杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>- N' X' _5 X$ w: Y$ L6 O3 U
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>  a1 A3 r0 `  Y. p, Z$ P2 a
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 X2 W9 f$ n' a4 Q
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" H1 S2 e% J. p7 i<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>3 e+ R( C  {; p( O% ?
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; z) f2 G- ?$ V/ Z( P! H<P>From the first moment we met,</P>
4 [) R; ~' [2 g1 d) H<P>从我们相遇的那一刻起</P>( _( [( {2 P% s9 v/ t
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>) {9 E' c2 F  m6 c9 t# B: Q
<P>我已痴心爱上你</P>
: B5 O4 z3 R* e( y# ]<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>( b; f( i8 c" _& L' ~
<P>我们每日相遇谈话 </P>
. f9 f, ?0 G3 z( Q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ f7 w# T4 i% ?! C<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 M. F- O- z  G<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>. ?9 ^  q; n3 P5 R& w: v! v
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  s9 e9 r( Z3 c$ D: e# L9 l7 j7 M# S<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
& Z# R! ^" A+ g* a( \* a  z7 ~  H<P>也许我能了解你的感受</P>( w2 ]: [* Y4 p; l- ?) I' P
<P>&nbsp;Love… just the word love</P># l& Z9 p9 X/ m: ?* ]8 N+ o$ U1 a
<P>爱,爱只一个字 </P>
8 A  e' p& G# ?<P>Why is it so difficult to express?</P>
' q, l8 x2 ?9 W6 P! h<P>为何如此难于启齿</P>
: J% _( S8 d# w$ |1 K<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
6 q! U) X% a% Q. i6 M( r<P>我想说我爱你 </P>
+ Y6 h% l7 C/ q/ \- H% }) o<P>But I never did</P>, z9 ]$ S# V* |- v/ p
<P>但我不会</P>. `7 B" S8 |# N/ R8 V
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 o2 ?( q7 ]4 E; O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
& R1 J. p( E3 ?4 ?+ K<P>If today isn’t too late,</P>) h. g( H4 k/ B; s3 i
<P>如果今天不太晚 </P>0 l$ N4 x6 [: t2 `: P  N; ~, O
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
5 j5 f6 j. W8 [6 \1 [<P>我期盼吐露心声</P>
+ b2 s% \- ?; P4 l7 y: b* y( M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 k. K) F$ i( x8 e# I6 `
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># \6 H6 w( D! B( g8 n5 _+ ]3 R: c
<P>Can I entrust it to you? </P>
& `+ o- W0 c% d& W<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 ]$ r3 ^; V7 d8 K" h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& y: s4 P- ^2 {) D' W<P>把我的爱放在你心里 </P>
& V$ Q3 s+ w. z2 {4 w* K# w<P>Love… just the word love</P>
8 i7 L* v8 k& v' u, }2 W<P>爱, 爱只一个字</P>
6 l- m4 I3 c  @4 K  l<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
$ [1 T. Q6 `$ B: S- a2 e& Y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. [' D, h0 e- g$ ~$ X6 B' V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: E. j1 g# w; `2 f- ?
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>* A! q7 C9 g5 l+ T
<P>&nbsp;But I never did</P>6 K8 l/ D! R) G
<P>但我不会 </P>
0 l4 m7 {; M2 Q5 _! d  Z8 g<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 @1 _: N! J" Q1 ]0 D. _<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. z: e6 _/ g6 Y; t<P>If today isn’t too late, </P>
9 i; u  i% b! O<P>如果今天不太晚</P>
" m8 I$ P% @; L8 c% e( X; a<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* x' T  @8 b2 B2 J
<P>我期盼吐露心声</P>" q# G3 ^. s- q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>; B$ F$ b' V: I. g4 _7 q
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: u) @& ^9 x4 r
<P>Can I entrust it to you? </P>
. R" V8 ^) O4 a3 R<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 k9 R* f. E! t. B( r* ^" o: P# W* ~<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' g3 ^2 x/ ]- ]; v, \8 ^" R  l<P>把我的爱交付你心 </P>
% B) G- z3 L, B6 }" j<P>Can I entrust it to you?</P>) F, d+ g0 m! D' Z1 V- F, h
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ g) i3 R. F! Y! o
<P>Entrust my love within your heart</P>
6 d6 j2 A9 A4 B6 e$ t# w# Z1 H<P>把我的爱交付你心</P>% M6 a1 i: ]( }0 o) x3 ^

4 J/ `! s* s5 v6 Q. T9 K[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>/ N: S6 t# K; G1 o+ h2 X
<P>月光闪亮</P>
8 g+ @8 _2 u% c0 }8 K: N: O; P<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P># k1 _  x0 U) m% D) w
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* W$ V( H" ~2 a! D% {# s9 J<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>8 X% h% I- D" F# D" z0 N* \
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
5 o1 k( k* h  s! N5 m<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>% S: S% h4 k. H" ~
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
+ M* T; w" t& M1 u<P>The sky is happy down to its soul </P>
- u" B) t$ F. s; P8 `9 n( r<P>天空也陶醉了 </P>
1 ]+ |! n4 X5 U* Y/ h1 @: G<P>With the moon kissing it every night </P>2 Q, W* F6 j7 M
<P>月亮每晚亲吻它</P>
; ~5 R$ _# B9 n$ c# B<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>$ J0 U% H3 A/ X4 R# f6 ]
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
' W9 |: G, x& c+ U<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>% U0 B$ b7 c% M3 ]3 A. E9 ]: G& F
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>2 k' t3 W" }  J: S" n9 ^1 n
<P>You needn’t fear anything </P>. A! I. x/ ^4 o; ^7 R* l" h3 l. v
<P>你无需担心 </P>
5 l0 ]" \$ o; L1 X; q<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>* E6 _  X3 j/ y2 H
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# X5 d9 M; y) X. q4 v<P>Every other word you utter is love</P>
2 {. R; T" ~& j9 G<P>你说的每个字都是爱 </P>3 K) W& G! b+ C1 }0 F3 g
<P>I really want to know just how much you love me</P># a5 Z; j+ X$ M: {/ X, V
<P>我想知道你爱我又多深</P>
& i$ \  O# T) f3 s<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P># d7 E8 a9 O8 f( s: S
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
$ }/ \- h4 B: y) P" Z$ A0 e- _- D3 G<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 q# u4 _9 ^4 W! c3 Y% T" c<P>我的爱无与伦比 </P>
% ~5 |' T, r5 q) |<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
2 F. |' l+ i) V% p<P>能填满半个天空吗, P’?</P>4 v- v( G' g) L
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
+ Q1 C( J1 u/ q+ K, U, U" X2 O4 @<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
6 k; Z% z) N" C; f  W2 ~9 A. n9 G) K<P>I want so much to see inside your heart </P>
+ G. d( I5 R5 p& s* W<P>我好想看穿你心</P>
- ^# I; e; m, U$ L<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 [  u( n, {3 A% ~8 V4 n# z- s  t<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 c% W- l# \& L<P>To prove my love, I’m willing to die</P>  x6 Y! S  U0 ~/ ~9 E# Y  b4 v
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>! I* g9 k3 o' @
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& e# z: r% E* ~& j& z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
0 |/ I. b) s( o9 J9 w<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>7 q( z( p  ?; U4 ~
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
  Y0 U+ x; u/ z<P>I regret not dying </P>
$ Y4 W4 V, j7 T. {' X8 D<P>我遗憾未死</P>
# \3 l% \# z* ~1 @: J  t2 l<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) R7 i, T9 k( n! `# \
<P>我只有一个舌头</P>
+ m+ J# w$ z6 e2 ~- p' g5 x2 M<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
8 _; _% ^5 h4 I$ c<P>它不是近于100,000 </P>$ R( S# p2 N+ {
<P>With such a tongue as yours, </P>' W) o0 x" r) ^( A: r  Z& a
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
1 W) Y3 o0 l9 z% Y7 m) x<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
/ f2 p  Z9 _1 g( v! B$ {1 `: v<P>你的话语跟不上它 </P>
$ I. x5 a, Y' t" L6 a# R<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>3 i0 L5 i- c8 `' q% q. R, A$ `
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ A6 v, N% z; h6 W: x
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
  z. w4 |, m; [& l' \; j) d: b<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
8 H7 \" B; G% ^$ Z1 g: m' B& B& y+ X3 G: n" M2 J0 n, h
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-4 06:51 , Processed in 0.055188 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表