杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>$ F& w8 i0 I2 ^) K) r. C7 x
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>4 _8 h$ J& I' n) O' Y5 ?9 C
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>9 R/ S3 j' x: O2 x0 d4 p
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
2 l4 Y. F% S* s, w$ O<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
* P3 |4 U, a$ y<P>深埋我心底—我爱你 </P>
& M% p3 d$ a3 N+ E<P>From the first moment we met,</P>, ^6 b+ x8 S. N8 `' _& F! z
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" M. T% {" T  n7 R. }: |
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
# A2 |" h- f7 Z9 _0 E9 Y3 d5 b<P>我已痴心爱上你</P>
6 d- ?# p! o; V; u: ?2 T+ W1 b<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 x" a6 V: C& U7 e, U4 h7 z
<P>我们每日相遇谈话 </P>
& k* K7 i5 M  ]8 x3 F) n<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 A& x. {/ G4 y0 a5 ?<P>但我们从未谈论心事 </P>1 Q: S, U/ P( ^) l6 z
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
$ j* }5 Y. X  k- j# J6 A<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>: H: i$ u* s6 @' g2 p% E" R
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>; {7 v4 d# a: U
<P>也许我能了解你的感受</P>- A  t( }6 s6 l) K) t$ Q
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
4 g$ a6 b- B7 [! H5 y5 Q. m" n<P>爱,爱只一个字 </P>
) i5 W, L9 J% j1 x2 e<P>Why is it so difficult to express?</P>
) y8 @8 Q" z( z4 d4 m5 G8 j" W<P>为何如此难于启齿</P>; p4 S; u" g" Z' }1 `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ ^6 F, t! c! H; A6 q! s4 E<P>我想说我爱你 </P>
) V5 r7 y- c) y9 B6 ~<P>But I never did</P>
3 C$ Q& e% |; V  M  L<P>但我不会</P>
- F: |3 H4 W- ^0 h<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
0 l$ b; q, \$ W( \4 n, v9 D<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) R6 T# I9 n. K* C' B" ]( h- D, E
<P>If today isn’t too late,</P>
; G/ `( v5 V+ ~; G6 s<P>如果今天不太晚 </P>
1 c; {1 e2 \; P8 l: }& R<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* O  X6 G; Q( o) ?' m$ }5 N+ F
<P>我期盼吐露心声</P>
7 o# m* F( e) {1 T  c* {- u<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) i2 d% x; b  _' x" J) O$ {<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 a2 c3 a; u1 A<P>Can I entrust it to you? </P>
& h9 |* T% Z9 d1 x<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 |1 e/ q3 T) t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 {9 t: ^9 ~! v0 C<P>把我的爱放在你心里 </P>
: _' S. u2 n$ {, ^' D<P>Love… just the word love</P>
7 O" I! l; X2 F+ W7 P<P>爱, 爱只一个字</P>/ m' M1 I7 A. ?2 Q
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% |8 r3 q% P- N3 D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
5 i2 I% W* c2 c6 y# m<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" v8 Q" B5 K5 m# \
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
4 N$ B5 Y) k+ A# B<P>&nbsp;But I never did</P>
/ t) L. p( l2 _' i0 A# N: o<P>但我不会 </P>( R* i& \. `6 E' ?2 Y8 b8 P2 s+ a
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>% ^+ w6 k' h/ X' x' A. X
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' `+ e1 p2 X) A8 ^. |. }& y& n<P>If today isn’t too late, </P>6 I4 d# C2 `3 S: j" ^, ?
<P>如果今天不太晚</P>
- C- J# g! z* o1 @; X: F<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" S2 v# ~' h1 G" a
<P>我期盼吐露心声</P>
* O# X* W5 g7 h; s5 v: Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>2 e' I; j0 o* T& R$ j3 Y* L, c
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 W) d( w: p, F2 E* I- M: M<P>Can I entrust it to you? </P>
7 Z" `; U% |( U6 E- i<P>我能把它交付给你吗?</P>
% Y0 r5 B7 K3 A2 a& J5 {" U! s- }9 F! D<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
0 s3 r! O1 k( c- t$ h& d<P>把我的爱交付你心 </P>" H2 O2 T! y6 n* I1 L/ v9 z" b) w
<P>Can I entrust it to you?</P>
& b' _. z5 I6 y: E2 \<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ L- _, J) p  ?' y: j9 w: {; T<P>Entrust my love within your heart</P>
9 z6 x# B) }# i: I. T<P>把我的爱交付你心</P>( e$ m! {- r+ ]) ]1 _: [- V) N% w

' x/ }& C  f" @9 x  f) }$ S[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) j- u3 F- p, m8 z" ?<P>月光闪亮</P>% l$ g* |! O0 z8 @; f
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
/ }3 N$ D: U8 ]; \4 `4 M1 S<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 ?1 H; d( E: m+ F- t5 B<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  F8 z$ Q2 b: r& t: W, M
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
9 ]' W' d: E3 R: E1 m& }# B<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>% v, C6 Z% l' S5 u% m
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; v2 z4 N& V. U0 F6 ]2 K
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* s; X8 A5 v' [  {4 C<P>天空也陶醉了 </P>
$ m, P# P3 E  [$ [/ ?8 z<P>With the moon kissing it every night </P>
( `. L) T. n* r5 B3 Q( c3 o<P>月亮每晚亲吻它</P># F# ?+ @6 m$ O, w. z6 k
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
6 |6 c: ~' A& D! U<P>看着天空满足于它的爱情</P>/ w0 R3 j/ N7 x! y: u) U+ q+ s# F1 t
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 T7 A% v) r6 A! V7 N<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>  g/ R$ p" }0 R  J, w
<P>You needn’t fear anything </P>
8 O9 s1 x4 w" m<P>你无需担心 </P>3 q8 e  f# o6 n5 Z
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  k/ b+ |. |$ c7 O
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# z$ Q. b, V; X! }5 X" z5 I" ?9 ?<P>Every other word you utter is love</P>3 s- G1 h8 n5 c; o7 ~
<P>你说的每个字都是爱 </P>* n$ A- v7 {. F
<P>I really want to know just how much you love me</P>
" q& }" ?) W( Y9 l2 W7 U% |<P>我想知道你爱我又多深</P>
: Q$ [9 w- E7 U5 g<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
$ A: [: F, m& a$ A<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
7 J" w3 t! _8 z3 {( p% A* @- O<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 t5 D+ q6 M3 z6 c! l, Y. Z
<P>我的爱无与伦比 </P>9 F3 R( I6 r) F8 _2 d; {3 g( Z
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
" g' w$ @) D5 i<P>能填满半个天空吗, P’?</P>: F, O2 h2 D! l0 n
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 i' ~  ^& V* G- r
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>9 D$ W+ g4 o& A0 W4 w! Q# w7 v9 g
<P>I want so much to see inside your heart </P>) h. b/ I) h2 ?7 _% v7 L
<P>我好想看穿你心</P>
2 n' C' [* H7 f' V5 e<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
/ {+ T$ Y$ N6 S; s0 t* `1 {( N<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' h# r6 l* g: j, x4 z1 j( n<P>To prove my love, I’m willing to die</P>+ e7 c% e: n/ n0 \0 Z$ a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>8 E, O: r" j5 o7 k3 X
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
) G' n% O7 ?! ^- _<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>2 S6 f8 x* |( ~/ _, p
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! J- }$ V& \5 M2 \% X
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
3 i' c5 h$ v# h$ n9 s8 L  o<P>I regret not dying </P>, z  V* I% U( B- P/ I8 Y. k
<P>我遗憾未死</P>
6 [7 H7 _$ M2 W' G: B<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" c6 N( }" \6 t0 H; g
<P>我只有一个舌头</P>
0 G3 {6 b+ k) [- s6 P: k$ N1 ~<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% G3 O4 q3 X# y6 w. ]<P>它不是近于100,000 </P>
/ l" B& [2 q( f7 g7 a<P>With such a tongue as yours, </P>3 M  I! ^4 Q$ s3 ]8 H% P
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. P# f$ Y* n) D8 l<P>Your speech can’t even keep up with it </P># K* D, p0 I+ v/ Q2 l
<P>你的话语跟不上它 </P>
1 f% }7 I- g& e& p, _% p3 e<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  s: v+ A) Z0 i* }4 Z2 {<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 L1 a6 C+ @7 \0 @! V<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>7 ?; a: P  n2 r
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
) b6 B- R# D7 ~7 G: L' U1 E, l
0 @( g0 A; ^+ u2 g+ F7 A[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-15 15:44 , Processed in 0.054799 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表