杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
7 S/ S( o1 C: q6 g& I2 M<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ J7 I+ a) ^$ A+ j
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>$ ~* Y* ^! u# i. [% Q) l
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- ^# P- }. q% ?/ Q<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>4 j% v1 c, g. q8 v
<P>深埋我心底—我爱你 </P>  M0 T3 O: z$ k: q
<P>From the first moment we met,</P>
+ M/ s' U! Z4 ?& u<P>从我们相遇的那一刻起</P>
; c) E3 b$ Q# U<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>. @' G$ `& N$ C( _/ G
<P>我已痴心爱上你</P>
) {' o9 W% a3 \* m<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
* U+ F/ s" f5 S8 g& Z<P>我们每日相遇谈话 </P>1 i  |. ?8 Q+ o
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
; J0 y0 q& Y* Z2 l# u7 c<P>但我们从未谈论心事 </P>3 T9 d; F0 o- u5 s8 O
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
- k" k" [8 i9 A! Q<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
$ d+ x& Q0 E  r, H. p+ ?! d& ~<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>2 @) Y4 U& I+ M* J% R) f
<P>也许我能了解你的感受</P>  B$ N' Q* I6 E; i1 q& k
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
" w) [5 y+ z0 x) C<P>爱,爱只一个字 </P>
! |9 {9 w  r$ U( Z) O<P>Why is it so difficult to express?</P>7 J% ^7 d3 \2 J: z. i; p3 T: P
<P>为何如此难于启齿</P>
! x8 L  o% i. w<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
. [# n7 ^# ^# u# n<P>我想说我爱你 </P>
1 H3 R) k4 U$ y; k' b<P>But I never did</P>
; x% b" H. h4 j4 R- L' F<P>但我不会</P>
- N8 q+ Z# R# @/ b; Y8 B<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 ]- K" P" m9 `% J5 O6 W6 x9 _<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
+ {$ ?# o+ x9 @( Q6 |<P>If today isn’t too late,</P>, I- Z1 ]) ?3 N& c$ U
<P>如果今天不太晚 </P>* q& e0 u# C3 E1 _
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 k+ u2 z' f# i7 L: i<P>我期盼吐露心声</P>$ }6 B, I6 N% |% c/ k
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>* Z/ r6 L1 ^4 ]$ n
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' T; r& o  _! d' V) ^<P>Can I entrust it to you? </P>( ^: y' T; U* m
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 h$ G+ T+ Y" V1 v. B8 U2 c7 E<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 _- o$ h" m$ w7 I0 B<P>把我的爱放在你心里 </P>! f7 h& G; f/ }9 y9 i; D
<P>Love… just the word love</P>
2 x% n5 D$ h9 K: _" a- X( i8 [<P>爱, 爱只一个字</P>
6 z2 }# D1 C( U& N<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
) Z) x0 p- L- c/ D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: @+ [7 i' b: \9 p! z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 z8 L8 Q6 F  z2 E8 X, a3 [9 N' C<P>&nbsp;我想说我爱你</P>/ ^& R; X# K, m9 d
<P>&nbsp;But I never did</P>4 z$ \$ j* q* T4 U8 _! n) a# l. Y6 x
<P>但我不会 </P>: t' T  o% h+ t; b4 J3 X
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: k  W* c, l1 X4 M. K0 K# s4 V<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! B5 r6 g( Q6 U3 `8 g0 |9 W<P>If today isn’t too late, </P>' t! d8 U$ C1 Z" o0 ^
<P>如果今天不太晚</P>& ~) L6 ~& Y. f3 C% x% V# m# }
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
/ D$ T$ O% `( y7 r- X  A<P>我期盼吐露心声</P>
% K% ^7 q2 F3 c5 n7 c' v' A<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>7 k+ x7 s4 Y, ^
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! o- w: o# h% E$ T6 v! u) W
<P>Can I entrust it to you? </P>
- Z' e# D( X- E3 n6 u<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 H% d# `+ O6 p8 [4 S% h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 w* G+ z$ ?: Q5 V$ N6 O<P>把我的爱交付你心 </P>0 M1 U+ n+ H; M4 c$ @6 p, p. H8 Z; H0 K
<P>Can I entrust it to you?</P>
* O/ e* |* c6 O; t" t% g) j<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>! E% [* w1 S! M; u- O
<P>Entrust my love within your heart</P>
! j4 w5 r* X  Z# c  E3 e<P>把我的爱交付你心</P>
7 T" A( `; T( E0 m8 L6 Y3 [  s7 u+ r' l1 D# G
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>- u: Z. _3 Y' d+ Y
<P>月光闪亮</P>
: f2 y/ a( ^/ S3 E& D' Y. `<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
& w! B0 p, K0 T5 c' U<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
; ?! h8 Y$ [" }<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P># D6 H# k& u* s6 G
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
1 m2 o3 Z) [! C; u" ~/ D<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 f' b: h+ p, {# ~. E( z6 S<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
& D3 z7 e: f* ^4 l9 h* K. i<P>The sky is happy down to its soul </P>0 T% ~: P9 [' w, i- Z- U' Z# o
<P>天空也陶醉了 </P>
' @  o9 F! F- V" l& N- N<P>With the moon kissing it every night </P>
. x4 G% d+ ^; d) H. e<P>月亮每晚亲吻它</P>5 S% n7 y/ {! d3 O% F" ]
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
5 T# r. p9 H! x& Z. K<P>看着天空满足于它的爱情</P>
' ~- U/ M7 \9 R; M$ [+ |<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
: O3 z, r  p4 C  a6 P3 v" u<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
+ ?+ d5 K% f: W+ B# V<P>You needn’t fear anything </P>
0 l9 v+ B- L" {% p- ]3 i<P>你无需担心 </P>
2 f7 C1 I" d+ R9 C0 v<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
, \6 F: u; c- l4 ]: U9 d+ V<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
* I9 _0 F4 y) z, [<P>Every other word you utter is love</P>
1 M$ ~4 j7 [  ?8 u" G' R<P>你说的每个字都是爱 </P>
8 X* u# B# ~+ t6 W8 C<P>I really want to know just how much you love me</P>
7 l( c4 a' j5 D7 o5 p& b# Q" G( L<P>我想知道你爱我又多深</P>3 d* y& r8 t# d, q$ N  I' ?
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
. f/ @! ^5 X# I/ M/ o7 [: h<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 \' q, d& r# x" P+ v
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
5 X: K, ?4 t# q) W3 R* Q! n# X<P>我的爱无与伦比 </P>
# }+ P9 W" W  n& p<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>$ }( U  L8 F4 I5 ]
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>6 l1 U, [4 k* s$ A  T$ l/ u
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 l7 k/ d3 c+ m# g0 ^! C
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>- ]1 U, N- n% ?$ r" S; L' S/ b2 ?
<P>I want so much to see inside your heart </P>
. ]9 q& a& q5 N: h  h# g% q( A: q<P>我好想看穿你心</P>7 o# ]2 H. T" R2 j+ N: G5 ~
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>7 A8 g6 ]) E& b+ p5 b
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>1 ~- O) K, }6 u) @* o
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>$ J& U0 W2 w" M( q) R; q+ H
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>3 k# F* B2 a/ ^4 ~) b& y7 L
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
9 ^' q: ]( r% s% }<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- U2 Z( D$ [  E: w<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
9 _3 g0 j( s# E( ~2 _7 F8 O. r<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
& a4 I' N/ Q% b6 N7 K4 [5 u5 y<P>I regret not dying </P>8 |) Q) W( e5 ?8 F
<P>我遗憾未死</P>
: E+ l0 l3 [8 r$ L: g4 s<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ J$ {7 H) M& L& [<P>我只有一个舌头</P>" d* t. ?: H. k& ?
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
$ Z& G9 i' x- w* b4 ^- F<P>它不是近于100,000 </P>6 v9 V. T0 }! r" V- v* ]7 T+ d& O5 N
<P>With such a tongue as yours, </P>
5 P. d% k" a+ w0 u5 }2 t% a: d<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>% J* ^$ {' g6 ]% R
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
5 K8 Z- X; V$ v1 S* M% N* U<P>你的话语跟不上它 </P>0 y/ N7 X, k8 J( M
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
2 ?- h1 t7 d3 x3 p<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ z0 K# ^( c+ o- p2 K* r, k
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>* a8 q0 I' P: v9 J8 [  _) W
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
% [$ g/ t5 o* u
6 Y1 `3 |, v8 x3 }[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-8 10:38 , Processed in 0.053713 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表