杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 o0 b, s# s* J$ i( K# O* X: p
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
, {4 _4 ~, i3 N' S9 `2 C<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ [8 H+ t* Y8 s  ]<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 s* H: |" y# Y) L# [: U<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
* I. w/ V4 e6 C<P>深埋我心底—我爱你 </P>
# t. {  X0 v2 C, M; y<P>From the first moment we met,</P>
- q1 W/ l3 f. {* Z1 n; d2 }. ]<P>从我们相遇的那一刻起</P>, O1 I' w$ @) A( |
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
4 v2 U6 [( K. v' r( O) g# Y<P>我已痴心爱上你</P>8 F6 C/ l, @9 x
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>$ r0 V/ l' Y# G0 `
<P>我们每日相遇谈话 </P>
- d/ h3 U) m  K<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
' ^! q$ h1 H5 R/ ~: t<P>但我们从未谈论心事 </P>; `  j4 u6 h+ Q' M- o. n$ E
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>: f! L8 n) z3 S( ]2 G
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>/ o6 Y& z4 |3 `- h* D0 W
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
- A! H. W  c! F+ V<P>也许我能了解你的感受</P>. h" [" w( `. e' m/ E+ X( R
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
' M+ ~  m- N/ z6 ?5 |<P>爱,爱只一个字 </P>) O5 C1 d* H" G/ X. u
<P>Why is it so difficult to express?</P>
: B  E8 q/ }" z( R<P>为何如此难于启齿</P>
- ]4 `, c" v; A1 k  F1 J4 ~3 m3 A* |<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 J! X* v# ^, y, U% z* J
<P>我想说我爱你 </P>
# o6 V, m$ ^/ o- o<P>But I never did</P>1 J  N6 Z7 d, E! @( n2 ^
<P>但我不会</P>$ _: @4 e1 q7 P+ g+ h% G6 g; ^. ?& h
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 f* R- @' r2 e) x  ?8 a<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( N! T7 p8 C7 @3 ~" `6 e9 S<P>If today isn’t too late,</P>8 U4 |+ @, S  p
<P>如果今天不太晚 </P>
3 G' c" G# @$ O: X<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* m* A. T' |) _9 q% S<P>我期盼吐露心声</P>2 r+ K8 J* U; Z3 }, x
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
2 W6 I* z7 f' x9 O; I! f8 C3 Y5 `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 U8 Q7 D- _0 T: _6 [& \1 n! I
<P>Can I entrust it to you? </P>1 k8 U6 m. e4 [
<P>我能把它交付给你吗?</P>6 l# ^/ [/ Y& d
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( w( }: P9 }& O% b: P
<P>把我的爱放在你心里 </P>7 j5 ?/ {8 F1 b2 s' f7 Q
<P>Love… just the word love</P>
( X% ?/ [  c, c$ q4 l$ w<P>爱, 爱只一个字</P>) ?0 W& w% Q  T# p5 Y- ^# y
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>* W0 i; U3 I5 `; Z
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
% S% K7 s+ x( N: S# `3 J4 ^1 y; |+ Y<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 T- a6 B+ y$ T( S<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
: n2 `0 |- I7 K) @<P>&nbsp;But I never did</P>
6 @1 Z7 `) [( M" v& V<P>但我不会 </P>
" U9 D& h! r5 r0 D) R% }( E<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>! D0 X3 n% n1 i! F" C
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># n3 l3 z$ x6 e4 l( L
<P>If today isn’t too late, </P>
$ p1 Z) r! P! S( z$ ]. l<P>如果今天不太晚</P>
0 V1 w: Y$ X! }; I* ~<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
1 W: F* T( P( D) H<P>我期盼吐露心声</P>
% A3 }4 x, @! Q8 a0 l8 B<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
# m9 {' m; z9 O; w/ w7 z, j<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, J: Y8 i& P  u. y. [7 v% M# a<P>Can I entrust it to you? </P>
0 v1 u- o7 z7 k, T* E6 p0 d# c<P>我能把它交付给你吗?</P>
' I+ w  u' A- J/ b; Z' H' |$ N<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 a& r: y( ?" F& `+ r
<P>把我的爱交付你心 </P>
6 L$ R+ G* z0 }, l$ M5 V<P>Can I entrust it to you?</P>
: l0 M8 q9 R8 }/ e' V<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 N& k" l# C8 r
<P>Entrust my love within your heart</P>2 F- X# A5 s  `) z3 {" c
<P>把我的爱交付你心</P>
6 p8 [* u9 q, b2 j  F9 [; P. c4 M  d# _! d/ T$ F' P
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>; M6 W; B9 e: X4 Z
<P>月光闪亮</P>
2 i* A# I  o) t<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 f# Y* z! I" A
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P># c7 k3 ^1 t6 Q  M8 W( {  z
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>, g2 T+ Y  ?, c7 M
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 j! r1 g4 u% j) r. ]
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
1 v$ C2 \; L, I$ L- X<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 P. \& _! N9 a
<P>The sky is happy down to its soul </P>/ ]3 U9 b% D4 C, N
<P>天空也陶醉了 </P>* E% [( o( [- ^3 L
<P>With the moon kissing it every night </P>
; j# c! t* k* v<P>月亮每晚亲吻它</P>
# b* j: O3 h3 x+ o, y& Z<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 e5 y! v" C0 y: v
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 U8 S5 H" s+ S- E2 M0 X4 V2 r# n<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
: F' Y/ h1 D4 [$ V5 ^  q& [- t<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>) g; T, _$ @2 o, w+ a
<P>You needn’t fear anything </P>/ u! M1 j# U0 L/ e
<P>你无需担心 </P>
7 B7 ]. T/ Z, Y& G3 \6 N% [<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 X- C9 w) P  z3 e<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, }0 ^/ h. P( j7 R
<P>Every other word you utter is love</P>
# ]% b8 b' T- {8 N<P>你说的每个字都是爱 </P>. j. e* C" ]0 M% ~7 l* Q
<P>I really want to know just how much you love me</P>5 O8 Z7 I( z  t2 o  N; ~. k
<P>我想知道你爱我又多深</P>
1 l2 Z# ^7 v; v( R/ }( M+ K" u) p3 w<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>0 k& ^; i9 H5 {* R
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
) m" V9 u2 q3 }8 ]- w0 l<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( J) _, e# i, p+ i3 g& ~
<P>我的爱无与伦比 </P>/ n0 M- {+ C" d# s2 q0 \
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
( ]/ O$ f/ w5 _- H<P>能填满半个天空吗, P’?</P>; Y& J! f  ^5 D! @
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>! z$ ~: x. [7 Q
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>( v! c; P1 [0 j: p% p5 ~, b, g% N
<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 l! ]. Y3 N! q! W<P>我好想看穿你心</P>. Z- h) C4 E, x$ w  I8 k6 [
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
& q% M8 P# J) ^+ f' e! d<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>4 r, \% A" u7 ?. H
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>3 [" \( u6 [* h, _* i( C
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 j/ i2 [, L- O, @+ f! s7 M
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P># d9 w4 S; Q9 Z$ S6 f2 r1 X1 U, \
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 Q& I" u; w- k, V! p8 |<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P># |/ d# O0 d0 ~3 N
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ I( P7 Z5 M( T$ ^5 y) J
<P>I regret not dying </P>
0 t4 F1 i3 _: V0 D, J<P>我遗憾未死</P>
( h5 O! ~' B/ F. @$ _; ~, V<P>&nbsp;I only have one tongue </P>( z7 C, p* ~) ?) f- |* F7 D
<P>我只有一个舌头</P>
% z5 Q- [* R& n4 }+ Z9 u" ]& \<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>' H3 D# p' G/ r" p3 ^
<P>它不是近于100,000 </P>
- [! W# `" {4 W# n- v) U$ D* X' e<P>With such a tongue as yours, </P>$ w& @. U' v( [/ M! D8 t9 z% H; R
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 w; l) n$ E7 u  l" [
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>* M* A. p2 F& X; t; i; V
<P>你的话语跟不上它 </P>
: O( i7 }2 H/ u1 ^<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>/ F1 S! {  C" `; K% I
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>! _/ I' p  m" o4 H3 u
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& ^1 u9 J' r$ m( \
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>4 e7 n. d8 \, u; W

9 B! i/ R* j' l: Z4 D+ k/ c[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-4 18:53 , Processed in 0.051910 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表