杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! @* W# R+ v* \. q5 i
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( ]' \- b$ O% R1 {<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
) h9 n; E3 P0 I5 c* |' ^<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
2 q( r* T  ]" F9 D$ M1 n' W<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! P1 C/ X! n9 g
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 A' P& V6 a0 s! W! t<P>From the first moment we met,</P>+ ^. B; T8 I( V1 y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" \2 Q. R) w' Q2 j
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>. L# z8 s/ m; b% w8 o" x# u" A2 X
<P>我已痴心爱上你</P>
6 @* r& z, M1 T5 ]<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
' o" ~( i/ M% o$ a4 R- b<P>我们每日相遇谈话 </P>! G2 U; d( Z4 s+ a" ~; j/ h/ R
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 T3 h6 R' \3 _0 ]- _* V<P>但我们从未谈论心事 </P>; Z; Y9 n# Z2 |3 X
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
( s, j' q& z% V8 M, _! F3 X<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>4 @, S: A' T; K' }
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>" }9 o  s: P4 g) _8 L  E
<P>也许我能了解你的感受</P>' [- L! d  w% Y& F% L' A
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>6 d( W+ o9 ^- q
<P>爱,爱只一个字 </P>
# {9 i3 u5 `& X- Z<P>Why is it so difficult to express?</P>+ L: k# Y; l+ M" F, Z7 S" l* r
<P>为何如此难于启齿</P>3 d- o2 O3 s2 H1 U8 w2 H# [
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( ^: R1 ]3 o! a3 c# R1 I
<P>我想说我爱你 </P>$ \& i' x9 k. s8 v$ t( x* e* f/ A
<P>But I never did</P>
( B! [7 u8 d+ M6 ]4 J<P>但我不会</P>2 H6 g; @  j6 b
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 p' A/ f/ S0 b4 D$ Z+ F1 g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 N1 l+ o2 F; K
<P>If today isn’t too late,</P>- \' {. ~  J, R% J
<P>如果今天不太晚 </P>
2 e  M/ b3 z+ u7 i! O5 R<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) ]: n6 z  ]  w2 m. G3 G3 d6 R- T<P>我期盼吐露心声</P>5 E# |- `( \! H; V: p; m
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, f8 b6 ]7 w; I$ w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 N& S% B3 b# [+ o! A3 B<P>Can I entrust it to you? </P>; X% O, o) }7 l: G3 L
<P>我能把它交付给你吗?</P>8 M5 p: @5 h9 F) c
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# b0 \4 J7 A/ Q* y& L9 M0 e: E; s& E<P>把我的爱放在你心里 </P>
8 h" r% w. t1 A3 B2 I/ L- S<P>Love… just the word love</P>' R4 P* X1 o7 ?0 O/ W& B
<P>爱, 爱只一个字</P>
& B: i; @0 {' a) q# B/ k<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
4 J6 l" r& ^2 M  C7 z9 T# @) u<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
* J* z6 t$ V9 a6 I) T3 b4 x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>1 i" I+ _# u/ T6 n0 X: X
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
9 ~$ S$ c" t/ x; N2 G# v4 H0 \) @<P>&nbsp;But I never did</P>
& ^8 K- Q8 q2 w  A( H( S<P>但我不会 </P>8 I. K# u% N) y9 Y9 c
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>& a: Y9 D) T, [: a& a' X: h+ G
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>' ~4 k4 K9 K' T" `$ [9 N% f. o
<P>If today isn’t too late, </P>
; t; @$ u# B: _1 r<P>如果今天不太晚</P>
. @  N. e: K( D5 @8 r0 L<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>5 r" b6 w6 s2 P1 _% q% H
<P>我期盼吐露心声</P>4 k. u1 @* p+ J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>7 `. x4 o* m4 f  F/ F. m3 J; {- B+ H
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 J3 L0 C& g! \: y) t/ |<P>Can I entrust it to you? </P>' J) ?, z: C  s" N
<P>我能把它交付给你吗?</P>' {; X* W' Z# A! G  b
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% L/ w& x/ M/ L# w8 V4 a<P>把我的爱交付你心 </P>0 s. c: L; f; d$ D
<P>Can I entrust it to you?</P>, m6 @! x( f9 Z! G; K( q/ s
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
2 h- A$ d0 F8 J4 ?& n<P>Entrust my love within your heart</P>' W& q+ k8 A/ Y! t
<P>把我的爱交付你心</P>
2 p  x' i% I( R6 h  t% y
* q8 J4 A. w& G. U, O7 |" n: s. i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
+ {" X- D0 J# m; H* }& \: l5 W<P>月光闪亮</P>$ ^6 m* ]+ B. T* s8 ~4 X
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# s  a1 @+ u+ `. F7 Y# O<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>. B3 z/ M" V! F3 V# W
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
, e2 q9 ~$ Y9 P$ ~0 P; {" d1 r1 K<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! M  a. I3 u8 S0 S
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. ?0 ]; n; J0 O<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>1 r/ J% P+ c; ^3 y/ x
<P>The sky is happy down to its soul </P>
0 W4 m/ G0 I3 \0 V2 f<P>天空也陶醉了 </P>5 j# y& I' p( S, D0 Y& E4 n6 Q
<P>With the moon kissing it every night </P>' k) Z) u+ a# ]5 I) s$ ^
<P>月亮每晚亲吻它</P>
$ O9 C' u. z- Z<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
( d3 {* a0 p+ K9 w- B3 W& h* P) h<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 n1 u) s2 [! ^
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>  n# h5 c3 G; T
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>- i% @+ j9 R/ H6 J4 d$ m$ F5 K" U
<P>You needn’t fear anything </P>
9 u; U2 J( i7 d6 {, b/ O( |4 V<P>你无需担心 </P>
! ?( m% X' k+ t" u# D<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
9 ]8 K( J# w4 G8 z# m) U) h; C<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>; J4 R7 e& j0 |) E' B6 q  B0 _
<P>Every other word you utter is love</P>3 Q' U0 x2 y! H; B" z
<P>你说的每个字都是爱 </P>
" n0 J# ]# _( |# _5 G) T, U5 G; W<P>I really want to know just how much you love me</P>7 G. g  s" t" D, J6 ~; X( E8 N- s
<P>我想知道你爱我又多深</P>& i( x2 ]0 Y; H9 \9 R0 {7 U
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( K, x( H' ~- c( f, G<P>我爱你,我爱你全心全意</P>& X; l* q# j$ w7 G4 _4 l
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
* I5 ^- x/ }! T* x" c6 z: |% W<P>我的爱无与伦比 </P>
: @) f6 f4 y/ l& n$ o+ V! g<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>9 {) P0 [6 Q1 Z1 W6 z
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
/ T3 M0 N# P/ J+ O% t! J<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* \" ~( Z5 g4 G: Q! s
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>/ F* h( F7 `- O# L; K
<P>I want so much to see inside your heart </P>/ m+ n+ B7 u2 m( E
<P>我好想看穿你心</P>
, Q5 ?9 O5 D  s6 ?<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>) `3 y1 ^* A7 r
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
; {0 b! Q) l6 M<P>To prove my love, I’m willing to die</P>% p  U; i. ?2 G3 M. a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>+ d: ^; S! x/ b
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>; k1 \% r% n0 H7 v. d/ \' ]
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 n5 Q5 r- X# w0 A5 J<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>9 G+ S+ N- _5 ?8 ^8 Z
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>" ?3 O4 Q6 S1 l8 |+ R3 q$ p: C
<P>I regret not dying </P>1 N1 _+ y  ]/ J# a) U  I0 v$ C
<P>我遗憾未死</P>
0 \5 [1 \: W+ q; X1 c+ a<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" U9 t: o0 j1 M0 D# F
<P>我只有一个舌头</P># E( Y6 E+ w: H+ O/ e
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 Y3 A+ ^4 n) B
<P>它不是近于100,000 </P>
) y; U! i6 H! P8 f+ X<P>With such a tongue as yours, </P>
) q4 D" K( [2 M! V/ v<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" R/ {; N/ `# t2 {0 T3 T
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 e  m# E7 O6 f+ @<P>你的话语跟不上它 </P>+ B& f) Q) W  G# O% |2 w' q, W
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" ?% v" a7 ]. V3 S7 k5 @* l! K
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 j( B! S8 D$ Z- x
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 F& n( R4 n+ k; m! C' p3 D<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
/ J0 `- l4 ?! |6 |/ b2 x' X
( v& d: Z  R0 e! I' q1 R' s/ M[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-27 05:25 , Processed in 0.052239 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表