杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
' Z" o, U9 J* a  `- \3 k" I5 F<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" j; _) w' o& C6 p$ {. Y<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; V  F6 k, R6 @; z5 B& o+ D) m3 K" Z$ Z, O<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 G% G- G" w9 [9 d" `! G<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>$ G" f& d8 s! A4 F
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 T' R: B# V. z' V8 y<P>From the first moment we met,</P>! O& j* V; W3 S9 _9 c+ W
<P>从我们相遇的那一刻起</P>. o: V) X) f7 s& H1 ], ^
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>" i- B! Y& P5 M. i; v  Q
<P>我已痴心爱上你</P>" i5 u) C  K- M' b- R/ _
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>3 B, |+ m# d7 w4 d. a/ l
<P>我们每日相遇谈话 </P>2 @1 v# S; w+ q$ D
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>$ X, V- Z+ B5 i0 g! P1 L$ N* J
<P>但我们从未谈论心事 </P>
( n" S# Q  a* l3 o' _3 a& U5 N  Q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>: G* z0 O$ w" A
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
0 V& P8 C1 w# b3 }<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
# f  ~) J* \. @& t( U<P>也许我能了解你的感受</P>
/ I4 N& B) u7 t/ `/ t<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
( m( h: h. A8 ?2 ^  l& S" T<P>爱,爱只一个字 </P>
, ~8 {/ h5 \; X: [4 a3 I6 S1 p4 \0 Q<P>Why is it so difficult to express?</P>6 `+ C0 n- i+ j, B
<P>为何如此难于启齿</P>
, h& C' j# F5 T' Z0 l, v, v* ?- u/ e<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 q7 c6 y/ w& Q$ s! l<P>我想说我爱你 </P>& M& \4 G! ~$ @% B+ n; D
<P>But I never did</P>
/ H- k' E2 o; A9 L8 o  D<P>但我不会</P>
. a$ d* g; W* T: ~5 B  {8 @* l<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>* w1 ^* h- f& S# Z8 w
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ A+ m$ {% N5 E! U) K" }% h5 @. ]
<P>If today isn’t too late,</P>4 g3 _3 q8 q5 x& s
<P>如果今天不太晚 </P>
/ B1 R9 S4 J6 l<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% z' c1 ?3 v- F  L
<P>我期盼吐露心声</P>
8 Z) D' y% T: _  R<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* x, O) m, L) T- i$ P<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( U* \' i2 Y& B8 c' f) s2 A
<P>Can I entrust it to you? </P>7 B# N& y/ x/ I8 Q4 m! g4 ]
<P>我能把它交付给你吗?</P>
- G( N& k8 R* \% i7 p  ]8 x/ U$ y* F<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># F9 G  p7 ]( M! G% `  E
<P>把我的爱放在你心里 </P>: Z6 B* E' ~$ ^
<P>Love… just the word love</P>
" u0 |# {1 d* T<P>爱, 爱只一个字</P>$ V% h1 t# y7 }
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: N6 Q+ ?$ g+ }1 B: P3 Q* c
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. U; m0 a" A: l( f) ~0 D, c<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) S, a+ O5 y( s: ^3 K9 A
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
! P/ p/ M9 e! c$ l  w% F  N<P>&nbsp;But I never did</P>/ z1 F+ g4 T+ Y1 F+ r
<P>但我不会 </P>9 G+ i9 y* o/ u: o/ r! R9 {
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 ?' [# L! Y( s7 S<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' H. j0 v3 P5 o# ~/ e! C% f<P>If today isn’t too late, </P>
( v* o" a6 p: C4 h# v/ i, `9 X. j<P>如果今天不太晚</P>
. y. _- Y8 [9 w- i. \<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) [8 U0 ^; ~3 O9 x$ _- z4 r9 W# B# G<P>我期盼吐露心声</P>
- K# [! L+ t( X6 N! i4 p. T2 O4 j7 `' k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
6 q5 _$ o) J) c" a1 x9 X0 v8 ~- s<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ [. G' h) l2 A3 O<P>Can I entrust it to you? </P>
2 Q, Q2 V1 a/ A0 v- s/ n" A<P>我能把它交付给你吗?</P>4 v$ i- a* D, ~8 J/ g6 I, I8 [2 A
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; v) I" ?- z* T: e# _<P>把我的爱交付你心 </P>
$ Y" A( }" o" o: s( B<P>Can I entrust it to you?</P>; B4 P- J( D/ r$ z, v1 B' X
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>8 D6 {3 M1 {. n% R- _; C
<P>Entrust my love within your heart</P>+ f' x: c; c5 I  J- c) t1 F0 y" Z
<P>把我的爱交付你心</P>
, E6 U. M: t3 l! O# V8 G# o9 t! ~  B6 ?. P, P1 A  S0 @
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
  h3 H: k/ J6 x<P>月光闪亮</P>
* F) b7 G3 f  _( a9 ?7 P/ [<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>8 i" H" e  u  y, ]
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 \) d4 W" P0 \' s7 u' a<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P># D) ?4 S( u1 j
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>4 f+ B* ]* N7 Q
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>' u2 H( A. v8 S9 g' V: W* {
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>' f* j+ ~# v; a5 P, M, U3 \
<P>The sky is happy down to its soul </P>
8 a; K, m* K9 ?  F+ ~  K9 Q<P>天空也陶醉了 </P>( [. [; h& h) D8 e+ J9 A
<P>With the moon kissing it every night </P># o- y# u4 x5 b* q
<P>月亮每晚亲吻它</P>' f/ [9 K- H% A5 M+ ^3 k! I8 y  M! B
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
5 s8 Z+ U3 I8 z7 K1 ^5 f<P>看着天空满足于它的爱情</P>
5 ]; M5 B$ M6 t; I% c<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
0 [" j( |, t. F/ ]- X5 `, Z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>" |: P9 q, w5 T7 G- S: g' Q3 c! J
<P>You needn’t fear anything </P>
" a$ Q6 [) b1 c7 l! c6 a  ?<P>你无需担心 </P>
8 ]' x% A: l# w) }3 {8 E) |<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>2 W8 y% ]! O4 z5 a6 ~5 u/ U+ b0 h
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
9 l1 [1 E2 _2 ]2 P) [( C" [7 `( O<P>Every other word you utter is love</P>' _& U; g: l7 f3 b$ b
<P>你说的每个字都是爱 </P>
7 ^5 r, Z4 i+ D# [# L, X. H! M8 G; P/ J<P>I really want to know just how much you love me</P>
; Y: e5 g5 ~) B# c8 {2 T7 i/ o<P>我想知道你爱我又多深</P>* {1 s! f* k$ S& {; s
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ H' a& |$ \7 D4 C  ?- N8 l<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  y5 ?8 n8 \& E. j0 z  Q9 S<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
) S! c# H  P' [5 g<P>我的爱无与伦比 </P>
* j$ o/ O; M7 W) s<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>5 [' P: ]( A. N
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
5 c9 @8 s) p: N. t8 N<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>3 h* r4 V& m* H0 a4 k, N
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
7 R: l) |! H3 m. q" p8 w<P>I want so much to see inside your heart </P>( a' T  o  N1 |8 ~: M6 @; B9 V( `3 j
<P>我好想看穿你心</P>! k& D9 D6 m1 l4 b
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
. y7 b+ y8 Z# f<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 F- `& a; ~; ]- ]<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' W8 ^2 H  K- ~) ?+ h<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 ^& n- L- W, ]
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>. h6 W( {( C0 @/ F" t" Z6 \2 ?6 s
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- e; D+ Y! e( J7 F# Q5 o, w<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>0 X& N0 Z3 {* ]
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' b) v5 o4 j" i4 N& i* i<P>I regret not dying </P>6 V! n- G) V* a, @
<P>我遗憾未死</P>" j9 ~! a7 W- u% ~' m! J% R4 x
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) _+ P4 b! w3 p# P4 o0 Y% n) y
<P>我只有一个舌头</P># O$ Q# s4 g- E  O; R: c
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, x6 v* G  l6 e. \; b( |. u
<P>它不是近于100,000 </P>
- N8 ]: b7 r9 v. k( b<P>With such a tongue as yours, </P>
8 s; Q% s# k2 {# P% f<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 g0 e, J3 K, M& v% C; J2 i
<P>Your speech can’t even keep up with it </P># U- s9 O7 n, J
<P>你的话语跟不上它 </P>. Z0 `3 v9 V& w1 v
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  O3 V, Y% \+ m+ h7 T<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P># _1 r+ N- [* v+ r! y* r" W- e
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
0 p: m  `0 d/ R) m<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P># U, [* O! q6 O. o0 L' d! ]6 D+ ^
$ n, h* X+ z# z% J
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-31 00:06 , Processed in 0.078136 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表