杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 e& H( r) I5 i7 u0 i
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
& z8 `  G5 X6 B& ]9 [: Q: _<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
+ u1 ?& M1 O+ S3 D( ~, \  N<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
: A" R  }8 Y  a& Q- `1 ~0 x<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! q* Z; W; @; H2 U/ X- l( ~+ o
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
, p4 f& O' [& Y: v5 n+ ^<P>From the first moment we met,</P>6 E- w& {& W4 k3 `$ r4 c, m. S2 x% j
<P>从我们相遇的那一刻起</P>" _: B  f2 j  Y# \8 U( T* E+ m
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>1 [$ `, ^" V$ _2 b$ }, T( _( }7 L
<P>我已痴心爱上你</P>% \* d6 S4 n1 f$ c( W
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
5 m1 j; v" f8 W<P>我们每日相遇谈话 </P>6 f0 `. ?7 z0 Y0 }/ P/ A
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>, n( a; t* b" w, P- q
<P>但我们从未谈论心事 </P>
  B4 I2 K- X- I  C<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 ?: u1 b7 f2 e0 ?  g
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
" I  t8 B5 F" ~: o2 ]5 {8 R<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>( ~3 F+ \8 Y% |9 N, Q
<P>也许我能了解你的感受</P>, k( f! P7 f7 g( ?! D! i
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 T- b& E# g0 d, g9 W<P>爱,爱只一个字 </P>
) r0 A. U( H; ]<P>Why is it so difficult to express?</P>; X/ R. Z" n# x$ w# B6 v
<P>为何如此难于启齿</P>8 f# {0 ~' R# f, D% O; l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>( _$ O6 ?/ W5 `
<P>我想说我爱你 </P>
- b5 r7 ]6 Q5 Y7 U<P>But I never did</P>
0 v" v( K. F: k& g: Y<P>但我不会</P>) _* z! K9 M5 D7 W) H+ x
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& A  ^+ V2 \* E; }9 S8 Y# g<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 E/ O& D2 n  h4 b! u# z<P>If today isn’t too late,</P>4 [$ W3 n8 x: N" _! L
<P>如果今天不太晚 </P>
( Q# c5 {: D0 v  N  r& a# r$ x<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># P8 I9 w  C  ?, E
<P>我期盼吐露心声</P>
0 \- E) R) d0 n9 t) P<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>+ g2 a- b( h8 A! w  I4 U
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>8 w- u% G9 a8 v6 i3 Z
<P>Can I entrust it to you? </P>- t6 c) _: e9 Y+ [% r
<P>我能把它交付给你吗?</P>
* G) i- M; a2 s& V6 p* v<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ a* v% o4 S- H* M$ v3 [<P>把我的爱放在你心里 </P>. g! j$ \, @& |. w* \
<P>Love… just the word love</P>
) m; e& [1 g( \" |/ p<P>爱, 爱只一个字</P>
% U1 n  P5 d9 a, J0 X, N/ ^<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>3 ^7 |: |% \: U% l. }( g' u; ]- z* i
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
( q' Z4 Y) j! W8 N<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ |/ C; s. U$ A: ?<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
$ ]" [' e) c6 I8 u* V" V4 G, v<P>&nbsp;But I never did</P>" j) A' x" F/ M; i# a1 L
<P>但我不会 </P>2 P" M" M; E; G" y; n6 ~- T
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! P' S" ]. I' f. E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># u! C8 r" `/ b, A0 D
<P>If today isn’t too late, </P>
3 K! i  |$ H- N5 r# ?2 E<P>如果今天不太晚</P>2 J- o. H4 ^  \$ I. J* v
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
3 p2 ~: w7 M2 T7 d* s5 f% n<P>我期盼吐露心声</P>0 d) ]: d6 N5 g5 C0 C: ]& [
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>  c3 w+ I8 e. n
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 T8 x2 h+ I" |9 S<P>Can I entrust it to you? </P>
% Y* S: ?  @+ ~& z0 I& z<P>我能把它交付给你吗?</P>5 G0 @/ f1 P4 Y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, `% a, Y/ i& X5 B4 ~. E/ i
<P>把我的爱交付你心 </P>
( J# x& d4 @6 Z<P>Can I entrust it to you?</P>
; W% [, \6 h& O0 Q4 f' Z<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
$ O, g5 s! I" d: p/ c+ n& q; Z<P>Entrust my love within your heart</P>1 f; G6 ~* l. V5 V1 X3 p; A3 a
<P>把我的爱交付你心</P>
0 Q9 R3 O' I1 P) q* U8 L7 w8 L* F, B( C5 W% b" @( u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
6 d9 V! v3 `5 T- W0 m<P>月光闪亮</P>/ }, T% c: {# O1 J: l6 X
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) D" @/ Z9 `; {8 k8 Q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
; V" f: }' }  r* ~$ p<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>( p& C/ V3 e9 H% z# \, I  a
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>; f9 h; [! Z2 |0 c, W+ O) \9 f
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
. u7 P% A0 f9 u<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" n1 h( q  {5 R4 H! G2 j<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 C+ [! e! q! A3 `7 t9 L<P>天空也陶醉了 </P>
" ]1 P  R- P0 p2 a/ c<P>With the moon kissing it every night </P>; r* F. z3 U* e
<P>月亮每晚亲吻它</P>
3 x+ d) m8 \6 u3 m5 Q% ]6 o<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& H' g# g4 C' w
<P>看着天空满足于它的爱情</P>! h( ?2 M2 K# R5 K7 _! m
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
% k, b  J5 h; T% @<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 N6 R6 J9 P8 w) l1 O$ s3 v<P>You needn’t fear anything </P># P& ?: {7 G# w/ a
<P>你无需担心 </P>
3 q* g3 e: F9 v<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ a& P- W8 v0 A<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
( u5 S1 X" J) F<P>Every other word you utter is love</P>
# a: [2 D9 e. c8 S. C6 _% ~; [<P>你说的每个字都是爱 </P>6 W1 e4 j. K' z4 u; }! c7 {
<P>I really want to know just how much you love me</P># d9 ^* [* ?% }3 w# [* ^9 P( s
<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 `9 n/ l* L9 y<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
4 D( m# L3 e5 q<P>我爱你,我爱你全心全意</P>( ^! `2 ]8 F6 ~/ Y4 S5 v
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>( @& L2 A5 p3 _7 e
<P>我的爱无与伦比 </P>
+ U3 i) y& s2 m2 a5 N2 C4 U<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
7 L+ d' y' q, O5 ~6 F<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
) @6 P" k9 r/ w- z9 U/ P, J<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>: c8 z& k: K7 |2 }9 i- N, U
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 H- p8 X) B/ U; J<P>I want so much to see inside your heart </P>9 y% m  `" O/ X" @! z
<P>我好想看穿你心</P>+ s# r9 Z& h4 x7 F1 u: \
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
. w: R0 @, ~0 \<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
8 |, S0 o( V9 g. a( d; E<P>To prove my love, I’m willing to die</P># _* m( h1 q% r
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>0 B* k( `) H" X- C( F
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 V1 n- E+ K) J' o) M4 c& H
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>" }7 h# o7 O$ J6 ]* a9 {
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ d& K+ h/ T5 T$ j5 a9 i<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ I5 h' N3 p' N. {<P>I regret not dying </P>
9 _1 A' ?6 x' N" V<P>我遗憾未死</P>
; C! H, X8 {$ _- M& N9 I$ M<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
1 U( A# l/ \) f5 C8 N6 g  v% A<P>我只有一个舌头</P>
+ t5 |/ V' K$ H& f# Z6 h<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>. i, B( m0 Z! }8 C1 [. n
<P>它不是近于100,000 </P>
* C3 W4 {4 b% @, C4 ?) i<P>With such a tongue as yours, </P>$ Z0 O7 j4 M& W# q
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
  m  o1 }1 x; f2 _) H) u<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
# y1 v+ k0 y1 U4 N/ t& r1 B<P>你的话语跟不上它 </P>
' }" e$ y1 ]1 H<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& s! b: @8 P: ?& e1 q( u
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 d8 g8 s/ \6 m( L
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
# G% {' s6 G. Z3 y) {. k<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  s4 Z: t0 Z, \( B* S) O

9 a& w$ J1 |) C[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-21 02:34 , Processed in 0.056547 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表