杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
4 [6 y$ R! ?- @/ M$ [<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
* P  ]5 Q$ f8 ~  |$ u' _+ T  o<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>3 ~2 l$ T+ @; w( v2 @: E5 x
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 D$ M) ]( S7 j' C
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
, J3 z! l4 f; B3 B+ k# C; ]<P>深埋我心底—我爱你 </P>9 m& f- M8 m  }: s6 G/ Y/ z  K( n
<P>From the first moment we met,</P>
: N$ A. Q) x& l! Y" b: ]<P>从我们相遇的那一刻起</P>
7 g0 ~, k7 O/ g<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" w: {( ?* h- [% d<P>我已痴心爱上你</P>8 X9 S/ \, P  j% W5 J$ ~
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
( b: E, k$ u; |) @  R<P>我们每日相遇谈话 </P>4 ?3 L$ T, e1 e
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
9 \% R: {" w. p- y# Z0 w7 `" b<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ J$ ]. L9 j/ E0 u5 M$ ?<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% ^4 L- t3 m$ E9 p* H1 N
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>: s+ ]% w% _9 S. c
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 m; ^1 N6 J: b4 S- T
<P>也许我能了解你的感受</P>' \3 P9 p! d* m7 v( m/ r
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>7 E" Y7 q! D# c( f& C
<P>爱,爱只一个字 </P>
3 [& A* }1 E) M1 E- Z0 Y4 g<P>Why is it so difficult to express?</P>
  s' ^* U. T+ j<P>为何如此难于启齿</P>! p) x/ P' P% m1 p# J
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 W* d. k0 X, d( U* f<P>我想说我爱你 </P>
0 e( ?5 L8 N$ l) U<P>But I never did</P>
9 b/ H% S, k: o. T- |7 P6 ~. @+ z<P>但我不会</P>) d" T. _' W# I* f
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>" Y& K( X- o+ O4 e& [! o& H; h" |* f8 i
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) I# ^/ p) o. V<P>If today isn’t too late,</P>; x# Z/ H. p& g4 k2 S$ Y
<P>如果今天不太晚 </P>
. T+ K$ U6 M' m' v<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& k+ d; }( f+ c# S/ [1 M" h
<P>我期盼吐露心声</P>
: j( O% x6 b/ t& K; U# H6 t<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>' ?' w$ H" c4 }) R
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
. A7 ?# W5 O8 |  f2 O" b1 a<P>Can I entrust it to you? </P>
) I+ q8 @: g! T2 ~0 f7 k2 t# ^; @<P>我能把它交付给你吗?</P>, P; l, ?1 X$ S7 T
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
; Y, U$ M% o2 S2 v; ~9 R! g- f<P>把我的爱放在你心里 </P>
* x! @; Z1 c$ G<P>Love… just the word love</P>6 t* ~& F" S- v  B
<P>爱, 爱只一个字</P>
; U  P5 s8 i) I0 O; S/ U<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>! `/ A4 ~* H3 B' ^$ i* f+ S
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
0 m, c3 s- P9 ^: g) `<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: T& ~3 Z* s4 j  H" |9 {! `' }<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
4 V+ w% z5 F6 U9 G$ [1 i! z<P>&nbsp;But I never did</P>
. M6 N  |- A; |; r2 y) R<P>但我不会 </P>
* [, A+ }0 s# ?$ x$ g& O<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- ^. V  T* I; E
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( b( q+ D" W% P3 A) Z, @
<P>If today isn’t too late, </P>& ^' R& }: _4 [% L: s: x/ [/ w
<P>如果今天不太晚</P>
& V9 r' N: L; A' Z: d0 E<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>3 A: d  `( D+ ^& r+ L. ?9 ]& J! G, S
<P>我期盼吐露心声</P>* |7 ?* X$ s# ]2 r- @9 Y' b
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 M, e4 W0 I$ q+ n( K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% o- n/ A; t( o* z, f# w1 s" B
<P>Can I entrust it to you? </P>
4 R6 i% W: W; s/ y<P>我能把它交付给你吗?</P># c% N( d2 x! }% ?  h
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) m0 \: M, b% l1 {% O<P>把我的爱交付你心 </P>- f/ i1 a% N+ c4 N; T
<P>Can I entrust it to you?</P>
8 d, y6 _8 k1 q<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
. p3 e# Q& N+ Q- U4 L  }<P>Entrust my love within your heart</P>
% ^' q/ `+ V$ @6 a<P>把我的爱交付你心</P>
( {' X" S. W+ s3 ^2 [; D6 o( F3 P6 {+ [
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
3 H6 \) b* `3 B! z<P>月光闪亮</P>
9 I* m* m7 i4 h/ p% H5 C<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>* z" z; s) ^" D7 u1 C0 O# r% G
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 p8 x3 O( B- `8 S. R<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ [$ Q: K- q8 R; Q<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
  g, ^- Y, `; `; ]+ d' T5 ?<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
) T1 Q1 v% s' a9 o) b( b<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% z- S! I2 @. Y/ A
<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 y5 Z  D# s3 H: W" d<P>天空也陶醉了 </P>
8 j' e7 P4 y  @3 ?* I( E9 ?<P>With the moon kissing it every night </P>
3 t% M  h5 d+ N( ?7 w<P>月亮每晚亲吻它</P>) ?0 Y2 H- q5 M& G( R% _
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>1 K4 Z. A+ b; R" r: H, J+ D
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" @  |4 z+ z5 I
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ t" ~6 z1 f$ g0 T! T8 H: W" z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
9 U  M. i% k) z0 M<P>You needn’t fear anything </P>
$ I% B( S4 Z7 j0 Y<P>你无需担心 </P>6 M0 A; x$ y7 S& G
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
5 z  l4 p. D4 u4 i% ]8 A, [6 \<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
. |4 H% h) P; [- [7 f<P>Every other word you utter is love</P>
0 I& d6 q. Z2 ?1 ?<P>你说的每个字都是爱 </P>7 E$ N% p( J6 `/ \. L5 F
<P>I really want to know just how much you love me</P>! p8 S. P  J+ u, E+ L3 U
<P>我想知道你爱我又多深</P>  h' ^: O* o% p, U* p1 l
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
: G8 N& _2 h8 @1 w<P>我爱你,我爱你全心全意</P>" Y' d3 a+ K$ p# L
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; f8 i' X8 u0 o6 _/ ?+ J, H0 v
<P>我的爱无与伦比 </P>) e4 B( n& m- ]/ [) ]
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% u* L2 C' x; T8 @1 A0 F
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
& s0 h: f/ |9 N  A5 X& g<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>) v+ p/ @* r5 w, E6 i
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 i/ X/ J/ u5 v/ I<P>I want so much to see inside your heart </P>; u. E  Z/ n0 P/ U$ G- ?4 t3 w
<P>我好想看穿你心</P>
9 b. J) n8 {6 R2 i5 }- V/ l3 O<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>7 }' n6 x, \( o2 p( f
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
% @0 d/ z) @4 i1 W! k: K9 g) y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
: e+ A% g1 b6 Z9 A<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
1 v  Y' H" L" g2 z<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>' q& V+ K8 U5 r: V5 Y
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( S) P) w4 R0 Y0 \2 `( [2 ]
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>3 x; |1 L( ^; D1 g3 y: ~/ c6 `
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>6 k. s3 F  W1 z
<P>I regret not dying </P>
+ t3 G& E' E' D; n7 i0 A$ b<P>我遗憾未死</P>
, f/ x* j( r2 B/ ~<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  Y' q! z- e% A# a$ m
<P>我只有一个舌头</P>7 i7 Z( a2 |4 _7 v
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>$ X" d7 q1 E% n
<P>它不是近于100,000 </P>  z: Z$ Q( C1 ?/ [4 B% i9 |9 H
<P>With such a tongue as yours, </P>
6 b/ c/ J5 b3 c+ ?<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>$ v' p! y4 h. l5 ~7 v' a
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# i* i! Z  e7 T$ _6 X2 L<P>你的话语跟不上它 </P>
& ^+ Q8 v' p0 _. L3 A<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>+ x4 p/ Y) H1 s' q, y
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" s* d7 Q& P) E8 Q* u, W
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' @+ b/ T0 z# p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>1 r2 q7 \- D& v) B
  Y+ ^( {2 F: Y+ g
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-12 07:52 , Processed in 0.048670 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表