杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
2 C9 U3 P! y2 u1 s' b1 g! \<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' a! }1 V3 j6 \% g, D; f$ }2 ]8 I<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
1 f* B5 ?# V% u, d, N: X<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 n0 Z  w1 E4 C, ?. h, H5 g<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 \2 S5 J6 G9 ?<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ P6 ~9 h% U- G<P>From the first moment we met,</P>
; _3 M8 R6 N, h; N7 [<P>从我们相遇的那一刻起</P>
4 g& D' g7 u$ O" r# i0 t/ W<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
1 j+ V& {( h) Z<P>我已痴心爱上你</P>8 K6 p, P) Z" B2 Z$ V; @0 R
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
$ m" `6 O+ V- k3 b, v5 G8 M% I<P>我们每日相遇谈话 </P># e' ?, l% O0 m7 ?
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P># P8 w5 Z/ F7 e! I
<P>但我们从未谈论心事 </P>
- S" c/ B: d6 Z% Z' ~<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
( @' ?+ b% g4 T4 R' l<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
4 d; j) G( y' S% d" f<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
5 M- C; X9 p* A7 U3 g<P>也许我能了解你的感受</P>
( `4 `9 M7 x) C7 k3 U8 ]5 }" Q<P>&nbsp;Love… just the word love</P>2 A: r. N( W. X7 S' t4 V
<P>爱,爱只一个字 </P>* }/ o6 }5 S8 `: O  P) {) R3 J/ x
<P>Why is it so difficult to express?</P># D  y# U/ ^% r* c& O, `+ F8 |! c- i
<P>为何如此难于启齿</P>
5 O% {6 s+ x7 R( ~5 Z<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% S# J0 u8 g7 a2 Y9 R<P>我想说我爱你 </P>7 C6 K3 C0 s  H" h( [  \' `
<P>But I never did</P>
: a+ a+ Z! {9 B3 I. m) F9 k<P>但我不会</P>
7 t- \8 }' ^$ O, S2 z- _5 D<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 F$ J4 L' z! Y: A
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
8 g0 x6 P1 x8 w4 J7 N<P>If today isn’t too late,</P>( @# Z7 s9 N6 B" \9 O; O
<P>如果今天不太晚 </P>. ~( {8 ~+ ]" e8 v4 j5 \. T
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& H+ f; G* u2 s. c4 R1 n
<P>我期盼吐露心声</P>+ W" A: O# [! L) w3 y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" C8 J1 N, s& I3 `
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 G. R' [2 v8 Q& X! o<P>Can I entrust it to you? </P>' S' A1 `4 U2 S% e0 D
<P>我能把它交付给你吗?</P>3 o5 V) c) p0 R1 Y& O' j
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ N) D% B$ I* Q$ [, X) J' h; E
<P>把我的爱放在你心里 </P>
6 @& G8 a6 q, R1 q* J. M<P>Love… just the word love</P>5 X: f0 P2 G' t3 }
<P>爱, 爱只一个字</P>
, s8 g1 S4 U" e& j# [; T1 E<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>5 c. q1 f; ^( V  L
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
$ k) |) l" S$ Q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% y* {" d& e( L% z<P>&nbsp;我想说我爱你</P>; F7 b" M# g: ~6 d
<P>&nbsp;But I never did</P>
- K( m9 K% S% r( N2 m. c' I<P>但我不会 </P>- F& P0 v$ k1 N+ N
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ B  }8 z6 o3 h5 ?; B1 B
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; b) e! G- [1 O1 I' g* p4 }  f6 u0 F<P>If today isn’t too late, </P>
2 d7 E, W" S/ }$ }$ D<P>如果今天不太晚</P>
* R% K6 f  o/ U1 A# V<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% P' W& g5 F* q6 N. Q<P>我期盼吐露心声</P>* Y5 P6 S; u& r) E5 [
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
+ u' o) ]) Z) Z8 {  y* N: A2 O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! I3 R( {0 K/ I2 K2 O
<P>Can I entrust it to you? </P>
$ P: N5 o( {1 `1 u4 o2 Y3 R<P>我能把它交付给你吗?</P>0 h; I& G# s5 t9 `3 ^& V3 j7 L
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 Q, ?$ r& s$ E9 g% M
<P>把我的爱交付你心 </P>. Y! _  E6 d$ O8 C
<P>Can I entrust it to you?</P>3 M" n4 n" ^8 r2 J! A: `8 `! p- a
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" P2 ?& `! h. }4 r<P>Entrust my love within your heart</P>  B* x# U3 L7 p& {. X
<P>把我的爱交付你心</P>
2 H. x( f6 f4 H6 C
+ D. J+ r( r! ]  \0 [" M5 G[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
  D4 y3 j7 N* H. o<P>月光闪亮</P>3 B/ u- W- v% f! t9 |) h
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
$ c* G/ U# ?$ t<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>6 e9 m; E% V1 U) D& @# ~" F
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>( f3 G7 O: |, x. D$ p0 V) x
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 E' R1 {) j! I7 t9 I9 v
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>6 l5 A' D8 ]+ L6 l- F+ H# w. Z+ G
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>1 l1 `$ G- l, _  j
<P>The sky is happy down to its soul </P>9 F! a4 ]; Q, X* d" U2 w
<P>天空也陶醉了 </P>1 ^/ t5 ], {6 q: v
<P>With the moon kissing it every night </P>4 k; V' M& C$ m8 R+ P: U3 w  X4 z- o
<P>月亮每晚亲吻它</P>
/ ^' n2 _) Z3 \' A- Q' R0 r<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
9 a1 r, u3 O, U( G1 i<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 o7 Z+ f7 L+ [, W<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 U2 q5 f$ h( f$ H0 l% w<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 O: v8 ?7 L4 I% B<P>You needn’t fear anything </P>
; J6 o+ G8 Q3 J, R<P>你无需担心 </P>  l& [# p- _: l0 l( k
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>; A+ ^1 }- @) @& i: ~/ ?( [5 V- L
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 o$ b9 j& J+ A# B; E, e% ?
<P>Every other word you utter is love</P>( F0 K8 w# T; q- S* N7 u7 H8 B6 `$ l
<P>你说的每个字都是爱 </P>
0 N3 w' i) ]1 K3 D* [0 H<P>I really want to know just how much you love me</P>
1 }/ N- ]! Z: {1 Z<P>我想知道你爱我又多深</P>0 H! Z7 d2 l8 L+ [( Y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
1 G/ i  ~/ ?' d4 c<P>我爱你,我爱你全心全意</P>7 J* }$ I; j* ?; F
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>/ u6 e' A% L, Q
<P>我的爱无与伦比 </P>$ u  [- Y9 ~: q( J5 c0 v# P
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>' G7 V2 l2 H) o6 C0 Q% E1 S
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: [# a5 N& z& k. Z) f' r
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
! s9 j  y: [( K9 l$ G" I- ]1 s/ a* m<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" r* z& R; \: I$ ^5 o' f( D
<P>I want so much to see inside your heart </P>, _+ F5 }9 P5 k( F- L$ `
<P>我好想看穿你心</P>
9 o" g  q" W) C/ D# Z- o3 {<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* R& S2 t. v5 x) a% _, V' }3 g<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
$ O' m+ i' m% `8 E4 O6 J" G9 E1 Q# Y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
( N$ q% z% x0 C<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 _7 ~' |" q3 x
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>8 j. x8 Y/ O7 q( k+ K$ Q! D& r
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>& I1 q4 n* t0 g+ o& u; ~5 f
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>* b; M* v  G& b& y3 L
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
; u6 e! b5 ^  |3 o3 R% |+ M<P>I regret not dying </P>
; F% k# U  P( @9 d, M<P>我遗憾未死</P>
5 f0 g8 N% p% K- q/ O$ w<P>&nbsp;I only have one tongue </P>7 N; s/ S- S) O! H. q3 B8 O3 I8 d1 L$ t9 z) F
<P>我只有一个舌头</P>
" E, [9 [& b4 v$ H$ l<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
1 D' i9 M: K5 `: F6 [<P>它不是近于100,000 </P>- S( \: |' ]0 r( O- M7 X, I
<P>With such a tongue as yours, </P>
1 D* b* g1 S6 L& D  j<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>+ E  i& ^" |4 |9 Y
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>& {6 V' {& N5 K* a5 X
<P>你的话语跟不上它 </P>9 C' @$ k3 ~5 f- X% _
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>8 V7 R0 M9 S2 j. L) {+ Z. z
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>2 G% X  k" {6 d2 O2 u* @$ L* v
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' p2 `4 N5 ^" ?( U  z+ m$ p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>) P1 b- o) ]3 G# ^, P+ a

! J4 S9 v7 b6 H) C1 _4 R[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-14 20:52 , Processed in 0.050281 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表