杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>/ j0 v* T/ R. }. d7 @2 N$ Q
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* J) c- W5 @: S9 `  X, \! T& F<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 E& L. t. m( N$ R! X<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* m: i. O2 ~& Z6 g
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>+ Q5 O! Z8 S9 [1 Z# H& J
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
. n2 ?5 M3 l; K$ v4 K<P>From the first moment we met,</P>. [4 z8 z% P6 ]! T$ A4 F# c, K% c$ R
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 G, H, J. ~9 P& w5 ]( }) k<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
  c7 T8 ]- z1 G- ~<P>我已痴心爱上你</P>! o- g/ p, u- R, Z- Z5 K0 b% ~
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>/ {6 e+ h$ t  x  \, \: i$ h
<P>我们每日相遇谈话 </P>
: i0 L5 {' V. w8 G8 y" b<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 T& z' q7 o9 Y' B<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 d1 c  A8 N0 }( Z& l<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 [) a8 b( d1 _# ?6 @) k1 ?& ~: R<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" P- n6 o) _# R2 X<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 B* c* l$ l  N+ h  {
<P>也许我能了解你的感受</P>
* O  Y- b3 g* u, G0 l; a/ R<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( N7 F) @1 G) c3 T
<P>爱,爱只一个字 </P>
  e1 N! }  d& s! i1 f7 t8 c<P>Why is it so difficult to express?</P>7 n- d4 X% k* V2 ^  e
<P>为何如此难于启齿</P>' |) \! U3 L/ M* U- \
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ W: i2 b' K" k: h. _8 R
<P>我想说我爱你 </P>
4 E. F; e4 I0 H5 C<P>But I never did</P>
( p1 @# ?. A" T: V6 G: b' }<P>但我不会</P>
& Z; y4 V2 b7 t0 j; o<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! n! b. {2 D3 }: E9 u3 d' [<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, z' [3 w+ r  {/ I
<P>If today isn’t too late,</P>8 H- x3 c: C" q* a7 H
<P>如果今天不太晚 </P>: C0 v9 ]. j. v; i" r
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) ?" {- C+ E/ g- v% \# z
<P>我期盼吐露心声</P>" h# N3 W) H$ }9 I& w8 y  g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>2 ~4 p* H2 m& I
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ b4 M# M9 D& L4 b( b$ W$ b
<P>Can I entrust it to you? </P>! {1 y" Q- U3 z# s. W/ ~* D- s" h
<P>我能把它交付给你吗?</P>
, h" Y  [0 u: W. D4 F" @<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
( Z: M, F2 j5 ]0 h; \<P>把我的爱放在你心里 </P>* K* k1 [! b  e4 K7 @  W
<P>Love… just the word love</P>
4 d; Y! ^+ u; _1 T& J<P>爱, 爱只一个字</P>* T& V3 L$ s& x7 D# v6 {  m* i$ [
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: Z" O% y$ z, r% a& H
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 ^% b0 J( S& Q8 l9 {* ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 E+ j( \6 @  M9 z& r# w1 l" R
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>* W4 z% s9 @# j3 x4 V% Q
<P>&nbsp;But I never did</P>& x: Y- L4 q  i. U) J+ I
<P>但我不会 </P>( k4 L: K+ h2 E( l0 N" ?
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>. W1 N7 S) `* a4 a; R, l; j% B
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* m5 ]1 P. z- Q3 p
<P>If today isn’t too late, </P>
  ^  w0 S$ ?" L1 _  W<P>如果今天不太晚</P>
" p2 o& l) r- r$ x<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 K5 I7 U  d" [& K& i<P>我期盼吐露心声</P>
2 \* h! m+ u6 ]" I9 i<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>2 I. k- L6 `) Y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 ]: Q5 q4 D3 f8 G  P3 U, n<P>Can I entrust it to you? </P>
( h* {# d: K2 E: ^& b<P>我能把它交付给你吗?</P>( a+ Q0 e5 S# C8 n
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 I  Q  d" l7 Y
<P>把我的爱交付你心 </P>5 o& x! R  E% H* ]
<P>Can I entrust it to you?</P>
2 m7 U4 O6 d& d. w& i3 d<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' T, K& {! Q# N' d% U) h4 H
<P>Entrust my love within your heart</P>" Y/ \: M' a6 u) t# q
<P>把我的爱交付你心</P>7 }5 }7 d5 F0 u# s; p

  T, l! z& ^6 `) A4 M& r[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>+ v8 `- J4 U, N2 g
<P>月光闪亮</P>' ]1 m& ^% t* _9 Q
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>3 ~' A# u# D" r" k6 P5 j" i
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>1 C! @5 ]) C% @! Q8 O
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& P* [7 [% j2 L) j
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
& @7 i9 C$ ~' U<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ t. J0 s* D8 M! J2 E( H<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% f! x. H& a1 Z% M/ |! R  n<P>The sky is happy down to its soul </P>
! q! k* K7 L' b2 ^0 U5 i<P>天空也陶醉了 </P>4 M1 a6 M. \  q7 |
<P>With the moon kissing it every night </P>- i1 F/ P; |2 _+ D0 x' k
<P>月亮每晚亲吻它</P>
! ^/ R* z/ c0 D+ o. C+ N<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>7 c% i* f- V1 ^
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 ~, {4 {* {) c) s- g# V! l, Q5 f<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
3 ]# w8 I+ J& ]6 f<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 ~6 i- T  `$ j% F; ~6 J* w  O<P>You needn’t fear anything </P>/ B' `! O" u" }7 e8 f5 K+ O
<P>你无需担心 </P>
0 m& [/ @* m2 Q) v' o% Y% I<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  y7 e7 M# a! _
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
5 b. N; p* f$ ~8 B5 o<P>Every other word you utter is love</P>
' G1 d8 \! s: Q5 V9 \9 U/ K; f6 M5 F1 l<P>你说的每个字都是爱 </P>
+ n! [% J* z$ C<P>I really want to know just how much you love me</P>
7 H4 `0 X3 v9 E: X6 u<P>我想知道你爱我又多深</P># T' L1 {  }2 _# @$ `2 ?
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
0 E( [# w7 V/ a( Y<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ Z. I5 `& V& W$ B4 X, E  t<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>6 |( R2 S5 G3 v4 ?
<P>我的爱无与伦比 </P>* k$ y. l: a7 F( F
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>; Z1 {: o4 G( A! y. S
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) r* t! H  p9 e1 ]  _. ^
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; W% M( A5 I; n4 X<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
! F/ G% @) I7 m' q2 E: \% c<P>I want so much to see inside your heart </P>8 x8 u0 b* T5 @, L
<P>我好想看穿你心</P>8 I8 H7 y% T5 s, l1 ~+ _  d# Y
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>( z2 Q, d/ A+ P4 t
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>% i" F+ V; f2 S- S8 L) G, s( [
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>) W5 m, T% @" T4 L, Q
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>5 F& j- f: g5 W
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 c5 C! {: c0 L) T* c; K0 a5 [* k<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 ^" M8 r6 _  _( f# \
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 r& W" G9 Q. x8 |<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>- Y2 J9 ]8 d& T6 ^9 k
<P>I regret not dying </P>
/ \; P; F" M0 a<P>我遗憾未死</P>4 W4 [9 f) W) t! H  t7 h
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>( F  i3 L& J1 ^8 b
<P>我只有一个舌头</P>
- Y) o7 q% u" ^- c) h% G" Y) i7 U4 w<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; x. n/ s6 I1 z" ^
<P>它不是近于100,000 </P>
3 @9 v, t& v2 k' A$ z<P>With such a tongue as yours, </P>; V; ]" W0 S) s$ g
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
& G& J" [( L( o, r- I<P>Your speech can’t even keep up with it </P>; C+ ]- D; y9 A9 [4 q) b3 g
<P>你的话语跟不上它 </P>
: J  E  A  I7 S, z5 m% o5 \<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) F  h, F4 M" G& G! Z& ]: I
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>+ E$ S* S9 _" S" F, o% w
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>: }/ t. @( ]: _# w" C. r- _5 ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- N+ v% N3 T+ Z: C3 J9 M+ ]# C0 w$ Q6 Z' Z$ n9 v; U5 p/ p
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-27 17:28 , Processed in 0.046858 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表