杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>& j4 J% o, k% Q& Y. ^5 o* j+ K
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>( g" g0 d) p$ E1 Z8 U
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>5 F$ C' G; p9 \* z) E) Y; n/ }  y6 E! |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( `  R% o6 X$ W; z" A" ^0 T# G
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
! o+ `5 D. x$ Z/ d# q% Z<P>深埋我心底—我爱你 </P>: v, i' A: P0 V% w/ m/ d+ @% b, v8 r
<P>From the first moment we met,</P>
" E3 _8 f- F  M! \; O<P>从我们相遇的那一刻起</P>' X" d. m' K9 K4 [8 z5 B7 w0 }1 t, i
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
8 i$ n0 D3 K' a# \+ o- D<P>我已痴心爱上你</P>" q# ~3 A' A9 I1 V- ^
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
$ K, v2 k% T  S- J" t<P>我们每日相遇谈话 </P>/ x& ~9 A2 Y" C
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
7 m* M8 @3 p) m( W<P>但我们从未谈论心事 </P># e. G) b0 f# t, Q. A2 ]% j
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>' D& v7 D, _* v' q
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>% [9 _5 L, V$ z: D( W% b
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( O6 c4 Q$ V, j  ]- j<P>也许我能了解你的感受</P>( K$ t) k/ F  G0 J( C/ w, \
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
" F1 x- X$ Y6 ]% M0 p2 k' P/ F5 F<P>爱,爱只一个字 </P>
9 g" W  c( t0 Q* A3 k6 j* R<P>Why is it so difficult to express?</P>0 R2 }  A8 l3 q# |
<P>为何如此难于启齿</P>- x0 I" b2 s. t4 w! @- e5 @5 `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ @8 H: H" L5 E) l3 V7 }
<P>我想说我爱你 </P>, V! P  H, U- H( F, u1 d+ N
<P>But I never did</P>
; D$ o  S: z' ^: X+ n3 q<P>但我不会</P>
, a  A# L; g. ~3 m<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
( L: k" x& R, C+ D. F7 F<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
# }8 v" B4 i: C<P>If today isn’t too late,</P>; z5 g( q4 M, \  O
<P>如果今天不太晚 </P>- L' a( {  q: i: h6 @
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ a0 F( q. [" O: @; X9 q
<P>我期盼吐露心声</P>
  X0 ^, L6 \  E: Q; n. s<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>) G& r; K1 T, S$ t5 V/ _. j
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  j: z/ ?2 j: t! X3 T<P>Can I entrust it to you? </P>- N# h$ |( ~- k- V/ A% N3 [
<P>我能把它交付给你吗?</P>7 ]* ]0 p. f. I; _, l, p% t& v: j
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" x7 U6 O/ ]9 J9 y7 {9 d<P>把我的爱放在你心里 </P>. b7 Y! |/ \+ L8 C  t* l
<P>Love… just the word love</P>+ @* q% c6 u; e: d7 k
<P>爱, 爱只一个字</P>+ S, @. Z# I" W! r% B: G
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  f2 M5 f' \% |5 r% S- y
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
7 Z; N  ^1 R+ ]# _/ I<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
( [, o6 d% }3 K/ J4 n<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
# n/ B% B) H4 n$ n0 ?& x9 E% [2 a<P>&nbsp;But I never did</P># Z2 [$ W1 h: }7 |# s7 |
<P>但我不会 </P>) z/ {7 q+ h+ q6 m7 \4 M: ?3 r
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 M5 I) n* _! O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 h% C# @( @5 Z7 N3 ^8 A6 }<P>If today isn’t too late, </P>! a+ B. m7 p  R7 A1 c2 D' E
<P>如果今天不太晚</P>2 h' U/ ^0 }- D; y
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 `" d" [6 N( y2 I% N0 i( ?
<P>我期盼吐露心声</P>! ~1 U# S; [8 g5 j* ~2 S
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' E% p2 V1 A! @: |# X+ K$ a: t8 Q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' g* M; {9 T7 o1 i9 ~<P>Can I entrust it to you? </P>
4 C7 o! q. q, v) M( s<P>我能把它交付给你吗?</P>! O0 Q& R  a% B2 D
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ o; }9 x- X3 N/ ~1 \, C<P>把我的爱交付你心 </P># Z% h6 T; q! X( U! G' i0 n
<P>Can I entrust it to you?</P>
1 e9 u0 a6 S) S1 ]: W- U<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
# N5 |3 X, X3 Y; P% c7 y) P! s<P>Entrust my love within your heart</P>0 e: S% q" V8 F& h5 @9 m
<P>把我的爱交付你心</P>$ f( F. r4 Q& v* ~, j5 k0 }
6 A7 J1 A# r, i/ _8 @+ K3 J& d
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
4 m6 z9 s# ?" v7 g5 z<P>月光闪亮</P>2 H* ]! {" P0 @  s
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>4 W0 L& F8 F/ x. ~
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
9 @+ r5 l( ?5 P; q% J' H8 i<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
# c7 ], p2 |1 E% k8 S% |  m<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>  K- c4 D& X% w+ a  a/ R$ k
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
8 f8 W2 ]) P! w/ I3 C7 s<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ g  ]. z1 a! Z' ?<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 O! n/ G( |7 D$ P; }$ \<P>天空也陶醉了 </P>
% y! b! a4 m1 u# A  t+ q( n, u<P>With the moon kissing it every night </P>
: O1 J+ o) V% j  s/ d<P>月亮每晚亲吻它</P>$ ]1 D' y( {9 t, T7 Y( u5 x( ?
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
- g7 z$ e# h+ A<P>看着天空满足于它的爱情</P>) _: a1 M) n5 a: ~
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" z" R' R2 a2 c, [+ A
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; w: Q) `6 m9 U+ F  h( t) h" F
<P>You needn’t fear anything </P>3 @4 c5 V2 c1 q6 @8 H! {
<P>你无需担心 </P>
/ w* A( K) f3 B! k/ ?+ n+ l. R<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' d1 b# C, w( Y5 N+ l<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>7 ~: P" H" N/ H$ {+ l+ @8 v. E
<P>Every other word you utter is love</P>
/ v! b* A# b' I0 R0 ]<P>你说的每个字都是爱 </P>
. Z$ [1 j2 ^0 b! z" w" l  v) e5 k<P>I really want to know just how much you love me</P>6 d3 S- m+ R* \8 M, ^
<P>我想知道你爱我又多深</P>  ?$ a6 U5 i% y9 F/ S* P; w
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
3 ?9 I% R* Q) j5 w' p: W, S<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
. n- ]. D+ B* M) u( Y<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>6 e; p4 L- {; f" _5 {: V
<P>我的爱无与伦比 </P># @6 M& P+ ?4 u! S3 I
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* {' [- i& _" k2 k
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>' i2 Z5 k; t0 x# a: P, Z
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
' Q! ~) @+ P& P' G<P>整个天空不及我爱的一半 </P>/ a0 h: z& @2 `9 R3 V* D7 y# H
<P>I want so much to see inside your heart </P>5 v" V, L( ^4 L8 w/ T, w/ M8 i
<P>我好想看穿你心</P>$ n1 P! }/ t1 }# n% u( m' }/ z
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>' _5 l+ Z7 f5 f8 A8 I9 k4 h
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 w  J  T& U1 z6 y- N# C6 k
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
; m- }7 ^* U) @8 w( e0 W<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>  F: u! v. D5 s3 i0 X
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" {) S0 c6 `: j5 \9 I
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># U; B" E3 V/ C' Z* [) R
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ G" v7 Y" r/ `5 ]0 B7 o<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P># P: T6 X7 l1 e' T2 t
<P>I regret not dying </P>* c% }+ s, k2 E# X. _4 E! M7 U
<P>我遗憾未死</P>
# B) }2 B8 j3 r. F<P>&nbsp;I only have one tongue </P>5 k+ Y3 p; H" l  ^: e: w
<P>我只有一个舌头</P>! O, W( \" A4 Q0 D
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
. s. b; g% a7 W, t+ C# V<P>它不是近于100,000 </P>
' j: L# O- N5 n1 n+ J  S: S<P>With such a tongue as yours, </P>- X" o' Z7 C/ i2 B& l& u
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
4 V5 `; H5 D# a  D9 m<P>Your speech can’t even keep up with it </P>2 C. f0 X. D& z3 \8 F; ]
<P>你的话语跟不上它 </P>
6 \6 }: E. _, v6 Q* {<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
. ]  Z- g6 {! |<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>0 ]' u* S) ~  ?1 @* ~$ O
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>- s/ G0 a) U  c# I' \' |$ A1 V4 T1 Y/ d& y
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
5 l3 M( h. u8 ~& l& g! C6 b- \- b' W$ x5 ~- c% }* \. b
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 14:25 , Processed in 0.052447 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表