杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; q2 J( Q* @0 q$ w  G+ w
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
2 Z0 ~0 P7 L: P<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>2 T! m) D( y- Z% _0 l
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
; \- A- u- F: t5 X, B6 p5 q) D; a<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! E3 Q! S4 @" V$ d
<P>深埋我心底—我爱你 </P>. H" U' B" r4 z+ [
<P>From the first moment we met,</P>3 n# ^3 k4 `4 w4 G7 h9 q
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" u4 o1 ~" Y7 O6 A0 M* t6 \7 ~+ U<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
* @4 d% b7 h' E# c& w0 ]2 ]6 l' ^- C<P>我已痴心爱上你</P>
) A9 I, ^: U9 h( P: y3 t, ?0 Z4 d<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>1 K% }8 y: R4 ~3 r# U
<P>我们每日相遇谈话 </P>& g6 f7 Z4 O1 @
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# L1 A1 o& H5 o4 @& m( V: V2 Y<P>但我们从未谈论心事 </P>
) {$ |7 I% \8 q; q# n<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
# }. p' K, s$ N0 H<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
5 P8 Y9 v$ H+ d1 L+ a4 m<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
% j7 O7 n' q: J<P>也许我能了解你的感受</P>' r$ k4 x# Z, n3 j7 o/ r; M8 S! n" |
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
' C  l; j" C& \/ s& r& |8 Z<P>爱,爱只一个字 </P>, d; e) v, g$ L
<P>Why is it so difficult to express?</P>6 e; F# b8 F! D$ F' J0 V3 C
<P>为何如此难于启齿</P>
( H3 B$ f8 \3 Q2 V) u7 T<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' V  o* h5 \* c$ v- D" U. X1 Q! Y
<P>我想说我爱你 </P>
* W5 d: P* s& X: U) h& T<P>But I never did</P>
% q. @2 L/ x" b" X! n! r) C<P>但我不会</P>* i- W7 o( B& i9 L$ p" i7 {9 o
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>+ ~, B7 W# g5 Y; J0 X% m9 X
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 e$ G4 l0 u/ g  H9 X8 A
<P>If today isn’t too late,</P>
9 x( Q6 m) i; M<P>如果今天不太晚 </P>; R9 Z7 m4 X8 g1 ^2 u8 t/ b
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% U* ~" o0 R0 M# o<P>我期盼吐露心声</P>
9 [+ L" Y8 X# d1 e& H3 f# M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
/ E0 y3 U7 n$ a0 T- ?( C: U<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' V) ~# G! n0 Q; W5 {
<P>Can I entrust it to you? </P>
4 o7 `% T' U  `8 J<P>我能把它交付给你吗?</P>
- ^& ^- F/ O- t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; C, i6 a: g6 y# F$ F& u( H<P>把我的爱放在你心里 </P>+ x% z: K& V" G+ s5 ]
<P>Love… just the word love</P>
( Z/ h' X' M4 m+ M/ c& B<P>爱, 爱只一个字</P>
3 \& C) z3 H' y<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
; I, F2 t" u+ I9 j<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ c+ U% W$ V4 _6 H3 H2 f2 O
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 Z' K5 P! O- j
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
4 P( k- B/ \6 s" E- H! }<P>&nbsp;But I never did</P>
, s4 j. r/ M5 ^) T' \8 T<P>但我不会 </P>5 Q3 K* e- E: B5 v3 E3 j& C; O5 h% a
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 p" S+ X& A! q% _  a+ _0 ~
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 A6 d3 u% p- ?5 x( F8 D
<P>If today isn’t too late, </P>: K5 F, t6 C; E
<P>如果今天不太晚</P>
& X' T1 y0 D2 B7 E' ^; T' r' N; A$ c' _<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' M# P0 o' M) p# _/ X3 \* M  |4 J<P>我期盼吐露心声</P>
9 v* c, }3 O6 N- u<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>6 k+ ]! a2 @- |( g) W0 v: j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  H5 y/ O' E6 V/ k; b<P>Can I entrust it to you? </P>
6 \7 F% C9 h4 B0 g, V+ ?<P>我能把它交付给你吗?</P>* E& m/ ]( w5 j* B# w0 c; o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 a% G4 E. S2 i* Y: o0 i& ]<P>把我的爱交付你心 </P>0 g% O# T" G" s  E! `
<P>Can I entrust it to you?</P>
& A* C) n. w. w5 P# n<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 n3 `& \3 `+ k* H7 |. T
<P>Entrust my love within your heart</P>
; F4 b7 g  F, w+ f<P>把我的爱交付你心</P>
* i" G1 S& L+ G/ R& X0 h* C& Z
. ~) G/ s* u$ u( W3 D, y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>4 k( i6 h5 F4 c* H0 b/ E2 U
<P>月光闪亮</P>
: k# Z+ }/ W2 {3 \% h<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 A$ J0 r. W" \
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 e5 S1 U0 Z8 P4 x4 M) f& z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
% W  B- ^7 z9 A  [4 {7 V<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>1 Q$ ]7 t. O$ O2 @3 V+ T' g
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
1 C9 b: f0 P( X1 B7 {# r. X<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>. r( ~$ ]& j: g9 g' s
<P>The sky is happy down to its soul </P>
8 \# q8 @) z" n! B& \; f<P>天空也陶醉了 </P>9 M3 n) C/ d3 J" A
<P>With the moon kissing it every night </P>" M. M( l3 B$ G) R
<P>月亮每晚亲吻它</P>: \& i0 q! t. r6 ?" }
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& v+ S6 F  g! ^, O  u
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ N/ {8 Z/ w) z/ m8 j) ~. O<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
- i; B, O5 i7 j5 ?8 z, |1 C<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>* p3 `7 y4 C; F& z7 D9 t8 R
<P>You needn’t fear anything </P>
& J, Q' T  q0 f<P>你无需担心 </P>
. R9 [& r7 V, R7 R) Y<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>" Y8 f/ y0 D4 @
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) \/ p4 s0 `2 m* d
<P>Every other word you utter is love</P>3 I: y* `3 q) {/ o# }/ M( N
<P>你说的每个字都是爱 </P>8 J  }6 ]: s- e. Q  ], Y
<P>I really want to know just how much you love me</P>
- M# B5 Q) D, L$ n# y8 R) f2 V& H<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 ?& P0 h: E/ ?9 [% s+ z<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>( e9 D5 g  X) \
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 E  `5 N) C# }  H2 j* z
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
& Z" B9 E) ^2 Z; S<P>我的爱无与伦比 </P>2 u3 I( ~+ x9 D; ]; h$ W" w' Y
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
, i. `! C# j/ f& f: ]<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
) i' P* U: E2 D3 a) ~' t<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>3 \, u. J1 f5 n8 Q5 R  |
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
: Q" \) I, T2 a" ~, c7 x& j<P>I want so much to see inside your heart </P>7 R6 l; s% R/ n* d( \8 l. G5 l! b
<P>我好想看穿你心</P>3 G8 x* ]4 I# Y( n  z
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& K: ]9 R2 v2 Q) J/ }6 K8 i" Q+ M
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>! Y  b: C- Y* k" Y; e
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
* u  [8 K; A2 J<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 ~1 U; h: }, N% p) J<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>& E! F5 W3 O$ b
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- G" ~. h& \5 Q
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% y: V9 B  H, D( ^
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' O  R5 I* k3 D2 {9 R
<P>I regret not dying </P>
  |- Q2 C1 Q5 X0 k& l3 _2 H8 a1 Z# j/ w<P>我遗憾未死</P>9 N( P; I6 A7 C
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! y, E1 m- I) x6 @' c' W
<P>我只有一个舌头</P># ~- Q% l1 E" b4 s, L
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% ^. j# o! {! ~* W# S9 n" ^<P>它不是近于100,000 </P>
0 Y+ Q. X; n0 p6 h/ h# l" g<P>With such a tongue as yours, </P>( Z  P3 A* W# F9 O
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>0 _2 p4 x6 k+ z! s. k! B3 C) i
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ j8 L& X. a1 k  w
<P>你的话语跟不上它 </P>/ s$ U3 ?7 _' ~
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
' e; E6 O% N  l# F* a<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>* ?$ |0 O: G8 N0 j
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
! ^5 j; C' ]1 I/ e7 {; H4 E: p! |<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
/ Q' R: B& g  n9 `4 H" w& k6 x: s+ J* m) e! W- ^$ A
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 07:16 , Processed in 0.048663 second(s), 9 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表