杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
1 n( O# N" r+ ]* _; j! u1 o<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>, @( L& I" n" @& b/ J4 X
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" u( O! W! X6 N+ l4 R6 C
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
% ?7 r6 e1 H+ Y1 y0 F: r' U<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
1 ?8 K( {  f! s$ j9 `" G* b" x<P>深埋我心底—我爱你 </P>
6 [: g& C' Z6 T  ~0 Z6 j( a<P>From the first moment we met,</P>
# u: \+ W  r0 K* B8 I' S<P>从我们相遇的那一刻起</P>
+ p4 {8 e$ v3 X# R" q' K<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: M  O! A7 ~' n+ q0 t<P>我已痴心爱上你</P>
6 }3 z( E, s* X0 r<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. q$ ]1 }/ ~/ j4 g+ p6 [
<P>我们每日相遇谈话 </P>
- p9 H/ ?2 y4 g, X1 R7 f( r) i, w& Q) N<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
- ]9 I% k# ]! e) H0 \' v<P>但我们从未谈论心事 </P>
5 q, w9 _* N1 B6 \" a$ P) V<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 k! _1 r- H: p" S/ m2 O$ k
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>  `; C* N' `0 B' M+ h- D
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>1 k, v- @: V* e" f, A+ h1 s* D8 y8 K
<P>也许我能了解你的感受</P>
, R8 U, m( c9 b: A<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& R6 x& x: ~8 f9 |; n* U<P>爱,爱只一个字 </P>' {" [3 r; M$ k- o9 S
<P>Why is it so difficult to express?</P>7 h7 l. ~) J- c: `8 k9 J/ O2 a1 R+ a
<P>为何如此难于启齿</P>
( D- g8 y% l/ T& l1 I$ O  u<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 Q5 u, ~; |. ~* J. b* p
<P>我想说我爱你 </P>
$ w1 f: E# G3 E' V9 o0 }& O4 j  V<P>But I never did</P>
, B0 `) u8 G9 z2 Z0 C7 q<P>但我不会</P>
7 i, r, s, X) N/ |) ]6 A<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>' [$ Q; n# S# b( {
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" q; P! i$ M9 P<P>If today isn’t too late,</P>, R& U) R0 Y0 D/ V# l- a. m  C
<P>如果今天不太晚 </P>
1 b, K4 i" x: O6 c# R' ]<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( y7 b8 ~, X' b+ f<P>我期盼吐露心声</P>5 e) r2 ]3 i4 m  q* [8 o; B6 i0 i0 o) i
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- O! b9 x: l8 [3 L; K; g; z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 }: h# f: `1 L
<P>Can I entrust it to you? </P>
4 E- {. f5 {( s  s8 m<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 e' k2 U5 v+ D& [<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& t  y0 x% I0 [; k
<P>把我的爱放在你心里 </P>  }$ A9 h1 L7 \8 t  j' s
<P>Love… just the word love</P>: D4 Z. B# a# ~4 M; ]
<P>爱, 爱只一个字</P>
; ]2 K7 v9 B8 Z, E* X/ n4 C1 \9 H<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
, E6 b; Y) q7 j# E9 E<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
: ]0 |# ~3 C  M) ?4 @$ x<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 f5 a, L3 c: `7 |<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
, N% n! A0 Y# g5 L( s# {<P>&nbsp;But I never did</P>$ S8 l4 z5 c' `4 d0 q5 V! ~: c
<P>但我不会 </P>& s; L" H! a5 x3 X5 f/ `3 V+ ?
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ H, O7 J3 b/ n. R" a7 E! a' R* O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) u8 o; D2 b# X7 O$ x, S7 ?<P>If today isn’t too late, </P>
9 }" _7 \/ \/ a. g  K; H7 g<P>如果今天不太晚</P>
5 X1 Y2 ^0 ]+ }" m<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: k6 d' s# F2 z<P>我期盼吐露心声</P>( Y& u7 M0 i- A. p9 C$ t  T: [
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
* F0 F& s/ h( b& R- ~3 p7 f<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>0 C9 [' ?1 {8 ~. y: U( U2 n4 m$ \
<P>Can I entrust it to you? </P>
- B' k! R8 {5 c, W; t/ }9 L<P>我能把它交付给你吗?</P>
. {" `5 v, \, \+ V<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 s& W! `$ Z) O( Z- y<P>把我的爱交付你心 </P>
) z* f3 X! \7 u8 Y, |: Q& F( _<P>Can I entrust it to you?</P>+ I9 C8 C' E- l6 X* g4 U. F/ V
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
6 U* E! g( ^0 s& n<P>Entrust my love within your heart</P>
& F  b) Z, t; l7 w! b2 {<P>把我的爱交付你心</P>
4 q" c5 ^6 R3 H: F* Z. f( Z+ }1 }. F# c9 y" x- p6 N
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
: G+ h8 t4 ~) V3 T! N<P>月光闪亮</P>  r5 t7 P, {9 B/ F3 p% F& H9 M/ D
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>- n( X$ O6 U& @
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>, A4 F+ u5 w, H* U0 Q
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>9 a- P3 K) z  f/ g0 h. |
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
# M9 O' }7 D+ `4 W5 D<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>: t7 q" A! e% i; N8 b$ y5 x
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
, [+ @9 E) W: {* Q' L<P>The sky is happy down to its soul </P>
+ m( h. @9 Y/ B- {% Z- ^<P>天空也陶醉了 </P>
" Y. s( G( Z, ?6 t7 E' R3 _<P>With the moon kissing it every night </P>
6 c1 M3 g* C! S2 g<P>月亮每晚亲吻它</P>/ f, V2 }# H' `
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>* d( \4 I3 Q* E
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% C: N; q* r- h# x0 O0 S# ]<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) ~, a; R) e  q* ~& o6 u) `
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
; Q, v7 a* m9 x* t4 E7 h<P>You needn’t fear anything </P># S8 E' ]: Y5 ?, G* n5 N0 J% ?' `  a
<P>你无需担心 </P>
% ]. F+ Y7 ?# p, E9 K: Y3 Z5 o. B<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
' s9 _) A5 Y  x' o2 B6 X- y) w<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>* ~/ z- [# i- z
<P>Every other word you utter is love</P>% @3 [! o" P3 X$ h: g' w
<P>你说的每个字都是爱 </P>
( Q' K/ O/ z9 A4 \5 n2 O. E<P>I really want to know just how much you love me</P>
( F; L# y" K+ R  e' y! K% E$ V<P>我想知道你爱我又多深</P>
" H6 A4 I9 c. G# R0 {<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
% a2 G& h: D8 ~4 `$ I9 o<P>我爱你,我爱你全心全意</P>1 C' I; V' t0 j- b5 d* A0 o
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
; T) c, ^! M, G' _6 e<P>我的爱无与伦比 </P>8 n3 x/ ]& v( e8 B/ @: K
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
4 }# @) I- M- o% W5 j( s/ D( W" C<P>能填满半个天空吗, P’?</P>* h2 P& [( f8 q! f, [1 l- B6 m
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
& w3 D# [7 }$ S+ N, g3 Z<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
1 m7 k! t/ m* H% n, t) R$ n- a<P>I want so much to see inside your heart </P># Y- W; v1 u2 X9 G
<P>我好想看穿你心</P>
4 y+ c+ a4 \' y6 v# M! B<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>0 _" y6 l; i/ R
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
  J1 W. }3 X% `2 c<P>To prove my love, I’m willing to die</P>6 ~% t0 |/ t6 ]1 ?# S+ v9 I+ T# t# Z
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
3 O, O1 g* O: m<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
" P' A4 H+ y" F+ O, @<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>1 b$ F7 }: m! x" L7 W
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>8 K; y+ M7 \3 I9 K) m5 h; H
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
; j- R/ s& g" i, E& F5 h<P>I regret not dying </P>
6 `9 V/ l4 X! R4 x, X<P>我遗憾未死</P>
8 E! E; L/ r+ j* N* Z1 |3 ?1 P: x<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
8 N+ r  D8 ~- G/ e# p1 S7 u<P>我只有一个舌头</P>
6 r( p6 E' l6 |* \! R<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>- [2 S% a, O- I, w7 S
<P>它不是近于100,000 </P>
% M1 a( U8 d; t<P>With such a tongue as yours, </P>' K' h) L0 y  o% ]/ D2 O, E
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
: b4 H9 v5 m% k' r4 ?<P>Your speech can’t even keep up with it </P>3 ?/ I3 r; M4 \
<P>你的话语跟不上它 </P>  E- f4 I, G% H0 v+ G
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>7 |+ V4 j  A5 z  z0 u* E
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>& y; T. a! w  u7 n# X* [
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
3 e6 C: @0 G, j; H% R& d, i- |<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>( U" `! {2 I4 a; v$ h

, X5 c% E* m. l4 |4 a[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-24 07:46 , Processed in 0.050157 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表