杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P># g1 x% ?5 E3 b! X: F0 H: a- U
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>* ^; a* ], S) ]0 }
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>$ _( @3 B2 L$ H' \3 |6 V- v/ W
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
5 }- Z, {* i& R+ p<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>% [% j1 c" n/ M
<P>深埋我心底—我爱你 </P>7 |% F1 d" U- E
<P>From the first moment we met,</P>
! r: a# }- g3 |9 K: q% @' L' {) w% R<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 |( w5 W9 c2 r5 I$ k" m<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>; b1 N( p) S% C* \6 o7 O
<P>我已痴心爱上你</P>
* l2 H# T8 n% r' M$ J* p<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
4 |" X' `2 |; b, ]5 n<P>我们每日相遇谈话 </P>
) S% Q, ?: M* J<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
; z6 I; d  Q. [; o! c<P>但我们从未谈论心事 </P>- M8 @- i' i) L/ T
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
2 u+ a% `8 ?8 A$ ~5 u1 Y! S<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
; u: v. S3 R7 k  e<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>' k4 o$ T+ G$ P# H6 M
<P>也许我能了解你的感受</P>
3 k$ G3 T, |+ u<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 L$ ?0 d: q1 X" k2 K<P>爱,爱只一个字 </P>
8 k' P' p" @- L<P>Why is it so difficult to express?</P>
6 e* W# ]4 n" a<P>为何如此难于启齿</P>1 e- N6 |7 S1 K. ?5 K. E/ f% V8 m. Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
0 e3 B7 p/ Q0 k9 D1 q% j, S<P>我想说我爱你 </P>
) H. C5 e4 K3 V  n& o6 V7 b6 x+ ^1 H0 k<P>But I never did</P>& V& Y4 c5 L% m9 y
<P>但我不会</P>' f! x/ _: l: U' ^$ _/ L
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>; N+ u/ A' d" A& R- t! P4 c3 J
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: |( M# J$ u& G2 Z+ p
<P>If today isn’t too late,</P>8 Q) g& Y- u+ [
<P>如果今天不太晚 </P>
8 M1 T. E3 e8 k<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
) v; M$ z6 ?6 Z4 ~, O  S<P>我期盼吐露心声</P>7 [3 o5 R/ @0 l3 G" D4 R' y% M
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* X8 {& A% n2 w1 q( `9 n! p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P># N/ ^# p, v% A; J$ _/ \& |* u
<P>Can I entrust it to you? </P>8 n5 n" C4 J6 L% `: E/ P
<P>我能把它交付给你吗?</P>
' Y' f5 k" b/ F: I<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ t2 D. B, p# ~# o/ Y6 q<P>把我的爱放在你心里 </P>8 E' ~9 u! P6 [, o. _$ D
<P>Love… just the word love</P>% s7 z  R4 f: ~5 O8 U4 |  @+ t& f
<P>爱, 爱只一个字</P>/ ?# E  `) }# q8 x) h1 R4 M
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>! y9 i3 l1 D6 c1 V9 K
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>* A; i! C1 r& m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& M5 P+ t) J7 m( t9 \6 Q9 v* O9 g<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
  Z+ @' C! A6 |6 Y% J1 q+ A<P>&nbsp;But I never did</P>
7 L" f, l" R+ i9 _' K; Y/ G<P>但我不会 </P>8 ~+ x- F4 A$ r2 L4 v' E
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>/ O. G# N# v# `2 _. u
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
, p- Q% q, G+ E  A* q<P>If today isn’t too late, </P># t. q8 F: D: T0 x0 E* f) A
<P>如果今天不太晚</P>! m6 \5 Q+ z  t) o  U
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
; D6 Q) t, P# H- v3 x  N<P>我期盼吐露心声</P>
/ }/ B0 H. ?6 W1 r1 I# D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
4 r$ z2 V2 E& c: O, z& |, o1 ~! x<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, r/ b8 S) [9 d: ^* v! T" p+ F+ \<P>Can I entrust it to you? </P>
( z2 v1 {/ v* _<P>我能把它交付给你吗?</P>- Z- V2 z7 s# R
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>$ D; x6 ?4 o& s
<P>把我的爱交付你心 </P>
6 U+ q; i* u  f8 X' U6 v$ n<P>Can I entrust it to you?</P>
) x, R6 b5 o4 ~: ?<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>) ^2 i; Y3 X% ]- n) @  t9 D
<P>Entrust my love within your heart</P>* q4 \8 G+ r$ W* T) l, Q
<P>把我的爱交付你心</P>. I7 z7 g7 Q* p/ _
4 a/ b: v5 p6 M8 y1 ?2 d# g! g& z% W$ u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ Y  G* G: @* s<P>月光闪亮</P>
: g( U# O7 U* R8 p2 r0 S<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>' R% h. }% b, l5 j3 z8 N
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
7 ^5 X: `3 d  Z6 m<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( M" ?. j  w6 N) n$ i% b- H<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
6 ?; V5 N% a/ {/ M5 ~<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
, Q  ~, J) J. S. \/ [<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
4 m) |, i8 d- x; F<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 g- r% r7 N! N3 H* [<P>天空也陶醉了 </P>
) n' t8 |& j& p. ^4 B<P>With the moon kissing it every night </P>  t- Q; Z) K( ^9 v
<P>月亮每晚亲吻它</P>
) Z, _+ H1 l3 m<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
$ B1 s! M4 ?% K<P>看着天空满足于它的爱情</P>
# {8 F1 O- ?) O- i& `4 G<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) Z& U( Q* \* E. o& o/ I- A, u
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
( B0 b, r& _, H# z# U1 M<P>You needn’t fear anything </P>$ v: C8 e3 P  @8 c% P% w; ~
<P>你无需担心 </P>9 [2 }! ]: }8 a3 X4 F7 J0 Y0 E
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
: v( q5 H/ R! t* }* s: U<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>- T6 O  j% M' ]; z9 \: F- F
<P>Every other word you utter is love</P>4 u% O0 \. ^* g' o3 A9 _
<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ X- b9 p! u4 A<P>I really want to know just how much you love me</P>' ^1 P! G5 n; ~! @6 ~+ v
<P>我想知道你爱我又多深</P># S. A2 q$ i4 v; a* [" C+ k' }
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
$ H, y8 o+ e& y9 q1 T; a<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
0 C+ U3 X- [* B<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! Y# j! o( Z" u; B) W) t<P>我的爱无与伦比 </P>. A* m3 d/ q; J
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>) N9 N/ [, P$ l/ a$ Z# L
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 L) S9 k) U2 B. `9 ~
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
5 q6 u( S& `2 `/ ]. c/ K<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
" a7 U2 o3 r' j2 \<P>I want so much to see inside your heart </P>9 V  v  l+ k$ @
<P>我好想看穿你心</P>5 v+ X: W5 Q0 Z& k" |! {( V
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>! `  j/ T5 o4 t6 Z0 |& N
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
8 ^0 K1 L! A4 p% ?0 @+ w<P>To prove my love, I’m willing to die</P>2 {- A( |: q0 j
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
0 U( q3 G6 R2 T+ }' }) r& D/ `+ E8 y1 k<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>( ~; M" Q9 i8 D. I
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
/ O) ]( n8 [$ T# N2 h<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>* p4 H/ A/ t! D; F2 c
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ ?' p7 f- U: W1 K8 }5 \& V
<P>I regret not dying </P>1 g# a- q( G4 x& f3 Z
<P>我遗憾未死</P>
" a! Q# a( [1 ]1 ~* i<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
& j$ M$ ^, R0 w" M* C# J; N<P>我只有一个舌头</P>9 P. J1 [$ ~! o8 r+ j1 C, G, f
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>* o3 x  [! G0 p0 V2 @4 g2 o
<P>它不是近于100,000 </P>! Q; g1 `; {0 w. P: u
<P>With such a tongue as yours, </P>
) |* Z/ M" I2 v' Y+ _2 t# Y7 y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
# I) ?% w7 u" a4 T9 X: s<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
$ @) i! V, ~4 G! m0 @' L4 X  D<P>你的话语跟不上它 </P>' d* X7 Q/ }& s) z
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
8 O- l5 s; I- V+ d5 U<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
, b& N6 I$ Z# a* ^( \- B0 `<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
+ K9 P& M7 X8 t; n<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>7 k9 |' \: u: o3 }- a( G' }
' Q# p, n# l5 u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-8 01:33 , Processed in 0.047684 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表