杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 |% D4 `" e& }  b- w
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>) V& _. {0 z3 R9 c
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; q2 |6 M/ k$ r4 C" @) z0 ~# o! ~<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
, N, [' ~, S5 v/ w2 O: d6 Y3 L<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
1 V$ r+ S' @: D" k$ O3 I' w<P>深埋我心底—我爱你 </P>( v4 g4 O6 K9 o" M( s9 z8 Q- ?
<P>From the first moment we met,</P>
( b' D/ c$ E% X! S<P>从我们相遇的那一刻起</P>5 }; M  v" s# {" O. i
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
- i+ j! F. D" \+ {" r! [<P>我已痴心爱上你</P>( r- G2 T* `7 ]5 h2 U3 ~- P7 |
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
9 [2 k! @# |' ^. i) |7 T) o4 ]<P>我们每日相遇谈话 </P>
& r/ M  X$ i+ j) P. F* g& p<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>3 l2 v1 C3 F+ h5 }: J* d! ]
<P>但我们从未谈论心事 </P>$ K1 a4 ]0 D' P* b. h- m1 K& p1 @% O
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ [4 x3 {2 I  [7 x7 u( }<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
0 @0 f9 ^7 }, Z( h% y5 R. Z<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>. {$ R+ s  _7 r
<P>也许我能了解你的感受</P>
) {$ f" W8 A' b4 M<P>&nbsp;Love… just the word love</P>6 {# \" Z- }+ N' _
<P>爱,爱只一个字 </P>
% q7 x4 v/ J9 {: p2 M# u( f<P>Why is it so difficult to express?</P>  J/ E5 L/ |  B* {
<P>为何如此难于启齿</P>" ]* t$ e, f/ ?7 m% E" ~1 p' q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 s+ b, h: h: s/ `: L3 O<P>我想说我爱你 </P>
9 {  g. K5 L1 Q) t# ?+ q9 ?0 T) ^<P>But I never did</P>
9 Y& s; M* B# B% L1 \  g$ Q3 x, u<P>但我不会</P>
# b, v2 ^5 B! p' N2 l7 j- W$ m<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, }: j, i7 F' k) k7 ^- d<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 l$ e, ^) n2 H( u: `
<P>If today isn’t too late,</P>
# X2 y0 D8 P% y( ~: I<P>如果今天不太晚 </P>3 b9 _: N% d8 ?' r% [+ m7 I$ e
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>- j" w0 o% H1 g2 f
<P>我期盼吐露心声</P>$ T# E/ Q7 v9 e+ j1 @) u
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>6 I5 p* }1 S" H5 K
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>/ s8 u- ]4 \) w1 w' M
<P>Can I entrust it to you? </P>/ P' e2 K# s3 g% x1 p0 v1 }1 D
<P>我能把它交付给你吗?</P>" O5 l$ q/ P1 r& e$ X& X
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 W: N- a" I7 c- c' q1 R
<P>把我的爱放在你心里 </P>" ^1 L. _8 Z# e' m+ f& L
<P>Love… just the word love</P>
/ G' Z0 Y  Z8 f3 C+ x<P>爱, 爱只一个字</P>
0 O: x( P, u& _4 P<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>4 H# V# A/ p- H' {
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>& z8 c8 u! m  u  ^) g
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 \7 }" T# N/ y2 r! u0 R& H<P>&nbsp;我想说我爱你</P>, e4 S) d; r' m* l* g$ ^1 i
<P>&nbsp;But I never did</P>
/ Y& [' R" [& K<P>但我不会 </P>1 P# L% t  W% z1 d0 B* ^% `
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; @! o' y- R0 C! Q" b5 U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: U: p1 F, _: g, i/ K5 ]
<P>If today isn’t too late, </P>
6 h9 T* m' Y4 P<P>如果今天不太晚</P>/ w: q2 c1 l. I) p# Y- W5 U: v
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
# x, o* X4 C) H1 I<P>我期盼吐露心声</P>
8 C6 g" y- M4 f# C( X" X9 w<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: R) G8 `4 G4 z* j0 z5 B* ?& }9 h+ }! I4 F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 L8 J1 d. Q' C0 }% U- [" I
<P>Can I entrust it to you? </P>
0 J$ x: y7 a$ s3 V0 C<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 o6 [, R- A7 v: i) `<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ `3 L; q8 D6 d5 Z2 C
<P>把我的爱交付你心 </P>, R) W% Z# A6 m  G
<P>Can I entrust it to you?</P>
; k$ ~( W; C: a  o8 A" y8 p! r5 O<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' j# P. j5 l* B  r<P>Entrust my love within your heart</P>
8 a4 l1 V! a& E0 K, n& }<P>把我的爱交付你心</P>% W; X. m7 W, M% V
3 q$ ^6 M% b4 m
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
- G- Z: l3 g1 I4 f, Y& d2 R4 [3 n7 i<P>月光闪亮</P>+ A8 R6 v6 X$ H" _( q( U
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
! V1 n) H: K2 L6 ?4 {<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>) c& J* q  w7 y& a2 c! Q% {
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
, U. n; J. W* v: D<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
; K# K" l1 d6 L- @+ M<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 b( u9 M$ t: b<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
/ R4 d: d8 R/ U1 F) U+ i7 ^<P>The sky is happy down to its soul </P>
( U+ V* S6 D/ E; Q6 I<P>天空也陶醉了 </P>
6 l& i+ x0 X$ }  q<P>With the moon kissing it every night </P>
$ u% e# M" z# [/ Q% o<P>月亮每晚亲吻它</P>& {$ E& P) g: ~( I
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
0 ~1 s! u1 O# u8 Z8 [# O' u% E<P>看着天空满足于它的爱情</P>
, \! S8 s& S! r- V/ R5 b  @<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>  H, O& n( }' D& N. s5 _
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>3 C9 |% S4 h: G2 K% A3 y3 i8 R
<P>You needn’t fear anything </P>8 g; @7 a9 ^. m& t
<P>你无需担心 </P>4 ^# _0 e' P: r8 W2 _+ f
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
6 v; P" W2 r  f. ~) p3 i# G$ W$ i9 M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
: w( U% J, o% t1 l4 z/ e<P>Every other word you utter is love</P>5 `' c! O+ j6 I4 ^& i
<P>你说的每个字都是爱 </P>6 b, p* l/ _4 l  ^/ V9 t
<P>I really want to know just how much you love me</P>
$ y8 T! p- @3 R( B  N<P>我想知道你爱我又多深</P># s5 Y" S' q4 {0 \! X1 e" N' R
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>5 p6 _# B, N$ g7 _
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 W+ X( ]" ~3 |( l<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
8 q5 n% S/ }2 ~2 a<P>我的爱无与伦比 </P>$ f$ N5 l; a% Z6 T
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* ^% N7 a0 A7 y; ~$ j
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>" w% K, g1 U/ ?( A1 T
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
0 b9 O- O6 [+ W<P>整个天空不及我爱的一半 </P>$ k. X: I2 `) x: [. V$ o1 \
<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 i* a9 ^: v, B" v- b<P>我好想看穿你心</P>
# Y: u! M9 M0 c! a$ p% _8 L<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 Q6 l0 v7 c2 p. g# v<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>. q6 o) L. N9 s, g) u& I
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>4 f5 y4 r& R7 ?# H3 \3 ^$ _- {
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
. i! B. p8 [5 ?4 X3 t, I; Q2 \<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>" z6 E$ t# t$ B/ {3 l/ `
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) Y3 H+ [" r0 F) V6 K<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
0 t* Q+ p1 J! f' G/ a; ]<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>9 O' t4 {' i  V: m
<P>I regret not dying </P>
4 a: p/ j) [& \$ R; {2 M, O<P>我遗憾未死</P>) Q, J$ i5 J0 V7 M9 V# O5 d
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
0 v0 {% }2 {2 Q<P>我只有一个舌头</P>- n6 V  h7 ^4 c* M
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 C- l# i2 w( T: q<P>它不是近于100,000 </P>0 W% B. q, T  V! x$ W
<P>With such a tongue as yours, </P>3 K2 y$ _: X5 l) `( v6 `
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
7 m8 l( }1 o) f) i<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
( N7 N5 m8 v6 C<P>你的话语跟不上它 </P>0 O5 v+ N5 p( X+ [( l+ D
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>; r. p" [) h6 m
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
0 t1 c2 c$ V# q0 \- o<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>4 |) F& S; d8 ]% w' T5 ~# S
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' G) V+ M4 J7 g
) `0 T/ g1 X3 Q) ]% g0 c[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-28 16:40 , Processed in 0.048602 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表