杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>' c  H; s+ Z% k
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* C2 {" N. k1 g$ R2 a1 f" T
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  Q; x, |( Y5 _# r: r* |/ C<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
* t- y; e3 w- S3 H. w. j5 a<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
/ N; T/ w4 K% s8 @2 Q4 |# Q$ N% `<P>深埋我心底—我爱你 </P>
8 U% Z0 r$ h1 _6 y<P>From the first moment we met,</P>
1 C/ `3 H7 o+ Z<P>从我们相遇的那一刻起</P>& V( Y' {/ ?* H& u. u% [
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>( f0 M0 T! R+ U3 O( S- p4 _  K
<P>我已痴心爱上你</P>0 K: }' {9 A& D8 q, I
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
2 ^$ h* u* B% H3 z: r6 x<P>我们每日相遇谈话 </P>4 I1 A2 j2 @9 W3 b3 j8 C1 G2 B
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>4 e& L! z- N$ d) O5 d) N
<P>但我们从未谈论心事 </P>
. A/ d, G' r( S/ a& \<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
6 e: r, p) U- `& ?* a: `/ a  |<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
* V; O9 P2 c0 ?+ N* C  H; M: P- D<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>- ^# I4 L5 P$ ~# h
<P>也许我能了解你的感受</P>& {* Y8 X0 Q5 ?7 O. v+ Y. v! h: r
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>6 j& p9 L6 l' Z" Z- c
<P>爱,爱只一个字 </P>% C+ J. R8 b, u
<P>Why is it so difficult to express?</P>
; {" R& F, J0 ?* H/ U8 w<P>为何如此难于启齿</P># @: G# e" s5 `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" N' ^7 z+ m" d9 |
<P>我想说我爱你 </P>
) r+ B4 T( S, c2 K<P>But I never did</P>, k) t0 J( N( L/ _8 c  e
<P>但我不会</P>
6 u8 x  g( l# ?' L) x' ^<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>& |9 u: U- Y. C; N
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: p3 c' T0 |* K, e7 M
<P>If today isn’t too late,</P>' b. O6 U; o3 t8 ?$ d/ h) c
<P>如果今天不太晚 </P>
( j# v& [3 k* A! d; u<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
! f8 z# [- V: G8 A<P>我期盼吐露心声</P>2 a+ D) W; v$ y  }' F; U( H
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>7 e& c+ v  F6 t' M- y; S
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 I: F* `1 s: @8 Q7 I<P>Can I entrust it to you? </P>/ ?' k' H* Z2 P, K) E+ I# u( y2 `
<P>我能把它交付给你吗?</P>
! N5 H/ K8 C" P' k7 w! d2 N3 p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 p1 @! B. m" _' U' q
<P>把我的爱放在你心里 </P>
7 {# E7 z" C# T/ p7 n3 T<P>Love… just the word love</P>
; c1 x9 X" q0 }' Y9 g<P>爱, 爱只一个字</P>
! p% V# u) a- H<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
6 N. _- K5 `1 a7 F6 |1 K$ `<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>- D8 y0 Z% I! A+ y9 m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' @- H) r# Q3 J! c, p<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
  M+ f) `* s9 W( l<P>&nbsp;But I never did</P>  |. b5 ^8 n5 E5 R! U: t
<P>但我不会 </P>3 J; l" w. k6 @; o9 T6 |
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 H' ^, D: Z, f& s. @$ K: G
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ Y' _% d6 s1 L% X
<P>If today isn’t too late, </P>; U. w2 g) l6 K0 w7 v
<P>如果今天不太晚</P>
/ }# c, N0 D& K+ r. P' Z# l% l<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. O2 X$ W# g/ v
<P>我期盼吐露心声</P>
' W" `/ M6 J/ j; K: _5 [4 p<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
# j5 a1 P3 ~2 @% E$ a* l: C# U: n4 `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ m* M  L9 B' j# Z  O3 i: P6 u<P>Can I entrust it to you? </P>( L* N/ O' t  r1 J. G7 k7 n" r* K
<P>我能把它交付给你吗?</P>
, ?5 n+ x2 A: T% w+ h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, u  `3 J6 C: O2 @+ u. x/ g( X0 a( V
<P>把我的爱交付你心 </P>5 L7 V3 D" m2 \& c: Y. M; D
<P>Can I entrust it to you?</P>
: d) a6 ~) p3 Y% n<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
( b1 z! p4 x, z2 i' B<P>Entrust my love within your heart</P>
( d9 w# I6 C6 C( T  d, R<P>把我的爱交付你心</P>7 s& @  M7 |6 W+ N; y
1 Z: c% g+ }. x" K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>5 q. R% f2 a. ~7 }
<P>月光闪亮</P>
9 {- j2 p1 |4 g5 y  u# r/ w<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
7 h' F5 Q, s& {9 d5 }<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* c0 u; J; M. E! X# D<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
$ J+ ~/ e7 J9 x6 v<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>1 b' t7 ]3 N5 Y2 `" t0 u! a
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>. ^! X) J9 f+ w. T
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>  O- M9 k9 ]* h3 T& A' }
<P>The sky is happy down to its soul </P>
1 K* E0 T- h. B1 @<P>天空也陶醉了 </P>
6 l! x0 I+ m3 O/ F8 \<P>With the moon kissing it every night </P>) F! X0 U. e( |) G, Z
<P>月亮每晚亲吻它</P>; B$ c9 v' N. ~
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>" w; |5 M" J& `/ f* m
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
: P& E; K5 @: j& e" @5 K<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ R  o6 l9 r$ Q4 F: Q$ g  P
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
  a( L$ A2 d" B) \* |<P>You needn’t fear anything </P>3 T) q+ G: J8 B' t; a$ N! r
<P>你无需担心 </P>
4 \" i4 P, Y$ w& T8 g, T; s: a<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 `& v- v% I' |1 e+ s; M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
, C& Y$ S& v: y, d' j& U. r<P>Every other word you utter is love</P>5 X$ j- ]! G: q/ Q& n7 J7 u7 y+ h- d
<P>你说的每个字都是爱 </P>
# J7 ^6 S+ M8 l+ s# w<P>I really want to know just how much you love me</P>
' F) n7 S* h, o( ~( h3 ]( C) U  d* I<P>我想知道你爱我又多深</P>) W2 x3 R3 l' ~( {
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 s6 h2 j, d4 ]5 @) w3 _<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
( c% z/ y$ Q$ p5 A<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>& n& v8 v1 Z6 f- z
<P>我的爱无与伦比 </P>5 ]* o; }7 `& `* e: f7 ~- e, e
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  L" @5 N5 K1 n/ H# j7 n
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>7 ]. i2 r$ P* I, R
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; N# p4 \; A/ J3 [+ e
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
# [7 N! ~  `4 p) |; ^9 O<P>I want so much to see inside your heart </P>7 \! v2 a! c2 a$ k
<P>我好想看穿你心</P>9 }' R1 Q/ J, M) b
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 }, A1 w8 |# R8 N3 _" [' _  \
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& E- g/ Q" i) `- ~( `( _<P>To prove my love, I’m willing to die</P>" V; W, ?" V* g+ ?2 u
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
2 t, M3 O+ F; s9 C/ J9 Q2 m<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
: {0 ~( X0 H; g8 W9 e<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>' l- \* S9 ~5 K. Y' u
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>- F! [7 \2 `; ^$ }/ X9 I2 L
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
. m' G% c% I9 }- H4 n2 L" @<P>I regret not dying </P>
& F) t+ E) L0 |4 `- {, Q<P>我遗憾未死</P>
5 S8 p( Q) l' x3 n. p# C<P>&nbsp;I only have one tongue </P>+ c& n5 E' ~7 y6 @, c8 a  P5 `5 q
<P>我只有一个舌头</P>
7 M0 b* s* h9 f6 v- U<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
+ t/ F8 J1 v8 @  O) J6 A9 T; P<P>它不是近于100,000 </P>4 K. J- i* O( P# `% O2 @( ^9 r
<P>With such a tongue as yours, </P>1 w5 c% c; I2 N" L$ r/ I! w
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
# R5 v' `& i* F: P& I<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ Y2 [; Z+ a/ }8 I3 ^( i' x
<P>你的话语跟不上它 </P>! R7 [; V; B- g! |- e
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>% t4 K9 G0 f% v. q) _
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
$ ]9 h! A- b4 e: T) d2 _<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>, w' a1 E! T# z2 Q* Z
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>8 v) r& }+ c% z! G4 x! g
' q" d3 `( C: S
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-1 21:45 , Processed in 0.052206 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表