杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
/ g& R+ I2 [1 I  K<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 j3 R2 i1 H, n9 C5 }
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  t/ [0 _$ u5 k  c  m$ t<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
+ F" `" j8 O( r- w<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>+ a$ M2 [2 i* {
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
, z/ A3 V7 o! z0 b<P>From the first moment we met,</P>
2 W$ Z* z7 t7 y6 y<P>从我们相遇的那一刻起</P>% c7 o( T! |" T+ J2 J
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>) D; E' t7 @1 k( \2 v3 \- F) C
<P>我已痴心爱上你</P>0 W% M0 A4 o+ h2 ]! ~
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>  P+ n2 V) u/ a8 \  k
<P>我们每日相遇谈话 </P>2 K1 l7 Q( U9 B
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
7 R- f! k/ Z/ H2 U. M7 E7 j<P>但我们从未谈论心事 </P>
4 F1 B% h% K) F7 H) d3 q<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>( y! n, ?/ W" |1 m& i( f- N; N. v9 C; g
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 @$ B) q  G( \& v' \
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
9 H1 i/ V; @8 [6 t" D+ T<P>也许我能了解你的感受</P>
: j9 I) b7 [4 {" I1 V; Z<P>&nbsp;Love… just the word love</P>- [! z; z" ]6 b) \
<P>爱,爱只一个字 </P>
+ b& ?0 Y! u* ], D/ m7 U+ J<P>Why is it so difficult to express?</P>. S+ _: E- ]% N1 i
<P>为何如此难于启齿</P>
( U  J- n4 ~4 k: l  l) H  {6 A( \4 ?<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) n8 B, k8 y( z
<P>我想说我爱你 </P>' J" R; V: U! ^# F( h1 l/ ]
<P>But I never did</P>2 z9 g' W" I- j- ]8 E
<P>但我不会</P>. ^" J# \( m2 g3 W5 U
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ s+ K4 a" c) o- j  k$ O<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% \3 `) N; M+ ~( j
<P>If today isn’t too late,</P>( N0 z  u( C* u6 N& C0 p; c
<P>如果今天不太晚 </P>
. x* t+ V% y: j  A$ ]5 T7 ?<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! Y  M5 b2 W5 R5 L; w# Y4 G( ^  B
<P>我期盼吐露心声</P>
, r& w  O& O" ?4 i8 N, |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>+ _( f+ R. W" E8 G- Z
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
7 F, j) y, t, ?# K3 S<P>Can I entrust it to you? </P>
+ p9 r! e, N0 r1 d9 T) B<P>我能把它交付给你吗?</P># {/ v0 {  Z9 V
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( ~/ h+ @# ~6 R$ c. U
<P>把我的爱放在你心里 </P>9 N% a2 R# u; [8 p
<P>Love… just the word love</P>% F% Y: |. F% b+ ?2 j- @3 ~* T
<P>爱, 爱只一个字</P>
* @2 L3 ]5 h0 @. C<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>% R+ f. P3 H  }, r* G0 w$ o
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>! X; S; O1 f' n
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! x! _( h0 g, l8 S5 v<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
' _" W# K7 c7 }9 I0 w4 F* @<P>&nbsp;But I never did</P>
+ q0 @+ Q9 a$ y<P>但我不会 </P>
9 _; n9 P- u( `' C" {<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 ?8 `7 N7 u) @& m9 H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
; u6 F0 ]+ F, s$ b  m$ r, E<P>If today isn’t too late, </P># A# G  f; n( m6 s& g; h% U
<P>如果今天不太晚</P>
5 s4 |- K9 g. o/ h& G3 {) A<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 E3 ?$ ^9 e0 y  n4 p" C<P>我期盼吐露心声</P>
2 C3 z0 r; G- M$ F<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>9 ^6 X( L# c$ X6 s
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 ]( y+ u/ C, V$ o( E
<P>Can I entrust it to you? </P>2 F2 h& B: M' I% a
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 a3 ~6 J" x% U% k6 T- w8 c0 I<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 k7 o1 v% K! n3 f<P>把我的爱交付你心 </P>
/ k+ y0 l( H7 u- o  t% x) u$ ]<P>Can I entrust it to you?</P>; I# I. j3 e9 t% u5 w/ a) u9 {
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 I% m1 s* H" v2 U: r2 Y
<P>Entrust my love within your heart</P>$ [) k/ Z- B$ D# t1 v
<P>把我的爱交付你心</P>
. j& W# I4 c% o. s
) A# u  t7 L+ E+ Y[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P># F) x! Q/ \* l/ ^
<P>月光闪亮</P>
3 @7 ~/ B/ w# k6 k. B3 o" L1 g<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
% z5 g9 G3 n8 Q9 j5 W& m<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! N% v  Y3 O, ]9 J5 m$ O* X<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>! {2 {2 A6 ~6 T5 g2 t9 _3 `
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>0 F" ]7 G2 d1 x+ |, t
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 n9 f9 G4 ]3 D<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
1 k% y2 D: j" \0 u<P>The sky is happy down to its soul </P>( I% D) ?$ D& |) z
<P>天空也陶醉了 </P>7 J' e4 ~. z% g& ?' R+ Z9 Q
<P>With the moon kissing it every night </P>
" H$ w# E# u( I6 e4 z6 F+ N<P>月亮每晚亲吻它</P>8 s: P6 v) G  ?  _  r8 g, r
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>! B: H! A7 M, l: }8 ^, M
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
' C: g1 E& m( z( R5 s5 K! y6 p<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
$ ]0 S& P( A! v7 |! c" j. j# U<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>; f1 C  ]# H" f
<P>You needn’t fear anything </P>
9 U: N) v1 D, I$ G<P>你无需担心 </P>
: G5 w1 L0 }& g0 h<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 _/ W4 h9 s! P7 M+ M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>6 D$ g; N0 k( O3 u: @/ {% A. V
<P>Every other word you utter is love</P>
! |9 f% Q; ]1 u9 c  I( W6 N* N<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 B9 y- N1 Y& r4 r$ M8 F* x7 ?<P>I really want to know just how much you love me</P>/ T+ x) N: r  m! Y; N2 K1 j
<P>我想知道你爱我又多深</P>. f4 ?* y& ^2 b4 Q/ ~8 L1 _# v  s
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>4 @6 Z* E( F7 [3 e2 j1 q
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>0 S; Q6 I8 g  h2 y
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>7 B% P+ D1 P8 B! @1 `$ f3 W
<P>我的爱无与伦比 </P>) T2 D5 m8 N+ C0 D/ h" y7 V9 H
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
5 g& \* F! i6 |( K# x( x! M<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 Z- k5 S% Y4 _- N+ E
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
& C- ~) c+ o, H4 A9 Y; M$ X<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
) p7 |2 R: F; S9 i: F" W1 \<P>I want so much to see inside your heart </P>
& i  p8 {. T$ ~% l$ \<P>我好想看穿你心</P>
7 r: ]1 }2 h( _7 T/ q* L<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>8 \+ J/ f+ I- U" h1 @* _, U( a
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>: i( a% Z4 Y% a3 @6 l$ ?# q
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
3 U! c$ d0 M1 M" G( Q6 `( C5 v! U2 e<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 G3 L: P8 Q, g5 K% u/ S
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>( X( B! m7 x) ^6 A+ H  ]6 [
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>8 ]) P! z1 I- W( I
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>/ a# z+ Z) C8 v3 N8 W2 c
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
/ X) @0 x, z  `( X' i  d8 U* u<P>I regret not dying </P>
' G: G5 m9 I: u* L; Q2 O! \, I<P>我遗憾未死</P>/ S" r% Z" S: r5 j9 p3 ]3 P2 K/ u
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>3 P. A& j7 g# x2 j* V  ^7 v
<P>我只有一个舌头</P>- v/ j. b2 |6 _4 O0 C5 u& u8 U
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; A5 J/ P5 ]2 d0 V
<P>它不是近于100,000 </P>
1 S4 L6 u5 a# s" Y: m- C<P>With such a tongue as yours, </P>
9 @2 l% M! W* ?<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
. u  M3 Z/ a' h# p7 V5 ~<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
  `7 h( ~2 y: ]6 [! J& z<P>你的话语跟不上它 </P>
+ _, @  b, {1 p! d2 b' p<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  N9 E" b# A5 I- j
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
3 W) A( q0 o5 o2 L8 r6 }- J8 A- R<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
; U9 S: H9 z- l! @, S& Q; A2 A<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>7 K9 B2 C" n/ M* H7 ?
# @2 V5 M6 U+ V: `8 e  m) S( C
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-5 15:11 , Processed in 0.047475 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表