杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
' l& g1 H/ n8 h& @7 b3 J" Y<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>7 `2 K. ~' q) e" `; y  B
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
" u+ ?/ {: N# u# `' W5 w' O- Y<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
: @: v, D# j2 ^* x, ]4 s, d<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>- m4 F- N& c9 i
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
) L" }( ?: L' R<P>From the first moment we met,</P>
- |  w) n! Z5 H; Y5 D<P>从我们相遇的那一刻起</P>2 o2 r2 c7 |" r) f" i* ]( n1 Y: j
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>" Q# E: Q# z4 \. [& [! ^1 _- c
<P>我已痴心爱上你</P>
' U0 [/ }; \, o) S) o: y<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: j: q, D! ~) j7 r$ g1 I$ z- U
<P>我们每日相遇谈话 </P>. Q- Z' q. u, x% Q1 M  e
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>. d' H& L" r! p7 ]3 X* g
<P>但我们从未谈论心事 </P>
* x) V" i7 O" \- g3 P  d<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>3 G( R7 z$ }4 z! v( w2 W: C8 H; j
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>7 O- W* o, W. E; w5 H$ O3 p  C
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
, T) x) B+ m+ ~<P>也许我能了解你的感受</P>
! V  v: m, E+ z( I& @3 }9 h<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: Y% f/ n8 B, U- s5 H( t<P>爱,爱只一个字 </P>% n2 {% F( W: ?  p0 |+ q2 x& ]
<P>Why is it so difficult to express?</P>
3 ]1 W  F( M$ r3 A( r4 Q<P>为何如此难于启齿</P>
1 t/ l: y5 F, g3 h3 V0 @+ p<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* r8 J: f5 v1 m9 [! B: `7 i- P: o
<P>我想说我爱你 </P>
* O( b) r/ L4 w6 P; `<P>But I never did</P>% L" L1 L7 I3 i, ?" K0 ?
<P>但我不会</P>" t( I5 M$ y0 B$ P, K/ P
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
% n! _+ V! E1 |+ C* ?<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- E& a1 p# U) w! B& Q<P>If today isn’t too late,</P>
! N" i  W9 K. ^: k6 ?5 F" B<P>如果今天不太晚 </P>
1 V8 E/ P5 w2 J" Y% w1 h<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* L1 y5 f6 ]- k* Q' ]. q. \<P>我期盼吐露心声</P>
7 {' P$ W$ u2 Y7 U/ [3 m<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>( y& Q- i+ h$ b+ K) @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" Q0 z# f7 h' H" T<P>Can I entrust it to you? </P>
" J0 _3 X2 ~  F) f<P>我能把它交付给你吗?</P>
% H/ w1 Z. R. {<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
* D; l, @$ g4 s0 r1 S  x<P>把我的爱放在你心里 </P>& i( M; X4 _0 t9 h+ L$ n
<P>Love… just the word love</P>
% Z% E$ S+ w. t$ \. U. }<P>爱, 爱只一个字</P>4 N- Q# w  i, H6 `9 D  [7 U
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
% r- b  j" j- A0 p1 I1 {<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
2 V2 M5 O  f1 R. S9 n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: P/ V5 B! Q" H# T
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
9 j. N  E7 d! z$ k& b$ K<P>&nbsp;But I never did</P>, \: u) P, w# g1 Y2 Y2 {& ?  @0 E, S
<P>但我不会 </P>/ @( O6 ~6 ?5 ?9 ^5 D& R
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>' Z( b' [. F' G9 F3 v- e: d
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 B2 H0 \9 @. n1 W5 H" N
<P>If today isn’t too late, </P>
! |& s" t0 P( t<P>如果今天不太晚</P>$ _2 L8 D1 u6 b5 x3 p
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>+ T# p* C* e4 n' R6 L5 N5 y
<P>我期盼吐露心声</P>, q# S, Y2 w& o& s, m5 g
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>! q: O4 `3 E& I& o" O( k* s' B
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 F" P( l% }( v9 J5 ~% @<P>Can I entrust it to you? </P>
4 M3 C- A: a# R( B<P>我能把它交付给你吗?</P>6 \4 B) b" Q* E) V# ~* `+ Y) x
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
' b8 d, q& u& Z' w& ?: m* T8 L<P>把我的爱交付你心 </P>0 N: U0 |% p% @2 [+ x. f
<P>Can I entrust it to you?</P>* H+ W3 a" o0 g/ y
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' M5 s! J, |' C- S$ k" |4 A& O% z<P>Entrust my love within your heart</P>
. L- M" w0 s) q7 s/ V5 k$ R<P>把我的爱交付你心</P>
4 D3 j1 d" ^/ X' Q" x, ~+ K( c5 ]6 W, i6 K+ C& O7 z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
0 C: a+ q% g+ \<P>月光闪亮</P>
8 a# v8 I5 ]( `<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>% F) _  U$ J0 D- C
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) E, k/ G  z" h# l<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>8 F  L- B& r0 F% v
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
/ W9 K. X/ v. \2 f<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! l# y5 Q4 K! ?/ n<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
8 A  b& B4 I7 |( c% u<P>The sky is happy down to its soul </P>* F) b$ T) W0 B! e
<P>天空也陶醉了 </P>6 J' `! ]; w; V9 s) l% n
<P>With the moon kissing it every night </P>
6 ?1 C, C" b4 J! i<P>月亮每晚亲吻它</P>% a7 V. {; z5 z
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
0 C7 P; b' T8 c5 J2 j1 F4 Z4 ?<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% \( Q* P  n7 X4 r0 h2 ?<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>& j' T! [( Y+ S/ M
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% D7 _/ R" t% p& T- O7 i
<P>You needn’t fear anything </P># Z. Z+ A. ]) Q2 b
<P>你无需担心 </P>
8 @7 g+ Q" r; ?6 [- U; ^<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>; S+ g/ v8 k9 G+ H; ?# n
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
5 z% Z0 h1 A4 G# Q7 c) ]<P>Every other word you utter is love</P>  F/ ^; g! }% Y0 F( J3 o& G
<P>你说的每个字都是爱 </P>* N+ G* c; T$ `# H" w. t- O
<P>I really want to know just how much you love me</P>1 I( X1 |: C% W' d( |
<P>我想知道你爱我又多深</P>" K2 W/ M: ^  y# Z- E
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>: b0 [, v2 S# ]4 {. H- l
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
& e- b; }6 Z% a2 n: J7 f: H4 m<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>2 O8 D8 H0 J( a* [  r( B
<P>我的爱无与伦比 </P>
) ~+ D0 S8 j- i* b6 J! _# r<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
) J" }! H+ N0 F. r4 G! d+ o<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
5 x, H6 Y- w8 \; ]. L% J<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
; v. V- V. u3 r! }<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
: y( s2 X( j% a2 Q  M  B<P>I want so much to see inside your heart </P>/ y  _8 Q" B! Q" v5 ~
<P>我好想看穿你心</P>
5 y! _) j1 n1 X) H$ |# A- a<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: U! g3 w/ Q# Y. w<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
1 w" b" W/ J9 Q  b  [0 B" X7 S5 W<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 E- U  f; T; r
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 e- v' ~+ @2 x
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 l8 }- [5 ~$ J<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 p" ^4 v  w, B* W<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>& c( W% o4 Q) h
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
7 G& _/ N: v$ H8 Q<P>I regret not dying </P>
) T; G, t+ W3 j. L5 B& q9 Y" H<P>我遗憾未死</P>
$ z: |# {$ H3 Y* q( a<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
+ D" ?0 K2 o0 C  E2 t, Q<P>我只有一个舌头</P>1 X0 X3 _' Z# r0 t
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
) S: h3 d3 f% i1 l6 i) x! {- W<P>它不是近于100,000 </P>
( q" z. J3 }2 a: z+ j<P>With such a tongue as yours, </P>
6 _! @4 j( E8 P<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
/ Z! o# V5 m' x2 e( S7 W<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
- @) i# T2 e# R<P>你的话语跟不上它 </P>: _6 P7 ?1 ~& W" A, j
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
5 n1 l% K% _. j4 y<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>. t6 y& o7 S0 G4 d3 Y4 x  ?, X; N
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 k" G- r' D0 B+ N- ?! H
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
+ _+ T- G- L& D9 {7 D* g) J$ y+ S' F* d( p
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 18:06 , Processed in 0.050966 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表