杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
' s1 l& ^9 X0 v. `9 _# _<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
% }7 W$ T0 z8 L5 i, V* U" {# S9 _<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
, U$ g5 o/ M+ A- D2 z<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  O- v6 f3 K6 b7 l. ^; X, v5 q5 k& E7 k
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
0 @" K/ Y/ _* ^+ M5 _  O<P>深埋我心底—我爱你 </P>. v! O6 y4 H3 Y& N0 h0 I* z9 M5 s
<P>From the first moment we met,</P>
+ w* w( v8 f: U9 i4 B<P>从我们相遇的那一刻起</P>
9 n5 r$ X7 M  a# v8 |<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- W8 u! z% ?+ Y% r<P>我已痴心爱上你</P>
2 l  ?0 d4 Q+ x! V<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: M$ ~) c2 H7 K
<P>我们每日相遇谈话 </P>
1 j: X  p: G( ^$ X3 e( P1 n<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
: a$ N1 `/ V" i$ N3 o, p1 |<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 v0 g6 Y+ `5 [# W" O- V  t<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 K  R9 G% {3 C) [8 \! u5 n<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) c: q+ Z: `7 W- u( M3 `* h
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>/ `: C9 I) M! x/ W. P; [, C( u
<P>也许我能了解你的感受</P>
, T  M  A1 z- E8 e6 z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>3 Q' D) K, O) R) I. e2 t4 T
<P>爱,爱只一个字 </P>5 B2 Z8 v) o+ c/ H3 J
<P>Why is it so difficult to express?</P>" H1 j1 \5 O# o. w7 \8 C$ b
<P>为何如此难于启齿</P>& v  U& @- _6 U( p: z/ n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) s: ]* o& Y+ w& |) q
<P>我想说我爱你 </P>
+ r% I) O; ~4 v5 i4 D- A<P>But I never did</P>6 B2 b8 o  K% T, o% ]
<P>但我不会</P>
% G4 T( {" D9 g' o% u* F1 y<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 ^; I4 ]( R. e3 |7 r, W<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) w) c" F2 I& C5 \
<P>If today isn’t too late,</P>: s9 L+ |$ l; A: v, J; ]
<P>如果今天不太晚 </P>
2 q  o3 X+ ?5 [5 s# z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 q* ^% x3 H6 V9 N+ X
<P>我期盼吐露心声</P>
- J$ H' q# }! h! q+ A/ D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>( j* q& s% e! H
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ P: K9 l+ l; i4 A4 D8 j7 x- x: M- X  X<P>Can I entrust it to you? </P>
: d+ a0 `+ B1 P: ?) \<P>我能把它交付给你吗?</P>8 X5 J6 X( T: W
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  H, P: W9 I9 {( c& P& ?$ H+ W
<P>把我的爱放在你心里 </P>3 I) B" \; ?0 X7 [* w2 U3 Y; B
<P>Love… just the word love</P>3 u+ B# w2 \+ V( @
<P>爱, 爱只一个字</P>9 V" v8 @6 `' a  q2 I
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 H3 f: J' r" |; r<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P># N) @! Q6 ?5 Z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) D& u: K: ?  H2 t- Y
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
4 e/ d4 K2 [$ I8 J& q# q9 B4 g<P>&nbsp;But I never did</P>* W" q2 t3 n# |4 f7 ?
<P>但我不会 </P>
% l" K9 f' q) C6 o<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# i- \1 u% t+ x( }# X* H2 b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& v! U1 z+ A0 \7 ~* Z
<P>If today isn’t too late, </P>" e6 W1 j/ g5 Y4 c0 f0 C. g
<P>如果今天不太晚</P>
8 W; b9 _3 K5 H0 c. s) e<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: W, Y3 [. a+ ?5 u3 \, M" N5 @
<P>我期盼吐露心声</P>0 \! G2 c( S" {# p( p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  O! J; X& o8 M; b, X* d$ W4 a
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># K: N9 e7 `' W4 E+ q
<P>Can I entrust it to you? </P>
1 C% F, J5 l' p, l' o8 c<P>我能把它交付给你吗?</P>) Y& ^- i4 _! G; Z
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) t; ]3 ~7 a( ^) ^' k<P>把我的爱交付你心 </P>  ?2 J( v4 T+ f% O% W; }( \
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 g0 E4 |0 [/ r0 Z<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>( t1 K( P( c& A' E& u% C
<P>Entrust my love within your heart</P>
7 \  u/ ?% @, q, k- A<P>把我的爱交付你心</P>
- A% [) O- B" C9 M; K5 e* B' ~; \; f" b) Y0 [: t
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
6 j% |# Q& X* H9 y# e  N<P>月光闪亮</P>
% W: W# `. a  h" _2 F( x# N6 F<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>4 A/ Z3 C9 k1 r! V
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) G& r0 Y' J( }7 E8 v<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
& b1 v5 V7 z. Y' P<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
+ v7 x8 Z% i. h8 K0 y5 T2 x9 j4 m<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ H' a3 W6 v. v6 R% N" e6 E' y<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>- S0 Q, M- B1 w- Q7 W1 U  @, J  s
<P>The sky is happy down to its soul </P>6 T$ i. w( Z% D- A, q
<P>天空也陶醉了 </P>
$ J/ h" o. M9 ^1 c1 b<P>With the moon kissing it every night </P>2 o( I9 [( v, ?4 C- Y! \8 ~+ N
<P>月亮每晚亲吻它</P>! F% Z0 T4 T8 C1 ]( z9 x, }3 {
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>7 I" s& g) E( r% N
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
) O! J# Y. J/ L% _' I<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>+ ?- l$ A, S+ m. F% I$ ]$ i+ E. Q6 b0 n
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
! x2 f  P7 G: \$ m  \; V<P>You needn’t fear anything </P>
% t/ ]3 [0 Y: a7 V<P>你无需担心 </P>
) a) O$ m) G% r4 U4 _& d9 w1 d<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
# g/ u/ M' f0 d2 U5 I$ D<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
2 Z- H+ i& G9 i" w# o2 f" {<P>Every other word you utter is love</P>
: j# W! C9 @; S' n+ J/ b<P>你说的每个字都是爱 </P>
" i4 P$ l' x! t% A" p<P>I really want to know just how much you love me</P>5 W6 F7 Z% ?: n1 I6 Q0 j
<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 X( ^7 j3 ^2 p<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
! a/ u0 G, J: Z7 j* S- \<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  [+ O# ~" P1 g# S. j( t( y<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>1 u/ R5 W7 w; x
<P>我的爱无与伦比 </P>; r% G% }3 |) S
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! V1 f# X3 h/ u$ C4 K
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& k6 C; s% H2 ^( R+ v4 ^<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 z+ B; b0 K) @$ Y' P
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
( I2 a1 `# ~4 H- c# c( A' O7 v4 D<P>I want so much to see inside your heart </P>0 ~9 k1 z* H6 q3 M- N9 g6 E
<P>我好想看穿你心</P>
% E' [& L! N0 J  S- H<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% M4 f9 g" r; g5 t7 V7 k. P  a
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>* g  S- p* K; f2 O" }
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
* j' ]) ?' F3 S7 N<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
; Q' w8 J0 ~  o+ N<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
4 c1 M% o9 ]6 T' Z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 J7 t2 f9 {( p: Y1 k9 [<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>5 o+ C" m; Q  q, h1 m' J
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ t4 Z/ s9 O! ?<P>I regret not dying </P>$ C8 o- Y9 J3 G, v, j# ~1 M
<P>我遗憾未死</P>
8 w  L# {3 p! M$ v<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
4 r$ C7 m- r. ?6 Z<P>我只有一个舌头</P>7 G9 `3 }6 H+ g+ L) x
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>" X3 {% g( m9 I& o
<P>它不是近于100,000 </P>/ F/ j* T5 ^5 g( D/ }  P
<P>With such a tongue as yours, </P>
+ d; E0 p" J+ r6 k2 \* W<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
$ V  z: X+ [# w6 q+ X) Q0 M<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* H5 G% L6 N, N6 R' ]1 o<P>你的话语跟不上它 </P>3 Z( N0 e" U: u; _) s% K' }
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
4 ^$ q! i$ `  _% [+ N0 H( G- Q! I<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: N1 {% w3 _3 H
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>. R( L- I7 A9 b; }' D0 L* C
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 V+ w/ R; Q3 G* L* E1 Y9 d

6 W  \8 l' {$ p9 k( |9 P[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-9 01:30 , Processed in 0.048823 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表