杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ \4 }+ I2 O$ s4 a5 Q/ ?, \<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 R. d- j- d) k0 u
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
0 F  [; X/ j4 P% \9 K8 ?# T( F<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>8 V+ C& f8 M1 I& \5 b6 z
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
/ Q. k  P3 |& Q; \7 U" w<P>深埋我心底—我爱你 </P>
& j% o- c) Q0 v0 ?( L. f<P>From the first moment we met,</P>
. b+ V5 L# K) I9 g$ N<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 t, |, D. Z3 X0 t7 {
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: t( J. J4 X1 f4 ^$ r<P>我已痴心爱上你</P>
* {3 t: Y- D- |: m: ?) S<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>4 S* x9 }6 R9 j
<P>我们每日相遇谈话 </P>
/ P$ K% I% J3 L% Y: ^<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
; P5 z9 C0 g5 C4 ~<P>但我们从未谈论心事 </P>
; B  S" h" W4 g/ I9 n<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* S8 N& g8 C: N! ^  h<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
' ]$ N% L' ]) A* T& d  w/ S<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>- {9 N4 _- v% N5 [' E" f- c
<P>也许我能了解你的感受</P>$ ?8 p2 y; v6 |" [4 Z5 t
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
' ?0 [: z5 |5 U1 P. g<P>爱,爱只一个字 </P>
: D' `6 r! M) {, N9 F. z<P>Why is it so difficult to express?</P>
4 U( |* y# N' @/ z9 ~<P>为何如此难于启齿</P>
) s, w: o& o2 f4 d% G  E1 k<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 h* }+ n3 V8 O<P>我想说我爱你 </P>- z: m2 w+ M; \. e- J
<P>But I never did</P>4 ]% h$ d0 n  U8 @2 m
<P>但我不会</P>
% t& z2 T0 O% C+ t& h7 b/ U( L<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, x( u: L7 ~" L! G9 V) Y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. q) Z5 O" K7 M+ ^<P>If today isn’t too late,</P>
' f& ^# X! y' T, @$ O<P>如果今天不太晚 </P>$ s% v: D* P2 [
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
, `  o& P8 W/ @0 q0 k7 T<P>我期盼吐露心声</P>
* ^$ O. H1 T$ t) m& k2 E<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>( {4 s! U# P; L4 |
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. `. \( u0 c% G( G8 f- w
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 w1 e$ @3 e% c( }4 f; Y<P>我能把它交付给你吗?</P>+ B/ \+ }9 J0 g: w2 l
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( R& i* E1 Z* {# w
<P>把我的爱放在你心里 </P>$ J8 j8 @9 F! P+ v/ c6 A
<P>Love… just the word love</P>
6 R# Y/ F6 E0 E$ q! X9 w# a- p<P>爱, 爱只一个字</P>
7 F; I/ |' M  o$ ^: p<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>7 r, {/ x$ `- k- L. u! t
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
* G- Z! r# [* L. O/ y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ I, S! A+ B3 J8 B1 _" Q: V8 B) }/ e( N<P>&nbsp;我想说我爱你</P>/ T$ D0 i' ?; x5 ~: j) }# }9 O
<P>&nbsp;But I never did</P>- p: Q( i0 Q" p7 a7 k
<P>但我不会 </P>
  Y) l9 _5 q1 _$ T# T6 Y<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>; j& r5 V; v; V+ u; K1 C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: Q2 g# a, [4 q/ @8 r4 J8 H& @
<P>If today isn’t too late, </P>
8 k2 t, R: P+ X+ k; t<P>如果今天不太晚</P>
2 z5 ]2 n/ r! q+ e<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" a$ j! N2 O5 B" @<P>我期盼吐露心声</P>! `: n- S3 ], j$ g1 y* P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
' P  z  H8 {% D  W<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 W" O- J0 \. F' J9 g. Q) f% ~
<P>Can I entrust it to you? </P>5 S% B* _0 r% H* W7 _! ]  o) b
<P>我能把它交付给你吗?</P>5 h0 j5 M% t$ j! h" K( F
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- {3 S! [7 @3 Q
<P>把我的爱交付你心 </P>
' P7 {& |8 }  `, M<P>Can I entrust it to you?</P>
# e+ \9 p/ y1 J7 J* u<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) ~% x% N$ J5 F* n! w3 i9 k# C; m<P>Entrust my love within your heart</P>: \" @- i5 c7 ]; W1 e5 d
<P>把我的爱交付你心</P>
" L- y! X  ~* c% Y/ E' d4 L0 Z. ^5 X; @3 A' D) c
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" S- g% s; p. r9 o; i  @- Y$ R
<P>月光闪亮</P>
" |! W4 q& K0 i4 x/ z; _/ f<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>0 f' L* c7 ?, v/ X, H2 E
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
: p% s- P$ C, w5 G/ M5 M3 W5 z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% {! L# f/ E9 s& N* u4 ]4 D
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
5 z: ]  g4 a$ g% C/ _# Y% G<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
/ t! d' B4 t5 W+ h, A+ P4 U<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' }' y9 p8 d: g0 k( q9 I/ _
<P>The sky is happy down to its soul </P>0 ^' o3 O& Z% g( U  k/ j/ t
<P>天空也陶醉了 </P>4 _+ I1 H6 c8 a! I1 s1 V8 y
<P>With the moon kissing it every night </P>
( h4 ?! A4 t# B, h: E- ?6 x5 ]<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 J2 {4 a& @; u- @6 G7 I<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
+ U, y8 p8 P8 g/ ?2 P1 v, x' H<P>看着天空满足于它的爱情</P>- P. H3 S  B' u8 f0 l
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
) F5 F% Z# n* `# A# L, }' A<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
9 E1 ^& E! {, i" s& @( ]& s<P>You needn’t fear anything </P>0 h/ s( ^7 b$ x1 U6 i
<P>你无需担心 </P>
' ?- _8 I# M, S& q<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>9 t7 Q- i: F8 U7 @/ `" ~' P+ r2 h
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, n9 q$ `! a7 \/ B9 ^' L" t
<P>Every other word you utter is love</P>: f( H$ G2 D+ p0 f
<P>你说的每个字都是爱 </P>
( N" a/ X. k8 ?. x! e<P>I really want to know just how much you love me</P>" m. [0 X  K* d0 g& s& r
<P>我想知道你爱我又多深</P>6 j' h  b/ D' w' V% j: S# I
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>. E* [" n% a3 u1 I: o/ C
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 X. o0 _  [" ^8 c
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># ]- \) U  ]- {: l+ e5 l
<P>我的爱无与伦比 </P>
! P) Q% N3 l# w9 I4 f<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>3 ^$ Y$ q- E+ M8 E1 R: ]
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
% {, D: X6 `+ ^1 \<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
* ^3 Z$ `. A" a$ e: v<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 s5 O+ A  {; j: }# r! h0 I' V3 p<P>I want so much to see inside your heart </P>
; Z3 p, f1 i- y) {7 H<P>我好想看穿你心</P>
3 o7 \; Y3 o* [+ O- p8 A- }" t. \<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
7 S( Q* S( H3 {1 z( C7 t/ j" G<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>$ c) C" u: z6 I4 F
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
9 s! T4 M# y* V  E<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 H  d4 c0 C2 |4 ~, w7 p<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
) V5 A  P; w  R3 h0 g5 J<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>% m6 x9 `' B( h3 I- X
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>! S; I  H, i; ^5 S; ^9 y) p9 B! W
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
# h5 h* g# v& a/ x" h8 w<P>I regret not dying </P>! P! h3 Y" {8 i$ G; L
<P>我遗憾未死</P>
# \" e  V! c' G+ E0 h<P>&nbsp;I only have one tongue </P>9 E7 }: V' D% d+ B1 B+ [6 j
<P>我只有一个舌头</P>9 ]8 P) E5 a5 r" W* ?/ C" O$ V8 o& b
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>% P8 j& O5 g3 y7 L  t' D
<P>它不是近于100,000 </P>7 x% I7 O1 F- T3 D+ k
<P>With such a tongue as yours, </P>
' X/ ^; R' [8 K) q( L<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>+ [) R7 B+ {# M$ f6 @- F( s
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
9 S, F# Y7 ?7 K  B& |<P>你的话语跟不上它 </P>4 L# s* w" d% N1 ?# n
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>; r0 _4 p9 M6 R( b; ~
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>* a# E8 g9 E3 N; \  R- E
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
6 K2 v: [; p) x' F<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 t4 z7 B2 c) ^: o  {2 }- A

1 }1 J+ E% y+ O) i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-2 05:06 , Processed in 0.050843 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表