杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! ?# N5 b; T, p, O<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>- s! A* z7 R) B% z* b6 @/ W+ m1 ^! G
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
7 C6 z0 n* t, ^  u0 C4 D3 L<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>& A0 P9 P# B7 @2 r! |5 H
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 {3 C5 I1 _1 Y8 }
<P>深埋我心底—我爱你 </P>1 V2 c4 H; b* w5 g4 W0 E
<P>From the first moment we met,</P>
4 I1 L5 B2 b# ?' S$ E( }6 F<P>从我们相遇的那一刻起</P>
- V4 y" Y  I, a  [* c+ M7 `- u<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- u$ J* l3 r/ s<P>我已痴心爱上你</P>
! t3 f8 I# T  K" y, i8 b: F& x<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
2 P( ?! p/ C9 n6 x2 ^; Q4 x<P>我们每日相遇谈话 </P>
  U- U5 s/ O  `2 H/ g<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
0 }, |% [/ w6 P( |! V5 }5 _<P>但我们从未谈论心事 </P>
( A. M$ r7 x4 s' J  b<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 w& D  M3 @3 N) e<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>* z1 B' K  [0 i# H4 I& e* B
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
8 ]8 p' |/ V' ]$ `5 M' i/ H/ |<P>也许我能了解你的感受</P>
9 V: R/ ]$ |8 D' T0 L0 x9 F0 @8 Z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
) z; G$ F7 ~  {1 p' ^<P>爱,爱只一个字 </P>$ P' x" o4 x+ S, x9 s- P
<P>Why is it so difficult to express?</P>; I- d1 T- h" q! m& I5 s# u5 c
<P>为何如此难于启齿</P>% `+ o6 X) G3 `3 V" y) i* d
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) ?) P( Y; V* p1 ]( W) U9 q
<P>我想说我爱你 </P>
% S7 t$ k5 ~' w4 m<P>But I never did</P>4 g/ p: r( ]) X/ B$ B  d' I; Y+ g) I
<P>但我不会</P>" D( A/ f  N0 y
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& k& Y1 O  M+ W: P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: b$ x, ]( a1 i0 \<P>If today isn’t too late,</P>; t$ U) X* b5 i$ x3 m) T- c
<P>如果今天不太晚 </P>
& J/ f6 Q' ~2 b4 a8 M<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 ]% p" L. b( _4 W4 V/ [
<P>我期盼吐露心声</P>% l1 I) P* g. H; {. C' C
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
! \/ f! L( q, ]- o<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' R) h; V, a7 V9 `
<P>Can I entrust it to you? </P>$ v0 C& A0 m: h  E; z
<P>我能把它交付给你吗?</P>* @9 k# x# t$ J  Q/ _+ U6 d
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. F5 V  S& v1 P* m; h3 M) S<P>把我的爱放在你心里 </P>
% w& T: P! h& e7 }' P<P>Love… just the word love</P>
( @0 h2 m% g& E<P>爱, 爱只一个字</P>
1 H+ y2 [( h, Z<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% D' k7 A5 |1 d1 }, R<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
, B; U$ y5 Q, K3 C' Y, E<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
) G! [5 W  F% K+ f7 H' d<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 F4 \" W0 i7 [" c6 Z" O% u<P>&nbsp;But I never did</P>4 g0 O. T+ Z$ _) Y" r
<P>但我不会 </P>
: Z9 K: ~! D# T2 z# _/ G<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ R+ q. n6 q4 N' m  |1 H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 i* u3 B9 w6 x7 k
<P>If today isn’t too late, </P>
$ D7 a" D" B) n1 I" l  |" y% i' T<P>如果今天不太晚</P>
/ \; S/ c+ A) z1 v<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; D* E) E) b; S4 R8 v- i
<P>我期盼吐露心声</P>
; H+ O8 w8 ]+ T9 b7 H( F  ?<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>+ H0 N7 V' Q! h, T
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, t8 q* y2 b" F1 S) ^0 ?, P<P>Can I entrust it to you? </P>
1 G' m8 B0 V- O2 |7 H' i. S1 u& u( T4 v<P>我能把它交付给你吗?</P>3 X& U. a+ l7 u; w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& d/ I$ N" _' n' n# f
<P>把我的爱交付你心 </P>
' x8 G+ M. }/ C- Q5 B" _<P>Can I entrust it to you?</P>
6 Q6 p- h( Q* o0 L* {* N( u9 r<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
$ `2 l8 d: a; a% M6 G# ?* o2 ^0 M<P>Entrust my love within your heart</P>
% [# Q+ H; j5 I& K% J" B<P>把我的爱交付你心</P>
  N/ J) t! W$ @1 {! ^
3 w( V& V) y3 B9 C$ M' d[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
+ b6 ]: Q: I# b<P>月光闪亮</P>
' N7 S) k) M0 V- R& e) F<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
, `. o4 d1 Q$ @$ g; r<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 y# a0 H9 a: W2 [: x' g6 L% J/ z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>7 W( A; ~) }( k  S
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>3 l, N9 H- R1 E( A' k
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>% Q+ h7 S( F0 }2 ~0 k9 i& [
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>7 b$ M" ]5 N; o
<P>The sky is happy down to its soul </P>
4 N- z* |- Z; f9 s<P>天空也陶醉了 </P>6 Z; M% [5 D; L2 r; s
<P>With the moon kissing it every night </P>
7 u  H. ?9 M$ c8 p+ d$ ~* |  f<P>月亮每晚亲吻它</P>
* `0 h9 b: w2 y. ?5 b2 R( x& g<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
9 ^: Z, r* B7 [* v7 ~<P>看着天空满足于它的爱情</P>& l' s# m$ O! q% u' s) I* q
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
4 u( n4 m2 ^+ o<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
$ k, V7 e8 ]& b* ~& K4 }& `<P>You needn’t fear anything </P>+ k5 T: X* d1 r% O
<P>你无需担心 </P>) i; k+ Y3 K$ B9 p
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>8 ?- `2 {% H: D4 M: Q; a8 J$ f
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>" U3 c: k7 S- p' {5 y
<P>Every other word you utter is love</P>
- w4 P6 H# s+ e3 |2 p<P>你说的每个字都是爱 </P>
8 l; ]. o$ T* m8 `9 t# w4 b9 h<P>I really want to know just how much you love me</P>3 F* C- v& h! z" Q5 Q! c/ F
<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ t) ^& T" F7 A, z7 V* b<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>& l9 P  h0 F/ i1 S
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>. V7 x6 T- x7 u6 l. R. d* h, C
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>7 c. x! h4 w7 n# I
<P>我的爱无与伦比 </P>
8 B- S" C" S1 ]/ P<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
( a3 l+ W  _6 r' J+ z1 h" ?& w<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
+ u" d" @$ w- w4 ?1 v, n( @" S<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>' u+ y  {4 h/ m# A  w7 `
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
2 f9 W: J6 F: O1 \% }1 y0 k<P>I want so much to see inside your heart </P>
, Y  w+ _2 B8 f( B6 n8 I8 f+ N+ B<P>我好想看穿你心</P>
; a6 i8 c0 D8 ~- J<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
% l/ p, s( \' j0 D! n7 v<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>: M2 T) g. b& F& x" b# i
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 s: D3 P7 b: e5 _. \4 l# E<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
6 s; t8 j: s: ?4 ?. O<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
# X- J6 Q% E) t) B<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
2 R; z; T0 Z/ g9 d; f5 T<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>4 k! U$ z/ i8 ~% Z$ b, c
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>3 [8 u/ M/ o8 o& c; l" `
<P>I regret not dying </P>
2 \( {7 F+ _0 _8 H9 d. t<P>我遗憾未死</P>
. {2 M7 d% D6 l* ]6 T<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
* c5 J) K* q# r* v1 t/ U<P>我只有一个舌头</P>* x/ X6 c- ?. r# r1 W
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>5 L, Z) Z- W0 A# N
<P>它不是近于100,000 </P>
9 K3 M: W1 v/ F  B5 G' N5 _; C<P>With such a tongue as yours, </P>7 i% M- o  a/ s2 Y$ \
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>! u4 _) t4 Y! M3 W$ F
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
3 w7 h3 h. q, l<P>你的话语跟不上它 </P>* o* x. n6 _* J4 D2 o1 }0 [$ E
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>2 z  O4 A  D  h0 {
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>( I6 Z" G" t& W  m9 i
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
) o+ {# U5 e6 y" w; L+ R. i<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
) e: R1 e- W, T
1 m5 a# q3 ]- N) }# {[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-27 12:44 , Processed in 0.056956 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表