杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>* M3 m# Z, L- R* T/ {, y0 X5 T
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 G5 b6 P4 d4 B" h% X4 u
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( F7 d2 H. I$ \3 U4 w! v<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 R0 h/ J: L4 B1 |
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
/ ^* e6 E) m5 U* c: C9 ^& p<P>深埋我心底—我爱你 </P>" J" G" p# y& m1 o9 P# T
<P>From the first moment we met,</P>0 J. R+ Y& M/ J6 t. ]: ^& F
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 W& i$ v; A- D' |<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 P% Y+ p' U  b$ h8 L
<P>我已痴心爱上你</P>$ Y& ~0 N6 |4 I; u* g' W6 G6 o
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
3 m( L$ K" ^' N& s. O: }, f<P>我们每日相遇谈话 </P>) t2 U1 H2 `! m
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>% D1 O' d. p* V6 B1 R$ `. F
<P>但我们从未谈论心事 </P>! j- s, n# R* [' r: L
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) _1 e3 t8 U& o3 X" T; @2 ^- s
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ o1 e/ n1 h9 o( t9 S9 `
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" V1 g) s7 _0 u: `8 L
<P>也许我能了解你的感受</P>3 Y) w% k/ V' D. {
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
5 `4 u- t# S# y' e, ]% F<P>爱,爱只一个字 </P>9 s  d) L9 h9 {. s- d8 ]
<P>Why is it so difficult to express?</P>: h' V3 P! y% N1 R9 d" F
<P>为何如此难于启齿</P>
# P( q1 U- w/ J+ U" B. q$ f: e. [$ ?<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ e' f2 R, {9 z  k<P>我想说我爱你 </P>
  E: b+ H. Y9 d/ o7 O) R. u<P>But I never did</P>/ r( p. ]8 \& a1 h7 {# U
<P>但我不会</P>/ a' S# k* `! h& K/ g6 Y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! ^7 [& j  _. t7 k5 [& Z5 S, ^: n<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ t4 m& C$ P  w, ^' d
<P>If today isn’t too late,</P>( F, d6 L, t/ n! x
<P>如果今天不太晚 </P>3 `) s  S' j" B" b
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& c, U  ?6 h9 R& @# U: F' ?" B<P>我期盼吐露心声</P>- w, @0 x* [0 }
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% E* Q! v; h; B' S6 [1 y3 O  }
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- F! j  ^/ ^. w, x6 i<P>Can I entrust it to you? </P>
" ~& z) N/ h) V3 l% Q# `" T2 [: i8 \<P>我能把它交付给你吗?</P>4 M+ K6 V2 c7 R% Q; ]1 Q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>1 ^1 _  k7 A- p' k
<P>把我的爱放在你心里 </P>
! h( x9 U: o3 w( f<P>Love… just the word love</P>
' [: E0 B, i% {<P>爱, 爱只一个字</P>5 d! \8 M, `9 X' M8 y0 J, _
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 Q4 d$ m" l* ~7 M% H. J+ n) R9 h
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
8 C3 R( Q8 |$ n. J<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
5 {5 ]! u/ @/ l! t. V<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
, [  h$ s/ V! ~<P>&nbsp;But I never did</P>8 }4 I$ t; }7 I5 Z
<P>但我不会 </P>
) m9 T5 C0 [, ?<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
- j1 V# Z5 K" U* }<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# _" q  ?9 z' O  i+ t<P>If today isn’t too late, </P>8 [+ ]  H- S1 p
<P>如果今天不太晚</P>
' P0 p! R8 P5 U2 J- A<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: M" c/ n' M/ y. j5 P6 e
<P>我期盼吐露心声</P>
8 \! d4 Q3 \+ ?. ~$ z, k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>$ v4 r2 v4 |! F$ \! ~, p) C) Z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 {5 J7 A6 w  |2 s<P>Can I entrust it to you? </P>. P: H2 [+ A8 t1 [/ W" ]
<P>我能把它交付给你吗?</P>! D, V$ w* @5 B* b5 n2 L' I
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 R0 H4 G: C; Z. E% z2 F5 g& o<P>把我的爱交付你心 </P>
1 B4 g, f- n% m/ r" q6 a<P>Can I entrust it to you?</P>
4 {7 G# _9 M( f% f7 H( Q- i: o<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* x1 ~  m1 W% O4 r0 F/ t<P>Entrust my love within your heart</P>+ F( i( T- ^9 @+ ]9 j
<P>把我的爱交付你心</P>
+ K$ O1 K& _4 _4 i) u% e* M' A, `' b& R0 g$ m5 f0 Y- b+ t( r
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>0 ?+ e  {8 ?& B' p% O( K+ Y6 g' F
<P>月光闪亮</P>4 A% z* h' j7 Y" d3 F' m  ~) g
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
7 [+ d9 B" c$ j/ l0 d, f' t, x<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% w  }7 T  \5 n% |. D3 n5 w  o
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>5 H/ g# C$ |& c5 Z( |, n6 C; Q0 d2 j
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>( _7 D5 I  u& W7 u; a* a
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
( ]% |) E% P! N6 A6 J: X. d3 J<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
# G9 @! E2 d6 U  b0 k<P>The sky is happy down to its soul </P># @+ J2 Y2 r# X, r# @  \3 z
<P>天空也陶醉了 </P>$ e) ^1 j; y, b, H5 h3 J, Z0 W0 N
<P>With the moon kissing it every night </P>& C& Z1 b; \5 C" x* A! T
<P>月亮每晚亲吻它</P>
$ l2 _8 V% @9 W4 H  f<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>5 v) w; ?1 |: d7 ^3 W
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
; R0 L5 C* n% }<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
9 M; H$ ?% W6 ^) m<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 f: C& s- V. X( j4 ~* b( A<P>You needn’t fear anything </P>
5 a0 _! Z: H4 P<P>你无需担心 </P>
3 h9 ]2 Z# r% K" I. \) }6 u<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 b  i2 `$ N& m& r4 j<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
3 D- v: e8 V" s. Y# R, I, U<P>Every other word you utter is love</P>  @: u2 r8 ^* j/ |- B- w* f
<P>你说的每个字都是爱 </P>* H2 `. k* C  X, E2 I( D
<P>I really want to know just how much you love me</P>
- b6 `+ d1 k7 Y<P>我想知道你爱我又多深</P>( {/ {) d) X! I1 Y/ A
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
. |" X, _0 f8 U8 D<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
! w$ i% ]" D, P% u  d, ?, x! W<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
. W$ f) P7 A9 V& w* C! f2 u: v<P>我的爱无与伦比 </P>
( f7 L( n. w! B1 a<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ t' m1 U3 a( @$ b<P>能填满半个天空吗, P’?</P>5 F8 H: E* P* V# D7 p2 l# q, h: }
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 Y% E: x; a# T% o<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# U" U: Z6 V% u* i5 z3 N<P>I want so much to see inside your heart </P>
- |) \; y% _$ I+ E' G- F<P>我好想看穿你心</P>
( P( n9 B9 y7 W6 f3 B% ]" G<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 e0 z- B; q* f& n; m* ?
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
. o4 c/ f- j6 v0 `% ]<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ _4 J, a6 M" I( K0 C! q<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>$ P! Z/ d& h" x% p
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
' L  }3 f, w6 _7 U. X<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 U2 v% c! ^% d( `, g' s: R0 @/ ^<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>* a$ t2 }9 n4 s. O9 e
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
* k7 |+ z' m0 T; H6 \<P>I regret not dying </P>1 I( `- d( i. t7 m9 u1 R
<P>我遗憾未死</P>
6 B* Y0 O6 o1 h2 ?2 ^/ K# _<P>&nbsp;I only have one tongue </P>6 r: h/ k+ ]# y- j& g
<P>我只有一个舌头</P>
+ ^% W* M+ y- [% M<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>4 M. ~6 z  a9 G/ n! Q
<P>它不是近于100,000 </P>; j; F( k# D3 v  H7 n: ^
<P>With such a tongue as yours, </P>* m* v' Q- z* w: j' _3 r7 u
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
9 E, L" Y- Q# B: ]<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; i  `1 W- o$ W- }7 x
<P>你的话语跟不上它 </P>6 Y0 M  P$ I5 t6 m
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
# M' f! U8 }; U3 S( e$ V0 E! u' y<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>) n* F6 F1 }" s2 I- K4 y! O
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) |/ ]; E# d' s. l: `- m! r* a. }( C
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>' w( X% y# `! B3 c7 \% _+ |
2 v! h0 h4 A* ]' P
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-28 00:54 , Processed in 0.297002 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表