杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>. |  @$ ?  ]6 V1 K
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>+ i" k& \0 q6 w% V- m. k6 |
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>- o, q7 b6 ?3 T
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>0 U# W4 Z  h  r9 d- y* O& r
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>9 `. T; N, p8 Y. F' g8 x- o
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ e0 s5 Z) B, F. j) ?  \# `0 `<P>From the first moment we met,</P>
. w+ ^, S6 n, p: Z$ ]<P>从我们相遇的那一刻起</P>
1 Y. W" {, P: e' q, R2 q<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% K  o& H8 n' o" J5 \
<P>我已痴心爱上你</P>
& A0 o9 u! {/ d8 n( S<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>% W4 Q% a0 N: U$ q5 o$ _& j+ K# n
<P>我们每日相遇谈话 </P>
% _' L5 K, q8 J% C, l<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>9 t- i0 i" |0 ^3 j- b7 k
<P>但我们从未谈论心事 </P>
) z7 X+ B& m3 w; ^1 l<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 ?* A4 z0 e) Q. F) Z5 V<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>7 v7 B1 O* Y+ k6 @
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>: N2 L: v2 \9 B, J7 l) t2 l
<P>也许我能了解你的感受</P>$ z( |  Q8 Q' h2 D# x! {
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
) o# h6 ^: t# }1 N/ T9 |  l<P>爱,爱只一个字 </P>
2 M! E" V$ e/ R' K. a) t<P>Why is it so difficult to express?</P>; k. e4 L4 H$ ^" i
<P>为何如此难于启齿</P>( a8 f6 l- S' ?0 v9 c( `0 y8 W
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! {4 a; }, w7 |" m<P>我想说我爱你 </P>9 E; d4 l, g+ X: J$ y
<P>But I never did</P>  |: {8 O. T. A: B9 h, M
<P>但我不会</P>: K  F) B4 k# _: @" B% G4 v; Y! b
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 |% J/ V0 v' B* C1 t8 E- r1 y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, v, T. u- d* v* N( {2 m
<P>If today isn’t too late,</P>
0 L- c# F1 b* ~1 J<P>如果今天不太晚 </P>0 B0 s, D7 L% h
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& i% _8 Z" y! w<P>我期盼吐露心声</P>" I& W* U( Z, U. H& ^. B! H7 T
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) C6 c  f: Y4 E& d( V<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 r6 H; h5 E) o* J# c- O% b<P>Can I entrust it to you? </P>! j7 U$ ]: A. I, U5 {' U9 H2 w
<P>我能把它交付给你吗?</P>
9 X' ~' t: N9 L; G$ @<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>- Q/ `. \) F5 e
<P>把我的爱放在你心里 </P>) W% H. h3 l7 L) Z
<P>Love… just the word love</P>
4 W) `" K1 V8 a<P>爱, 爱只一个字</P>
! }4 s+ P6 R) C, g& E- O- \4 [4 l<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>" s! h  ]; n, h( V- |4 M0 P
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
2 u9 r) o- I9 u5 \, H. m<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ X* w% ?3 s* o$ E! z/ ^  q( |9 q6 J; _
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>( ~8 d4 Y3 D' y$ ]0 _4 i
<P>&nbsp;But I never did</P>! ^4 x3 \  B1 s
<P>但我不会 </P>7 ^5 b9 g( D  ^/ \9 E3 ^
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) R* I5 v( \' G3 u+ j<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>) S; s( \6 ]- M
<P>If today isn’t too late, </P>& W% S/ \& S; \: c3 o
<P>如果今天不太晚</P>! Z: J; ~# O* x% q
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># M! W* d2 C! y; y
<P>我期盼吐露心声</P>) O% s2 U' d( |' Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>& Z+ P8 B; B6 O2 A4 G) E" K5 y: O& H
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>4 d, r: b& f8 c2 Y
<P>Can I entrust it to you? </P>
: g& b) i. |6 X% ?! l3 A<P>我能把它交付给你吗?</P>" M" K! U- l; ]3 l" [
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( L( g* Z! Q, }/ t2 R4 R
<P>把我的爱交付你心 </P>
. R9 P; g5 h9 A) X# k<P>Can I entrust it to you?</P>6 ^( X# P3 U. D# @0 F' ]' M
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' o$ Y- H9 u6 H2 `<P>Entrust my love within your heart</P>: e* ^7 {. {: Z- z- F
<P>把我的爱交付你心</P>0 h# l5 j% v+ j: }3 K1 P

# Y# W0 q7 Z( q/ T[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>8 o9 R# w4 \6 ^
<P>月光闪亮</P>, g8 A' N) v# W9 E9 |% X
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 r3 [' K( j8 w) S
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
' J7 r/ Y+ @' G4 |<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>  K+ Z: K) R+ Q# Y. O! r% J
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>/ }% }* k2 F# c5 J1 y8 i
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
/ s$ Z; h' `# J( O+ G5 X5 q! K1 _6 e<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" V' k/ H8 v$ f% L<P>The sky is happy down to its soul </P>  n" q8 D4 x+ g' y! M  @) k$ C
<P>天空也陶醉了 </P>
2 ~6 L% @" A3 u" P<P>With the moon kissing it every night </P>
; N: z; d3 s! n$ y8 Y6 Q# h<P>月亮每晚亲吻它</P>
4 z! m+ d8 R& o5 P- \<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
4 E" ^2 [: m! W. A<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ M  K( ~- _0 m2 ~<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
+ g- \2 M/ Y- [+ G' g5 ?. b6 ]% }9 ]5 m. T<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; ^) d, k4 f$ f6 ?" ~
<P>You needn’t fear anything </P>: m0 B/ f) D& [
<P>你无需担心 </P>
& W' [+ f& Q0 ?8 t% b9 J" p" H! f6 M! k<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% W: D: k- @6 I# J* G
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# ?& Q9 p+ x4 n<P>Every other word you utter is love</P>$ ^6 @! O' E( n0 d6 ~% M
<P>你说的每个字都是爱 </P>
3 B/ Y7 v6 n7 F) k: F0 |<P>I really want to know just how much you love me</P>
& }' L7 O/ g& x  y' e' P<P>我想知道你爱我又多深</P>
" G0 P$ h5 v1 i7 L6 Q6 O4 n, \<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>$ w5 G; t: N9 h. t) C0 o2 J6 O
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>& @! q" r9 Q* x0 O  h, y/ j
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>5 u6 Q. o" P- E  Y) C+ R' v# t
<P>我的爱无与伦比 </P>
6 w- m# i. s4 e* N/ u6 @, n( V<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! Q3 x: a8 D, p# E7 Q- c- |  I0 Y
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
: A4 k+ |) j  K# e, b<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# i4 y! Z+ C0 j$ a& |2 n$ V) n- w/ ?<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
, [+ c  \) R4 v, g<P>I want so much to see inside your heart </P>, n) c" ~9 _$ z! Q0 ]& @/ C2 Q
<P>我好想看穿你心</P>
4 t" [4 C$ r8 ]" g/ o% A<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
1 o3 k. C3 K6 F$ G0 \" v; q<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" g* Q4 q3 l: H* D; j; K6 e<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
0 t# F3 R4 x) S4 b, @% O& ]! s<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
/ ]) Y# H' l" ~- {( [<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
& ~) D/ }8 v& x. x& F<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>0 r1 X4 v' k" B: \% A  E
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
$ o5 l( m6 y8 Z( r- W2 m<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
+ |6 u  C$ y( s2 x4 m<P>I regret not dying </P>% Z  x4 _9 D# ]9 c) c7 Y$ |
<P>我遗憾未死</P>
/ e  z6 B1 m9 S, X<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
& K& E1 C5 D) ^' M<P>我只有一个舌头</P>
" j1 f% ~/ I7 v/ h<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, X% ^* r' }& i2 _* u$ ]8 S
<P>它不是近于100,000 </P>1 `  R6 [8 i" B* f' a9 q8 Y# M
<P>With such a tongue as yours, </P>
" o0 x+ j' G) r6 f<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>. H# a) v. s. L" m
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>& B% j, ]# f9 L& g- a  E" r
<P>你的话语跟不上它 </P>
" e" W& |, o" T8 H' d<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>4 M0 N8 }* F; U  m; o" N
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 h  a! J; R3 a: _
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 k& O# P9 r' t* B, j% C% k8 U
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>6 \6 i1 \) S0 u" H$ g

, E( ]" v- D+ x. M- e[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-12 16:00 , Processed in 0.050726 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表