杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
& |' r1 @; ]1 b+ T$ K<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" P* M$ i6 L9 }5 X- L" k$ f
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
- K( j3 [4 p4 A: f<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* G, h3 V6 e" f9 S) r
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>8 e/ M  D  b* U+ o& c
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
# \9 \) b- D, S- b3 V! }, o, A<P>From the first moment we met,</P>" ?, l8 B4 m$ c; w
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
& }# L4 I: o$ [* O- J6 r' v* U3 w<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
+ h1 q, n/ o1 K. [# t<P>我已痴心爱上你</P>
1 ?$ G5 A3 l+ |<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>9 T( l$ [& z' X6 S$ g* }/ n9 a( [7 ?
<P>我们每日相遇谈话 </P>
" }" C4 }& @0 K% c, b0 h<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
/ g9 t, c' l5 E8 }8 s<P>但我们从未谈论心事 </P>7 H6 C6 ~" J7 m" a' b
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>: E* O: N- H; ~) }0 {& u% X, g
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  J5 ?0 V! n6 ?$ N% f' A! I) H% V<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
7 s: s' u1 b; {<P>也许我能了解你的感受</P>0 i2 k1 i6 ~$ ^
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. D5 W( `4 d% ~8 X
<P>爱,爱只一个字 </P>
' O! L/ p# ^' l" z  }1 |<P>Why is it so difficult to express?</P>
' e' v: X6 z0 A) \<P>为何如此难于启齿</P>4 W; [3 }8 h( g8 C" U8 v8 W% Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>3 T! @: i% Z+ e
<P>我想说我爱你 </P>
4 E$ E; @7 A" Y( v! ?<P>But I never did</P>
$ b. T# l6 E8 }<P>但我不会</P>
8 j) Z% ]( a+ |4 b; z<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 z1 {; l( |( a$ e; G$ H- d<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 q, r2 B# y1 y5 n
<P>If today isn’t too late,</P>
3 ?& w( r7 @  [. S2 ~1 X8 b1 S; |6 v' F<P>如果今天不太晚 </P>) {8 F# N# G9 i( \7 r. i2 I
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, b- j6 q3 j7 m. d; g/ m
<P>我期盼吐露心声</P>
! x8 H6 j/ l; I  N" `* k2 n3 e<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 W' t- R! J; V) z, P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( T% }  D2 q# k0 s  p! Z& p$ s
<P>Can I entrust it to you? </P>
' J: \9 ^% L7 K  @. q5 k  X0 ]+ @<P>我能把它交付给你吗?</P>
$ j" Q' ~& I# r) \' C/ g$ r+ M<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% J7 j1 A$ _% h: M
<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ [7 x2 s7 t- I: L) ?<P>Love… just the word love</P>' a; G4 o6 A( U" i
<P>爱, 爱只一个字</P>. x2 o, x. V2 W( ?
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
; {, e2 V- d3 _<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>) [2 Q1 b% u5 f7 A
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>' k8 D. V/ [9 U
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
' K8 `7 P- o( S<P>&nbsp;But I never did</P>! q8 A. W; f* y) {  p
<P>但我不会 </P>' [1 e9 s9 B$ l/ G) S4 ^# F
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; {( G) E: z0 Y% O9 X) c<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 O9 i: t1 X% T4 w) h<P>If today isn’t too late, </P>
  r0 V. M# [0 `. C. V9 s<P>如果今天不太晚</P>% i" Z" ~- z- A8 I% c9 a
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* {- \3 Q8 Z. z0 Y
<P>我期盼吐露心声</P>1 ~+ h+ n9 l4 `! E8 p7 l0 Z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
5 f2 d( k& D; t+ \+ r+ v3 j! w5 ^<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! k4 K/ ^2 M  I7 a5 P- J
<P>Can I entrust it to you? </P>
+ z4 a* W- T$ M# h# }. t1 L- |<P>我能把它交付给你吗?</P>
  ^# i7 M2 M. c<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( u0 Q" U7 ]/ p# R% C/ x8 U- g* W
<P>把我的爱交付你心 </P>4 n7 z& U( z& {5 R1 I8 o5 V
<P>Can I entrust it to you?</P>1 H% s9 I8 K/ F+ L" q) T7 D# P. I, D2 p
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
% V. f6 P! w$ _0 m) Z<P>Entrust my love within your heart</P>1 J8 t: a$ G! v6 C
<P>把我的爱交付你心</P>
: l" w, m, g2 s. R$ g
, b  C3 R  j4 L5 A) [& G[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, B: b' _9 g" w8 N
<P>月光闪亮</P>: [8 B; |* Y( _. D5 M5 ^$ J
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ I$ b* _" }1 Y2 O, a' W2 X
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>" l# u6 j: y5 S  `5 ^
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>- A  k) n0 _) E& E6 H  N
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 y* q- Z+ A) R% s
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>- k% N9 W1 I/ u" g2 \
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
( Y" w( n5 g; K<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 d% ?( g/ }+ t7 o* w<P>天空也陶醉了 </P>
" r5 k# g1 _2 f+ h+ z7 f; \0 }) b<P>With the moon kissing it every night </P>) m% ]" ^8 _  F' B; Q
<P>月亮每晚亲吻它</P>
0 S) `" R& A% {. v/ s1 M7 [<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
" d2 x" w1 m! K+ B<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% q# [- q: \9 f, q<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 ?7 j) |# W( h, T<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>$ w; |' X0 \5 }0 D9 P
<P>You needn’t fear anything </P>1 U, R( ?6 Z1 F- F7 S% n
<P>你无需担心 </P>" T4 o/ E4 H0 K9 h
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
  ^# x  L* E* R9 L$ Z7 J$ x4 S<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
) w: O3 `, i! J<P>Every other word you utter is love</P>
  K- k; c  o0 m<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 ~, U9 P) `" R& b7 l; O4 `<P>I really want to know just how much you love me</P>% R3 H+ U( O$ g: o7 W
<P>我想知道你爱我又多深</P>
! E! E9 M2 D/ X- n# z<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
9 S9 N4 q3 Q: v) Q2 j; K<P>我爱你,我爱你全心全意</P>. w- k' g/ u2 Y& W' Y* M
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
$ N+ z5 S6 k& v3 |<P>我的爱无与伦比 </P>: [: {) ?4 C1 ]* m
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 J+ ^  ]0 S4 h2 u2 a# t/ [
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>' e: K# X: T9 s" a+ O3 I" u
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
! S5 l2 J0 X, d" F( x<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
1 D/ O, s7 k! ~- U<P>I want so much to see inside your heart </P>2 p) I4 d- A9 K  T% f4 }1 j
<P>我好想看穿你心</P>
2 M% ^; U+ d; T: b; T) J% C! G<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
) f% S. H9 m# e% r# ~<P>&nbsp;我请你剖开它 </P># f. M6 A" p& X' {
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>5 A+ L* A1 B) v2 \2 e, X
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
; r& L" u' V9 [! `+ i<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
" W  _( z9 r/ |/ P; M7 Q<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>. M& h3 \1 H& r6 t7 {4 o
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>/ p2 Z3 W, q/ V* [7 Y
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
* j5 f& u8 ?: W, O<P>I regret not dying </P>
" J+ f$ t( @" H3 ]! Q" e/ @3 G<P>我遗憾未死</P>
/ N  K5 _+ @$ `2 U+ L) r; S<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; ]+ A' [5 Z. V9 }' T
<P>我只有一个舌头</P>
" @, m! z! _  y7 q) N1 d<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 J; l" m6 g; \3 F3 R0 ~3 I% p
<P>它不是近于100,000 </P>
! C0 h) ^) {7 Y$ ^# \: t4 ?$ r<P>With such a tongue as yours, </P>
' R1 I. A9 R0 s. O<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>% {% @2 y) r  N# q) q% S* u& ^1 p6 D; P
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>- V7 K. ~  |* G: i" Z' K
<P>你的话语跟不上它 </P>
1 x7 I7 h0 p; S. Q# _<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P># a# M9 w+ V: ?0 Y0 ^
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>' D2 m% {& l) y- R$ S+ S
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 {+ X+ J% ?8 ]; H
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
! C1 n9 }; G' V; \2 K
2 M/ Y; T+ b, @5 ?* k9 _/ l+ h[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 11:26 , Processed in 0.055818 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表