杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>! Q5 @# O' O& u& Y2 N3 c9 y% T! E
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
" A6 \, n1 n7 R% }( {( s<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>9 f* k9 e3 U3 Z+ N* V5 Z: t
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 W" n/ F) T7 ]% \
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>/ K4 c; K; Z  b/ ?$ g
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 t. [( Z0 X1 v) F" q) u<P>From the first moment we met,</P>3 K% n3 M* ?6 h- `
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ R5 T+ q& \% ?% A) O3 A! n0 S$ R<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
. [& b& {9 U6 n1 A9 p* G<P>我已痴心爱上你</P>7 K% g: S6 s* U+ A4 V+ p$ _5 W) Y; n
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>5 o# p  B  [( D5 A- p. J
<P>我们每日相遇谈话 </P>
0 c$ _6 X+ n- B. j, R& k<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>7 k% i4 y0 X* g  Z/ }
<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ z" Z# S$ S$ \/ J  o1 |  M3 J+ N<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>1 A6 Y. d) [0 \
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>2 U5 s6 z' L" ^) P# `5 ^! [3 X
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>7 w0 o# _5 r6 S* Y! L
<P>也许我能了解你的感受</P>9 Z7 @5 p, r) h, d
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
9 N2 \/ X8 a. d: j, b<P>爱,爱只一个字 </P>
- w( b- z1 i1 Q" S<P>Why is it so difficult to express?</P>
7 |' ?( }6 s# i# Q9 \$ ^' j<P>为何如此难于启齿</P>: A; M' u  |+ N2 I( k% a. ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
7 S) C5 X% a% L" Q) t1 P<P>我想说我爱你 </P>8 |3 e1 p# A8 J! ]7 S
<P>But I never did</P>
. k: s# d/ o# ?$ Y( r* m! Y<P>但我不会</P>
: [$ I3 Z6 W8 x$ w5 B+ x<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>! g1 o9 z2 X' g
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 [6 O- L/ }6 C
<P>If today isn’t too late,</P>
) J3 S" w8 M" z# U. o# c% F, Z  ]<P>如果今天不太晚 </P>
5 {0 A/ `0 I; H) @<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
: ~& d) l6 f, }- I) K) q<P>我期盼吐露心声</P>
" Z# p4 j( V$ `+ ^/ z5 I; [" d<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>- o( g& g: O% T# L; F
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
2 Z2 [- |& W' v" `: U<P>Can I entrust it to you? </P>% o( i  l$ v% P
<P>我能把它交付给你吗?</P># I+ H- }; c& C! E
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: j2 R8 E% E# ^5 @9 e$ M<P>把我的爱放在你心里 </P>4 _% U* l* o' X  C2 b0 z
<P>Love… just the word love</P>) Y8 x2 I' d1 p( T! M+ \4 ~4 v
<P>爱, 爱只一个字</P>
3 u  X% x' P) r; K* x3 V! |! t, r<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>; [/ U' O$ t. G% s- P% h  }/ q; O
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
6 B9 Q: y. ~+ N% r$ n<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>! Y' t( n& @2 V" s% l
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>; I1 D# W- I* c2 ^5 M
<P>&nbsp;But I never did</P>) Y) Y1 ^# w2 Z3 [) {
<P>但我不会 </P>' Y+ x4 D" ^8 {. N, O  [$ O
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>: f/ o6 G9 t" F. a+ }: g0 m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ _$ f1 _$ T/ J" n9 r; q/ u0 O1 |5 |
<P>If today isn’t too late, </P>
) D- @) k. X  C- s6 }$ [9 k<P>如果今天不太晚</P># `; h  ]" I, ]5 s
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>. o- d: o1 J( j; r0 A# L2 {
<P>我期盼吐露心声</P>
4 S  G* T0 i2 s6 f$ Q/ x! H  B<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>- r) p  }. _' G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# h# R  w/ y# Q! [- j8 H8 K1 O5 E<P>Can I entrust it to you? </P>. [$ D+ x. V5 ?# J: ~1 \1 A( U6 M
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ v2 @5 ~4 l2 J$ P5 Q; x<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 m' }: a) g4 J' q# i
<P>把我的爱交付你心 </P>
( z! S  R' S  O  `9 G( v<P>Can I entrust it to you?</P># |0 W; I% ]+ ?! V1 [, K; U
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
2 J7 ?7 w$ A5 ]% v) N( h3 z" z$ A<P>Entrust my love within your heart</P>
, d, q( o/ [. y( E7 u<P>把我的爱交付你心</P>; V  y3 ]- \) Q1 _" ~; J
3 g8 y. P5 L" i' u. q# f
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
2 E% ~" G% u7 }) x4 ]<P>月光闪亮</P>
' ^9 \1 m$ L, s! X- f' p<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
) D1 D" |0 `% [<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
2 T: Y4 G: g# F1 z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
  w  u0 R6 k$ E( L2 U<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
+ u8 f6 q% I% X+ M: \<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>+ C; X" a2 `( u" u
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
, a( P& i8 Y4 }7 q" M5 s9 m$ F<P>The sky is happy down to its soul </P>
& V& F6 F* |- \<P>天空也陶醉了 </P>
: }8 e2 l2 G% C2 r<P>With the moon kissing it every night </P>( A* `* ~! H" ?8 G$ n: [  c8 ~
<P>月亮每晚亲吻它</P>
' K# Z; Y2 m3 Q- N1 r% T- f$ a<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>1 d+ {6 V/ v$ O( n( o
<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 @6 m( E4 r9 ?/ v
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
4 k) i, \3 |5 I5 z5 |% |. `" ^<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
8 p  Y% i* c) R7 g0 _, w4 j, q<P>You needn’t fear anything </P>
  N1 `0 k1 H% V/ ~<P>你无需担心 </P>
; @" v! v- r$ l* W# U/ y3 o' l5 s) `<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>" Q% h( C. u: n& t" w  x
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 r# I1 @% P  F7 f# W  J
<P>Every other word you utter is love</P>
2 L4 Q8 v. \* d6 `' ?+ v<P>你说的每个字都是爱 </P>
8 S% i7 n) Z1 _<P>I really want to know just how much you love me</P>
7 @% R( a3 ~/ M# O+ m<P>我想知道你爱我又多深</P>
9 \& h# m  }4 K0 N5 q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ t. U; o/ y2 L" P2 w9 T
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>7 S6 _4 e' e( s$ D& A$ W  s
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ S- }5 W, T  M# e- L( d
<P>我的爱无与伦比 </P>
4 l6 S4 e4 ^7 X- g! {, c<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>6 r" M1 d' T/ I: |' y2 n# O
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 g! k8 ^- l7 x/ }
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>$ [6 f; f0 H- V- c0 O
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* @! e* t) t6 B1 X9 P/ p( S) {
<P>I want so much to see inside your heart </P>( N( u. h4 S3 [2 P
<P>我好想看穿你心</P>
, |  W: I: m8 C- T, b5 x<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
9 e) ?& h* w; Y- u2 f# z/ _<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>/ e: y% B3 s) c) o7 M
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>9 p- j6 d+ a( z2 \+ r
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
, Q9 G- b( P! Y' r1 Z; F# w) u<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>1 p) T# L) s6 I- [* s. y+ y
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>* B' |( E7 N- C2 p) F9 x  R; t
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
: r: |; J6 F# E5 u+ G- j( a0 o<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
% n; p7 o, C+ Q" C3 ^<P>I regret not dying </P>
4 J7 w9 H* @5 ~9 i<P>我遗憾未死</P>9 J" \9 f! R  [
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>! u' _6 i4 `- w  i  S
<P>我只有一个舌头</P>$ h% |# p4 G2 r( ^3 o( c- E$ Z0 w
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>) S4 D1 C6 q) G* d( y
<P>它不是近于100,000 </P>2 B& v7 ?# ~1 W9 ]$ c4 \
<P>With such a tongue as yours, </P>
; C+ c7 E1 j. i8 l/ Z1 O* d& X1 X<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
5 }+ [( l+ D2 J! D1 E<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
! i6 p! c- N5 {<P>你的话语跟不上它 </P>2 P/ {2 Z, f" ]; @1 d
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" T/ _! w" [' j% i
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
& Y) A, }- L' ?<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
4 e6 ^. [5 L. ]! W  ?<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>- Z# p0 b  j9 C! S- L) q' y+ x
) X  W8 F2 R/ T2 X/ n
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-14 04:33 , Processed in 0.046381 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表