杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
+ F7 T* }, b- r7 r) }<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
+ i+ h2 M, \5 i1 g<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  M1 P( L* u; f/ a# `<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- |2 W8 Q# e& u3 ]4 |. ^<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ [+ W. L9 z7 o2 D7 D8 G. m
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
0 M1 `- x6 @& L6 [( U& [2 K. _4 F, p<P>From the first moment we met,</P>, }8 ?6 s& y& s8 U; G( f5 `
<P>从我们相遇的那一刻起</P>: E! \. \3 L. T1 a7 V
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>/ z) J; m9 q; h/ F& N. l
<P>我已痴心爱上你</P>
3 _/ j9 B5 d* h. U3 N4 H. A<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' d: v/ o4 J% V( H+ g* A/ D9 r. V
<P>我们每日相遇谈话 </P>
2 a" \, P4 P0 E8 F* S# W' A<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! G- i; N+ k* N6 {2 K<P>但我们从未谈论心事 </P>
' Q- b7 q0 l; K1 Q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) Q, |. |5 Y3 [8 R2 D, i
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
8 R! y4 H7 W7 z  F2 _% l  O<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
. t2 n' {9 M+ t+ w+ p<P>也许我能了解你的感受</P>7 r9 t8 n1 \! \
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>5 P( o7 S8 ~0 u( N1 ]2 L9 m
<P>爱,爱只一个字 </P># W, o2 ?8 `7 q* n
<P>Why is it so difficult to express?</P>
" c) R) b/ l9 |# z* _5 a<P>为何如此难于启齿</P>
5 y7 G' u# X) {; U<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>% t2 a  E! E' F/ D  h/ O
<P>我想说我爱你 </P>& R3 `7 j  `& }& j
<P>But I never did</P>
9 S2 F6 j( v' p2 y4 r<P>但我不会</P>
+ K% x1 n, Y# j$ W7 Y<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
  o4 ~, M+ T/ _/ i9 e' J' a- A; {) v) l<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 I" v% b' \( m- l2 M
<P>If today isn’t too late,</P>
" p9 L) U$ M8 Q4 o4 b, c<P>如果今天不太晚 </P>
: F9 \( e3 }, Z' `8 X<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 \' Q8 E9 D0 x) f% i, q<P>我期盼吐露心声</P>1 B: q" x  r- j8 y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) h3 Z, j1 A) r$ f8 p6 C3 M<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
; C& f' ?- }1 ]+ X' i# h<P>Can I entrust it to you? </P>
9 G, l; t- d- V5 H<P>我能把它交付给你吗?</P>2 q* o! p$ E9 W2 [0 D) o/ o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) _+ j! @$ j' u4 h8 G# T<P>把我的爱放在你心里 </P>1 Y* f. _: V  n% o
<P>Love… just the word love</P>* X/ h2 k* [3 E: t6 X, Z1 x
<P>爱, 爱只一个字</P>
" C. w. N% F2 H  M' a% ^<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
- {' Z9 n1 c1 q" u& j9 ^1 y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
: W2 t" c* D0 Z* l% }<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) u4 ], _7 ?  _; s  q( j8 S<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; V- j2 _- I0 l( ]<P>&nbsp;But I never did</P>
: K+ C. ]0 S0 y( i0 X6 i8 B. k- F# ]) C<P>但我不会 </P>& Z9 D0 I. a1 E7 z, S1 T; `
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>8 C1 F7 X. F" d; F, l
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>; ]$ t. N9 V+ Y+ w( Y4 `
<P>If today isn’t too late, </P>6 P0 m5 g0 J$ Q& ]
<P>如果今天不太晚</P>8 ^/ g+ |0 F2 Y* X
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 o* A0 F, d: D2 e0 u) C8 j<P>我期盼吐露心声</P>) R9 w" M* s: S( J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>* q3 ~- z$ y. P$ F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 U. b5 @+ j& _* _& j<P>Can I entrust it to you? </P>
, E- y( p: w  K<P>我能把它交付给你吗?</P>$ c! G5 F* s* w# c
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, r6 {9 z6 b( Q3 w
<P>把我的爱交付你心 </P>
1 M7 z: T$ {1 r5 x4 `<P>Can I entrust it to you?</P>
! N" u( P. F6 Q' E/ s<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ N/ w8 q, Y+ F6 \8 V<P>Entrust my love within your heart</P>) n! b( S1 V& X5 C$ s: {% Q: u+ M& {/ }
<P>把我的爱交付你心</P>0 R% T7 B4 V+ ]/ R' Z
3 w: w4 p3 S$ l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ @" U/ ]8 n9 t1 S$ P! Z9 N  V) P  B<P>月光闪亮</P>
4 w7 p3 K2 b  c, e: }  T4 Q& e<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>4 ^' L( u8 P& t7 d9 F( T
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>+ x) B3 O6 m2 V+ l4 p
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
% n% C, @: f8 h) N+ _) u<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
9 z4 l7 n$ S/ \: G3 _/ G<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) A6 O# a/ T4 q% a
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>3 d; j+ r' \& k9 i  ~
<P>The sky is happy down to its soul </P>: [/ g4 a& ?  x9 k+ d: d$ s- X
<P>天空也陶醉了 </P>+ q8 L* m8 `/ Z  Y
<P>With the moon kissing it every night </P>! h+ g; r( X+ H7 }7 W9 Y! z
<P>月亮每晚亲吻它</P>
8 U3 M/ b* c! a" g+ d4 ]" V<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
9 Y, \' A% w' M( z$ d0 I$ n9 D<P>看着天空满足于它的爱情</P>* w: L1 ]: n; Y( t6 M  n
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>$ O! D& _+ s$ K1 j/ _1 N
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
! U) l6 G6 \; z* }" l; b<P>You needn’t fear anything </P>
' r7 Q- `+ A+ P0 I<P>你无需担心 </P>( H9 Z) D. D/ s4 G
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
$ J: K8 g0 c6 M2 i<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
. l& u2 m9 |; B- t4 k: T<P>Every other word you utter is love</P>
* O+ K; s; |. n<P>你说的每个字都是爱 </P>( l8 z4 W6 C2 a' O- N( c
<P>I really want to know just how much you love me</P>4 ]; I- U* q& I" y6 e
<P>我想知道你爱我又多深</P>
% t5 w. M1 o1 N$ z& R7 `& m! _<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 U4 s6 d( b' ~0 y; D<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 @7 _# {, l6 ?6 t
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>: |5 n* r0 t4 ^; z; \: k2 ^# r
<P>我的爱无与伦比 </P>
8 z0 j+ X* R1 R* Q3 P9 S9 |( g<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
+ c9 u* l7 {$ r0 G% P' J( I  d<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
8 C/ y* L/ _3 O, v<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
7 s  Y9 N4 v( ~, {7 b8 [/ }<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
+ E8 Y- ~2 |1 e. [/ E' A<P>I want so much to see inside your heart </P>6 v/ v, V! `0 I( t) d" }. A
<P>我好想看穿你心</P>
* j, Q/ V2 T9 p5 E<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>4 R- z) }7 c: E: H9 U
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
  y# B) Y7 n. E<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
+ K0 w. p# a# A) C7 Q<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>& {* r6 D& }  R# L' H1 r
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 W& x6 Z9 G1 \" V  y
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 R9 O9 v% P' M7 i/ d<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
5 O9 ^$ j: @, L3 b7 i8 H. s<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>1 W2 A9 w6 h, P: K
<P>I regret not dying </P>' e4 J  P- J0 [$ ^0 ?  M
<P>我遗憾未死</P>
, A& z$ A- E6 q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>/ f$ W0 e. f) s8 S, S
<P>我只有一个舌头</P>1 F. q  A$ T; Y) p5 Y) l9 [# F% g3 x
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 [; G; K) U4 \1 O1 D) O! X
<P>它不是近于100,000 </P>
9 Q6 Z; e+ e* E4 w6 Z/ J# c<P>With such a tongue as yours, </P>
8 O% E* I/ i3 X  P( c" J<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
+ o: R. O* |- e% E: G, p8 X/ a<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' V, [& x+ z5 [0 P( z+ l<P>你的话语跟不上它 </P>, D5 g0 J. Z/ F# |' j
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>/ W0 q2 ]$ B0 X1 w% ^/ u6 b0 z
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
* n' Y) h0 ?% ~1 n<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
1 k8 @: A, V" X% W6 [7 y& ^3 ^<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>* j( T! @, t' U( c7 ^# t% C2 N

" Z! T) B) |% Z" C+ J: Z  b0 D) [% H[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-18 02:49 , Processed in 0.112304 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表