/ D3 ^" b# _8 V+ B<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
7 H# \, ?/ e$ }6 ?+ t+ p- j<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
( D8 ?/ W% x) M4 I# G! ]& z<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' O5 ~" N3 b2 ?2 O4 D; u<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>, T0 _6 {/ W% r; f5 D
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ {3 [' t1 ~9 P3 }( j: z/ ^; I
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) W  q6 O: Y& ]/ l7 q0 T) G* ?<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>& n( s% v8 s0 K6 L6 L' Q) z3 }3 M
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>3 L1 [2 i" \! C3 v) g6 y$ B
<P>I regret not dying </P>
+ v# B( ~6 [) j, [: _<P>我遗憾未死</P>
" R5 |8 `% ?4 q* M% g0 W<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
. R: D7 N9 o6 }<P>我只有一个舌头</P>* U/ Q( `) B! H, V& d% P1 P
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
! k8 a9 v3 O3 s$ F  E! u! E8 \7 }. c+ w' o<P>它不是近于100,000 </P>  \) O# Q6 |$ F  _
<P>With such a tongue as yours, </P>
8 \& g% S0 U8 s' h% n- @<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
7 K+ B, j! b7 M( X; `<P>Your speech can’t even keep up with it </P>5 ?* |1 ^. v+ s& B0 v) h
<P>你的话语跟不上它 </P>
. v) c& w5 s; p2 L<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>4 ?2 _1 ~& W  b  `& i( h
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 n' _% l  \& T, h
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! o) C5 v, Y* @! u' l. [<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, i1 L2 c+ z: b, p0 z1 q9 W% H' ]# Y4 j4 @* c  ?
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-2 18:44 , Processed in 0.047947 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表