杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 f% w0 T/ {7 B3 d
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P># ~( X/ o0 I. i) F8 f  W' D9 ]+ C
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>$ n& @: @% v* f1 ^9 K( _
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
8 M3 J. K+ k. F; X- a# Z1 f<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>8 M4 T3 G; U4 S& q+ W9 m& H; ^
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
% j* Q! ]% z; _+ ?0 [<P>From the first moment we met,</P>/ Q- M% x. X; J' N) Z3 D
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 ~9 f8 r0 Q8 S/ Y<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>; N/ c* g3 j- r4 Y! O
<P>我已痴心爱上你</P>
$ V# D( p& ~3 N) g" q<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
! V0 ]& s! B& q4 _% m<P>我们每日相遇谈话 </P>
. e% C9 X3 `' ?: |1 F<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. ^- O) b7 V! n# ?3 U2 W<P>但我们从未谈论心事 </P># f( A" ~! Z" E: {* g
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>( z1 w; D; n) ?! ]( @" v; D
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>) T4 ?" {  E3 _: ~3 j: ?4 E
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
7 k$ l# C, S8 a9 ?<P>也许我能了解你的感受</P>
. ?! i! l# J& ^- _4 ?3 `<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
! v1 t7 z7 M7 u8 G( n4 G2 u( @* j<P>爱,爱只一个字 </P>
6 [- a3 D! m* z( \' ~- c<P>Why is it so difficult to express?</P>/ j' _8 a+ E* |
<P>为何如此难于启齿</P>
: M+ M' i) U( u0 M' j0 X9 y  ?; e<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) S$ Q; U4 V4 U: \' y" x$ E
<P>我想说我爱你 </P>
# a# K6 z4 R0 r4 v4 }3 {<P>But I never did</P>
; ]8 I( x5 ?( u9 F$ y. Q: N<P>但我不会</P>' ~# O: h: ~. _, W! G6 r
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ H& R7 a( ^$ f! G/ ?% C$ p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( z( Y0 C" V1 F. Z4 ?! t, [
<P>If today isn’t too late,</P>
' P# ^1 \1 r- ^& r$ j8 O<P>如果今天不太晚 </P>
* w. R1 A" M4 U% k% L0 t' ~<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 G) m9 K3 s+ V6 H4 H5 m<P>我期盼吐露心声</P>/ e1 @3 M+ I0 h3 J+ J$ p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 J4 G, ]! M; b+ V<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- n+ }% e; o, x  l1 ?" K9 v
<P>Can I entrust it to you? </P>
! g, s8 s8 H% R" z" R<P>我能把它交付给你吗?</P>- I. Z7 [) ]4 {$ A- A% o
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( U/ d% }; @0 m  S( `1 q
<P>把我的爱放在你心里 </P>  V. V; b, y( h7 ]+ t
<P>Love… just the word love</P>
5 U) C2 N2 Z" J5 b/ T<P>爱, 爱只一个字</P>* @! F$ a$ O  y5 |+ I+ G
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
9 m( _, f1 q! J- K, q9 m<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
8 v/ N6 c" W. b: u8 T! r# C- g<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& Q3 j! n  m2 g4 a$ ~. l) i
<P>&nbsp;我想说我爱你</P># a! l0 @. d& z; P" C# |. @
<P>&nbsp;But I never did</P>* Y5 N! i2 x% R# n, e7 u- A6 G/ R& d
<P>但我不会 </P>/ B! h7 z4 f% z' q
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>5 R  V4 e# X3 ?
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ `& U/ E1 C# V; ~<P>If today isn’t too late, </P>, x& B) f2 K# l* w8 ^
<P>如果今天不太晚</P>( {# q0 b3 p$ @' ^1 Z( G7 g
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( `+ ^5 l" R7 E<P>我期盼吐露心声</P>
! l. ?8 E/ _' C5 w<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>) I! D% a4 v& Z/ h' q- S
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ C, Y; b7 I8 L9 }/ N$ k4 ?
<P>Can I entrust it to you? </P>$ n: z# E9 D( W" V0 f, u8 o
<P>我能把它交付给你吗?</P>9 a! p& E# ?2 y9 W1 ?; p
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ d: I3 U/ s5 ^  N8 X# ~
<P>把我的爱交付你心 </P>6 }8 M3 I( j# z
<P>Can I entrust it to you?</P>
2 ^9 _. F% b6 O  C<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
7 K6 S3 K3 o9 i8 g/ }<P>Entrust my love within your heart</P>; Q8 Z+ m% m* f5 e# L
<P>把我的爱交付你心</P>8 J. ?2 N  a/ }, w

" X9 _) P( U3 h; D[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
# h1 V7 o0 \# P9 R& x. D" I<P>月光闪亮</P>. J  G" o6 B/ Y1 D9 I
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>; n/ x) \7 u- l" E/ `; {* T- U
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
0 W& a( }+ r4 p1 Z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>' Y7 V9 V. C# r( s2 F  d0 B$ w/ F" n
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
$ b) S3 `- L  d+ j, g" A<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>% T  J' r3 P; ^" w% B
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
4 D/ k8 P' G+ l# D. W" j<P>The sky is happy down to its soul </P>
' y0 j0 W( Y  }! d7 w<P>天空也陶醉了 </P>9 X' ^' k1 p6 @0 z+ @. b9 d9 l
<P>With the moon kissing it every night </P>- p# i& |# X; W" W+ j. V
<P>月亮每晚亲吻它</P>
/ q, r* J1 x) y# q0 _<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# x8 j& P3 j; q) d7 o) U* ^<P>看着天空满足于它的爱情</P>  U4 A2 b* @- C% s6 t2 `3 L
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
9 \. i3 M7 {, {' `' }$ F<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
) y) P+ ]- @4 z, K8 G5 m* X9 i" w<P>You needn’t fear anything </P>
+ I$ j9 W9 _1 x. ?, _' Z<P>你无需担心 </P>9 W/ ~  r% d; ]3 u! N5 O2 @: n
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 I1 f4 N% V% E
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' ^/ U; o* j4 y<P>Every other word you utter is love</P>
& W5 \  ^# K6 j' L<P>你说的每个字都是爱 </P>
' _- g! Q+ C+ b5 H/ E4 ^% G<P>I really want to know just how much you love me</P>: Z( J# X* m0 ?) J# p- k% ^
<P>我想知道你爱我又多深</P># R; x! [- K. a$ ^( a- d) Z
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ z% o8 p) b- S( d5 M<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ u8 [: h2 J1 d2 h; S<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
& }+ I" D6 m2 p5 T0 D<P>我的爱无与伦比 </P>- r1 \, }5 r: ]3 D% q$ g
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
' X8 Z8 a8 ?, |. t/ W1 h& I<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! Y* L3 n6 C5 U8 |/ X8 n5 u
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: @- y' w$ _8 `" E; q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, N. H5 D' p. g- \  H8 ?- t
<P>I want so much to see inside your heart </P>
: M3 Y+ J# \/ W, S9 u  C<P>我好想看穿你心</P>
  g3 v, S# j/ p+ P<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 X$ ~: p; `7 c  z- M* _8 B( ^3 f<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
3 s2 o) l. m, e5 c( M/ k<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 V) d  i, w! w1 W8 _- A
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>' O$ Z8 J8 |; n- z# p0 F
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ c2 R7 Y$ E& ~9 S  d9 Q% Z
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
. S9 Q2 N. g: ~' i$ r<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
2 _" L* _' Y4 Q<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>4 k5 {; N0 j. e$ o$ ~, N1 A; r, J7 @
<P>I regret not dying </P>
3 j6 \) c! g- z7 ?+ h, G$ y  P" l<P>我遗憾未死</P>7 U7 D0 f; l& S
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
+ y1 A( @$ x1 ~) d<P>我只有一个舌头</P>
8 k% G* W' @! N# c<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& J9 Y) g4 ]$ L. ^<P>它不是近于100,000 </P>
0 Z' Y* w+ n5 S0 x# R: N7 v<P>With such a tongue as yours, </P>
# w/ i& N( y2 P! O& {<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* }" u" j& A! M6 T& c3 U" i<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
1 d6 u( x3 p: R1 ]<P>你的话语跟不上它 </P>8 C: q0 |% m" Y0 Y6 S0 d
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
8 D' A- _) d; A( e( k  z/ [2 N3 A<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
4 x/ S# n0 S2 d+ R! t$ x+ |; S<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
: d! J; e4 \% I* \( ^: q6 p<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 Y) K; e7 Z* K6 k7 _7 O5 g* d! P) ~: k
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-29 23:00 , Processed in 0.070954 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表